가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


シルバ─ム─ン.レッドム─ン 마크로스

赤に染るカフェテラス 아카네니 소마루 카페테라스 붉게 물드는 카페테라스 タ-キッシュゴ-ヒの香りに乘って 타키슈- 고-히-노 카오리니 놋떼 터키커피의 향기를 타고 タンゴの リズムが 物憂げに 탕고노 리즈무가 모노으게니 탱고의 리듬이 우울하게 一人 寂しく ステップ 踏めば 히토리 사미시쿠 스텝푸 후메바 홀로 외로이 스탭을 밟으면 わたしの心に 風が吹く 와...

超時空要塞 マクロス(シルバ-ム-ン レッドム-ン) 飯島眞理

シルバ レッドム SILVER MOON. RED MOON. つめたい あなたは シャンハイダンディ 차가운 당신은 상하이 멋장이. ジタンの けむりが めに しみる 담배 연기가 눈에 아려요. よるが なかせる ジプシ-バイオリン 밤이 연주하는 집시 바이올린. ワインの ボトルと グラスが ふたつ 와인 술병과 술잔이 두개.

내 애인은 파일럿Part1 마크로스

キュ-ンキュ- キュ-ンキュ- 슝- 슝- 슝- 슝- わたしの かれは パイロット 나의 연인은 파일럿. キラリ ひかって きゅうこうか 반짝 빛나고나서 급강하. ゴ-と ふかして きゅうじょうしょう '고-'하고 분출하며 급상승.

내 애인은 파일럿Part2 마크로스

キュ-ンキュ- キュ-ンキュ- 슝- 슝- 슝- 슝- わたしの かれは パイロット 나의 연인은 파일럿. きょうも ひとりで そらの うえ 오늘도 난 혼자서 하늘위를 いつも わたしは みあげてる 언제나처럼 바라보고 있어요.

アッシュバ-ン 矢野眞紀

リズムを變えない 코코와하이이로노쿠니소-토키와리즈무오카에나이 이곳은잿빛의나라그래요시간은리듬을바꾸지않아요 ここは灰色の國もう空氣すら息をしない 코코와하이이로노쿠니모-쿠-키스루이키오시나이 이곳은잿빛의나라이미공기조차숨쉬고있지않죠 人間らしい臭いにむさび泣いた日もあったっけ 닌겐라시이니오이니무사비나이타히모앗탓케 사람다운냄새에울었던날도있었던가요 ホ-

プリンセス·ム-ン / Princess Moon (프린세스 문) Fukuhara Haruka

プリンセス· (프린세스 문) まわれ まわれ (마와레 마와레) 돌고 도는 月のメリ-ゴ-ランド(merry-go-round) (츠키노 메리-고-란도) 달의 회전목마 すずし氣な パ-ルのドレス ひるがえして (스즈시게나 파-루노 도레스 히루가에시테) 비단같은 진주 드레스를 나풀거리며 いつだって 見守っているわ (이츠닷테 미마못테이루와) 지켜보고 있어요 ·

デコボコセブンティ ン 다브르유

デコボコセブンティー 번역ID : HIROKO (히로코) 2005-03-02 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 変なやさしさより 헨나야사시사요리 (이상한다정함보다) 熱い夢がいいわ 아츠이유메가이이와 (뜨거운꿈을가진편이좋아) 時に強引でも 토키니고오인데모 (

スクリ-ン 堂本 剛

スクリー  번역ID : HIROKO (히로코) 2004-06-10 출처 : http://the-powder.com 정식가사입니다ㅡ.

スクリ-ン KinKi Kids

スクリー  번역ID : HIROKO (히로코) 2004-06-10 僕が産まれた瞬間からの 보쿠가우마레타슌칸카라노 (내가태어난그순간부터의) 絵をスクリーに飛ばして 에오스쿠린니토바시테 (그림을스크린에띄워서) 映すことがもし出来たなら 우츠스코토가모시데키타나라 (비추는것이만약가능하다면

사랑을 믿고 있어 미소녀전사 세일러문

美少女戰士 セ-ラ- セ-ラ-スタ-ズ 愛をしんじてる <제목> 武內直子 (타케우치 나오코) 有澤孝紀 (아리사와 타카노리) Allie Watz, 梶 亮 三石琴乃 ================================================= 大空(おおぞら) ひろげた 無限(むげん)の つばさ ひかりまとって いま はばたこう

달빛전설 ム-ンライト傳說 [해석까지] 세일러문(o.s.t)

달빛전설 -ンライト傳說 (Opening) ゴメンネ すなおじゃなくて 고메네 수나오쟈나쿠테 미안해요. 솔직하지 못해서. ゆめのなかなら いえる 유메노나카나라 이에루 꿈속에선 말할수 있어요. しこうかいろは ショットすんぜん 시코우카이로와 쇼끁토수ん제ん 사고회로는 끊어지기 일보직전.

