가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Yeah! めっちゃホリディ (예! 신나는 일요일) 마츠우라 아야

Yeah! ホリディ Yeah! ホリディ Yeah! 멧챠홀리데이 Yeah! 신나는 휴일 ウキウキな夏希望 우키우키나 나쯔키보오 들뜨는 여름의 희망 Yeah! ズバッとサマ-タイム Yeah! 즈밧또 사마-타이무 Yeah!

Yeah! めっちゃホリディ 마츠우라 아야

Yeah! ホリディ Yeah! 멧챠홀리데이 Yeah! 신나는 휴일 ウキウキな夏希望 우키우키나 나쯔키보오 들뜨는 여름의 희망 Yeah! ズバッとサマ-タイム Yeah! 즈밧또 사마-타이무 Yeah!

Yeah! めっちゃホリディ Matsuura Aya (마츠우라 아야)

Yeah! ホリディ Yeah! 멧챠홀리데이 (Yeah! 신나는 휴일) ウキウキな夏希望 우키우키나 나쯔키보오 (들뜨는 여름의 희망) Yeah! ズバッとサマ-タイム Yeah! 즈밧또 사마-타이무 (Yeah!

Yeah! めっちゃホリディ (예! 신나는 일요일) 마츠우라아야

제목 Yeah! ホリディ (! 신나는 일요일) 가수 마츠우라 아야 Yeah! ホリディ Yeah! ホリディ Yeah! 멧챠홀리데이 Yeah! 신나는 휴일 ウキウキな夏希望 우키우키나 나쯔키보오 들뜨는 여름의 희망 Yeah! ズバッとサマ-タイム Yeah! 즈밧또 사마-타이무 Yeah!

☆-桃色の片想い(복숭아 빛 짝사랑)-Matsuura Aya-☆ 마츠우라 아야

片想いらしい 片想いなんて 初てしいます (카타오모이라시이 카타오모이난테 하지메테 시챠이마 스) 짝사랑 다운 짝사랑 처음 하고 있어요 わかんない事が わかんないくらい 好きみたいです (와칸나이 코토가 와칸나이 쿠라이 스키미타이데스) 모르는 것이 모를 정도로 좋아하나 봐요 あの人には… 戀人いるかな (아노 히토니와 코이비토 이루카나) 그 사람에겐

마츠우라 아야 100のKISS

http://comty.nalove.cc/aya/ 100回のKISS (100번의 키스) 心まで入らないで (코코로마데 하이라나이데) 맘속까지 들어가지않고 別に隱してるわけじないよ (베츠니카쿠시떼루와케쟈나이요) 특별히 숨기는게 아니에요 誰かみたいに (다레카 미따이니) 다른사람처럼 面白く話せないだけ (오모시로쿠하나세나이다케

Yeah!めっちゃホリディ 松浦亞彌

* Yeah!ホリディ (~! 멧-쨔. 홀리데이) -~! 신나는 휴일! ウキウキな夏希望 (우.끼우.끼나 나-쯔 키-보~) -들뜨는 여름의 희망 Yeah!ズバッとサマ-タイム (~! 즈바-ㅅ.또 사-마타임) -~! 펼쳐지는 서머타임~ ノリノリでこいしたい (노.리노리데 코이시따이!) -흥에 겨워 사랑을 하고 싶어!

1 0 0 回のK I S S (100% 정확~!!!!) 마츠우라 아야

あの 日(ひ)の 氣持(きも)は [아노 히노 기모찌와] 그 날의 기분은 ウソとか そんなんじないし [우소또까 손-난-쟈나이시] 거짓말이라든지 그런 것도 아니고 口(く)づけ 100回(ひかい) したなら あなたは [구찌즈께 햑 카이 시따나라 아나따와] 입맞춤 100번 한다면 당신은 100回(ひかい) スキだと 言(い)

トロピカ~ル 戀して~る 마츠우라 아야

夏の妙な雰圍氣で つい いたけど (나쯔노묘-나훈이끼데 쯔이우나즈이쨧따케도) 여름의 묘한 분위기에 나도 모르게 고개를 끄덕여 버렸지만 パパやママにどうやて說明しようかな (파파야마마니도우얏떼 세츠메이시요-까나) 엄마 아빠에게 어떻게 설명해야하지 トロピカル戀してる (토로피카루코이시떼루) 트로피칼 사랑을 하고있어 格安ふたり

Yeah! めっちゃホリディ 마츠우라아야

Yeah! ホリディ Yeah! ホリディ Yeah! 멧챠홀리데이 Yeah! 신나는 휴일 ウキウキな夏希望 우키우키나 나쯔키보오 들뜨는 여름의 희망 Yeah! ズバッとサマ-タイム Yeah! 즈밧또 사마-타이무 Yeah!

