가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


夏のミラ-ジユ 和田加奈子

-------------------------------------------------------------------------------- # 여름의 미라쥬[ミラ-ジュ] Version 1.00 (1995.11.23, 29, 12.15) verified at 1996.01.25 Version 1.10 (1996.12.31) translated

ジェニ―ナ 和田加奈子

===================================================================== 【곡 명】 제니나 【작 품 명】 변덕쟁이 오렌지 로드[きまぐれオレンジ☆ロ-ド] 【장 르】 TV 애니메이션/삽입곡 【작 사 가】 湯川れい 【작 곡 가】 鷺巢詩郎 【편 곡 가】 鷺巢詩郎 【가 수】 와다 카나코[]

不確かな I LOVE YOU 和田加奈子

translated by http://mirugi.com/ ===================================================================== 【곡 명】 불확실한 I LOVE YOU 【작 품 명】 변덕쟁이 오렌지 로드[きまぐれオレンジ☆ロ-ド] 【장 르】 TV 애니메이션 【작 사 가】 三浦德

きまぐれ オレンジ☆ロ-ド(悲しいハ-トは燃えている) 和田加奈子

さいご ドライブ よるに よそゆき こえ わすれ 마지막 드라이브의 밤, 단도직입적으로 サヨナラを いった すいへいせん みつめて 당신은 수평선을 바라보며 이별을 얘기했죠. きせつで かわる ヒットきょく なれてゆくたび あきる 계절마다 바뀌는 히트곡.

サルビアの花のように 和田加奈子

サルビアように(샐비어 꽃처럼) 작사 : 湯川れいこ(유카와 레이코) 작곡 : 小裕一?

渚ふたりで 小田和正

君が裸足まま 海邊を走る 君名を呼んでも 波音に消されて(君名を) 海を見てた君は 思いついたように 息をはずませて こ胸に驅けてくる 渚ふたりたたづめば 近づくあ風 こざわめき 突き拔ける こ靑い空 今大切なは 明日ことじゃない 搖れる 君心 それを感じてること 街も人も愛も 變わり續けてゆく ただ君がそまま ここにいれば 渚ふたりたたづめば

僕らの夏 小田和正

僕ら(우리들의 여름) 作詞者名 小正 作曲者名 小正 ア-ティスト 小正 冷たく晴れた午後 僕らは そ日から 츠메타쿠하레타고고 보쿠라와 소노히카라 차갑게 개인 오후 우리들은 그날부터 ずっと 同じ夢を 追いかけ始めた 즛토 오나지유메오 오이카케하지메타 쭉 똑같은꿈을 쫓아가기 시작했어 言葉が すれ違う こころに 風が吹く

夏色のカケラ 石田燿子

カケラ こ醜くも美しい世界 Ending 歌 : 石(이시다 요코) まっすぐに こっちを狙(ねら)ってる太陽(たいよう) 마앗스구니 코옷치오 네라앗테루 타이요오 똑바로 이쪽을 향하고 있는 태양 (なつ)という光(ひかり)に灼(や)かれたい 나츠토 이우 히카리니 야카레타이 여름이라는 빛에 그을리고 싶어 今日(きょう)がどんなふうに

こころ 小田和正

출처 : 지음아이 번역 : \"으따\"님 人ごみを眩しそうに君が走ってくる (히토고미오마부시소우니키미가하싯테쿠루) 인파 속을 눈부신 듯 니가 달려와 降り続く雨は止んで空に変わった (후리츠즈쿠아메와얀데나츠노소라니카왓타) 계속 내리는 비는 그치고 여름의 하늘로 변했어 初めから分かっていた君代わりはいない (하지메카라와캇테이타키미노카와리와이나이

better days feat.加藤ミリヤ、田中ロウマ 童子-T

4月 始まり奏でるイントロ 目と目が合った桜散る頃 시가츠 하지마리카나데루인토로 메또메가앗따사쿠라치루코로 4월 시작을 노래하는 intro 눈과 눈이 마주친 벚꽃이 날릴 무렵 出会った無限可能性中で 針が刻み出すbetter days 데앗따무겐노카노-세이노나카데 하리가키자미다스better days 우연히 만난 무한한 가능성 속에서 시계바늘이 째깍째깍 돌아가는

いつか天使になれる 本田美奈子

いつも つよきな あなた ひとみが 언제나 자신만만한 당신의 눈동자가 なみだに くもるたび おくった エ-ル 눈물로 흐려질때마다 보낸 성원. いとしさに きずついて てんしに うまれかわる 그리움에 상처입고 천사로 다시 태어나요. かなしみを おいこして かじょは てんしに なれる 슬픔을 앞질러서 그녀는 천사가 될수있어요.

