가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


私を捨てた貴方 (날버린 남자) (일본어) 도모또

사랑이 야속하더라 가는 당신이 무정하더라 잡지도 못하고 막지도 못하고 어쩔 수가 없더라 여자이기 때문에 나를 두고 떠나가면 떠나버리면 정 때문에 나는 어떡해 날 울린 남자 날 버린 남자 사랑한 게 잘못이더라 사랑한 게 잘못이더라

존재의 이유 (일본어) 김종환

いつかはお前と共にするの 今は別れも 君が見も参照いるだけだ いつかはま会うから あまり長く別れなく お前には帰るつもりの あらゆることあきらめ君に行きいが 少しだけ我慢し待っくれ わからないもう一つのの未来が より一層大変にさせるが お前

淚の仁川空港 (`눈물의 인천공항` 일본어 Ver.) 김미영

今朝の空港 冷い雨が降る あな見送る の足元に 雨なの ?か やるせない思いが 心まで 締め付け 二度と?れぬ 人と知りながら の心 ?めないの 馬鹿だね バカよね 今更悔やんで 飛び立つ空 見つめ 一人ずむ ?の仁川空港 きっと?ると は言いながら 夜の街角 抱き締め 雨なの ?か こころとは別に ネオンだけ ?

淚の仁川空港 ('눈물의 인천공항' 일본어 Ver.) 김미영

今朝の空港 冷い雨が降る あな見送る の足元に 雨なの 涙か やるせない思いが 心まで 締め付け 二度と戻れぬ 人と知りながら の心 掴めないの 馬鹿だね バカよね 今更悔やんで 飛び立つ空 見つめ 一人ずむ 涙の仁川空港 きっと帰ると は言いながら 夜の街角 抱き締め 雨なの 涙か こころとは別に ネオンだけ 揺れ 愛が終わると 解っけど

Raincoat Wolpis Carter

震える指先 身体から漏れ出す 体温まで 此処で終わらせ 傷は癒えぬまま 日々は変わらぬまま だけ此処で 皺重ねいくだけで 声聞けぬまま 顔も見えないまま 季節さえ 巡っ生まれ変わっ 錆びく視界と 枯れく喉元 の隣がじゃなければ良かっ 嗚呼、がやりまし の苦しみもう見くなく 嗚呼、がやりまし の幸せ奪いくなく 見えない心と 取れない汚れと 隠

Hidden wish Yuika

のインスタまで飛んで フォロー中の欄眺めるの がフォローしる あのインフルエンサーみいな 顔になりいの かく言うは 顔も丸いし かわいい歌すら書けないの そんなもいつの日か のお嫁さんになれらな がよく聴くラブソング 誰想っ聴いいますか? じゃないことわかっいるのに どこか期待しいる自分もい 「この曲ほんといいんだよね!」

Pride Miki Imai

は今南の一つ星見上げ誓っ 와타시와이마미나미노히토츠보시오미아게테치캇타 지금남쪽의별하나를우러러보며맹세했어요 どんな時も微笑み絶やさずに步い行こうと 돈나토키모호호에미오타야사즈니아루이테유코-토 어떤때에라도미소를잃지않고걸어가자고 想うとだせつなく流しは 아나타오오모우토타다세츠나쿠테나미다오나가시테와 그대를생각하면그저애처로워서눈물을흘리고는

Pride 今井美樹

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ は今南の一つ星見上げ誓っ 와타시와이마미나미노히토츠보시오미아게테치캇타 지금남쪽의별하나를우러러보며맹세했어요 どんな時も微笑み絶やさずに步い行こうと 돈나토키모호호에미오타야사즈니아루이테유코-토 어떤때에라도미소를잃지않고걸어가자고 想うとだせつなく流しは 아나타오오모우토타다세츠나쿠테나미다오나가시테와

