가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


愛してゎと蘖えぬい

- ARASHI - どんな出來事にも 돈나 데키코토니모 (어떤 사건에도) それなりに そう 意味があるさ 소레나리니 소오 이미가 아루사 (나름대로 그래 의미가 있지) こんな謎だらけの若さ 콘나 나조 다라케노 와카사 (이런 수수께끼 투성이의 젊음) 早くヤメによ 하야쿠 야메니 시타이요 (빨리 그만두고 싶어요

愛と勇氣とちぇゎ-ぱい

勇氣チェリ-パイ (사랑과 용기와 체리파이) 時が僕たちを ためるだけ 도키가 보쿠타치오 타메시테루다케 (시간이 우리들을 시험해보는것뿐이야) 心配で 심빠이 시나이데 (걱정하지마) 勇氣ね REDチェリ-のパイ 아이토 유키토네, 레드체리노파이 (사랑과 용기와, 빨간 체리파이..)

ぬゎもぬあ RYTHEM

空(そら)は 果(は)なく 靑(あお)く 澄(す)んで 소라와 하테시나쿠 아오쿠 스은데이테 하늘은 끝없이 푸르며 맑은 채로 있고 海(うみ)は 限(かぎ)りなく 廣大(こうだ)で 우미와 카기리나쿠 코오다이데이테 바다는 한없이 광대한 채로 있고 君(きみ)は つまでも 笑顔(がお)で 키미와 이츠마데모 에가오데이테   넌 언제까지나 웃는

こぬよぬしゎし BoA

のように人は生きられな知っるから (すきながのようにひきられなるから) 스키나에-가노 요우니 히토와 이키라레나이토 싯떼이루카라 좋아하는 영화처럼 사람은 살아갈 수 없다고 알고 있으니까 誰も?におちるたびに自分だけの物語求めすぎまうでょ?

痕跡

痕跡 (2004ざッNowTour 二宮和也 solo) 콘세키 흔적 消 키에누 지워지지 않아 消 키에누 지워지지 않아 五月雨の後 사미다레노아또 장마가 지나간 후 渴か淚の痕 카와카누나미다노아또 마르지 않는 눈물자국 消せ 케세누 지울 수 없어 消せ 케세누 지울 수 없어 闇夜に浮かぶ 야미요니우카부 어두운

乭ぬぬおい

(후유가 키테 스구니 캇타 코-토모 이츠노마니카 나진데 이타) 겨울이 와서 바로 산 코트도 어느샌가 익숙해져 있었어요… 思出さな 時間が增 (오모이다사나이 지캉가 후에테) 떠올리지 않는 시간이 늘어나서 新出會 期待もる (아타라시- 데아이 키타이모 시테루) 새로운 만남도 기대하고 있어요 全然 君がなくも平氣 it's

愛の嵐 TOKIO

<< >> 아이노 아라시 たようが もつき 타이요우가 모에츠키테 くらの べ-ルが せかを だ 쿠라노 베루가 세카이오 다이테 なにもかも どこまでも 나니모카모 도코마데모 くらやみに りつぶされも 쿠라야미니 누리쯔부사레테모 きみを みうなうこは なだろう 키미오 미우시나우코토와 나이다로우

愛してゎ 나카시마미카

る - Nakashima Mika - る る る あなただけを (아이시테루 아이시테루 아이시테루 아나타다케오) 사랑해요, 사랑해요, 사랑해요 그대만을… る る 側に君を照らそう  (아이시테루 아이시테이루 소바니 이테 키미오 테라소-) 사랑해요, 사랑하고 있어요, 곁에 있어 주세요, 그대를 비출께요… 曇

