가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


元氣のない日の子守唄 中澤裕子

もあるよね 겡키가나이히모아루요네 힘이없는날도있죠 時ばかりはからね 이이토키바카리와나이카라네 좋은때만있는것이아니니까요 お天みたに心は 오뎅키미타이니코코로와 날씨처럼마음은 急に晴れたりしからね 큐-니하레타리시나이카라네 갑자기맑아지거나하지않죠 眠ったふりでねんねんころり 네뭇타후리데넨넨코로리

東京美人   中澤裕子

東京美人 (토-쿄- 비징) 동경 미인 女つまでたっても (온나노 코와 이츠마데 탓테모) 여자는 언제나 淡夢を見て (아와이 유메오 미테-루노) 희미한 꿈을 꾸고 있어요 「かわりありませんか?」 (카와리 아리마셍카) 「별일 없으시죠?」

學生時代 中澤裕子

1.つた絡まるチャペルで 祈りを捧げた 츠타노카라마루 챠베루데 이노리오사사게타히 담쟁이덩굴 뒤엉킨 예배당에서 기도 드린 날 夢多かりしあ出をたどれば 유메오오카리시 아노코로노오모이데오 타도레바 꿈이 컸었던 그 시절의 추억을 더듬으면 懐かし顔が 一人一人うかぶ 나츠카시이토모노카오가 히토리히토리우카부 그리운 친구의

二人暮し 中澤裕子

「小犬でも飼ってみようか? 心配ふえるだけか?」 강아지라도 키워볼까? 걱정이 느는것뿐일까?

ゆ.う.わ.く 中澤裕子

출처 : 지음아이 < ゆ-う-わ-く > 誘惑しては 私 (유우와쿠시테이루노와 와타시) 유혹하고 있는 것은 나 これ以上 させで 早くてよ (코레이죠오 사세나이데 하야쿠 키즈이테요) 계속하게 하지 말아요 어서 깨달으세요 誘惑しては 私 (유우와쿠시테이루노와 와타시) 유혹하고 있는 것은 나 どうしたら どうしたら 振り返ってくれる

子守唄 椎名林檎

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ お空は忙しく明仕度をします 오소라와이소가시쿠아시타노시타구오시마스 하늘은바쁘게내일의준비를하네 貴方は此夜に靜かさよらして 아나타와코노요루니시즈카나사요나라시테 아가는이밤에게조용히안녕하고 瞳を閉じお休み遊ばせ 메오토지오야스미아소바세 눈감고쉬렴

Do my best 中澤裕子

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ ヒントはつでも自分そばにあった 힌토와이츠데모지분노소바니앗타 힌트는언제나자신의곁에있었죠 答えを聞たときに 코타에오키이타토키니 해답을들었을때에 「あ~ぁ」って思う 「아~앗」테오모우 「아~아」하고생각해요 誰かぜかイライラしても 다레카노세이데나제카이라이라시테모 누군가의탓으로왠지안절부절못해도

Haha no Se de Oboeta Komoriuta Ranbou Minami

祭り花火が 夜空を焦がして弾けて ひとしきりどよめきが続き 夏夜はふけてゆく 母親に引かれて 片手には金魚が三匹 ポケットビー玉を二つ 川辺りで落した 泣きじゃくりまに 僕は母 聞きがら暗夜道を帰る 母背で見た夢は ビー玉お星様二つ あざやか花火向こうに 優しく揺れたゴンドラ ホロ苦く酔知れ 気が付けば青春終り おだやかに母は 突然神に召された 親不幸

夜中唄 (한밤중 노래) Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源)

?は夜 ?こえてくるは ど もうすぐ 海と夜がよ ?ぐ時間よ よこよこだ ねんねし千里を 旅し 蓮さまも 旅につきあう 太平洋道 もうすぐ 海が月によ バトンを渡すよ 醒めうちに 急げ天まで 五円コロッケ ?を流れる カラスは 夢り神よ 合?して 北?まで ようこそ らっしゃました どうぞ どうぞ カラスは 夢り神よ 合?