Sarigenai Soburi de Fukiko Makioka

さり気ない素振りで別れけれども、 の後姿追いかけ まだお目にかかっ二度目の夜だから いわりの気持とキザな強がり の心の扉開い 招いくれる日待ちながら さり気ない素振りで今夜も別れる 明日にあずけ強がり さり気ない素振りでと別れる いつわりの気持はいつまで続くの 心のどこかで見つめる この次逢う時は素直になるわ 二人の取り合う 一人

Angel's Tale (일본어 트랙) Hyde

胸の奥閉じ込め 무네노 오쿠 도지코메타 가슴안에 가두어 둔 遠いの大切な 도오이노 다이세츠나 먼 옛날의 소중한 Angel's tale 천사의 이야기 永遠の恋 에이엔노 코이오시타 영원한 사랑을 한 め息も鮮やかな想い・・・ 타메이키모 아자야카나 오모이오...

もう一度だけ - 한번만 더 Ueto Aya

夢との間に 꿈과 당신의 사이에서 らしさ置いはずなのに 나다움을 남겨뒀었는데 時の流れに積み上げ 시간의 흐름에 쌓아 올렸던 硝子の積木がぐらつい 유리산더미가 흔들리고 있었어 粉になっガラスLOVEメモリ 산산조각이 난 유리 러브 메모리 もう二度とらないと知りながら 이젠 두번 다시 되돌아가지 않는단 걸 알아가면서

C EST IRREPARABLE Fukiko Makioka

これでもう終りなの との愛のくらし あしからは ワイングラスも この灰皿 何もかも のにおいのするものはみな ましょう 忘れるめに ましょう 愛のくらし 涙も流さないで 想い出と 別れるの あきらめ 別れるの 今日でもうおしまいなの とのお話も あしからは ワイングラスも この灰皿 何もかも のにおいのするものはみな ましょう 忘れるめに ましょう 愛のくらし

We (일본어) 장나라

か 대답도 없는 길은 아득하고 果しなく惑わせる 끝 없이 방황하게 해 終わりのない 想いの先 uuum 끝 없는 마음의 목적지 君がいるその場所へ 足踏み出すけれど 네가 있는그 곳에 발을 내딛어도 あまりに遠くかすみ‥ 너무도 멀리 희미하게 보여 ?

幸せなうた 柴田淳(shibata jun)

いつだっ の事想っ (이츠닷테 아나타노 코토오 오못테타) 언제라도 당신을 생각했어요 何眺めも浮かぶ笑顔 (나니오 시테 나니오 나가메테타모 우카부 에가오) 무엇을 해도 무엇을 보고있어도 떠오르는 얼굴 いつのひかに背向け哀しませりしけど  (이츠노히카 아나타니 세오 무케테 카나시마세타리시타케도) 어느날인가 당신에게 등을

幸せなうた / Shiawasena Uta (행복한 노래) Shibata Jun

いつだっ の事想っ (이츠닷테 아나타노 코토오 오못테타) 언제라도 당신을 생각했어요 何眺めも浮かぶ笑顔 (나니오 시테 나니오 나가메테타모 우카부 에가오) 무엇을 해도 무엇을 보고있어도 떠오르는 얼굴 いつのひかに背向け哀しませりしけど  (이츠노히카 아나타니 세오 무케테 카나시마세타리시타케도) 어느날인가 당신에게

神田川 Matsuura Aya (松浦亞彌)

[松浦亞彌] 神田川 は もう 忘れかしら 아나타와 모오 와스레타카시라 당신은 이제 잊었을까 赤い手拭 マフラ-にし 아카이 테누구이 마후라-니시테 빨간 수건을 머플러 삼아 두르고 二人で行っ 橫町の風呂屋 후타리데 잇타 요코쵸-노 후로야 둘이서 간 골목의 목욕탕 一緖に出ようねっ 言っのに 잇쇼니 데요-넷테 잇타노니 함께

현훈 眩暈 오니츠카 치히로

眩暈 현훈 何かに怯え 思い出すのが非道く怖い 무언가에 가위눌렸던 밤을 떠올리는게 무척 무서워 ねぇは上手に笑える? 있잖아 난 잘 웃고 있어?

