가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


まっ白 小田和正

出会いは たその答えを 遠くに 置いてしうんだ 하지만 만남은 다시 그 대답을 멀어지게 하네 さきから ずと同じページ ぼんやりながめてる 아까부터 계속 같은 페이지를 멍하니 바라보고 있어 ふたり出会てしたのは きと いいことなんだ 두 사람이 만나게 된 것은 분명 좋은 일이었어 遠回りして行く 公園は 人影

さよなら 小田和正

もう 終わりだね 君がさく見える 모우 오와리다네 키미가 치이사쿠미에루 이제 끝이야 니가 조그만하게 보여 僕は思わず君を 抱きしめたくなる 보쿠와오모와즈키미오 다키시메타쿠나루 나는 나도모르게 너를 꼭 껴안고싶어져 「私は泣かないから このひとりにして」 「와타시와나카나이카라 코노마마히토리니시테」 「나는 울지않을테니까 이데로 혼자둬」 君

正義は勝つ 小田和正

義は勝つ(정의는 이긴다) 作詞者名 作曲者名 ア-ティスト そしてた 西の空は 今日の 終わりを 告げている 소시테마타 니시노소라와 쿄오노 오와리오 츠게테이루 그리고 다시 서쪽하늘은 오늘의 끝을 알리고있어 早いね 地球が 急いでいるみたい 하야이네 치큐-가 이소이데이루미타이 빠르군 지구가 서두르고있는

my home town 小田和正

こゝで夢を見てた この道を通た (코코데유메오미테타 코노미치오토옷타) 여기서 꿈을 꿨다 이 길을 다녔다 できたばかりの根岸線で 君に出會た (데키타바카리노네키시센데 키미니데앗타) 막 만들어진 암초 해안선에서 너를 만났다 だ人の少ない 朝の駅のホームで (마다히토노스쿠나이아사노에키노호-무데) 아직 사람이 적은 아침

Re 小田和正

Re 作詞者名 作曲者名 ア-ティスト 君がくれた あの短い メールが 키미가쿠레타 아노미지카이 메-루가 네가 준 그 짧은 문자가 ぼくを 元気づけた 보쿠오 겡키즈케타 나를 힘이나게했어 いつもと同じ ありふれた 文字が 이츠모토오나지 아리후레타 몬지가 언제나와 똑같은 흔히있는

こころ 小田和正

) 처음부터 알고 있었어 너 대신 다른 사람은 안돼 確かな事は何も見つからないけど君が好き (타시카나코토와나니모미츠카라나이케도키미가스키) 확실한 일은 무엇도 보이지 않지만 니가 좋아 世界中で一番大切な人に会た (세카이쥬우데이치방타이세츠나히토니앗타) 온 세계 속에서 제일로 소중한 사람을 만났어 今日でのそしてこれからの人生の中で (쿄오마데노소시테코레카라노진세이노나카데

秋の氣配 小田和正

あれがあなたの好きな場所 港が見下ろせるこだかい公園 あなたの声がさくなる ぼくは黙て 外を見てる 眼を閉じて 息を止めて さかのぼる ほんのひととき こんなことは今でなかた ぼくがあなたから離れてゆく ぼくがあなたから離れてゆく たそがれは風を止めて ちぎれた雲はたひとつになる 「あのうただけは ほかの誰にも

Oh!Yeah! 小田和正

作詞者名 作曲者名 ア-ティスト名 ほどけた髮が好き よこ顔はあどけなく 호도케타카미가스키 요코가오와아도케나쿠 풀린 머리가 좋아 옆모습은 아무렇지않게 やわらかなくちびる ふさげば Ah 야와라카나쿠치비루 후사게바 Ah 부드러운 입술 막으면 Ah ふざけてるふりしてかすれた聲耳もと 후자케테루후리시테카스레타코에미미모토