子守歌 矢野眞紀

例えば世界が明吹き飛んであたがわたしを見失っても 타토에바세카이가아시후키톤데아나타가와타시오미우시낫테모 가령세상이내일모든것을휩쓸어그대가나를잃어버려도 必ずあたを探してみせる... それがわたし愛よ 카나라즈아나타오사가시테미세루... 소레가와타시노아이요 반드시그대를찾아보이겠어요...

カラスの女房 中澤裕子

お酒をめば 忘れ草 술을 마시면은 물망초 ことばっかり あんたは言って 듣기 좋은말 만을 당신은 말하고 カラスみたに どこかへ歸る 까마귀 마냥 어디론가 돌아가 それでも心底 惚れてるから 그래도 진심으로 반해버렸으니까 一生こまま 待つだけ 일생동안 이대로 기다릴뿐인 電信柱でからさ 전봇대라도 좋으니까 말야 今度生まれりゃ

子守唄 兼 ラヴソング 雅Miyavi

例えぼね、すんげ恐夢みたろして、んで目醒ましたら 타도에바네, 슨게코와이유메미타로시떼,응데메자마시따라 예를들어서, 너무 무서운꿈꿔서. 그래서 눈을떴는데 パパとママと『川』字にって寢てん。わかる?こ感じ。 파파또마마또 카와 노지니낫떼네뗀노. 와카루? 고노칸지 아빠랑 엄마랑 [천]자로 뻗어 자고 있었어. 알겠어?

ぬくもり歌 (따스한 노래) THE BACK HORN

猫 親は僕じゃ ガ?ド下ゴミ置き場 行く場所がから 一?に眠ろう クラクション にして 眠れ 眠れ 街胸に抱かれ 君を思うよ ポケットしわくちゃ 出せまま手紙 ?啓 僕は?です 行く 僕に背を向けてた 君?に つかは 遠記憶 胎?よう ぬくもりに包まれて Ah 行く 僕に背を向けてた 君を想う 目を?

地獄の子守唄 犬神サ-カス團

地獄 지꼬꾸노 고모리 우따 지옥의 자장가 目玉をくり抜た死体をかき分けて 메타마오 쿠리누이따 시따이오 가끼와께떼 눈을 도려낸 시체를 밀어 헤치고 踊り続ける月夜 오도리 쯔즈께루 쯔끼노 나이 요루 계속해서 춤추는 달이 없는 밤 ざくろように張り裂けた 자꾸로노 오우니 하리사께따 석류 처럼

Home Kazuki Kato

潮風 波音 ヒグラシ 海を染めて オレンジが沈んでく 何も街 たまらく嫌だったに はれてたんだ 大切れた道を つかように步けば 懷かし聲が響く ただま おかえり こ場所は暖かくて 知らぬ間に ささくれだった 心 癒すよ ら 言えるよ こ場所が 僕掃るべきHOME つか掃る HOME つまでも變わらぬ場所

松たか子 mastu takako

悲し鳥は泣きがらひらひら 카나시이토리와나키나가라히라히라 슬픈새는울면서팔랑팔랑날아가요 歸り私は見つめてる 카에리노토츄-와미츠메테루 돌아가는도중의나는바라보고있어요 間にかに忘れてたさよら 이츠노마니카니와스레테타사요나라 어느새인가잊고있었었던이별 あさよら本當さよら 아노히노사요나라혼토노사요나라 그날의이별진짜이별

自分等の唄 Red Eye, J-Rexxx

NANANANANA NANANANANA NANANANANA NANANANANA NANANANANA NANANANANA NANANANANA Oh Oh Oh Oh コレは何故か分からが お伽話様だ時代や世代を超え 届けるお前へ コレに賭けたあから進むことは 忘れてさ 生まれた環境や歳が離れても 一つにれる気がしたんだ それが何故かから 現実に変わった くたばった