眩暈 Onitsuka Chihiro

何かに怯え 思い出すにが非道く怖い 무언가에 가위눌렸던 밤을 떠올리는게 무척 무서워 ねぇは上手に笑える? 있잖아 난 잘 웃고 있어?

名前を呼んでくれたなら…? (이름을 불러줬다면…?) Horie Yui

ええ 構わないわ…♡ がその気ならば ネクタイも 1人じゃ結べないくせに 目逸らさないで 言葉にできないような 愛ならば 今すぐに会っ 別れましょう…♡ でもね さよならは やだやだ 嫌なの… 触れら壊れしまうわ… Kiss me…常にDarling…♡ だけ だけなの… 気ままな わからない… っ言わないでい Always

Carrot & Whip Nakashima Mika

見上げ空鳴く 小鳥 미아게타소라나쿠 코도리 (올려다본하늘 우는 작은새) 打ち落とされ 우치오토사레타노 와타시 (떨어져버린건 나) 勝手なは運命の人 캇테나아나타와운메이노히토 (제멋대로인당신은운명의사람) 見上げ空泣く 미아게타소라나쿠 와타시 (올려다본하늘 우는 나) 撃ち落されの小鳥 우치오토사레타노코도리 (떨어져버린건

Arrow of Pain Onitsuka Chihiro

空になるくらいまで 카라니나루쿠라이마데 모든게 다 사라져버릴 때까지 言葉ならべ續け 코토바오나라비츠즈케테타 말들을 계속 나열해 갔어요 それで滿されると 소레데미타사레루토 그걸로 만족하게 되기를 は必死で望んで 와타시와 히스히데노조은데 나는 필사적으로 바랬는데 の放っ矢は 와타시노하나타야 내가 쏘아올린 화살은 には刺さらなかっのに

주제곡[일본어] 에반게리온

殘酷な 天使のように 장코쿠나 텐시노 요우니 少年よ 神話に なれ 쇼오넨요 신와니 나레 蒼い 風が 今 아오이 카제가 이마 胸のドア 叩いも 무네노 도아오 다다이떼모 だけ だ 見つめ 와따시다케오 타다 미쯔메떼 微笑んでる あな 호호엔데루 아나따 そっと ふれる もの 솟또 후레루 모노 求める ことに 夢中で

Nee Kiiteruno? Mami Ayukawa

クラクションの湖横切る Highway チョコレートの銀紙重ね Building デザイナーは来年見込んだ Fashion 少女ちは足早に大人になる アクセル踏む彼はのんびり口笛吹く すべがマイペース過ぎる Baby Love 素顔がじれっい 自信あるのかないのか 自分のリズム曲げない Darlin' You 浮気もまるで顔色かえない ほんとに好きなの?

泡沫 北出菜奈(kitade nana)

刹那に響く新な心宿し 세츠나니히비쿠아라타나코코로야도시테 찰나에울리는새로운마음깃들여 確かにの身體膨らむの生命 타시카니아타시노카라다후쿠라무아나타오이노치 확실히나의몸을부풀게하는그대의생명 沸き上がる想い 와키아가루오모이 끓어오르는마음 感じる瞬間 칸지루슌칸 느끼는순간 混ざっ染色體 콘잣타센쇼쿠타이 뒤섞인염색체

Ri.a.ru Kudo Shizuka

昨日より愛し 明日より愛し 口ぐせになる位 願うはリアル うねる波に ?手 ?かにしずめ 落ちゆく 太陽 不幸じゃない 嫌いになっと 言い切れる勇?などないから 冬の冷さ ?る前に あの子の話 聞かせヨ けんかごしで ひどく嫉妬し?だから 責めない 責めくもないのに あせる?