Dear Snow

きれな痛みを押ころせば 届か 募るだけ 카카에키레나이 이타미오오시코로세바 토도카누오모이 츠노루다케 다 안지 못할 아픔을 억눌러서 참으면 닿지 않는 마음은 더해져 갈 뿐 雪はただ静かに まるであなたのように この肩に 舞降り そっ微笑む 유키와타다시즈카니 마루데아나타노요오니 코노카타니 마이오리테 솟토호호에무 눈은 마치 그대처럼 조용히 내 어깨에

愛と勇氣とチェリ-パイ

勇氣チェリ-パイ 勇氣チェリ-パイ 아이토 유-키토 체리파이 (사랑과 용기와 체리파이) 時が僕たちを ためるだけ 도키가 보쿠타치오 타메시테루다케 (시간이 우리들을 시험해보는것뿐이야) 心配で 심빠이 시나이데 (걱정하지마) 勇氣ね REDチェリ-のパイ 아이토 유키토네, 레드체리노파이 (사랑과 용기와, 빨간

嵐が丘 ALI PROJECT

踊れ一夜に の火が消ように 마이오도레히토요니 아이노히가키에누요오니 춤을 춰요.

愛と勇氣とチェリ-パイ

勇氣チェリ-パイ (사랑과 용기와 체리파이) 時が僕たちを ためるだけ 도키가 보쿠타치오 타메시테루다케 (시간이 우리들을 시험해보는것뿐이야) 心配で 심빠이 시나이데 (걱정하지마) 勇氣ね REDチェリ-のパイ 아이토 유키토네, 레드체리노파이 (사랑과 용기와, 빨간 체리파이..)

☆愛するあまり ココロチラリ

나의 품으로 (ラップ) 今(ま)は () 戀(こ) 君(きみ)に もう 少(すこ) [이마와 이토시 코이시 기미니 모- 스꼬시] 지금은 사랑스럽고 그리워 너에게 조금만 더 あの 頃(ころ) 違(ちが)う 自分(じぶん) あ 少(すこ) [아노 고로또 찌가우 지분- 아또 스꼬시] 그 무렵과 다른 자신 조금만 더 屆(ど)けるよ-

おぬしぽぶゎ KAT-TUN

カナシミ ブル- -Kinki Kids- 悲みに くちびるよせ 카나시미니 쿠치비루요세테 (슬픔에 입술을 대고) くちびるに 手をかざ 쿠치비루니 테오카자시테 (입술에 손을 얹고) 眞っ白な心を染めろ 맛시로나코코로오소메로 (새하얀 마음을 물들이자) 近づ もう ずっそばに 치카즈이테 모우 즛토소바니 (다가서서 이젠 계속 곁에)

SUNRISE日本

日本 つきけろ 魂は ここにあるさ (선라이즈니폰 츠키누케로 타마시이와 코코니아루사) SUNRIZE日本 뚫고나가 영혼은 여기에 있어 ろんな物 ただ作られ 心もなく捨られく街 (이론나모노 다다츠쿠라레테 코코로모나쿠 스테라레테쿠마치) 여러 것을 그저 만들며 마음도 내다버린 거리 つか 今を振り返る 自分が ここに (이츠카 이마오후리카에루

愛してると言えない - ARASHI -

勇氣チェリ-パイ (사랑과 용기와 체리파이) 時が僕たちを ためるだけ 도키가 보쿠타치오 타메시테루다케 (시간이 우리들을 시험해보는것뿐이야) 心配で 심빠이 시나이데 (걱정하지마) 勇氣ね REDチェリ-のパイ 아이토 유키토네, 레드체리노파이 (사랑과 용기와, 빨간 체리파이..)