ギザギザハ-トの子守唄 Checkers

ギザギザハト    - checkers ちっちゃ頃から あるガキで 15で不良と呼ばれたよ ナイフみたにとがっては さわるも 傷つけた ※ あ~わかってくれとは 言わが そんに 俺がか ララバイ ララバイ おやすみよ ギザギザハト ※ したあ娘と2人して 街を出ようと 決めたホムでつかまって 力まかせにぐられた

ジュゴンの空 (Dugon No Sora - 듀공의 하늘) Kokia

滅する者達から何を聽こう 人間からくちゃ こ地球(ほし)未來を ジュゴン空はどこへ續てゆくくつも空を行くよ あ~?空 ?海 ?地球 優し怪物住處は あ~?空 ?海 ?

目玉のおやじ (눈알 아버지) Quruli

目玉オヤジ 今も茶碗 茶碗 ちょっとぬるくら ?とったら ?とったら そう つも踏みつぶされ ?息 ?息 メガネんか要らねえよ 超千里眼 超千里眼 目玉オヤジ 今も超千里眼 超千里眼 情け達を見ってる 見ってる ?りお前分まで 全部見てやる ?ど流しやし 目玉オヤジ 今も茶碗 茶碗 ちょっと今はぬるすぎる ?

戀のインディアン人形 W

わたしはおませ インディアン人形 와타시와오마세나 인디안닝교- 나는 어른티가 나는 인디안인형 おと眞似して 今もまた 오토나노마네시테 쿄-모마타 오늘도 어른흉내를 내고 있어요 戀する相手を さがしてる 코이스루아이테오 사가시테루 사랑하는 상대를 찾고있어요 夢を作って 유메오츠쿳테 꿈을 꾸고 ガラス箱にしまっておくよ 가라스토하코니시맛테오쿠요나

Mr.Balloon Man Arai

には もう 帰れは まだ 遠 何を 何を 求めて 今を 生きるか 遙か地平線 虹彼方へ バルーン バルーン 君は何処に バルーン はてし旅は 風まかせ 雨は  空が 晴れたら 出かけよう 飛び立つ 鳥ように 遙か地平線 虹彼方へ バルーン バルーン 君は何処に バルーン バルーン バルーン 君は何処に バルーン

それが戀の掟なの / Sorega Koino Okitenano (그것이 사랑의 법칙인거야) (Sasagawa Kyoukyo, Miura Haru, Ipin) Various Artists

[ハル] あさつした"ちゃお"と だけどハ-トはデストロイ [イ-ピン] 言え單語だから 胸に"LOVE"文字ね [京] "笑顔が無邪"んて 友達前でだけ [3人] 好きひとに出逢うと [イ-ピン] 心拍上昇 [3人] 勇だして告白しよう 努力はしてる [ハル] ケ-キだって月イチに我慢できてる [3人] 死ぬだせば告白できる 生まれ變わるつもりで 女通る道とカクゴ

女子かしまし物語 モ-ニング娘。

先ずは 石川梨華(紺野) 마즈와 이시카와 리카 처음은 이시카와 리카 自分じゃそらし それでもかり優等生 지분쟈소노키와나이라시이 소레데모카나리우도세이 자신은 그런 느낌 없는 것 같아도 꽤나 우등생 本で可愛に 女はジェラシ- 혼키데카와이아노코니 온나와제라시- 정말로 귀여운 그녀에게 여자들은 질투해- えぇ 에- 에-

Big Mama soul camp

그런나도어른이되었어요 今あ爲歌った 이마아나타노타메우타우탓타 지금당신을위해노래해요 照れくさけれどマジに書た 테레쿠사이케레도마지니카이타 부끄럽지만진심으로쓴 こ歌で返すデカイ感謝 코노우타데카에스데카이칸샤 이노래로화답하는커다란감사 あ愛に包まれ 아나타노아이니츠츠마레 당신의사랑에감싸여 こんオレためそ歲まで

