가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


愛しいあなた (알뜰한 당신) (일본어) 도모또

사정을 당신이 몰라주면 그 누가 알라 주나요 알뜰한 당신은 알뜰한 당신은 무슨 까닭에 모른체 하십니까요 만나면 사정하자 먹은 마음을 울어서 당신앞에 하소연 할까요 알뜰한 당신은 알뜰한 당신은 무슨 까닭에 모른체 하십니까요

約束(약속) (일본어 version) 송지웅

を守られるを休ませる 尊の子供を祝福ます を探を訪ねる するわの子供を祝福ます てるてるてる 変わらで永久にてる を守られるを休ませる 尊の子供を祝福ます を探を訪ねる するわの子供を祝福ます てるてるてる 変わらで永久に

나디아 (일본어) 森川美穗(모리카와 미호)

ぐちぶえ ふて きみに まちかど ら 구찌부에 후이떼 기미니 마찌까도 아이즈시따라 휘파람 불어서 당신에 길모퉁이 신호를 보내면 えがおで やみ すべて ふきとぶ かんじ 에가오데 나야미 스베떼 후끼또부 가ㄴ지 미소로 고민을 모두 날려버리는 느낌.

신기루 (일본어 ver.) 장나라

にも言わくて 아무말도 하지 않아도 돼 の優?が おさら痛くする‥ 너의 다정한 목소리가 날 더 아프게 해 少も?の利こと 言えそうにから 멋진 말 따윈 조금도 못할꺼 같으니까 せめて見送らせてほ 적어도 떠나가는 모습은 보게 해줬으면 좋겠어 のゆくえ 眩地平線 사랑의 행방 눈부신 지평선 漂う蜃??

Silver Rain (일본어) 니은

抱きめられ 肌のぬくもり 今もまだ 熱吐息が 胸をはう 風のように されて かさねう? 蝶のよう I’m in a dream 抱きめられ の頃に?る日? されて ひとりは淋 窓濡らす Silver Rain 心も?も全部 を 求めるから 海鳴りが 嵐が わを激く 濡らて?

행여나 (어쿠스틱 일본어 ver.)?? 요시다 미호 [성인가요]

もうと誓っけれど 忘れられの その笑顔 その? その瞳 が憎てもう一度 ?えるから 今日も待つのよ 私 寂街角 だ一人 を想う 暖かそので ?てくれ この胸に 今は 痛みを 悲みだけを ?て行くのね もてもう一度 この場所で 夢でものよ ?

행여나 (어쿠스틱 일본어 Ver.) Yoshida Miho (요시다 미호)

1.もうと誓っけれど 忘れられの  その笑顔 その? その瞳  が憎てもう一度 ?えるから  今日も待つのよ 私  寂街角 だ一人 を想う 2.暖かそので ?てくれ この胸に  今は 痛みを 悲みだけを  ?て行くのね もてもう一度 この場所で  夢でものよ ?  切さに だ一人 を想う もてもう一度 ?

발렌티(일본어) BoA

確實にわの 未來を卷きこんで [카쿠지츠니와타시노 미라이오마키콘데] 戀は走り出 君の手をつかんだ [코이와하시리다시타 키미노테오츠카은다] 兩側から燃える 花火み [료~가와카라모에루 하나비미타이닷타] 視線もはがせ [시센모하가세나이] Oh, Step in Step in, Baby どうて出逢えの? 

주제곡[일본어] 에반게리온

殘酷 天使のように 장코쿠나 텐시노 요우니 少年よ 神話に れ 쇼오넨요 신와니 나레 蒼 風が 今 아오이 카제가 이마 胸のドアを 叩ても 무네노 도아오 다다이떼모 私だけを だ 見つめて 와따시다케오 타다 미쯔메떼 微笑んでる 호호엔데루 아나따 そっと ふれる もの 솟또 후레루 모노 求める ことに 夢中で

발렌티(일본어) 보아

視線もはがせ [시센모하가세나이] 시선을 뗄 수 없어. Oh, Step in Step in, Baby どうて出逢えの? どうてわの? [도우시테데아에타노? 도우시테와타시나노?] 어째서 만난거야? 어째선 나인거야?

somewhere(일본어) 슬레이어즈Try

きずつ その はねを わずけて 키주크이타 소노 와레오 와타시니 아주케테 상처 입은 그 날개를 제게 맡기고서 くらやみに ざわめきに がされように 쿠라야미니 자와메키니 나가사레나이요우니 어둠에, 술렁임에 흘러가지않도록...

somewhere(일본어) 슬레이어스 try ED

きずつ その はねを わずけて 키주크이타 소노 와레오 와타시니 아주케테 상처 입은 그 날개를 제게 맡기고서 くらやみに ざわめきに がされように 쿠라야미니 자와메키니 나가사레나이요우니 어둠에, 술렁임에 흘러가지않도록...