ラブ·スト-リ-は突然に 小田和正

ラブ·スト-リ-は突然に Sung by (Oda Kazumasa) 何から傳えればいいのか 分からない時は流れて (나니카라츠타에레바 이이노카 와카라나이마마 토키와 나가레테) 무슨 말부터 해야할지 알 수 없는 채로 시간은 흐르고 浮かんでは 消えてゆく ありふれた言葉だけ (우칸데와 키에테유쿠 아리후레타 고토바다케) 생각나면 사라져버리는

大好きな君に 小田和正

大好きな君に(가장 소중한 그대에게) 作詞者名 作曲者名 ア-ティスト 遠くの街並み 海辺に降る雨 토오쿠노마치나미 우미베니후루아메 먼 곳의 늘어선 거리 해변에 내리는 비 予期せぬ電話 それと さなやさしい言葉 요키세누뎅와 소레토 치이사나야사시이코토바 예기치않은 전화 그것과 조그만 상냥한

靜かな場所 小田和正

靜かな場所(조용한 장소) 作詞者名 作曲者名 ア-ティスト そのころ そこには 気になる子がいて 소노코로 소코니와 키니나루코가이테 그 시절 그곳에는 생각나는 아이가 있어 ほんとうのこと 言えば 愛してたかも知れない 혼토-노코토 이에바 아이시테타카모시레나이 사실대로 말하자면 사랑하고있었을지도 몰라

グッバイ (Good Bye) [TBS계 드라마 일요극장 「수의사 도리토루」주제가] (굿바이) Oda Kazumasa

「グッバイ」 作詞∶ 作曲∶ 歌∶ 広がる空の 青さを 今日は 悲しく思う 大きな雲が 空を 低く 横切てく そして あの 長かた 夏も  終わろうと している どれだけ 近づいても 遠い こころがある どれだけ 手をのばしても  かなわない 想いがある 吹き抜けてく 風は 強く こころも 揺らす すぐな 愛と くじけそうな 夢と ちぽけな

傳えたい事があるんだ 小田和正

やがていつかこのときも思い出に變わてゆくんだね 야가테이츠카코노토키모오모이데니카왓테유쿤다네 이윽고언제인가이때도추억으로변해가겠죠 その時ここでこんな風に今ので逢えたらいいね 소노토키코코데콘나후-니이마노마마데아에타라이이네 그때이곳에서이렇게지금이대로만날수있다면좋겠어요 (それでも愛には) 氣づかないうちに愛は (心が) 知らないうちに心は (소레데모아이니와)

愛を止めないで 小田和正

愛を止めないで 作詞: 作曲: 編曲:オフコース 「やさしくしないで」 君はあれから 야사시쿠시나이데 키미와아레카라 "상냥하게 대하지말아줘" 너는 그로부터 新しい別れを恐れている 아타라시이 와카레오 오소레테이루 새로운 헤어짐을 두려워하고 있어 僕が君の心の扉を叩いてる 보쿠가 키미노코코로노 토비라오 타타이테루

たしかなこと 小田和正

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 雨上がりの空を見ていた通り過ぎてゆく人の中で 아메아가리노소라오미테이타토오리스기테유쿠히토노나카데 비가개어가는하늘을보고있었어스쳐지나가는사람들속에서 哀しみは絶えないからさな幸せに氣づかないんだろ 카나시미와타에나이카라치-사나시아와세니키즈카나인다로 슬픔은끝이없기에작은행복을알아차리지못하겠지

キラキラ 小田和正

ゆらゆらゆら 心は搖れる (유라유라유라 코코로와 유레루) 흔들흔들흔들 마음은 흔들려 キラキラキラ 時はかがやいてる (키라키라키라 토키와 카가야이테루) 번쩍번쩍번쩍 때로는 빛나고 있지 い もういちど約束する (이마 모- 이치도 야쿠소쿠스루) 지금 다시 한 번 약속해요 決して 君のことを裏切らない (켓시테 키미노 코토오 우라기라나이) 결코 그대를

緑の街 小田和正

忘れられない人がいる どうしても合いたくて 와스레라레나이히토가이루 도시떼모아이타쿠떼 잊혀지지 않는 사람이 있어요 너무나도 보고파서 たここへ來る 思い出の場所へ... 마따코코에쿠루 오모이데노바쇼에... 또 이곳에 찾아왔네요. 추억어린 이 곳에...