See moon see you 원피스

海に 眠る 物達 우미니 네무루 모노타치노 바다에서 잠이든 사람들의 は Sea Moon 코모리우타와 Sea Moon 자장가는 바다의 달 夜お 映した 波 シツ 요루오 츠시타 나미노 시츠 밤을 비추는 파도의 *물결 星お 搖らして 호시오 유라시테 별을 적시고 空より 輝く 소라요리 카가야쿠 하늘보다 빛나네 海に

Sea Moon See You onpiece

http://www.onpsperfect.net에서 퍼왔음 海に 眠る 物達 우미니 네무루 모노타치노 바다에서 잠이든 사람들의 は Sea Moon 코모리우타와 Sea Moon 자장가는 바다의 달 夜お 映した 波 シツ 요루오 츠시타 나미노 시츠 밤을 비추는 파도의 *물결 星お 搖らして 호시오 유라시테 별을 적시고

瞳の中の迷宮 嘉陽愛子

ヤミと帽と本旅人 OP 어둠과 모자와 책의 여행자 OP [瞳迷宮] [눈동자 속의 미궁]-TV Size 노래 : 嘉陽愛 逢え 만나고 싶지만 만날 수 없고 思 募るほど 그리움은 더해지고 こ 祈りが 屆かは 이 기도가 닿지 않는 것은 何かも きっと 무언가가 분명 結うしんてるから 이어져

戀のインディアン人形 W

インディアン人形 わたしはおませ インディアン人形 와타시와오마세나 인디안닝교- 나는 어른티가 나는 인디안인형 おと眞似して 今もまた 오토나노마네시테 쿄-모마타 오늘도 어른흉내를 내고 있어요 戀する相手を さがしてる 코이스루아이테오 사가시테루 사랑하는 상대를 찾고있어요 夢を作って 유메오츠쿳테 꿈을 꾸고 ガラス箱にしまっておくよ

のうぜんかつら 安藤裕子

タイトル名 : うぜんかつら (능소화) ア-ティスト名 : 安藤 作曲者名 : 安藤 作詞者名 : 安藤 撫でて 優しく うぜんかつらように (나데테 야사시쿠 노젠-카츠라노 우타노 요-니) 다정하게 쓰다듬어줘요 노-젠카츠라 노래처럼... あた何を見てた? (아나타 나니오 미테타노?) 당신 뭘 보고있어요?

血みどろ菩薩 犬神サ-カス團

血みどろ菩薩 피투성이 보살 滅び行く者呻き聲 電仕掛け蝶が舞う (호로비유쿠모노노우메키고에 덴키지카케노쵸우가마우) 멸망해 가는 사람의 신음 소리, 전기장치의 나비가 춤춘다 猛り狂う馬は靑ざめ 死産 沈む海 (타케리쿠루우우마와아오자메시산노아카고시즈무우미) 사납고 미친 말이 파랗게 질리고, 사산의 갓난아이 가라앉는 바다 不妊夜、暗黑

Doreddo 39 Sakamoto Maaya

神樣 くだらんて言わでくださ 하느님 하찮은 소원이라고 말하지 말아요, 나의 소원을 ふらち キマらにまるで降ってわた きらめき 괘씸하고 재미없는 나날에 마치 내려오는 듯한 반짝임 あまつげをこ宇宙神秘ひとつに數えて 그 아이의 기나긴 속눈썹을 이 우주의 불가사의의 한가지로 꼽으며 * 今度だけは本物愛を自分じゃ

ルピナスの 子守歌 MAHO堂

ちっちゃひらは 작은 손바닥은 ネモフィラ花 네모피라의 꽃 ぷっくりほっぺたは 통통한 뺨은 エリカつぼみ 애리카의 봉오리 あたたか 따뜻한 봄의 そよかぜみたまつげ 미풍 같은 속눈썹 ちぁ おやすみ時間だよ 자 잘 시간이야 すてきレディにる 멋진 숙녀가 되는 ゆめを見てほしよ 꿈을 꾸기를