魔法の人 / Mahou No Hito (마법의 사람) Oku Hanako

泣き虫でもわがままでもそのままがいいと言っくれ (나키무시데모와카마마데모소노마마가이이토잇테쿠레타) 울보라도 이기적이라도 그대로가 괜찮다고 말해 주었어요 に会う前はずっと色のない空の (아나타니아우마에와즛토이로노나이소라오미테이타노) 그대를 만나기 전에는 계속 무색의 하늘을 바라보았어요 魔法の星屑手にしに振りかざしくれね (마호우노호시쿠즈오테니시테와타시니후리카자시테쿠레타네

魔法の人 Oku Hanako

泣きでもわがままでもそのままがいいと言っくれ (나키무시데모와가마마데모소노마마가이이토잇테쿠레타) 울보라도 제멋대로라도 그대로가 괜찮다고 말해 주었어요 にう前はずっと色のない空の (아나타니아우마에와즛토이로노나이소라오미테이타노) 그대를 만나기 전에는 계속 아무 색 없는 하늘을 바라보고 있었죠 魔法の星屑手にしに振りかざしくれね (마호우노호시쿠즈오테니시테아타시니후리카자시테쿠레타네

涙の虹 - 눈물의 무지개 Ueto Aya

있었어 の顔に微笑んでの虹は消えんだ (아나타노네가오니호호엔데나미다노니지와키에테이탄다) 너의 잠자는 얼굴에 웃으며 눈물의 무지개는 사라져갔어 あの雨の日思い出す度笑顔になるよ (아노아메노히오오모이다스타비에가오니나루요) 그 비가 내리는 날을 추억할 땐 웃는얼굴이 돼 ずっとにきゅっと抱かれる夢 (즛토아나타니토다카레테루유메오미타

Carrot & Whip 中島美嘉

번역ID : HIROKO (히로코) 2004-10-01 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 見上げ空鳴く 小鳥 미아게타소라나쿠 코도리 (올려다본하늘 우는 작은새) 打ち落とされ 우치오토사레타노 와타시 (떨어져버린건 나) 勝手なは運命の人 캇테나아나타와운메이노히토 (제멋대로인당신은운명의사람) 見上げ空泣

Love Replica X-JAPAN

鏡の中のは 言う... 나 그댈 사랑해... 거울 속의 그대는 말하네... それだけで 全の事柄が... 그것만으로 모든 사정이... に こびるの知っいるかのように... 그대에게 아양떠는 것을 알고 있는 것처럼... 多分…いや決し觸れる事の 無であろう... 아마도 아니 결코 만질 일은 없을 거야...

Love Replica X-JAPAN

鏡の中のは 言う... 나 그댈 사랑해... 거울 속의 그대는 말하네... それだけで 全の事柄が... 그것만으로 모든 사정이... に こびるの知っいるかのように... 그대에게 아양떠는 것을 알고 있는 것처럼... 多分…いや決し觸れる事の 無であろう... 아마도 아니 결코 만질 일은 없을 거야...

Love Replica X Japan

鏡の中のは 言う... 나 그댈 사랑해... 거울 속의 그대는 말하네... それだけで 全の事柄が... 그것만으로 모든 사정이... に こびるの知っいるかのように... 그대에게 아양떠는 것을 알고 있는 것처럼... 多分…いや決し觸れる事の 無であろう... 아마도 아니 결코 만질 일은 없을 거야...

桜並木 (벚나무길) Oku Hanako

悴んだ手離せないまま元気;でねっ言っ卒業の日 (카지칸다테오하나세나이마마겐키데넷테잇타소츠교우노히) 얼어붙은 손을 놓을 수 없은채로 「건강해」라고 말했던 졸업하던 날 あの時は見え桜;並;木今もは覚;えいますか (아노토키와미에타사쿠라나미키오이마모아나타와오보에테이마스카) 그때 보였던 벚꽃나무의 길을 지금도

桜並木 (벚나무길) Oku Hanako

悴んだ手離せないまま元?;でねっ言っ卒業の日 (카지칸다테오하나세나이마마겐키데넷테잇타소츠교우노히) 얼어붙은 손을 놓을 수 없은채로 「건강해」라고 말했던 졸업하던 날 あの時は見え?;?;木今もは?;えいますか (아노토키와미에타사쿠라나미키오이마모아나타와오보에테이마스카) 그때 보였던 벚꽃나무의 길을 지금도 너는 기억하고 있나요?