Yes-No 小田和正

今なんていたの? 他のこと考えて 이마난테잇타노? 호카노코토캉가에테 지금 뭐라고 했어? 다른 생각을 하면서 君のことぼんやり見てた 키미노코토 본야리미테타 널 멍하기 보고 있었어 好きな人はいるの? こたえたくないなら 스키나히토와이루노? 코타에타쿠나이나라 좋아하는 사람은 있어?

僕らの夏 小田和正

僕らの夏(우리들의 여름) 作詞者名 作曲者名 ア-ティスト 冷たく晴れた午後 僕らは その日から 츠메타쿠하레타고고 보쿠라와 소노히카라 차갑게 개인 오후 우리들은 그날부터 ずと 同じ夢を 追いかけ始めた 즛토 오나지유메오 오이카케하지메타 쭉 똑같은꿈을 쫓아가기 시작했어 言葉が すれ違う こころに 風が吹く

ダイジョウブ 小田和正

출처 : 지음아이 번역 : \"ファンタ~★\"님 あの笑顔を見せて 僕の大好きな 아노에가오오미세테 보쿠노다이스키나 그 미소를 보여 내가 가장 좋아하는 時を止めてしう 魔法みたいに 토키오토메테시마우 마호-미타이니 시간을 마법같이 멈추어 버려 風が流れている 絶え間なく 遠く離れた人たちの 카제가나가레테이루 타에마나쿠 토오쿠하나레타히토타치노

言葉にできない 小田和正

終わる筈のない愛が途絶えた いのち尽きてゆくように ちがう きとちがう 心が叫んでる ひとりでは生きてゆけなくて た 誰れかを愛している こころ 哀しくて 言葉にできない la la la …… 言葉にできない せつない嘘をついては いいわけをのみこんで 果たせぬ あの頃の夢は もう消えた 誰れのせいでもない 自分がちいさすぎるから

そして今も 小田和正

そして今も(그리고 지금도) 作詞者名 作曲者名 ア-ティスト 遠くの 景色を 眺めるようにして 토오쿠노 케시키오 나가메루요오니시테 먼 곳의 경치를 바라보도록하여 過ぎてきた ときを ふり返れば 스기테키타 토키오 후리카에레바 지나온 시간을 뒤돌아보면 目に浮かぶ ともたち 愚かな 日々 메니우카부

woh woh 小田和正

不思議だね二人がこうして會えたこと (후시기다네 후타리가 코-시테 아에타 코토) 신비하네요, 우리 둘이 이렇게 만날 수 있던 것… そのために二人ここへ生れて來たのかな (소노 타메니 후타리 코코에 우마레테 키타노카나) 그 때문에 우리 둘이 여기에 태어난 것일까요?

15.woh woh 小田和正

[00:00]不思議だね二人がこうして會えたこと (후시기다네 후타리가 코-시테 아에타 코토) 신비하네요, 우리 둘이 이렇게 만날 수 있던 것… [00:12]そのために二人ここへ生れて來たのかな (소노 타메니 후타리 코코에 우마레테 키타노카나) 그 때문에 우리 둘이 여기에 태어난 것일까요?

言葉にできない 小田和正

終わるはずのない愛が途絶えた (오와루하즈노 나이 아이가 토다에타) 끝날리가 없는 사랑이 끝났어요 いのち盡きてゆくように (이노치 츠키테 유쿠요-니) 목숨이 다 해 가듯이… ちがうきとちがう 心が叫んでる (치가우 킷토 치가우 코코로가 사켄데루) "그것과 달라! 분명히 달라!"

06.言葉にできない 小田和正

00:47]終わるはずのない愛が途絶えた (오와루하즈노 나이 아이가 토다에타) 끝날리가 없는 사랑이 끝났어요 [00:53]いのち盡きてゆくように (이노치 츠키테 유쿠요-니) 목숨이 다 해 가듯이… [00:58]ちがうきとちがう 心が叫んでる (치가우 킷토 치가우 코코로가 사켄데루) \"그것과 달라! 분명히 달라!