ルピナスの 子守歌 秋谷 智子

ちっちゃひらは 작은 손바닥은 ネモフィラ花 네모피라의 꽃 ぷっくりほっぺたは 통통한 뺨은 エリカつぼみ 애리카의 봉오리 あたたか 따뜻한 봄의 そよかぜみたまつげ 미풍 같은 속눈썹 ちぁ おやすみ時間だよ 자 잘 시간이야 すてきレディにる 멋진 숙녀가 되는 ゆめを見てほしよ 꿈을 꾸기를

Aisuru Hito ni Utawasenai de Billy Banban

もう泣かで坊や あたはつよでしょう もう泣かで坊やママはそばにパパはつよかったとてもやさしかった だけど今は遠ところに ほら見てごらん坊や きれお星さまを あれはパパ坊やつもあたを見てる ママはひとりでもあたがそばにれば だってあたはパパパパ供だから あパパは坊や 私たちことを あパパは坊やとても心配してた

Kodomo Yuji Mitsuya

ノートに 絵を描き 楽し々を教えてくれる供 美しすぎる クレヨンは もう僕には 使え おとぎ話が 現実で 遊園地に世界を作る供 夢 法律は もう僕には 分ら 無邪気供に嫉妬を感じ 頃を思出すとき 小さ爪で心まん ひっかかれたみただよ 泣きた時には 涙流し おかし時には笑ころげる供 はしゃで騒ぐ毎は もう僕には じめも母親愛を防ぎ

啓、王子 Shibata Jun

朝もひるも夜も あ歌を口ずさんで ラララ~ (아사모 히루모 요루모 아나타노 우타오 쿠치즈산데 라라라) 아침에도 낮에도 밤에도 왕자님의 노래를 흥얼 거리며 랄랄라- 頭からあたが離れ (아타마카라 아나타가 하나레나이) 머리에서 왕자님 생각이 떠나지 않아요 明ライブも ちゃんと行きます!!

フィルムズ Porno Graffitti(ポルノグラフィティ)

フィルムズ(Films) 作詞者名 新藤晴一 作曲者名 ak.homma ア-ティスト名 ポルノフラフィティ さよ意味を知ら供らが 사요나라노 이미오시라나이 코도모라가 이별의 의미를 모르는 아이들이 無邪に手を振ってさよらと 무쟈키니 테오훗테 사요나라토 순수하게 손을 흔들며 '안녕'이라고 綠風が吹く小徑驅け 母歸って行くでしょう

I`ll be All Right Speed

乘り換えホ―ムで 노리까에노 호오무 에끼데 (갈아타는 역 홈에서) 彼が彼女 連れてた 모토가레가 카노죠 츠레테따 (전 애인이 새로운 여자를 데리고 있었어) 何に 隱れた自分が悔し 나니게니 카쿠레타 지분가 쿠야시이 (왠지 모르게 숨었던 내가 후회스러워) うか顔でどうしたと 우카나이 카오데 도오시따노또 (안색이 왜 안좋냐고) 多香

その日が来るまで (그 날이 올 때까지) Acid Black Cherry

もう眠ると ずっとここにるから 모오네무루토이이 즛토코코니이루카라 이제 잠들면 돼 계속 여기에 있을테니까 そが来るまで こ手は決して離さ 코노히가쿠루마데 코노테와케시테하나사나이 그 날이 올 때까지 이 손은 결코 놓지 않아 神様教えて…命まで奪うど 카미사마오시에테…이노치마데우바우나도 신이여 알려주세요…생명을 빼앗을 정도로 あが何をしたとですか