(일본어) 가오가이거 FINAL 오프닝

叫(さけ)べ 炎(ほのお)のエヴォリュダ- 사케베 호노오노 에보류다- 외쳐라 불꽃의 에보류더 紅(か)魂(ハ-ト)に 潔(ろ)きパワ- 아카이 하-토니 시로키 파와- 붉은 혼에 순수한 힘 正義(せぎ)導(みちび)くGスト-ン 惡(く)の根源(こんげん) 叩()く
세이기 미치비쿠 G스토-온 아쿠노 콘겐 타타쿠타메 정의를 인도하는

라라라 (일본어) 이수영

火が消えて暗闇に目が慣れ 토모시비가키에테쿠라야미니메가나레타 (등불이꺼지고어둠에눈이익숙해지듯이) そん風に上手く行か 손나후우니우마쿠이카나이 (그런식으로잘해나갈순없어) 無意識に電話掛けそうにって 무이시키니뎅와카케소오니낫테 (무의식적으로전화를걸것같아서) ま同じだとめ息が出る 마타온나지다토타메이키가데루 (아직도여전하다고한숨이나와) 心の

라라라 (일본어) 이수영

灯火が消えて暗闇に目が慣れ 토모시비가키에테쿠라야미니메가나레타 (등불이꺼지고어둠에눈이익숙해지듯이) そん風に上手く行か 손나후우니우마쿠이카나이 (그런식으로잘해나갈순없어) 無意識に電話掛けそうにって 무이시키니뎅와카케소오니낫테 (무의식적으로전화를걸것같아서) ま同じだとめ息が出る 마타온나지다토타메이키가데루 (아직도여전하다고한숨이나와) 心

에반게리온-주제곡[일본어] 에반게리온

殘酷 天使のように 장코쿠나 텐시노 요우니 少年よ 神話に れ 쇼오넨요 신와니 나레 蒼 風が 今 아오이 카제가 이마 胸のドアを 叩ても 무네노 도아오 다다이떼모 私だけを だ 見つめて 와따시다케오 타다 미쯔메떼 微笑んでる 호호엔데루 아나따 そっと ふれる もの 솟또 후레루 모노 求める ことに 夢中で

존재의 이유 (일본어) 김종환

つかはお前と共にするの 今は別れてても 君が見くても参照るだけだ つかはま会うから まり長く別れくて お前に私は帰るつもりの らゆることきらめて君に行きが 少だけ我慢て待ってくれ わからもう一つの私の未来が 私をより一層大変にさせるが お前

행여나 (어쿠스틱 일본어 ver.) 』~ ~ ~ º 현 º ☞『 요시다 미호

もうと誓っけれど 忘れられの その笑顔 その? その瞳 が憎てもう一度 ?えるから 今日も待つのよ 私 寂街角 だ一人 を想う 暖かそので ?てくれ この胸に 今は 痛みを 悲みだけを ?て行くのね もてもう一度 この場所で 夢でものよ ?

돌아와요 부산항에(일본어) 계은숙

椿さく 春のに は 歸ら つばきさく はるのに は かえら 쯔바키 사쿠 하루나노니 아나타와 가에라 나이 ずむ釜山港に みだの 雨が 降る ずむ プサンハンに みだの めがふる 다다스무 부산~한~니 나미다노 아메가 후루 その 胸に 顔うずめて その むねに かおうずめて 아쯔이 소노 무네니 가오 우즈메데

Myself (일본어) 달빛천사

どうてどうて 好きんだろう 도-시떼 도-시떼 쓰끼난다로- 어째서 이렇게나 좋아하는걸까 こんに淚 溢れてる 곤나니 나미다 아후레떼루 이렇게 눈물 흘러넘치네 の頃は失うものが多すぎて 何も歌えかっ 아노코로와 으시나으모노가 오오스기떼 나니모 으타에나캇따 그 시절엔 잃는 것이 너무 많아서 그무엇도 노래할 수 없었어 少離れ場所 そこが

오 아름다와 (일본어) 옹기장이

お、素晴主の 오, 스바라시이 슈노 아이 오 놀라운 주의 사랑 比べられ主の 쿠라베라레나이 슈노 아이 비교할 수 없는 주의 사랑 限りく大き主の 카기리나쿠 오오키나 슈노 아이 한없고 크신 주의 사랑 私、賛美ます 와타시, 산비시마스 나 찬양합니다 ユダの王とて来