眩暈(메마이/ 현기증) Onizuka chihiro

今はのひざにもれ 이마와아나타노히자니모타레 지금은 당신의 무릎에 기대고 惡魔が來ない事祈っる 아쿠마가코나이코토모이놋-테루 악마가 오지 않길 빌고 있어 ねぇ「大丈夫だ」っ言っ 네- 「다이죠부다」-ㅅ테잇테 있지, 「괜찮아」라고 말 하면서 噓みいに 强く强く信じいるから 우소미타이니아타시오 츠요쿠츠요쿠신지테이루카라 거짓말처럼

悲しいほど貴方が好き ZARD

こんなにも苦しい… 콘나니모쿠루시이… 이렇게 괴로워… 勇気持っ 新しい世界の 유-키오못테 아타라시이세카이노 용기를 갖고 새로운 세상의 扉 開け放とう 토비라 아케하나토- 문을 열어요 の心 아나타가 와타시노코코로오 당신의 나의 마음을 朝焼けに染め 아사야케니소메타 아침놀에 물들였어 So, I'll

FATE Luna Sea

が 造っ どっ 病者に なるより 아나타가 쯔쿳타 아토오 타돗떼 뵤우샤니 나루요리 당신이 만든 운명 속에서 겁에 질려 있으니 が 選ぶ 閉ざされ中で 消えしまうが いい 와타시가 에라부 토자사레타 나카데 키에떼시마우 호우가 이이 내가 택한 어둠 속으로 사라지는 편이 나아.

True Love Mami Ayukawa

It's a True Love の瞳に映る Highway それは の未来 It's a True Love 二人で一つの運命(ほし)分けあい そし出逢っ falling-love 哀しいことが多すぎる街 アスファルトが濡れる 夢のカタチ何度も変え重ねけど 初め使っ奇跡 連れ Silent Love 夜明けのドラマは静かに起きる 見つめ合っその時…… Silent

ai no hana aimyon

言葉足らずの愛は決し憎んではいない 歪んだ雲が空濁し の夢は全置いの 命ある日々 静かに誰か 愛し日々 空が晴れら 愛伝え 涙は明日の為 新しい花の種 恋に焦がれ人は 人は天の上 いつかあの場所で強く 強く手結び抱い 緑ゆれの声が聴こえ気がする 空が晴れら 逢いに逢いに来欲しい 涙は枯れないわ 明日へと繋がる

理由ある旅 (이유있는 여행) (Inst.) Hayashi Asami

かな街へ ひとり夜汽車で 旅立つ 行くあもない さすらいの旅 今日まで我慢し この深い悲しみが 動き始め汽車に ?れ?み上げる 朝(あし)見知らぬ ?に着いら 途中下車し ?いみるわ 忘れいのに のこと やつれ?なおす の細い指先に の?いが 微かに?っる 未?

砂嵐(Sunaarashi) 다즈비(DAZBEE)

墓場に花束添え 両手併せ祈っ サヨナラとか 寂しいとか にとっは無情ね 絶え間なく街は進み 気づかずに夜が開ける は今この場所で所謂 孤独喰らっいる 確かに感じ温もりが熱り冷ましる 少しだけ小さな その掌に涙が溜まっいく 今のにはに何も出来ないと分かっいる 暫くは会えないから 黙っいようかしら 幾千年の常軌誤解と共に世界壊し蹂躙 届きそうもない程 綺麗な

Sunaarashi 다즈비(DAZBEE)

墓場に花束添え 両手併せ祈っ サヨナラとか 寂しいとか にとっは無情ね 絶え間なく街は進み 気づかずに夜が開ける は今この場所で所謂 孤独喰らっいる 確かに感じ温もりが熱り冷ましる 少しだけ小さな その掌に涙が溜まっいく 今のにはに何も出来ないと分かっいる 暫くは会えないから 黙っいようかしら 幾千年の常軌誤解と共に世界壊し蹂躙 届きそうもない程 綺麗な