うる星やつら(パジャマ じゃまだ!) 成淸加奈子

ゆめ なかまで おいかけたくて 꿈속까지 쫓아가고 싶어서 Bed したに しゃしんを いれた 침대밑에 사진을 넣어두었어. そらに うかんで イイとこなに 하늘을 나는듯 좋은 장면이었는데 キスしたとたん ゆめから さめた 키스를 하는 순간 꿈에서 깨버렸어. ギュット だきしめてね キット 꼭 껴안아줘.

傳えたい事があるんだ 小田和正

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 傳えたいことがあるんだ君ことが好きだから 츠타에타이코토가아룬다키미노코토가스키다카라 전하고싶은것이있어요그대를사랑하기에 はてしなく續く長こを君と步いてゆきたい 하테시나쿠츠즈쿠나가이미치오키미토아루이테유키타이 끝없이이어지는긴길을그대와걸어가고싶어요 今僕が君にあげられるもがあるとすれば 이마노보쿠가키미니아레라레루모노가아루토스레바

魔法騎士 レイア-ス(ら ら ば い - 優しく抱かれて -) 本田美奈子

ひろい うみを かけめぐる かぜように 넓은 바다를 뛰어다니는 바람처럼 あなた ゆめは かぞえきれない ひかりを はなつ 당신의 꿈은 헤아릴수 없을만큼 많은 빛을 뿌리고 있어요.

しずく 田美和子

すべて人を愛せるわけじゃないなら せめて愛する人を 스베테노히토오 아이세루와케쟈 나이나라 세메테 아이스루 히토오 모든 사람을 사랑할 수 있는 것이 아니라면 적어도 사랑하는 사람만이라도 裏切らずに疑わずに 責めたり憎んだりしないで 우라기라즈니 우타가와즈니 세메타리 니쿤다리 시나이데 배신하거나 의심치 말고 책망하거나 미워하지 말아요 無邪氣でいることが 

靑い珊瑚礁 松田聖子

ああ 私恋は南風に 乗って走るわ ああ 青い風切って 走れ あ島へ あなたと逢うたびに すべてを忘れてしまう はしゃいだ私は Little Girl 熱い胸聞こえるでしょう 素肌にキラキラ珊瑚礁 二人っきりで流されてもいい あなたが好き ああ 私恋は南風に 乗って走るわ ああ &

Sabon Dama / シャボン玉 Morning Musume

【石川】 나노니, 도코니잇단다요~ 그런데, 어디로 간거야~ 泣いて濟むなら 泣きやがれ【藤本】 나이테 스무나라 나키야가레 울어서 된다면 울어버려 全て戀は シャボン玉【藤本】 스베테노 코이와 샤본다마 모든 사랑은 비누방울 戀をするなら こ次は【中】 코이오스루나라 코노츠기와 사랑을 한다면 이다음은 あんた名義戀をしな【中】 シャボン玉【

Syabon Dama / シャボン玉 Morning Musume

【石川】 나노니, 도코니잇단다요~ 그런데, 어디로 간거야~ 泣いて濟むなら 泣きやがれ【藤本】 나이테 스무나라 나키야가레 울어서 된다면 울어버려 全て戀は シャボン玉【藤本】 스베테노 코이와 샤본다마 모든 사랑은 비누방울 戀をするなら こ次は【中】 코이오스루나라 코노츠기와 사랑을 한다면 이다음은 あんた名義戀をしな【中】 シャボン

シャボン玉. morning musume

【石川】 나노니, 도코니잇단다요~ 그런데, 어디로 간거야~ 泣いて濟むなら 泣きやがれ【藤本】 나이테 스무나라 나키야가레 울어서 된다면 울어버려 全て戀は シャボン玉【藤本】 스베테노 코이와 샤본다마 모든 사랑은 비누방울 戀をするなら こ次は【中】 코이오스루나라 코노츠기와 사랑을 한다면 이다음은 あんた名義戀をしな【中】 シャボン玉【

シャボン玉 / Shabondama (비누방울) Morning Musume

【石川】 나노니, 도코니잇단다요~ 그런데, 어디로 간거야~ 泣いて濟むなら 泣きやがれ【藤本】 나이테 스무나라 나키야가레 울어서 된다면 울어버려 全て戀は シャボン玉【藤本】 스베테노 코이와 샤본다마 모든 사랑은 비누방울 戀をするなら こ次は【中】 코이오스루나라 코노츠기와 사랑을 한다면 이다음은 あんた名義戀をしな【中】 シャボン玉【