행여나 (어쿠스틱 일본어 ver.) 』━〓현규〓━♨ºº…☎… ♀º『 요시다 미호

もうと誓っけれど 忘れられの その笑顔 その? その瞳 が憎てもう一度 ?えるから 今日も待つのよ 私 寂街角 だ一人 を想う 暖かそので ?てくれ この胸に 今は 痛みを 悲みだけを ?て行くのね もてもう一度 この場所で 夢でものよ ?

somewhere(일본어 virsion) 슬레이어스 TRY 오프닝

やすらかに きよらかに まは ねむり (야스라카니 키요라카니 이마와 네무리나사이) きずつ その はねを わずけて (키즈쯔이타 소노 하네오 와타시니 아즈케테) くらやみに ざわめきに がされように (쿠라야미니 자와메키니 나가사레나이요-니) この のりを ささげまょう の まくらべに (코노 이노리오 사사게마쇼- 아나타노

Evergreen (일본어 트랙) Hyde

窓の中の僕は 창문 속의 난 (마도노나카노보쿠와) グラスの水に 유리컵 속 물에 (그라스노미즈니) 差花のよう 비친 꽃처럼 (사시타하나노요오) 淡日差にゆれて 희미한 햇살에 흔들려 (아와이히자시니유레테) まどろみの底 졸음에 빠져드네 (마도로미노소코) きづく夏のけは 깨닫는 여름의 기척 (키즈쿠나츠노케하이) 無情時計の針を 무정한

꿈을 모아서 일본어 S.E.S.

ちっと まち つっけて はるの かせに ふかれて 쯧-도 마찌 쯔즈케데타 하루노 카제니 후카레떼 めさめてく きぎだちの かに みっけつぼみ 메자메떼쿠 키기타찌노 나카니 미쯔케타쯔보미 うまれての くも うまれての おも 우마레타떼노 쿠모 우마레타떼노 오모이 かわ せかを やさろ つけてゆくんだ 카와이타 세카이오 야사시쿠

We (일본어) 장나라

か 대답도 없는 길은 아득하고 果てく惑わせる 끝 없이 방황하게 해 終わりのの先 uuum 끝 없는 마음의 목적지 君がるその場所へ 足を踏み出すけれど 네가 있는그 곳에 발을 내딛어도 まりに遠くかすみ‥ 너무도 멀리 희미하게 보여 ?

주의 이름 찬양해요(일본어 Ver.) 제이-포네

、主を?美せよ 마음다해 주를 찬양해요 (こころをづくゅをさんびせよ) 救主、主の御名 구원의 주, 주의 이름 (すくゅのみ) ?上げ?美せよ (X2) 소리높여 찬양해요 (こえげさんびせよ)   主の御名がめ、ほめ歌うとき 주의 이름높여 찬양드릴때 (ゅのみがめ、ほめううとき) 天の喜びが溢れ出る。

기적(일본어 버젼) 보아

ずっと探 本当の私を 즈읏또 사가시떼이따 혼또 오노 와따시오 笑うこと泣くことそれから生きる事 와라우코또 나꾸코또 소레까라 이키루코또 夢を走る君のそばで笑顔をとどけてけど 유메오 하시루 키미노 소바데 에가오 토도케떼이따이케도 Destiny is shine or not? 二人はどこにどり着くの?

Wedding War(일본어 득음 삽입)[Ending] 웨딩피치

)げてる 하루카나소라 미아게테루 아득히 먼 하늘을 올려다보고 있어요 でも 守(も)りつづける 데모모리쯔즈케루 하지만 계속 지킬 거에요 熱(つ) よかんを 아츠이 요카응오 뜨거운 예감을 もう まよわ これから 모우 마요와나이 코레카라 이제는 망설이지 않아요 지금부터 ()は炎(このお), 悲(か) 運命ど 아이하

I Believe (일본어) 이수영

信じてるまま幼約束。 신지테루마마 오사나이 야쿠소쿠. I believe... I believe... I believe... 어릴 적의 유치한 약속 아직도 기억하고 있어요. 十年後にはここで会ょう。 쥬우넨 고니와 코코데 아이마쇼우. And I believe... I believe... I believe...