ザクロ Dir en grey

出し叫んだ の名前 (코에오다시테사켄-다 아나타노나마에) 소리를 내어 외쳤던 너의 이름 きっと屆かないわね の聲さえも (킷-토토도가카이와네 와타시노코에사에모) 닿지않아 내 소리 마저도 でもね 今はそれでもはいいの (데모네 이마와소레데모와타시와이이노) 그렇지만 이제는 그래도 난 좋아요 何時か 心の中で---- (이츠카

ザクロ Dir en grey

出し叫んだ の名前 (코에오다시테사켄-다 아나타노나마에) 소리를 내어 외쳤던 너의 이름 きっと屆かないわね の聲さえも (킷-토토도가카이와네 와타시노코에사에모) 닿지않아 내 소리 마저도 でもね 今はそれでもはいいの (데모네 이마와소레데모와타시와이이노) 그렇지만 이제는 그래도 난 좋아요 何時か 心の中で---- (이츠카

千の風になって (일본어 Ver.) (천의 바람이 되어) (Feat. 이현은) 이정현

のお墓の前で泣かないでください そこにはいません 眠っなんかいません 千の風に 千の風になっ あの大きな空吹き渡っいます 秋には光になっ畑にふりそそぐ 冬はダイヤのようにきらめく雪になる 朝は鳥になっ目覺めさせる 夜は星になっ見守る のお墓の前で泣かないでください そこにはいません 死んでなんかいません 千の風に 千の風になっ あの大きな

I Love You Mami Ayukawa

めに 生まれと思っいるわ そうよこんなの始め これほど人愛せるなん 忘れ胸のときめきで 思うと何ひとつできない 風の中に揺れる秘め思い 夢のように目覚めないで Cause I love you 陽ざしあび 子供のようには走る きっと疲れしまうわ 手招きしもここで待っる 長い時間かけ逢っから そんなに急いで近づいはいけない 時間(とき)や涙

We (일본어 ver.) 장나라

まぐれな空は 笑う 변덕스런 하늘은 나를 웃기고 とも逢い 逢い 너무도 만나고 싶어서 만나고 싶어서 知り 言えなく 止められない 알고 싶어서 말할 수 없어서 멈출 수 없어 君へと向かう胸は しきりに響いいる 너에게 향하는 가슴은 자꾸만 메아리치고 있어 그래도 만나고 싶어서 만날 수 없어서 見えなく 消えなく

RETURNER ~闇の終焉~ Gackt

RETURNER ~闇の終焉~ / Gackt 孤独に怯え月は空抱きしめながら 코도쿠니오비에타츠키와소라오다키시메나가라 고독에 떨고 있던 달은 하늘을 껴안으며 涙で見えない探し叫んだ 나미다데미에나이아나타오사가시테사켄다 눈물로 보이지 않는 그대를 찾고 소리쳤어 の瞳に映るは笑っ 아나타노히토미니우쯔루와타시와와랏테이타 당신의 눈동자에

Words Aimer

「愛しる」とは なん無力な言葉だろう 「아이시떼루」토와 나은떼 무료쿠나 코토바다로- "사랑해"라는 건 이 얼마나 무력한 말인가 は今も しか要らないのに 와따시와 이마모 아나타시카 이라나이노니 나는 지금도 당신밖엔 필요 없는데 ねぇ の中の まだ嘘つきにしないでよ 네에 와따시노 나카노 아나타오 마다 우소쯔키니 시나이데요 저기, 내 안의 그대를 아직 거짓말쟁이로

流星群 (유성군) Onitsuka chihiro

言葉に ならない 夜は が 上手に 傳え 코토바니 나라나이 요루와 아나타가 죠오즈니 츠타에테 말로 표현할 수 없는 밤은 당신이 잘 전해주세요 絡み付い 生溫いだけの つ 幻想だと傳え 카라미츠이타 나마누루이다케노 츠타오 마보로시다토 츠타에 테 엉켜있는 엉성한 담쟁이 넝쿨을 아름답다고 해주세요.