Yeah! めっちゃホリディ Matsuura Aya

※☆ Yeah! ホリディ☆※ Yeah! ホリディ (Yeah! 멧챠홀리데이 ) Yeah! 신나는 휴일 ウキウキな夏希望 (우키우키나 나쯔키보오 ) 들뜨는 여름의 희망 Yeah! ズバッとサマ-タイム (Yeah! 즈밧또 사마-타이무) Yeah!

Yeah!めっちゃホリデ 마츠우라아야

Yeah! ホリディ Yeah! ホリディ Yeah! 멧챠홀리데이 Yeah! 신나는 휴일 ウキウキな夏希望 우키우키나 나쯔키보오 들뜨는 여름의 희망 Yeah! ズバッとサマ-タイム Yeah! 즈밧또 사마-타이무 Yeah!

Yeah!めっちゃホリデイ Matsuura Aya

Yeah! ホリディ Yeah! ホリディ Yeah! 멧챠홀리데이 Yeah! 신나는 휴일 ウキウキな夏希望 우키우키나 나쯔키보오 들뜨는 여름의 희망 Yeah! ズバッとサマ-タイム Yeah! 즈밧또 사마-타이무 Yeah!

宇宙でLa Ta Ta (松浦亞彌 with 稻葉貴子) 마츠우라 아야

고집 센 성격이었던 あんな私があなたの魔法で 素直ね 안나와타시가 아나따노 마호-데 메챠스나오네 저런 내가 당신의 마법으로 무지 솔직해졌어 戀は素晴らしい 氣持いいて 코이와 스바라시이 키모치이잇테 사랑은 굉장해 기분좋은걸 わかた friday night 와캇타 friday night 알게된 friday night 笑てない

Yeah! めっちゃホリディ 마츠우라아야

Yeah! ホリディ Yeah! 멧챠홀리데이 (Yeah! 신나는 휴일) ウキウキな夏希望 우키우키나 나쯔키보오 (들뜨는 여름의 희망) Yeah! ズバッとサマ-タイム Yeah! 즈밧또 사마-타이무 (Yeah!

Yeah!めっちゃホリディ 松浦亞彌

Yeah! ホリディ Yeah! 멧챠홀리데이 (Yeah! 신나는 휴일) ウキウキな夏希望 우키우키나 나쯔키보오 (들뜨는 여름의 희망) Yeah! ズバッとサマ-タイム Yeah! 즈밧또 사마-타이무 (Yeah!

ね-え? 마츠우라 아야

が 好きなの? 돗치가 스키나노? 迷うわぁ~!

ね~え? 마츠우라 아야

が 好きなの? 돗치가 스키나노? 迷うわぁ~!

ね~え? 마츠우라 아야

が 好きなの? 돗치가 스키나노? 迷うわぁ~!

Yeah!めっちゃホリデイ Matsuura Aya

Yeah! ホリディ (Yeah! 멧챠홀리데이 ) Yeah! 신나는 휴일 ウキウキな夏希望 (우키우키나 나쯔키보오 ) 들뜨는 여름의 희망 Yeah! ズバッとサマ-タイム (Yeah! 즈밧또 사마-타이무) Yeah!

56. 마츠우라아야-Yeah!めっちゃホリディ 松浦亞彌

Yeah! ホリディ Yeah! 멧챠홀리데이 (Yeah! 신나는 휴일) ウキウキな夏希望 우키우키나 나쯔키보오 (들뜨는 여름의 희망) Yeah! ズバッとサマ-タイム Yeah! 즈밧또 사마-타이무 (Yeah!

ね~え? 마츠우라 아야

が 好(す)きなの? [돗찌가 스끼나노?] 어느 쪽이 좋은 거야? 迷(まよ)うわぁ∼! すこしでも 氣(き)を 引(ひ)きたい [마요우와-∼! 슥꼬시데모 키오 히끼따이] 망설여요∼!