드래곤볼GT 일본어 100%진짜 Unknown

DAN DAN 心 魅かれてく 단단 고꼬로 히까레떼꾸 その 眩 笑顔に 소노 마부시이 에가오니 果て 暗闇から 飛び出そう 하떼나이 야미까라 도비다소오 Hold my hand 君と 出合っ とき 기미또 데아앗따 도키 子供の 頃 大切に 고도모노 고로 다이세쯔니 想って 景色を 思んだ 오모옷떼이따 바쇼오 오모이데시따은다

주의 이름 찬양해요 (일본어 Ver.) 제이-포네

心を尽く、主を賛美せよ 마음다해 주를 찬양해요 (こころをづくゅをさんびせよ) 고코로오즈쿠시,슈오산비세요 救主、主の御名 구원의 주, 주의 이름 (すくゅのみ) 스쿠이누시, 슈노미나 声上げ賛美せよ (X2) 소리높여 찬양해요 (こえげさんびせよ)   고에아게산비세요 主の御名がめ、ほめ歌うとき 주의 이름높여 찬양드릴때 (ゅのみがめ

신기루 (일본어 ver.) (しんきろう) 장나라

にも言わくて 아무말도 하지 않아도 돼 の優?が おさら痛くする‥ 너의 다정한 목소리가 날 더 아프게 해 少も?の利こと 言えそうにから 멋진 말 따윈 조금도 못할꺼 같으니까 せめて見送らせてほ 적어도 떠나가는 모습은 보게 해줬으면 좋겠어 のゆくえ 眩地平線 사랑의 행방 눈부신 지평선 漂う蜃??

The Club (일본어) 천상지희

"Hey, sweetheart\") の子の耳元ささやく 아노코노미미모토사사야쿠 (그애의귓가에속삭이고) とほかに何の? 

당신은 사랑받기 위해 태어난 사람(일본어) 교코

われらの 出合で みをむすび 와레라노 데아이데 미오무스비 우리의 만남을 통해 열매를 맺고 が この世に 存在する ことで 당신이 이세상에 존재함으로 인해 아나따가 고노요니 손자이스루고또데 かに おおる 喜びと るか 우리에게 얼마나 큰 기쁨이 되는지 이카니 오-이나루 요로코비또 나루까 されるめ うまれ人 당신은 사랑받기위해

사랑을 내게 보이셨네 (일본어) 옹기장이

つか心に新 이츠카 코코로니 아라타나 오모이 언젠가 내 마음속에 새로운 생각 何とも言葉に表せ。 난토모 코토바니 아라와세나이 뭐라고 말로 표현할 수 없어. 喜びと感謝がつも、とでも・・。 요로코비토 칸샤가 이츠모, 이츠데모... 기쁨과 감사가 언제나, 언제라도...

We (일본어 ver.) 장나라

か 대답도 없는 길은 아득하고 果てく惑わせる 끝 없이 방황하게 해 終わりのの先 uuum 끝 없는 마음의 목적지 君がるその場所へ 足を踏み出すけれど 네가 있는그 곳에 발을 내딛어도 まりに遠くかすみ‥ 너무도 멀리 희미하게 보여 ?

아프리카 사파리송 (일본어) 다이노밴드

サファリ サファリ アフリカン サファリ サファリ サファリ アフリカン サファリ みんで歌おう アフリカン サファリ みんで踊ろう アフリカン サファリ 楽く歌って ディンガ ディンガ ディンガ ディンガ 楽く踊ろう ワカ ワカ ワカ ワカ 自由で平和の素敵動物王国 と冒険がっぱちのパラダイス 大好き 大好き サファリの友達 ハッピーソング ハッピーダンス

에스카플로네 반지 한국어,일본어,영어버전 Unknown

(일본어버전) 淚(みだ)が とから 溢(ふれ)出(だ)て 나미다가 아토카라 아후레다시테 눈물이 그 후부터 넘쳐 흘러요 最後(さご)の 笑顔(えがお)が にじんで 見(み)えの 사이고노 에가오가니진데미에나이노 마지막의 미소가 흐려져서 보이지 않아요 行()かで 行()かで ここにて 이카나이데 이카나이데 코코니이테 가지 말아요

Won't Be Long (일본어 Ver.) 조혜련

…… ら、知恵を盗みゃ 타리나이아타마나라, 치에오누스먀이이 부족한 머리라면, 지혜를 훔치면 돼 ちょうじり合わすら、うそも必要さ 쵸-지리아와스나라, 우소모히츠요-사 수지계산을 맞춘다면, 거짓말도 필요하지 WON'T BE LONG, WON'T BE LONG もうすぐさ、とどくまで 모-스구사, 토도쿠마데 금방이야, 닿을 때 까지 WON'T

독도는 내운명 (獨島は わたしの運命) (일본어 ver.) 김용일

この世で ひとつの願は 이 세상에 단한가지 소원은 です 그대 바로 당신이에요 鼓動する 音や 温か息吹, 가슴 뛰는 소리와 따스한 숨결 すべて ほです 당신의 모두를 가지고 싶어 わをみつめるの目 나를 바라보는 눈 唇, 熱心 や 입술, 뜨거운 가슴과 がわと存在する 事実を.