渚ふたりで 小田和正

君が裸足の 海邊を走る 君の名を呼んでも 波音に消されて(君の名を) 海を見てた君は 思いついたように 息をはずせて この胸に驅けてくる 渚ふたりたたづめば 近づくあの夏 この風 このざわめき 突き拔ける この靑い空 今大切なのは 明日のことじゃない 搖れる 君の心 それを感じてること 街も人も愛も 變わり續けてゆく ただ君がその ここにいれば 渚ふたりたたづめば

Re 쨛Π쯑

[00:01]Re [00:05]作詞者名 [00:07]作曲者名 [00:09]ア-ティスト [00:10君がくれた あの短い メ?ルが 키미가쿠레타 아노미지카이 메-루가 네가 준 그 짧은 문자가 [00:17]ぼくを 元?

Hakuba no Kisetsu Gikyu Oimatsu

人並が去て 雪の下から ふきのとうがひとつたひとつ 春が__ 馬の山の残雪が種きじいさんの姿を見せて 植が始る__ 長い梅雨が去て 鳥の声に乗川の細流が水芭蕉を添えて 夏が__ 馬の山の頂は恥ずかしそうに顔を見せて そと もやの中へ 草木の緑が去て 叙情詩流れ 冷んやり 静かな風が木の葉に乗て 秋が__ 馬も山は優しく歌い ほのかに顔を染めて 稲刈りが始る__ 聞き

┱ㅅη킡 쨛Π쯑

[00:03]そして今も(그리고 지금도) [00:06]作詞者名 [00:08]作曲者名 [00:11]ア-ティスト [00:16]遠くの 景色を 眺めるようにして 토오쿠노 케시키오 나가메루 요오니시테 먼 곳의 경치를 바라보도록하여 [00:25]過ぎてきた ときを ふり返れば 스기테키타 토키오 후리카에레바 지나온 시간을 뒤돌아보면

キラキラ 小田和正 ( Oda Kazumasa)

キラキラ 반짝반짝 ゆらゆらゆら 心は 搖れる キラキラキラ 時は かがやいてる [유라유라유라 코코로와 유레루 키라키라키라 토키와 카가야이테루] 흔들흔들흔들 마음은 흔들리고 반짝반짝반짝 시간은 빛나고 있어 い もういちど 約束する 決して 君のことを 裏切らない [이마 모오이치도 야쿠소쿠스루 케시테 키미노코토오 우라기라나이] 지금 다시 한번

靑空の果て 奧田美和子

ル 오보에타테노멘소-루 막피우기시작한멘솔 タバコの煙 타바코노케무리 담배의연기 羽根のように散ていた 하네노요-니칫테잇타 날개처럼흩어져갔죠 ほんとうは 혼토-와 정말은 屋上から飛び降りたかた 코코카라토비오리타캇타 이곳에서날아떨어지고싶었어요 わたしの居場所 와타시노이바쇼 내가있을곳은 どこにもなかたから 도코니모나캇타카라

みんなの Christmas 和田光司

雪が降るクリスマスの日 유키가 후루 크리스마스노 히 눈이 내리는 크리스마스 날 希望と夢をいぱいつめた 키보오토 유메오 입파이 츠메타 희망과 꿈을 가득 채웠어 赤い靴下 窓の外 飾ろう 아카이 쿠츠시타 마도노 소토 카자로오 빨간 양말 창문 밖 장식하자 星ひかるきらめく夜は 호시히카루 키라메쿠 요루와 별이 빛나는 반짝이는 밤은 明かりの消えた