ドッキドキ!LOVEメ-ル 마츠우라 아야

下北澤にも慣れた (시모키타(자와)니모 나레따) 시모키타자와(지역명)도 익숙해졌어 お氣にの古着を見つけた (오키니노후루기오미쯔께따) 맘에 드는 헌옷을 발견했다구 次の休み來たら新しい (쯔기노야스미키따라아따라시이) 다음번 휴일이 오면 새로운 道を步いてみよう (미찌오아루이떼미요-) 길을 걸어 봐야지 メ-ルじこの氣持 (메-루쟈고노키모치

100回のKISS 마츠우라 아야

http://comty.nalove.cc/aya/ 100回のKISS (100번의 키스) 心まで入らないで (코코로마데 하이라나이데) 맘속까지 들어가지않고 別に隱してるわけじないよ (베츠니카쿠시떼루와케쟈나이요) 특별히 숨기는게 아니에요 誰かみたいに (다레카 미따이니) 다른사람처럼 面白く話せないだけ (오모시로쿠하나세나이다케

Do You Love Me? 마츠우라 아야

何もしないのね 一緖にいるのに (나니모 시나이노네 잇쇼니 이루노니) 함께 있는데도 아무것도 하지 않는군요 何もしないのね 星がきれいでも… (나니모 시나이노네 호시가 키레-데모) 별이 예쁜데도 아무것도 하지 않는군요… 夜がもたいないから (요루가 못타이나이카라) 밤이 아까우니, ロマンチックなんだから (로만칙쿠난다카라) 로맨틱하니 腕を組

トロピカ∼ル戀して∼る(트로피카루 코이시떼루) Matsuura Aya (마츠우라 아야)

夏の妙な雰圍氣で つい いたけど (나쯔노묘-나훈이끼데 쯔이우나즈이쨧따케도) 여름의 묘한 분위기에 나도 모르게 고개를 끄덕여 버렸지만 パパやママにどうやて說明しようかな (파파야마마니도우얏떼 세츠메이시요-까나) 엄마 아빠에게 어떻게 설명해야하지 トロピカル戀してる (토로피카루코이시떼루) 트로피칼 사랑을 하고있어 格安ふたり

笑顔に淚 -Thank you! Dear my friends Matsuura Aya (마츠우라 아야)

うような 普通の靑春 (와랏챠우요-나 후츠-노 세-슝) 웃어버릴 듯한 평범한 청춘 笑うような クラスの仲間も (와랏챠우요-나 쿠라스노 나카마모) 웃어버릴 듯한 반 친구들도 卒業しても まあ 突然變わるとかじなし (소츠교-시테모 마- 토츠젠 카와루토카쟈나시) 졸업해도 뭐 갑자기 변하거나 하지 않고… 太うから 我慢したおやつ (후톳챠우카라

LOVE淚色 마츠우라 아야

LOVE淚色  あなたの メ-ルを LOVE나미다이로 아나타노 메-루오 LOVE눈물의색 당신의 메일을 讀みました 요미마시타 읽었어요 LOVE  あの 人と  別れたて 事を LOVE 아노 히토토 와카레타앗테 코토오 LOVE 그 사람과 헤어진 일을 聞きたくなかたな... 키키타쿠나카앗타나 묻고 싶지는 않았어...

너를 좋아하는 일요일 요츠바&링링

쌓여가요 ah 笑(わら)うくらい ひとりそわそわして ah 와라앗챠우쿠라이 히토리소와소와시테 ah 웃을 정도로 안절부절못하고 どきどきして wowwow おませが (♥) 도키도키시테 wowwow 오마세가 love love 두근두근거려서 wowwow 눈이 love love 日曜日(にようび)は戀(こい)をしてる 逢(あ)えるたびに戀(こい)をしてる

아야-복숭아빛 짝사랑(桃色片想い) 마츠우라아야

One, Two, Three ☆ 桃色(ももいろ)の 片想(かたおも)い 戀(こい)してる [모모이로노 카따오모이 코이시떼루] 복숭아 빛 짝사랑 사랑하고 있어 マジマジと 見(み)つてる [마지마지또 미쯔메떼루] 말끄러미 바라보고 있어 チラチラて 目()が 合(あ)えば [치라치랏떼 메가 아에바] 이따금 눈이 마주치면 胸(むね)が キュルルン

雄叫びボーイ WAO! (포효 보이 WAO!) (애니메이션 「이나즈마 일레븐」 엔딩테마) Berryz Kobo

oh wao wao oh wao wao 오 와오 와오 오 와오 와오 oh wao wao oh yeah 雄叫び 오 와오 와오 오 오타케비 oh wao wao oh wao wao 오 와오 와오 오 와오 와오 oh wao wao oh yeah 雄叫び 오 와오 와오 오 오타케비 う彼奴らの雄叫び 타타카우 야츠라노 오타케비 oh