Starry 田佳慧

往常一樣 長廊上面走過去 手上抱著 這將來沉重無比 原來長大 讓腳步不再輕盈 沒注意掉了一隻鉛筆 今天一樣 下了課就回家去 書桌前面 比山還高的謎題 明天一定 仍讓人喘不過氣 是什麼時候開始忘記 深呼吸 你抬頭看 看這滿天的星 每一顆星 都對我們眨眼睛 是哭是笑 怎樣都沒有關係 將放棄的一切慢慢拾起 你還記得 那唱歌的雙星 手牽着手 還有那熟悉旋律 又哭又笑 他不怪你不相信 擁抱溫暖永遠與你 在一起

シャボン玉 モ-ニング娘。

【石川】 나노니, 도코니잇단다요~ 그런데, 어디로 간거야~ 泣いて濟むなら 泣きやがれ【藤本】 나이테 스무나라 나키야가레 울어서 된다면 울어버려 全て戀は シャボン玉【藤本】 스베테노 코이와 샤본다마 모든 사랑은 비누방울 戀をするなら こ次は【中】 코이오스루나라 코노츠기와 사랑을 한다면 이다음은 あんた名義戀をしな【中】 シャボン

Oh!Yeah! 小田和正

作詞者名 小正 作曲者名 小正 ア-ティスト名 小正 ほどけた髮が好き よこ顔はあどけなく 호도케타카미가스키 요코가오와아도케나쿠 풀린 머리가 좋아 옆모습은 아무렇지않게 やわらかなくちびる ふさげば Ah 야와라카나쿠치비루 후사게바 Ah 부드러운 입술 막으면 Ah ふざけてるふりしてかすれた聲耳もと 후자케테루후리시테카스레타코에미미모토

シャボン玉 모닝구무스메

【石川】 나노니, 도코니잇단다요~ 그런데, 어디로 간거야~ 泣いて濟むなら 泣きやがれ【藤本】 나이테 스무나라 나키야가레 울어서 된다면 울어버려 全て戀は シャボン玉【藤本】 스베테노 코이와 샤본다마 모든 사랑은 비누방울 戀をするなら こ次は【中】 코이오스루나라 코노츠기와 사랑을 한다면 이다음은 あんた名義戀をしな【中】 シャボン玉【

靜かな場所 小田和正

靜かな場所(조용한 장소) 作詞者名 小正 作曲者名 小正 ア-ティスト 小正 そころ そこには 気になるがいて 소노코로 소코니와 키니나루코가이테 그 시절 그곳에는 생각나는 아이가 있어 ほんとうこと 言えば 愛してたかも知れない 혼토-노코토 이에바 아이시테타카모시레나이 사실대로 말하자면 사랑하고있었을지도 몰라

銀砂子のピンボ?ル キリンジ

さぁ夜だ 街に出るさ 笑い話ひとつも連れて ひるがえし?落に身を包んだら 賑わうほうへ目も醒めるよなクロ?ル ヘイ!鳴らせバンジョ? 僕はここさ ミラ?ボ?ル礫を浴びて ?れに煙輪をくぐるよ それでは 今宵ロデオはチャ?ルストンで そら 名うて僕を 投げ?でタントウシャが狙ってる 誰かが高く啼けば ?い通りは?(こだま)で返す ?

靑空の果て 奧田美和子

南校舍屋上から 미나미코-샤노오쿠죠-카라 남쪽교사의옥상에서는 靑空しか見えなかった 아오조라시카미에나캇타 푸른하늘밖에보이지않았어요 こ靑空果てにあるは絶望だけ 코노아오조라노하테니아루노와제츠보-다케 이푸른하늘의끝에있는것을절망일뿐 驛で買った100円ライタ- 에키데캇타100엔라이타- 역에서산100엔짜리라이터 覺えたてメンソ-

ブランコに搖れて 奧田美和子

誰もいない十一月公園で 다래모이나이 쥬이치가츠노 코엔데 ブランコに搖れておきだしる 부란코니 유레떼 오끼다시루 夜中 요루노나카 月明かりで私陰が搖れた 츠끼아까리데 와따시노 카게가 유레따 私は目を閉じてゆれた~~ 와따시와메오 토지테 유레따~ ポケットには剃刀手首を切った 포켓토니와 카미소리 데쿠비오 킷다.