모두의 크리스마스(みんなのクリスマス) 和田光司

모두의 크리스마스(みんなのクリスマス) 디지몬어드벤쳐02 크리스마스 판타지 track1中 雪が降るクリスマスの日 유키가 후루 크리스마스노 히 눈이 내리는 크리스마스 날 希望と夢をいぱいつめた 키보오토 유메오 입파이 츠메타 희망과 꿈을 가득 채웠어 赤い靴下 窓の外 飾ろう 아카이 쿠츠시타 마도노 소토 카자로오 빨간 양말 창문 밖 장식하자

しずく 田美和子

の奧で騷ぎだす…あなたに巡り會えて 시즈카나 죠오네츠가 히토미노오쿠데 사와기다스 아나타니 메구리아에테 고요한 정열이 눈동자 속에서 타오르기 시작해요...당신을 만날 수 있어서 こぼれそうな淚のつぶ 流さず胸にためて 코보레소오나 나미다노츠부 나가사즈 무네니 타메테 쏟아질 듯한 눈물방울 흘리지 않고 가슴속에 담아두어요 一瞬を强く生きよ 一途なしずくにな

東京の空 (Tokyo No Sora) (동경의 하늘) Oda Kazumasa

東京の空 -- 自分の生き方で自分を生きて 多くの間違いを繰り返してきた 時の流れに乗て走たことも 振り返ればすべてが同じに見える あの頃みたいに君に優しくできているかな今も いちばん大切なのはその笑顔あの頃と同じ 東京の空は今日も高くすんでいる 君の住んでいる街は冬の色ですか がんばてもがんばてもうくいかない でも気づかないところで誰かがきと見てる あの

雪の音 柴田淳(shibata jun)

출처 : http://the-powder.com 君の大好きな雪が降たよ 키미노다이스티나유키가훗타요 (당신이정말좋아하는눈이내렸어요) きと今頃どこかで笑てる 킷토이마고로도코카데와랏테루 (분명지금쯤어딘가에서웃고있겠죠) 昔は君のため祈た 무카시와키미노타메이놋타 (예전엔당신을위해눈이내리길기도했었어) 今は誰が降らせているだろう… 이마와다레가후라세테이루다로오

正夢 Spitz

ハネた髪のとび出した 삐진머리를 한채 급히나섰다.

Hey! 和 KinKi Kids

할듯해직전에어른들이만든 this is 멋진 age てゆこ-ぜ 마토맛테유코-제 모두모아서가자 いたずらに戀をする街角の天使たちも 이타즈라니코이오스루마치카도노텐시타치모 장난으로사랑을하는길모퉁이의천사들도 靑い靑い淚がジュエリ-より光る one day 아오이아오이나미다가쥬에리-요리히카루 one day 푸르고푸른눈물이 jewelry 보다빛나는

神田川 Matsuura Aya (松浦亞彌)

[松浦亞彌] 神川 貴方は もう 忘れたかしら 아나타와 모오 와스레타카시라 당신은 이제 잊었을까 赤い手拭 マフラ-にして 아카이 테누구이 마후라-니시테 빨간 수건을 머플러 삼아 두르고 二人で行た 橫町の風呂屋 후타리데 잇타 요코쵸-노 후로야 둘이서 간 골목의 목욕탕 一緖に出ようねて 言たのに 잇쇼니 데요-넷테 잇타노니 함께

しずく 奧田美和子

강하게 살도록 해요 一途(いちず)なしずくになて 한결같은 물방울이 되어서 純粹(じゅんすい)な愛情(あいじょう)が  순수한 애정이 いつだて誰(だれ)かを惑(ど)わしてる 언제라도 누군가를 매혹시켜요 あきらめないで祈(いの)りしょう  포기하지 말고 기도해요 世界(せかい)がたとえ暗闇(くらやみ)でも 세계가 설령 어둠으로 가득 차

Do the right thing HYPNOSISMIC -D.R.B- (CHU-OH-KU Kotonoha Party)/HYPNOSISMIC -D.R.B- (Nemu Aohitsugi)

しさ”とは押し付けるもんじゃなくて 想像から始てく 常にFighting poseじゃ終わりないから 未来のためにこうして 投じてくわ言葉で ずと睨み合い たいがみ合い 繰り返したFight その先に笑えるかい?