アイ~ン體操 ミニモニ

前にアイ~ 右にアイ~ 左にアイ~ 地球にアイ~ お空にアイ~ (마에니 아잉 미기니 아잉 히다리니 아잉 치큐-니 아잉 오소라니 아잉) 앞으로 아잉 오른쪽으로 아잉 왼쪽으로 아잉 땅으로 아잉 하늘로 아잉 アイ~ アイ~ アイ~ アイ~ (아잉 아잉 아잉 아잉) 樂しいな アイ~ (타노시-나 아잉) 즐겁구나 아잉 今日はお天氣うれしいな

アイ~ン&#20307;操(아~잉 체조) Minimoni

前にアイ~ 右にアイ~ 左にアイ~ 地球にアイ~ お空にアイ~ (마에니 아잉 미기니 아잉 히다리니 아잉 치큐-니 아잉 오소라니 아잉) 앞으로 아잉 오른쪽으로 아잉 왼쪽으로 아잉 땅으로 아잉 하늘로 아잉 アイ~ アイ~ アイ~ アイ~ (아잉 아잉 아잉 아잉) 樂しいな アイ~ (타노시-나 아잉) 즐겁구나 아잉 今日はお天氣うれしいな

アイ~ン體操 미니모니

前にアイ~ 右にアイ~ 左にアイ~ 地球にアイ~ お空にアイ~ (마에니 아잉 미기니 아잉 히다리니 아잉 치큐-니 아잉 오소라니 아잉) 앞으로 아잉 오른쪽으로 아잉 왼쪽으로 아잉 땅으로 아잉 하늘로 아잉 アイ~ アイ~ アイ~ アイ~ (아잉 아잉 아잉 아잉) 樂しいな アイ~ (타노시-나 아잉) 즐겁구나 아잉 今日はお天氣うれしいな

美少女戰士 セ-ラ-ム-ン R(I am セ-ラ-ム-ン) 三石琴乃

ムカシ あった あの しろい 옛날 만났던 저 하얀 달. きんに かがやく 금색으로 빛나는 ココは 여기는 ヒミツの パレス 비밀의 궁전. こころの なか いっきに 마음속에 한꺼번에 ときめきの はなが さく 설레임의 꽃이 피었어요.

ゴ-ゴマシ-ン aiko

白い窓の外 また夜が明けたばかりで (시로이 마도노 소토 마따요가 아게타바카리데) 하얀창문 밖 다시 새벽이 밝아와 やっとあたしの瞼が深く重く閉じてく (얏토 아타시노 마부타가 후카쿠 오모쿠 토지테쿠) 겨우 나의 눈커풀이 깊고 무겁게 감기고 あなたを尊敬してたあたしだったけど (아나타오 손케이 시테타 아타시닷타케도) 너를 존경 했왔던 나이지만 やっぱり このまま ...

タイムマシ&#12540;ン Chara

なんてひどい夢だったのかしら 「變わらない愛ダ」なんてさうまいなぁ-ひどいひどい人ダ 今以上人をキライにさせないで下さい 戀人はもうこない時代はもどらないよね タイムマシ-はこないそんな歌をうたってた あ-ぁめんどくさいあ-ぁ カベに描かれた女の子 淚のしずくを描いてあげる たくさん靑ぬってあげる あたしとおそろいの 右手に心を つなぎ合わせる針と もう片方の切れはしを探しに

LOVEマシ-ン Morning Musume

LOVEマシ- あんたにゃ もったいない (fu-fu-) 안-타냐 못-타이나이 (후- 후-) 당신에겐 과분해 あたしゃ本氣 NICE BODY 아타샤 혼-토 나는 정말로 끝내주는 몸매 自分で 言う位 지븐-데 유우 쿠라이 자신있게 말할 만큼 タダじゃない!じゃない? (じゃない? ああ) 타다쟈나이! 쟈나이? (쟈나이?

LOVEマシ-ン morning musume(모닝구무스메)

Dancin' all of the night Love Love Love マシ- (Wow×4) 마-신 머신 Love Love Love ステ-ション (Yeah×4) 스테이숀- 스테이션 Love Love Love ファクトリ- (Wow×4) 화쿠토리 팩토리 Love! Love is so wonderful!