KISS-AND RIDE Amuro Namie

KISS-AND RIDE コレだ感じだ 코레카나 코노카은지다나 ココロが まぁるくふくらんでく 코코로가 마아루쿠후쿠란데쿠 かるキス 大好き 가루이키스 다이스키나 あお 見送りから 아나타노 세나카오 미오쿠리나카라 KISS-AND RIDE 運轉席にもたれ KISS-AND RIDE 운텐세키니모타레 KISS-AND RIDE

Ashita koso Wakare wo Tsugeyo The Monsieur

こそ別れを告げよ 住みれたこ街に 汽笛がひびく あ汽車はあこがれ 町へ行く夜汽車です つわり微笑に 別れを告げて 明こそ旅立とう 海見えるあ町へ タぐれがおりてくる 色あせた街で 淋しさに涙ぐみ 今もまた想うさ 美し青空に 抱かれて眠る やさし海と 白かもめ あてもく流れゆく 人波か 青ざめて立ちつくす 傷つたわたしです つわり微笑に 別れを告げて

ぼくたちの失敗 森田童子

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 春こもれ陽で君やさしさに 하루노코모레비노나카데키미노야사시사니 봄의따사로운햇살속에서그대의다정함에 うもれてたぼくは弱虫だったんだヨネ 우모레테이타보쿠와요와무시닷탄다요네 묻혀있던나는나약한겁쟁이였었지 君と話し疲れてつかたまりこんだ 키미토하나시츠카레테이츠카타마리콘다

友達の唄(tomodachino uta) YUZU

友達くだら事をやっては つでもどこでもはしゃでた ここか會えったけど みんでやって

友達の唄(tomodachino uta) ゆず

작사 : Unknown 작곡 : Unknown 편곡 : Unknown 友達くだら事をやっては つでもどこでもはしゃでた ここか會えったけど みんでやって

友達の唄(tomodachino uta) yuzu

작사 : Unknown 작곡 : Unknown 편곡 : Unknown 友達くだら事をやっては つでもどこでもはしゃでた ここか會えったけど みんでやって

景子 (Keiko / 케이코) Kadokura Yuki

私たち お似合 ?人と呼ばれてたんよ 二人して夢一つ 見つめ心つでたんよ 過ぎ去ってゆく季節 ?わんんが夢んやと くり返し?えても あきらめんかったは?や 私 女やから つまでも待とうと決めてたんや かんんか かんんか ?人ままじゃかんか あ男(ひと)た人 皆 ? 

彼女と星の椅子 Bump of Chicken

彼女と星 카노죠토호시노이스 그녀와 별의 의자 詞 藤原基央 曲 直井由文 歌 Bump of chicken テレビ前で 彼女は一人 테레비노마에데 카노죠와히토리 TV 앞에서 그녀는 혼자 椅に座って 煙草に火を付けた 이스니스왓테 타바코니히오츠케타 의자에 앉아서 담배에 불을 붙였다 テレビ う スターを見て

想い出がいっぱい Hello! Project

アルバムに隱れて想出がっぱ 후루이아루바무노나카니카쿠레테오모이데가잇빠이 낡은앨범안에는숨겨진추억들이한가득있죠 無邪笑顔付けは遙かメモリ- 무쟈키나에가오노시타노히즈케와하루카나메모리- 순수한웃는얼굴아래의날짜는아득히먼기억 時は無限がりで終りを思もしね 토키와무겐노츠나가리데오와리오오모이모시나이네 시간은무한의연결이어서끝나려고하지도않아요

Zung Zung Funky Music ORANGE RANGE (오렌지 렌지)

dancing 腰ふりフリフリ男も女も踊りましょう 코시후리나후리후리오토코모온나모오도리마쇼- 허리를흔들어흔들흔들남자도여자도모두춤추자 周りに流されるレイデェ-一息つくこれもまたねぇ 마와리니나가사레루나레이데-히토이키츠쿠코레모마타이이네- 주변에수많은 lady 한숨을들이쉬고이것도꽤좋지 世金!?