(아이바)愛の嵐 아라시

<< >> たようが もつき 타이요우가 모에츠키테 くらの べ-ルが せかを だ 쿠라노 베루가 세카이오 다이테 なにもかも どこまでも 나니모카모 도코마데모 くらやみに りつぶされも 쿠라야미니 누리쯔부사레테모 きみを みうなうこは なだろう 키미오 미우시나우코토와 나이다로우 あは ひかりに みちた 아이와

いま愛を語ろう

他の誰か比べたり目目合わさずに會話たり 호카노 다레카토 쿠라베타리 메토 메아와사즈니 카이와 시타리 다른 누군가와 비교하거나 눈과 눈을 맞추지 않고 대화하거나 解ったよな 顔を 와캇타요나 카오오시테 이해한다는듯한 얼굴을 하고 戀の半ばでみんなハマルね 렌아이노 나카바데 민나 하마루네 연애의 가운데로 모두 빠져드네 流行りのドラマの中できめきさ

嵐のまえの靜けさ

の吹くまの静けさに Jelly fish [아라시노후쿠마에노시즈케사니 Jelly fish] 폭풍전의 고요에 Jelly fish 何も叶わ気配するよな そんな優くな夜が [나니모카나와누키하이스루요나 손-나야사시쿠나이요루가] 아무것도 들어맞지 않는 분위기야 그런 상냥하지 않은 밤이 今日も過ぎくけど [쿄-모스기테쿠케도

ゎ-ぷ&ゎ-ぷ Asian Kung-Fu Generation

이름도 없는 너의 그림을 그리던 우주에서 만났지 その光る明日を 소노히카루아스오 그 빛나는 내일을 めどな靑 消る景色 終わる冬を 토메도나이아오 키에루케시키 오와루후유오 한없는 푸르름 사라지는 경치 끝나가는 겨울을 拔け出す扉を沈めるひど雨 누케다스토비라오시즈메루히도이아메 빠져나온 문을 잠재우는 심한 비 染み込む心の奧底に響

シリウス

一人で呟く 白冬の朝 涙の訳も空で雪になったかな 혼잣말을 하고 있어 하얀 겨울의 아침.

wish

WISH 作詞者名 久保田洋司 作曲者名 オオヤギヒロオ ア-ティスト 街にの歌 流れはじめたら 마치니아이노우타 나가레하지메타라 거리에 사랑의 노래가 흐르기 시작하면 人々は 寄り添合う 히토비토와 요리소이아우 사람들은 서로 기대네 輝きの中へ 僕は君をきっ 카가야키노나카에 보쿠와키미오킷토 빛속으로 나는 너를

言葉より大切なもの

切りったメロディー繰り返た 忘れなように (키리톳-타 메로디- 쿠리카에시타 와스레나이요오니) 잘라놓은 멜로디를 반복했어 잊어버리지 않도록 言葉よりも大切なものここにはあるから (코토바요리모 타이세츠나모노 코코니와 아루카라) 말보다도 소중한 것이 여기에는 있으니까 無理笑うには理由がなさすぎ 强風の中だ (무리시테 와라우니와 리유우가

Dear my friend

出す一步が かけがのなものに變わる 후미다스입뽀-가 카케가에노나이모노니카와루 내딛는 한걸음이 둘도 없는 소중한 것으로 바뀔거야 躓たっ(つだっ)驅け出たく 츠마즈이탓떼 (이츠닷떼)카케다시따쿠떼 넘어진대도 (언제든) 달려가고 싶어서 (今だっ)立ち上がれるんだよ (이마닷떼)타치아가레룬다요 (지금이라도) 일어설 수 있어

君は少しも惡くない

요칸가 잃게될것 같은 예감이 その存在を 輝かせる 소노 손자이오 카가야카세루 그 존재를 빛나게 해 影が重なる 카게가 카사나루 그림자가 쌓여가고 イメ-ジあふれ 消せな 이메지 아후레테키테 케세나이 image가 넘쳐 지울수 없어 るのに 아이시테루노니 사랑하고 있는데 され 아이사레테나이 사랑받고있지 않아 よくある