Love マシ-ン Morning Musume

Dancin' all of the night Love Love Love マシ- (Wow×4) Love Love Love 마-신 (Wow×4) Love Love Love 머신 (Wow×4) Love Love Love ステ-ション (Yeah×4) Love Love Love 스테이숀- (Yeah×4) Love Love Love 스테이션 (Yeah

スクリ&#12540;ン 堂本剛

スクリー  번역ID : HIROKO (히로코) 2004-06-10 출처 : http://the-powder.com 僕が産まれた瞬間からの 보쿠가우마레타슌칸카라노 (내가태어난그순간부터의) 絵をスクリーに飛ばして 에오스쿠린니토바시테 (그림을스크린에띄워서) 映すことがもし出来たなら

Loveマシ-ン morning 무스메

Dancin' all of the night Love Love Love マシ- (Wow×4) 마-신 머신 Love Love Love ステ-ション (Yeah×4) 스테이숀- 스테이션 Love Love Love ファクトリ- (Wow×4) 화쿠토리 팩토리 Love! Love is so wonderful!

LOVEマシ-ン 모닝구 무스메

Dancin' all of the night Love Love Love マシ- (Wow×4) 마-신 머신 Love Love Love ステ-ション (Yeah×4) 스테이숀- 스테이션 Love Love Love ファクトリ- (Wow×4) 화쿠토리 팩토리 Love! Love is so wonderful!

プラスティック タイムマシ-ン hitomi

そんなことは 考えたくもないけど (손나 코토와 캉가에타쿠모 나이케도) 그런 일은 생각하고 싶지도 않지만 いつか僕ら離ればなれの (이츠카 보쿠라 하나레바나레노) 언젠가 우리들이 따로 따로 떨어진 その先の空の向こう 行くのなら (소노 사키노 소라노 무코- 유쿠노 나라) 저 앞의 하늘 저편으로 걸어간다면… プラスティック タイムマシ- (프라스틱쿠

ア.ン.チ hitomi

後悔はナイ明日はわからない 코-카이와나이아시타와와카라나이 후회는없어내일은몰라 はいつくばって生きてるつもりもない 하이츠쿠밧테이키테루츠모리모나이 비굴하게살아갈생각도없어 無情に見える世界 무죠-니미에루세카이 무정하게보이는세상 なんの爲に誰の爲に 난노타메니다레노타메니 무엇을위해누구를위해 躊躇してる無意味な幻想だ 츄-쵸시테루무이미나겐소-다 주저하고있어무의미한환상...

セガサタ-ン.シロ! とみたいちろう

セガサタ-, シロ! [세가 사탄, 시로!] 세가 새턴, 해라! 2.

セガサタ-ン, シロ! せがた 三四郞

セガサタ-, シロ! [세가 사탄, 시로!] 세가 새턴, 해라! 2.

グレイゾ-ン (Grayzone) THE BACK HORN

時が過ぎ忘れていった 手を取り合う?もりを 悼み哭いた 降り積もってく言葉集め ? 水面照らして明日へと導いた 光の指す方へ 人は皆 万物の寄生? 悲しみも喜びも分かち合う 自らが作り出したグレイゾ? 時が過ぎ思い出した 手を取り合う?もりを

勇者ライディ-ン(勇者ライディ-ン) 子門眞人, コロムビアゆりかご會

ライディ- ライディ- 라이딘, 라이딘 まぶしい そらを かがやく うみを 눈부신 하늘을, 빛나는 바다를 わたせるもんか あくまの てには 악마의 손에 넘겨줄것 같으냐? みんなの ねがい からだに うけて 모두의 염원, 온몸에 받고 さあ よみがえれ 자, 부활하라.

アイ~ン!ダンスの唄 Minimoni

※アイ~ンアイ~ンアイ~ンアイ~ンアイ~ 아잉 아잉 아잉 아잉 아잉  アイ~ンアイ~ンアイ~ンアイ~ンアイ~ 아잉 아잉 아잉 아잉 아잉  アイ~ンアイ~ンアイ~ンアイ~ンアイ~ 아잉 아잉 아잉 아잉 아잉  アイ~ンアイ~ンアイ~※ 아잉 아잉 아잉 HEY! カモン レッツゴ-さあ HEY! 카몬 렛츠고- 사아 HEY!

アイ~ン!ダンスの唄 ミニモニ

※アイ~ンアイ~ンアイ~ンアイ~ンアイ~ 아잉 아잉 아잉 아잉 아잉  アイ~ンアイ~ンアイ~ンアイ~ンアイ~ 아잉 아잉 아잉 아잉 아잉  アイ~ンアイ~ンアイ~ンアイ~ンアイ~ 아잉 아잉 아잉 아잉 아잉  アイ~ンアイ~ンアイ~※ 아잉 아잉 아잉 HEY! カモン レッツゴ-さあ HEY! 카몬 렛츠고- 사아 HEY!