Angel's Tale (일본어 트랙) Hyde

胸の奥閉じ込め 무네노 오쿠 도지코메타 가슴안에 가두어 둔 遠の大切 도오이노 다이세츠나 먼 옛날의 소중한 Angel's tale 천사의 이야기 永遠の恋を 에이엔노 코이오시타 영원한 사랑을 한 め息も鮮やかを・・・ 타메이키모 아자야카나 오모이오...

Dreams come true-일본어 버젼 BoA

*1 "YOU CAN DO IT" 必ず 카나라즈 "YOU CAN MAKE IT" 掴み取れるよ 쯔카미토레루요 "TAKE YOUR CHANCES" 迷わず 마요와즈 君を信じてるよ 키미오신지테이루요 青く光る地球 아오쿠히카루호시 この広宇宙で 고노히로이우츄우데 君と巡り会

그 피가 (일본어) (Feat. 남궁송옥) 이권희

1) 主が歩んだ ゴルゴダの道 (주님께서 걸어가셨던 골고다의 길) 我が罪ゆえ だ一人 (나의 죄 때문에 단지 혼자서) 十字架 負 流血が (십자가를 짊어지고 흘린 피가) 我が罪 汚れ清め

Electric Lady Land (Japanese Ver.) Fantastic Plastic Machine

アンドロイド、 レプリカント、人造人間、何でもけど、 안드로이드, 리플리컨트, 인조인간, 뭐든지 좋지만, 完全無欠のスパボディは交換可能よ イェィイェィイェイ 완전무결한 수퍼보디는 교환가능해요 人類の全てプログラムされ人工頭にエラはのよ 인류의 모든 것 프로그램된 인공두뇌에 에러는 없어 液晶の瞳、シリコンの口唇、ぶ厚取(マニュアル)よくむように

Myslef [일본어] - 만월을 찾아서2nd ED

Myslef どうてどうて 好きんだろう 도시테도오시테 스키난다로 어째서 어째서 좋아하는걸까 こんに淚 溢れてる 코응나니나미다 아후레테루 이렇게 눈물을 흘러버리는걸 の頃は失うものが多すぎて 何も歌えかっだ 아노고로와우시나모노가오오스기테 나니모긍따에나캇다 그때는 잃은 것이 많아서 아무것도 노래하지 못했어 少離れ場所 そこが

Won`t Be Long (일본어 Ver.) 조혜련

WON'T BE LONG, WON'T BE LONG めにすべて 아나타노타메니스베테 그대를 위해서 모든 것을 つのまにかえ SMOKIN' DAY 이츠노마니오보에타 SMOKIN' DAY 어느샌가 기억한 SMOKIN' DAY もう忘れはがTRIPても 모-와스레와시나이, 아이가TRIP시테모 더 이상 잊지 않아,

Yubikiri - ゆびきり (일본어 Version) (약속) 윤하

今はもうもどれ 이마와모-모도레나이 지금은이제돌아갈수없어요 だ二人きりですごの頃 아나타토타다후타리키리데스고시타아노코로 그대와둘이서보냈던그시절로 好きだっふと仕草や笑顔 스키닷타후토시타시구사야에가오 좋아했던편안한모습이나웃는얼굴 今も目に浮かぶ 이마모메니우카부 지금도눈에떠올라요 一緖にるとき大切ことを 잇쇼니이루토키타이세츠나코토오

주 하나님 왜 (일본어) 옹기장이

ぜ神はこの私を 나제 카미와 코노 와타시오 왜 하나님은 나를 選んで苦まれのでょうか 에라은데 쿠루시마레타노데쇼오카 선택해서 고통당하셨나이까?

Aishite Aishite Aishichiatta no yo Southern All Stars

)()()ちゃっのよ 사랑하고 사랑하고 사랑하고 만 거예요 ()ちゃっのよ ()ちゃっのよ 사랑하고 만 거예요 사랑하고 만 거예요 だけを死()ぬ程(ほど)に 당신만을 죽을 정도로 ()ちゃっのよ ()ちゃっのよ 사랑하고 만 거예요 사랑하고 만 거예요