靑い珊瑚礁(푸른산호초) 松田聖子

あ- 私戀は南風に乘って走るわ (아- 와타시노 코이와 미나미노 카제니 놋테 하시루와) 아- 내 사랑은 남풍을 타고 움직여요 あ- 靑い風切って走れあ島へ… (아- 아오이 카제 킷테 하시레 아노 시마에) 아- 푸른 바람을 가르고 움직여요, 그 섬으로… あなたと逢うたびに すべてを忘れてしまう (아나타토 아우 타비니 스베테오 와스레테 시마우노)

Yes-No 小田和正

今なんていった? 他こと考えて 이마난테잇타노? 호카노코토캉가에테 지금 뭐라고 했어? 다른 생각을 하면서 君ことぼんやり見てた 키미노코토 본야리미테타 널 멍하기 보고 있었어 好きな人はいる? こたえたくないなら 스키나히토와이루노? 코타에타쿠나이나라 좋아하는 사람은 있어?

シャボン玉 모닝구무스메

名義戀をしな【中,다나카】 シャボン玉【安倍,아베】 안타 메이기노 코이오시나 샤본다마 네 이름의 사랑하는거야 비누방울 Ai!

Sabon Dama (シャボン玉)(Inst.) Morning Musume

名義戀をしな【中,다나카】 シャボン玉【安倍,아베】 안타 메이기노 코이오시나 샤본다마 네 이름의 사랑하는거야 비누방울 Ai!

Sabon Dama (シャボン玉) Morning Musume

名義戀をしな【中,다나카】 シャボン玉【安倍,아베】 안타 메이기노 코이오시나 샤본다마 네 이름의 사랑하는거야 비누방울 Ai!

シャボン玉 morning musume

【石川】 나노니, 도코니잇단다요~ 그런데, 어디로 간거야~ 泣いて濟むなら 泣きやがれ【藤本】 나이테 스무나라 나키야가레 울어서 된다면 울어버려 全て戀は シャボン玉【藤本】 스베테노 코이와 샤본다마 모든 사랑은 비누방울 戀をするなら こ次は【中】 코이오스루나라 코노츠기와 사랑을 한다면 이다음은 あんた名義戀をしな【中】 シャボン玉【

Strawberry Time 松田聖子

作詞:松本 隆 作曲:土橋安騎夫 編曲:大村雅朗 さぁ旅立とうよ 時舟で [사아 타비다토오요 토키노 후네데] 자..

Galaxy Legend 奧田美和子

) 必ず信じて欲しい 카나라즈신지테호시이 (꼭믿어주길바래) いつか頃に見た夢 이츠카코도모노고로니미타유메 (언젠가어린시절꾸었던꿈) 空を遥かに駆ける機関車 소라오하루카니카케루키칸샤 (저하늘을아득히뚫고가는기관차) どんな遠い星にでも行ける 돈나토오이호시니데모유케루 (그어떤머나먼별이라해도갈수있다고

機動戰士 ガンダム 0083 (Mon etoil) 和田るみ子

もう こころ こえ かくさないで 이젠 마음의 소리를 감추지않고 あるいて ゆこうと よぞらに ちかった 살겠다고 밤하늘에 맹세했어요. ひとみは いつでも けしき すみ 눈동자는 언제나 보이는 구석구석 うしろすがたでも あなたを さがしてる 뒷모습이라도 당신을 찾고있어요. ひそかに たしかに かんじてる 은근히, 확실히, 느끼고있어요.

グッバイ (Good Bye) [TBS계 드라마 일요극장 「수의사 도리토루」주제가] (굿바이) Oda Kazumasa

「グッバイ」 作詞∶小正 作曲∶小正 歌∶小正 広がる空 青さを 今日は 悲しく思う 大きな雲が 空を 低く 横切ってく そして あ 長かった も  終わろうと している どれだけ 近づいても 遠い こころがある どれだけ 手をばしても  かなわない 想いがある 吹き抜けてく 風は 強く こころも 揺らす まっすぐな 愛と くじけそうな 夢と ちっぽけな

機動戰士 ガンダム 0083 (True Shining) 和田るみ子

あけゆく ひがし そらに 밝아오는 동녘 하늘에서 もえつきる ほしを みた 타오르는 별을 보았어요. そらを よぎる いっしゅんを 하늘을 가로지르는 한순간을 いきを ひそめ みつめた 숨을 죽인채 바라보았죠. みじかい いちだけど えいえんを しっている 짧은 목숨이지만 영원을 믿고있어요.