君は少しも惡くない

요칸가 잃게될것 같은 예감이 その存在を 輝かせる 소노 손자이오 카가야카세루 그 존재를 빛나게 해 影が重なる 카게가 카사나루 그림자가 쌓여가고 イメ-ジあふれ 消せな 이메지 아후레테키테 케세나이 image가 넘쳐 지울수 없어 るのに 아이시테루노니 사랑하고 있는데 され 아이사레테나이 사랑받고있지 않아 よくある

Dear my friends

다다를까 oh, oh, oh 踏み出す一步が 후미다스입뽀-가 내딛는 한걸음이 かけがのなものに變わる 카케가에노나이모노니카와루 둘도 없는 소중한 것으로 바뀔거야 躓たっ 츠마즈이탓떼 넘어진대도 つだっ 이츠닷떼 언제든 驅け出たく 카케다시따쿠떼 달려가고 싶어서 今だっ 이마닷떼 지금이라도 立ち上がれるんだよ

ゎらいと 리라이토 Asian Kung-Fu Generation

軋んだ想を吐き出のは 키신다오모이오하키다시타이노와 삐걱거린 생각을 털어놓고 싶은 것은 存在の證明が他になから 손자이노쇼-메-가호카니나이카라 존재의 증명이 달리 없으니까 つかんだはずの僕の未來は 츠칸다하즈노보쿠노미라이와 잡았음이 분명한 나의 미래는 「尊嚴」「自由」で矛盾るよ 「손겐」토「지유-」데무쥰시테루요 「존엄」과「자유」

PIKANCH☆☆DOUBLE

見慣れた町並み つもの仲間が  [미나레타마치나미 이츠모노나카마가] 눈에 익은 빌딩숲 언제나와 같은 동료가 離れくなん 旅立っ行くなん  [하나레테쿠난-테 타비닷-테유쿠난-테] 멀어져간다거나 여행을 떠난다거나 해서 自分を探 孤独に脅 [지붕-오사가시테 코도쿠니오비에테] 자신을 찾으면서, 고독에 두려워하면서

君だけを想ってる

Smile me tonight つでもを送るよ Smile me tonight 이츠데모 아이오오쿠루요 Smile me tonight 언제라도 사랑을 보낼게요 星星の繁ぎ 君僕を結ぶ 호시토호시노 츠나기 키미토보쿠오무스부 별과별의 연결은 그대와 나를 맺어줘요 だから笑っ Smile tonight 다카라 와랏테 Smile tonight

13-君だけを想ってる

Smile me tonight つでもを送るよ Smile me tonight 이츠데모 아이오오쿠루요 Smile me tonight 언제라도 사랑을 보낼게요 星星の繁ぎ 君僕を結ぶ 호시토호시노 츠나기 키미토보쿠오무스부 별과별의 연결은 그대와 나를 맺어줘요 だから笑っ Smile tonight 다카라 와랏테 Smile tonight 그러니까

LOVE SO SWEET

またひつ Love story 마따히또츠 Love story 또 한가지 傷つた夢は昨日の彼方へ 키즈츠이따유메와키노우노카나타에 상처 받은 꿈들은 어제의 저편으로 空に響け の歌 소라니히비케 아이노우타 하늘에 울려퍼져라 사랑의 노래 思出 ずっずっ 忘れな空 오모이데 즛또즛또와스레나이소라 추억을 언제까지 잊지않을 하늘 二人

砂嵐(Sunaarashi) 다즈비(DAZBEE)

墓場に花束を添 両手を併せ祈った サヨナラか 寂か 貴方には無情ね 絶間なく街は進み 気づかずに夜が開ける 私は今この場所で所謂 孤独を喰らっる 確かに感じた温もりが熱りを冷まる 少だけ小さな その掌に涙が溜まっく 今の私には貴方に何も出来な分かっる 暫くは会から 黙っようから 幾千年の常軌を誤解共に世界を壊蹂躙 届きそうもな程 綺麗な