요츠바&링링 - 너를 좋아하는 일요일 Unknown

쌓여가요 ah 笑(わら)うくらい ひとりそわそわして ah 와라앗챠우쿠라이 히토리소와소와시테 ah 웃을 정도로 안절부절못하고 どきどきして wowwow おませが (♥) 도키도키시테 wowwow 오마세가 love love 두근두근거려서 wowwow 눈이 love love 日曜日(にようび)は戀(こい)をしてる 逢(あ)えるたびに戀(こい)をしてる

會えない 長い 日曜日 후지모토미키

會えない… (아에나이…) 만날 수 없어… 長い 長い 日曜日 あなたをずと 待てるだけ (나가이 나가이 니치요오비 아나타오즛토 맛테루다케 ) 기나 긴 일요일 너를 쭉 기다리고 있을 뿐 好きよ 好きよ 大好きよ 傳えられない 日曜日 (스키요 스키요 다이스키요 츠타에라레나이 니치요오비 ) 좋아해 좋아해 정말 좋아해 전해지지 않는 일요일

會えない長い日曜日 藤本美貴

會えない… (아에나이) 만날 수 없어… 長い長い日曜日 あなたをずと待てるだけ (나가이 나가이 니치요-비 아나타오 즛토 맛테루다케) 길고 긴 일요일 그대를 계속 기다리고 있을뿐 好きよ好きよ大好きよ 傳えられない日曜日 (스키요 스키요 다이스키요 츠타에라레나이 니치요-비) 좋아해요 좋아해요 너무 좋아해요라고 전할 수 없는 일요일 出會たのは

會えない 長い 日曜日 Fujimoto miki

會えない 아에나이 (만날 수 없어) 長い 長い 日曜日 あなたをずと 待てるだけ 나가이 나가이 니치요오비 아나타오즛토 맛테루다케 (기나 긴 일요일 너를 쭉 기다리고 있을 뿐) 好きよ 好きよ 大好きよ 傳えられない 日曜日 스키요 스키요 다이스키요 츠타에라레나이 니치요오비 (좋아해 좋아해 정말 좋아해 전해지지 않는 일요일) 出會たのは

會えない長い日曜日 Fujimoto Miki

會えない… (아에나이) 만날 수 없어… 長い長い日曜日 あなたをずと待てるだけ (나가이 나가이 니치요-비 아나타오 즛토 맛테루다케) 길고 긴 일요일 그대를 계속 기다리고 있을뿐 好きよ好きよ大好きよ 傳えられない日曜日 (스키요 스키요 다이스키요 츠타에라레나이 니치요-비) 좋아해요 좋아해요 너무 좋아해요라고 전할 수 없는 일요일 出會

赤い靴のSUNDAY らんま 1/2 DoCo

よう じゅうたい いじ はん 일요일, 오후 1시 반. あなたは まだ こない 당신은 아직 오지않는군요. ...つまんない ...따분해요. さんばし あかれんが 선창의 붉은 벽돌. うつむく ふりむく くろサングラス 고개숙이고 뒤를도는 검은 선그라스. まなつに ス-ツで くろづく 한여름인데 검은 양복정장.

블리블리 (JPN Ver.) 유브이 (UV)

きみは綺麗 美人 セクシーすぎて かわ わい わい わい やばすぎじん プリプリプリプリプリプリね プリプリプリプリプリプリね プリプリプリプリプリプリね プリプリプリプリプリプリね かこいいね きみが全て 強すぎるじん 尊すぎる すげぇ けぇ すげぇ けぇ

So Fresh and So Clean (Japanese Ver.) 꼬마버스 타요

둥근 해 뜬 상쾌한 아침 さわやかな あさがきた 일어나서 기지개 켜고~ のびをして おはようさん 거울 속에 예쁜 내 얼굴 깨끗이 씻어보아요 かがみにはぼくのかお  ピカピカにしおう 어푸어푸 눈을 꼭 감고 プハプハ をぎゅと 어푸어푸 세수를 해요 プハプハ かおあらおう 치카치카 윗니 아랫니 ゴシュゴシュ うえもしたも 치카치카 양치질해요 ゴシュゴシュ はみがきしよう

05.kimagurenanichiyoubi MITSUKI SAIGA

========================================  MITSUKI SAIGA 「Luster」  Track.05  きまぐれな日曜日  변덕스러운 일요일  번역:쟈이네스(freeradiance@hotmail.com) ========================================  朝ね坊も たまにいいじ

トロピカ∼ル戀して∼る Matsuura Aya

[トロピカ∼ル戀して∼る(토로피카∼루 코이시테∼루)] BY Matsuura Aya 마츠우라 아야 - トロピカ~ル 戀して~る (가/독/해) '本當に? う,うん...' (혼토우니? 우응...) 정말? 으응...