奧田美和子

번역ID : HIROKO (히로코) 2004-09-24 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 夢話をするは 유메노하나시오스루노와 (꿈얘기를하는것은) どもたちだけだよって 코도모타치다케다욧테 (애들이뿐이야라고) いつも いつも 笑ってたわね 이츠모 이츠모 와랏테타와네 (언제나 언제나 웃었었지) でも 怖

大好きな君に 小田和正

大好きな君に(가장 소중한 그대에게) 作詞者名 小正 作曲者名 小正 ア-ティスト 小正 遠く街並み 海辺に降る雨 토오쿠노마치나미 우미베니후루아메 먼 곳의 늘어선 거리 해변에 내리는 비 予期せぬ電話 それと 小さなやさしい言葉 요키세누뎅와 소레토 치이사나야사시이코토바 예기치않은 전화 그것과 조그만 상냥한

Born 奧田美和子

涙が落ちたあとだって 悲しみが癒えてくわけじゃない 나미다가오치타아토닷테 카나시미가이에테쿠와케쟈나이 눈물이 떨어진 뒤에도 슬픔이 치유되어갈리가 없어요 こ胸に住み着いた 臆病な自分をただ感じてくだけ 코노무네니스미츠이타 오쿠뵤-나지붕오타다칸지테쿠다케 이 가슴에 정착한 겁쟁이인 자신을 그저 느껴갈 뿐 だけど信じていきたい 小さな夢はじまりを 다케도신지테이키타이

비의 계절 그_냥

我 네가 좋아했던 ?曾喜?的 여름밤 냄새와 함께 夜的??相伴 너와 함께 했던 그 여름을 ?一起的那?天 네가 가득해서 사랑했고 充?着?而?? 이젠 잊을때도 ?在 ?便明白 됐다는 걸 알지만 到?忘?之?了 이렇게 너를 그리워 해 却如此想念? 밤새 내린 이 비에 ?夜下起的?雨中 이 여름도 가는데 今也?

しずく 奧田美和子

人(ひと)を傷(きず)つけてしまう

思慕的人 黃西田

有看見思慕的人,站在我夢中難分難離, 引我對着你,更心綿綿,茫茫過日,心愛的緊返來,緊返來阮身邊。

Hey! 和 KinKi Kids

言葉にしようと必死こいてる 30·40·50·60 코토바니시요-토힛시코이테루 30·40·50·60 말로해보려고필사적이되어있는 30·40·50·60 Keep shining ミラ-ボ-ル僕ら聲はまだ聞こえてるけど Keep shining 미라-보-루보쿠라노코에와마다키코에테루케도 Keep shining mirror ball 우리들의음성은아직도들리고있지만

Power of Love 石田燿子

かぎりなく あふれてくる パワ- 카기리나쿠 아후레테쿠르 파워 끝없이 넘쳐흐르고 있는 파워~ となり ただ友達だったとお思ってた 토나리노세키노 타다노토모다치닷타토 오못테타 옆자리의 그냥 친구였다고 생각했어 ほんちょっと 氣になってたは ほんとたけど 혼노쵸옷토 키니낫테노와 혼토타케도 아주 조금은 신경쓰이는 건 사실이지만 愛はきっと 私

ミラ-ボ-ル 東京事変

黙って見つめた傍グラス 真紅に刷られた芳しい地図 다맛테미쯔메타소바노그라스 싱쿠니스라레타캉바시이치즈 입다물고 바라보았던 옆의 유리 심홍색으로 인쇄된 훌륭한 지도 そ迷路を歩いて辿り着いたらすぐに 소노마이로오아루이테타도리츠이타라스구니 그 미로를 걸어 도달하면 금새 目を覆え そ肌色が今に目を劈くぞ 메오오오에 소노하다이로가이마니메오쯩자쿠조 눈을 가려

魔法騎士 レイア-ス (いつか天使になれる) 吉田古奈美

いつも つよきな あなた ひとみが 언제나 자신만만한 당신의 눈동자가 なみだに くもるたび おくった エ-ル 눈물로 흐려질때마다 보낸 성원. いとしさに きずついて てんしに うまれかわる 그리움에 상처입고 천사로 다시 태어나요. かなしみを おいこして かじょは てんしに なれる 슬픔을 앞질러서 그녀는 천사가 될수있어요.

柠檬气泡水 赖美云 (Lai Mei Yun)

潮汐的眼泪 是流星遇冷后 下坠 冬天做的梦 太易碎 蝉鸣声 叫醒了熟睡 日落下沉醉 光透过我指尖 消褪 绽开涟漪 心如潮水 让时间不再乏味 晚风轻轻吹 想来一杯 柠檬气泡水 一口天的陶醉 阳光正明媚 我你刚好搭配 点冰 有微醺的风味 不要再皱眉 Oh 你像气泡水 蔓延心动的滋味 发梢随风吹 我为你沦陷几回 等风醉 饮几杯 情似水 温柔太零碎 收不回 想念的余味 是落雨后思绪 纷飞 向着你的身旁迂回