正夢 (Masayume) Spitz(스피츠/スピッツ)

」とか つぶやいても た 「토도쿠하즈나이」토카츠부야이테모마타 「이루어질 리 없어」라고 중얼거려도 또다시 予想外の時を探してる 요소-가이노토키오사가시테루 예상 밖의 순간을 찾고 있어 どうか夢 君と會えたら 도-카마사유메키미토아에타라 부디 꿈에서 본 것처럼 너와 만날 수 있다면 何から話そう 笑てほしい 나니카라하나소-와랏테호시이 무엇부터

電影少女(まだ見ぬ夢) 桂 正和

よみきれぬ そらもよう 예측할수없는 날씨에 ふりわされて 농락당해서 なんど シャツを かえるの 도대체 몇번이나 셔츠를 갈아입은거지? てのひらで こころは 손바닥 뒤집듯 마음은 ゆれて ゆられて 흔들면 흔들려서 きくれな かぜのむき はかれない 변덕스런 상황을 예측할수없어.

和田光司

디지몬 테이머즈-風 디지몬 테이머즈 - 風 (바람) デジモンテイマ-ズ-風 vocal: 光司 雲を拔ける 强い風になろう 純粹(すぐ)な氣持ち なれるはず 쿠모오누케루 쯔요이카제니나로오 마앗스구나키모찌 나레루하즈 바람을 지나는 강한 바람이 되자 순수한 기분이 될 수 있을테니 大人てなんだろう 常識てなんなんだろう もと大切な事あるんじゃない

Novel Stray Kids (스트레이 키즈)

眠る時も 離せずにずと想う君の事 想うといつでも踊り出す この心 きと明日も 夜空に見透かされたよう 眠れそうにない今夜も どの瞬間からなのか 僕には始りが分かりせん そう僕は 説の恋のよう 君へと旅立説の主人公のよう 彷徨て 真な紙に想い描く 真な紙が君で色付く 広がる 真青に君は 満たされるめくるページで 星が君に輝きすように 風がこの想い届けすように 夜空に見透

冬リン*モンロー (겨울링 * 몬로) Ebisu Muscats

1°目の ラブリンラブリンラブリンモンロー 羽根が舞う ヒラリヒラリふりかけごはん 滑る転ぶ起きる 夢見る覚める気づく 冬の青空に走れ!! 食べるいつも太る 恋するだけで実る 冬の山に登ろう!!

正夢 (Masayume) Spitz

夢 (실제로 이루어지는 꿈) 마사유메 ハネた髪のとび出した今朝の夢の残り抱いて 하네타 카미노 마마 토비다시타 케사노 유메노 노코리 이다이테 오늘아침에 꾼 꿈의 여운을 안고 뻗친머리인 채로 뛰쳐나왔어 冷たい風 身体に受けてどんどん商店街を駆け抜けていく 츠메타이 카제 신타이니 우케테 돈돈 쇼오텐가이오 카케누케테이쿠 차가운 바람을 몸에 맞으며 상점가를

Mystic Eyes 和田弘樹

'Mystic Eyes' (신비한 눈동자) - 천공의 에스카플로네 엔딩 (天空のエスカフロネ) 노래 : 弘樹 (와다 히로키) 月の向こう 蒼いSearch light 重なる 달을 향한 파란 서치라이트 겹치며 突然舞い降いたAngelを そう 君は誰? 돌연히 춤추며 내려온 천사여, 그래 너는 누구?

白い小鳩 椎名林檎(shena ringo)

この町で生れたのよ 悲しみだけうずく町 코노마치데 우마레타노요 카나시미다케 우즈마쿠 마치 이 거리에서 태어났어 슬픔만이 소용돌이치는 거리 どこか遠く逃げたいわ 私は鳩  도코카 토오쿠 니게타이와 와타시와 시로이 코바토 어딘가 멀리 도망가고싶어 나는 하얀 작은비둘기 生毛さえ消えぬうちに夜の酒場つとめ出して 우부게사에 키에누우치니 요루노 사카바