Popcorn Love 모닝구무스메

폽푸콘-라브 팝콘러브 ポップコ―LOVE Yeah! Yeah ポップコ―LOVE 폽푸콘LOVE Yeah! Yeah 폽푸콘LOVE Popcorn LOVE Popcorn LOVE ポップコ―LOVE Yeah! Yeah ポップコ―LOVE 폽푸콘LOVE Yeah!

美少女戰士 セ-ラ-ム-ン(タキシ-ド·ナイト) アップルパイ

ナインティ-·ナインティナイン 1999년 ひかり きらめく タワ-に 빛이 번쩍이는 탑으로 かげりが かざむきを かえて 그늘이 풍향을 바꾸고... キケンな ニオイ 위험한 냄새. ちかづいちゃ ダメよ 가까이가면 안되요. でも もう おそい 하지만 이미 늦었어요. あかい シルエット よるを ひるがえす 붉은 실루엣.

Acoustic Hige

も無いだもんな 嫌になっちゃうだよ 正直もう、正直もう 右も左もあったもんか 選?肢も無いだもんな 嫌になっちゃうだよ 正直もう、正直もう 右も左もあったもんか 天?地異も無いだもんな 嫌になっちゃうだよ 何度だって言うゼ、何万回も このメッセ?ジ聞こえるかい?

암호는 문 프리즘 파워 메이크 업~! 미소녀전사 세일러문

美少女戰士 セ-ラ- 미소녀전사 세일러문 제 목 : 合いコトバは-·プリズムパワ-·メイクアップ ! (암호는 문 프리즘 파워 메이크 업!)

BUBBLEGUM CRISIS(今夜はハリケ-ン) 大森絹子

こんやは ハリケ- 오늘밤은 허리케인. あなたに ハリケ- 너에게 허리케인. つたえたいの LOVING YOU... 전하고싶어. 사랑한다고... こんやは ハリケ- 오늘밤은 허리케인. かんじて ハリケ- 느껴봐. 허리케인. すがおのまま TOUCH! 가식없는 그대로의 손길! GIVE ME TOUCH! 그 손길을 내게 줘!

tutn A turn ∀건담

タ-Aタ- タ-Aタ- タ-A ->턴 A턴, 턴 A턴, 턴A TURN A TURN TURN A TURN TURN A ときが みらいに すすむと だれが きめたんだ ->토키가 미라이니 스스무토 다레가 키메탄다 시간이 앞으로만 흐른다고 그 누가 정한건가.

ポップコ-ンラブ! morning musume(모닝구무스메)

※ (ポップコ-LOVE) (Yeah!) (폽푸콘LOVE) (Yeah!) (팝콘 LOVE) (Yeah!) (Yeah  ポップコ-LOVE)   (Yeah  폽푸콘LOVE) (Yeah  팝콘LOVE)   (ポップコ-LOVE) (Yeah!) (폽푸콘LOVE) (Yeah!) (팝콘LOVE) (Yeah!)  

천사의 그림물감 마크로스

黃昏 映す 窓へと 舞いおりる 타소가레 으쯔스 마도베헤토 마이오리루 황혼이 비치는 창가에 춤추듯 내리는 きらめく そよ風 吸いこんで 空を 見る 時 키라메쿠 소요카제 스이콘데 소라오 미루 토키 반짝이는 산들바람 마시며 하늘을 볼 때 悲しい 出き事が ブル-に 染めた 心も 카나시이 데키고토가 부루-니 소메따 코코로모 슬픈 일들이 우울하게 물드는 마음도 ...

사랑 기억하고 있나요? 마크로스

今 あなたの 聲が 聞こえる.「ここにおいで」と 이마 아나타노 코에가 키코에루.「고코니 오이데」토 지금 당신의 목소리가 들려요. 「이리로 와」라는 淋しさに 負けそうな わたしに 사미시사니 마케소-나 와타시니 외로움에 져버릴것만 같은 나에게 今 あなたの 姿が 見える.步いてくる 이마 아나타노 스가타가 미에루 아루이떼 쿠루 지금 당신의 모습이 보여요. 걸어...