Helpless

雨音がする 窓を見つめる 아메오토가스루 마도오미츠메테루 (빗소리가들리는 창문을 보고있어) 君の 橫顔が 哀 키미노 요코가오가 카나시쿠테 (너의 옆모습이 슬퍼서..) 言葉選び 話す僕は 코토바에라비 하나스보쿠와 (말을 골라하는 나는) 怯る 君の さよならに 오비에테루 키미노 사요나라니 (겁을내고있어..

helpless

雨音がする 窓を見つめる 아마오토가스루 마도오미츠메테루 (빗소리가들리는 창문을 보고 있어) 君の 橫顔が 哀 키미노 요코가오가 카나시쿠테 (너의 옆모습이 슬퍼서..) 言葉選び 話す僕は 코토바에라비 하나스보쿠와 (말을 골라하는 나는) 怯る 君の さよならに 오비에테루 키미노 사요나라니 (겁을내고있어..

戀はブレッキ-

は合" "몸이 안좋아서 만날 수 없어" さっきの言葉(こば)卷(ま)き戾(もど)る 먼저 말을 꺼내고 있어 "あのコはやめな"われる度(たび)に "저런 것은 그만"이라는 말을 들을 때마다 ムキになっ(あ)たんだ 진실이라고 생각하고 사랑한다했어 よくなうわさをかき消(け)すように 나쁜 소문을 지워버리도록 始(はじ)

Only love

Only love はきっ 疑わなだよ [Only love 아이와킷토 우타가와나이코토다요] Only love 사랑은 분명 의심하지 않는 것이예요 Only love つでも君だけが この僕の光さ [Only love 이츠데모키미다케가 코노보쿠노히카리사] Only love 언제라도 그대만이 나의 빛이예요 分かった振りた恋うなら

スケッチ

(코와다카니사케부도-시토) 큰소리로 외치고 있는 동지와 聞るあなたも含む“同志”よ (키이테루아나타모후쿠무도-시요) 듣고있는 당신도 포함한 "동지"야 『もうよ』 (모-이이요) 이제됐어 ただ俺らつで (타다오레라쯔이테오이데) 그냥 우리들을 따라와 流た涙は拭で (나가시타나미다와후이테오이데)

めゎっさ (メリッサ) 하가렌 1기 OP Porno Graffitti

君(きみ)の 手()で 切(き)り裂(さ) 遠(お) 日(ひ)の 記憶(きおく)を 키미노 테데 키리사이테 토오이 히노 키오쿠오 그대의 손으로 찢어줘 먼날의 기억을 悲(かな)みの 息(き)の 根(ね)を 止()めくれよ 카나시미노 이키노 네오 토메테쿠레요 슬픔으로 가득찬 목숨을 끊어줘 さあ (あ)に 焦(こ)がれた 胸(むね)を 貫(つら

AI NO ARASHI Yu Mizushima

雨が窓を 強くたたく 夜に 静かに燃の炎 赤く 甘くちづけ 甘ささやき 限りなく もうふたりをだれも はなせな神でも 風が木々を なぐりつける 夜明け 激く燃 深く 力の限り 強く抱き合 ば もうふたりをだれも はなせな神でも アーアー・・・・・・・・・・・世界の果まで アーアー・・・・・・・・・・・が アー の の 光る稲妻 アー

A day in our life

나의 품으로 (ラップ) 今(ま)は () 戀(こ) 君(きみ)に もう 少(すこ) [이마와 이토시 코이시 기미니 모- 스꼬시] 지금은 사랑스럽고 그리워 너에게 조금만 더 あの 頃(ころ) 違(ちが)う 自分(じぶん) あ 少(すこ) [아노 고로또 찌가우 지분- 아또 스꼬시] 그 무렵과 다른 자신 조금만 더 屆(ど)けるよ-