にちようび 코노에 코노카

노래 | やわらかい風 ひらひら カ-テンに こぼれる 光 야와라카이카제 히라히라 카-텐니 코보레루 히카리 부드러운 바람 하늘하늘 커튼에 넘치는 빛 素敵な寢ぼけまなこで あなたは アクビなど ひとつ 스테키나네보케마나코데 아나타와 아쿠비나도 히토츠 잠결에 너는 하품 한번 そと そと 仕種 見つながら 솟토 솟토 시구사 미츠메나가라 조금씩 조금씩

金木犀 히사가와 아야

金木犀(きんもくせい)が匂(にお)うと 思(おも)い出(だ)すのはいつだて 금목서꽃이 피면 생각나는 것은 언제나 希望(きぼう)に燃(も)えていた 19(じゅうく)の頃(ころ) 희망으로 타오르던 19살 夢(ゆ)追(お)いかけて 一人(ひとり)で 꿈을 좇아 혼자서 小(い)さな町(ま) 飛(と)び出(だ)した 조그만 마을을 뛰쳐나왔지 胸(むね)の

機動警察パトレイバ- (Believe Yourself Again) 笠原弘子

あせまみれの いが そと おわて ha-ha 땀 투성이의 하루가 슬며시 끝나고 하-하 なに ひとつ おもうように ならなくても 머리속에 무엇하나 떠오르지 않게 되더라도 あきら ダメよね 포기해선 안되겠죠. 'げんきだして' '기운내요' Believe yourself Again 다시 한번 자신을 믿으세요.

Charisma Jamboree Charisma

好きと嫌いの間には太い絆があるんだよ  ほらモジモジしてないで〜 よてやん カリスマならジャンボリー(ジャンボリー!) カリスマならジャンボリー(ジャンボリー!) カリスマならみんなでタリラリラ〜 カリスマジャンボリー(ジャンボリー!) カリスマからジャンボリー(ジャンボリー!) カリスマからジャンボリー(ジャンボリー!)

Charisma Jamboree Shichi Nin no Charisma

好きと嫌いの間には太い絆があるんだよ  ほらモジモジしてないで〜 よてやん カリスマならジャンボリー(ジャンボリー!) カリスマならジャンボリー(ジャンボリー!) カリスマならみんなでタリラリラ〜 カリスマジャンボリー(ジャンボリー!) カリスマからジャンボリー(ジャンボリー!) カリスマからジャンボリー(ジャンボリー!)

トップをねらえ! GUNBUSTER (トライAgain...!) 酒井法子

いもうとみたい そんざいだて あなたが こたえ つぶやいたのよ 동생같은 존재일 뿐 이었다고, 당신이 나즈막히 대답했어요. ひしだた ごくひく かぜに た にようび 필사적인 고백이 바람에 흩어져버린 일요일.

아야~~~~ 이한철

이 세상만큼 난잡한 내 머리속을 가득 메운 고민들 워~워어~~ 고민들 시계 속만큼 복잡한 나를 잡꾸 괴롭히는 모습들 워~워어어~ 모습들 예에~ 에~~ 돈에 친정 지갑 여자라는 movie style 수많은 고민들이 내 머리를 꽉 꽉 밟고 있네 아파~ 아야~ 아파~ 아야~ 아파~ 아야~ 난 병원에 가야할지 모르겠지만 아닐꺼야 내가 뭘

シャッター閉めろ / Shatta Shimero SUPER JUNIOR-L.S.S. (슈퍼주니어-L.S.S.)

誰があーだこーだ気にしない それでいい やりたい放題 考えるだけじ始まらない We just Mr.

B.U.T (Be-Au-Ty) 동방신기 (TVXQ!)

と狙て 誠実が売りでもやるときやるでしょ ごそうをいただくなら いつだて 熱帯夜(yeah) 熱帯夜 噂通りのビーナス誰より(hey) It’s all good (girl, what is love youneed?)