0-G Love 마크로스

ZERO-G LOVE ZERO-G LOVE 무중력 사랑. 무중력 사랑. ZERO-G LOVE ZERO-G LOVE 무중력 사랑. 무중력 사랑. かれと がっこうの かえりみち 그이와 학교에서 돌아오는 길. いつもの かどの わかれみち 언제나의 길모퉁이 갈림길. ひとが いないの みすまして 사람이 없는걸 확인하고는 よこくも なしに キスされた 그이는 ...

小白龍 마크로스

リメンバ- 기억하세요. おおぞら まう しろがねの つばさ 대공을 누비는 은색 날개. シャオパイロン! シャオパイロン! 샤오파이롱! 샤오파이롱! リメンバ- 기억하세요. もえる ひとみ やみを さく 불타는 눈동자 어둠을 찢는 シャオパイロン! シャオパイロン! 샤오파이롱! 샤오파이롱! やめる みやこ もとめて きた おとこ 병든 도시를 찾아온 남자. エビルズ スレイ...

天使の繪の具 마크로스

たそがれ うつす まどべへと まいおりる 황혼 비치는 창가에 너울너울 내려온 きらめく そよかぜ すいこんで 반짝이는 산들바람 들이마시며 そらを みる とき 하늘을 바라보면 かなしい できごとが ブル-に そめた こころも 슬픈 일들로 우울하게 물들었던 마음도 てんしの えのぐで ぬりかえるよ 천사의 그림물감으로 덧칠해요. おもいのままに 마음껏... であった ごろ...

愛·おぼえていますか? 마크로스

いま あなたの こえが きこえる 지금 당신의 목소리가 들려요. 'ここに おいで'と 여기로 오라는... さみしさに まけそうな わたしに 쓸쓸함에 질듯한 나에게. いま あなたの すがたが みえる 지금 당신의 모습이 보여요. あるいてくる 걸어 오고 있어요... めを とじて まっている わたしに 눈을 감고 기다리고 있는 나에게. きのうまで なみだで くもってた ...

世界の屋根を&#25731;つ雨のリズム Southern All Stars

大河ドリー 我れは戸惑う 渡来朱印船 Chinese Scream 愛は陽炎(かげろう) エバー グリーの時代(とき)に憧れて 乗れそうな明日(あす)のトレイン 未来のために踊ろうよ 俺とGo-Go 今宵無礼講 舞妓ドリー 夜這い頑張ろう しゃあない

ブル-メロディ 小島麻由美

いま耳澄まして待ってるよ 이마 미미스마시테 맛테루요 지금 귀를 기울여 기다리고 있어요 ほんとだけ集めたら飾らない言葉がいい 혼토다케 아츠메타라 카자라나이 코토바가이이 진심만을 모았다면 꾸미지 않은말이 좋아요 ほら見て四っ葉のクロ-バ-笑いかけている 호라 미테 요츠바노 크로-바- 와라이카케테이루 자봐요 네잎클로버가 웃어주고 있어요 ブル--

美少女戰士 セ-ラ-ム-ン(合コトバはム-ン プリズム パワ- メイクアップ!) 三石琴乃

プリズム パワ- メイクアップ! 문 프리즘 파워 메이크 업! しんぴの あいコトバで だれだって 신비한 주문으로 누구든 すってきな セ-ギの みかたよ 멋진 정의의 사도. バスてい イライラ こない こない 버스정거장. 안절부절. 안오네. 안오네. こんな じゅうたい い-かげんに して 이런 교통체증 언제쯤 나아지려나.

タイムマシ-ン / Time Machine w-inds.

タイムマシ-にのせて HEY!! 타이무마시인니 노세테 HEY!! 타임머신에 태우고 HEY!! 誰もがここに招かれんだ HEY!! 다레모가 코코니 마네카렌다 HEY!! 누구나가 여기에 초대되진 않아 HEY!! 樂しみたいなら HEY!! 타노시미타이나라 HEY!!

Love マシ&#12540;ン Morning musume

Love マシ- あんたにゃ もったいない (fu-fu-) 안-타냐 못-타이나이 (후- 후-) 당신에겐 과분해 あたしゃ本氣 NICE BODY 아타샤 혼-토 NICE BODY 나는 정말로 끝내주는 몸매 自分で言う位 지븐-데 유우 쿠라이 자신있게 말할 만큼 タダじゃない!じゃない? (じゃない? ああ) 타다쟈나이! 쟈나이?

淚のハリケ-ン BON-BON BLANCO

淚のハリケ-(눈물의 허리케인) ~Get Backers (겟 백커즈) 2기 ED~ 작사 PANINARO30 작곡 AKIHITO TOKUNAGA 노래 BON-BON BLANCO by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to) 千年(せんねん)に 1回(いっかい)の 戀(こい) なんてもんじゃない 세응네응니