優しくって少しバカ

  데모보쿠니와 아타라시이 치즈나도나이카라 사가스시카나인다요 그래도 나에게는 새로운 지도 따위 없으니까 찾을 수 밖에 없어 無くなった物を 나쿠낫타모노오 없어진 것을 人生かけ 努力も その答は 君の中に闇の中に消 진세이토카케테 도료쿠토토테모 소노코타에와 키리노나카니 야미노나카니키에 인생을 걸고 노력을 풀어도 그 대답은 안개 안에 어둠

WISH 嵐 (ARASHI)

街にの歌流れ始めたら人?は寄り添合う 마치니아이노우타나가레하지메타라히토비토와요리소이아우 거리에 사랑의 노래가 흐르기 시작하면 사람들은 서로 기대네 輝きの中へ僕は君をきっつれ見せるよ 카가야키노나카에보쿠와키미오킷토츠레테잇테미세루요 빛속으로 나는 너를 꼭 데려가보일거야 ?は?かなきも??

사랑과용기와체리파이 嵐(아라시)

勇氣チェリ-パイ (사랑과 용기와 체리파이) 時が僕たちを ためるだけ 도키가 보쿠타치오 타메시테루다케 (시간이 우리들을 시험해보는것뿐이야) 心配で 심빠이 시나이데 (걱정하지마) 勇氣ね REDチェリ-のパイ 아이토 유키토네, 레드체리노파이 (사랑과 용기와, 빨간 체리파이..)

11-優しくって少しバカ

はこぼれ 우에오무이테 아루이테모 나미다와코보레테 위를 향해 걸어도 눈물은 넘쳐서 雲の上の 幸せは 消飛んだ こっぱみじんにも 쿠모노우에노 시아와세와 케시돈다 콥파미진니모 구름 위의 행복은 날아가버린 산산조각에도 でも僕には 新 地図など無から 探すかなんだよ  데모보쿠니와 아타라시이 치즈나도나이카라 사가스시카나인다요 그래도 나에게는

りグレス オア プログレス

二宮和也 僕の心の欠片を集め 보꾸노코코로노카케라오아츠메뗴 나의 마음의 조각을 모아서 繋げたその先には何が見る 쯔나게따소노사키니와이타이나니가미에루 연결한 그 전에 있던 무엇인가가 보여 ねぇ,教くれなか? 네- 오시에떼 쿠레나이까? 가르쳐 주지 주지 않을래? 斑に少自分をご泣かる。

戀はブレッキ-

쿄오하에나이) さっきの言葉(こば)卷(ま)き戾(もど)る 먼저 말을 꺼내고 있어 (삿키노 코도바마키 모도시테루) "あのコはやめな"われる度(たび)に "저런 것은 그만"이라는 말을 들을 때마다 (아노키하야메나 도이와레루다비니) ムキになっ(あ)たんだ 진실이라고 생각하고 사랑한다했어 (무키니났데 아이시테단다) よくなうわさをかき

愛してると言えない

때가 있어 クツズレのせる 쿠츠즈레노 세이니 시테루 발이 아픈탓을 하고 있지 氣がかりは何? 

over

읽다 만 사랑도 얼마든지 捨られな切なさもちょうどた 스테라레나이세츠나사모쵸-도이이토츠부야이타 버려지지 않은 애절함도 딱 좋다고 중얼거렸어 この手に(この手に) 触れたのは 코노테니(코노테니) 후레타노와 이 손에 (이 손에) 닿은 것은 こんなにも(こんなにも) 柔らかな風 콘나니모(콘나니모) 야와라카나카제 이렇게나 (이렇게나)

wish 嵐(아라시)

때까지 이 나에게 振り向は くれなみた 手厳君さ 후리무이테와 쿠레나이미타이 테키비시이키미사 뒤돌아봐주지는 않는 것 같아 엄격한 너야 過ぎく季節を美るこの頃 스기테쿠키세츠오우츠쿠시이토오모에루코노코로 지나가는 계절을 아름답다고 생각되는 이 시절 君がそこにるからだ知ったのさ 키미가소코니이루카라다토싯타노사