가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


西の空 모름

靑さを切り拔いて 고노 소라노 아오사오 키리누이떼 이 하늘의 푸르름을 가르며 心ごと 君に屆けよう 코코로고토 키미니 토도케요- 내 마음 모든걸 너에게 전하는거야 壞れた時計は ここに置いていこう 코와레따 토케이와 고코니 오이떼 이코- 망가진 시계는 여기에 두고서 가는거야 信じられるモノがあれば… 신지라레루 모노가 아레바… 믿을

緋色の空 모름

해석 "알렉" alleciel@naver.com ALLEC.net http://allec.net 메르헨 프린세스 http://blog.naver.com/ALLECIEL NE-Destiny http://tong.nate.com/destiny 緋色 そして こ (そら) 赤(あか)く 染(そ)めて また(く)る 時(とき)に こ

少年時代 모름

夏が過ぎ風あざみ 나츠가스기카제아자미 여름이지나바람의엉겅퀴 誰あこがれにさまよう 다레노아코가레니사마요우 누구를동경해방황하는지 靑に殘された私心は夏模樣 아오조라니노코사레타와타시노코코로와나츠모요- 푸른하늘에남겨진나의마음은여름의모양 夢が覺め夜中 유메가사메요루노나카 꿈이깨어밤중에 永はが窓を閉じて 나가이후유가마도오토지테 긴겨울이창을닫고

ナミダボシ 모름

ナミダボシ / 블랙캣 ED 눈물별 夜(よぞら)星(ほし)は私(わたし)涙(なみだ) 밤하늘의 별은 나의 눈물 月(つき)女神(めがみ)よ星(ほし)天使(てんし)よ時(とき)を止(と)めてよ今夜(こんや) 달의 여신이여 별의 천사여 시간을 멈춰줘요 오늘밤 少(すこ)しだけでいいあなた姿(すがた)を見(み)せて 조금뿐이라도

ぬぽだぽし 모름

星は 私淚 [요조라노 호시와 와타시노 나미다] 밤하늘의 별은 내가 흘린 눈물 月女神よ 星天使よ [츠키노 메가이요 호시노 테은시요] 달의 여신님이여 별의 천사들이여 時を止めてよ 今夜 [토키오 토메테요 코은야] 시간을 멈춰줘요 오늘밤 少しだけでいい あなた姿を見せて [스코시다케데 이이노 아나타노 스가타오 미세테]

切啓ぬぬぽだ 모름

ひとりきり暗闇中 君意味を知った 히토리키리쿠라야미노나카 키미노나미다노이미오싯따 혼자 어둠 속에서 너의 눈물의 의미를 알게 되었어 願う場所踏み出したけど 誰も傷つけたくなくて 네가우바쇼 후미다시따케도 다레모키즈츠케따쿠나쿠떼 바라는 곳으로 내딛었지만 아무도 상처주고 싶지 않아 海を渡る風は今日も 迷わずに明日に向かうに 우미오와타루카제와쿄-모

Winter wish 모름

*네에- 思うと胸奧こんなに痛くなる 오모우토무네노오쿠코응나니이타쿠나루노 생각하면 가슴깊이 이렇게 아파져요 あなた目あなた聲すべて愛しくて 아나타노메아나타노코에수베테이토시쿠테 당신의 눈 당신의 목소리 모든 것을 사랑해서 粉雪がほほに舞い降り淚にかわった 코나유키가호호니마이오리나미다니카와앗타 싸락눈이 볼에 내려와 눈물로 변했다.

ぷらすちっおすぽいゎ 모름

찾아내지 못하도록 冷たい瞳まま 人形みたいに微笑む (쯔메따이히또미노마마 닌교미따이니호호에무) 차가운 눈빛으로 인형처럼 미소지으며 ずっと こままで遠くを見ている (즛또 꼬노마마데또오쿠오미떼이르) 이대로 쭈욱 먼곳을 바라보고 있죠 冷えたを塞いだ低い雲 届きそうで (히에따쏘라오후싸이다히꾸이구모 또도키쏘오데) 차갑게 얼어

J 모름

J 歌:※-mai- 風(かぜ)越(こ)えて 雷雨超(こ)えて 카제 코에테 라이우 코에테 바람을 넘어 뇌우를 넘어 大(おおぞら)かける 白(しろ)き鳥(とり) 오오조라 카케루 시로키 토리 드넓은 하늘을 달리는 하얀 새 俺(おれ)死(し)に場所(ばしょ) 戰い荒野(こうや)へ 오레노 시니바쇼 타타카이노 코우야에 내가 죽을 곳인 싸움의 황야로

rainbow 모름

ひら上に そっとせた 테노히라노우에니 소옷토노세타 손바닥의 위에 살짝 태웠어 やさしさを あたためて そっと 야사시사오 아타타메테 소옷토 상냥함을 간직하고서 살짝 口ずさんだ 秘密メロディ- 쿠치즈사은다 히미츠노메로디- 중얼거렸던 비밀의 멜로디 歌ってよ 行くあてもないけど 우타앗타요 이쿠아테모나이케도 노래불렀어 갈곳도 없지만 でも 振り

ダイアの花 모름

블랙캣 오프닝 - ダイア花(다이아의 꽃) 始まりはいつもそう 群靑下 [하지마리와 이츠모 소오 구은죠오노 소라노 시타] 시작은 언제나 그래 군청색 하늘 밑 誓いを立てて 今 僕は步き出す [치카이오 타테테 이마 보쿠와 아루키다스] 맹세를 세워서 지금 나는 걸어나가네 金色に光る砂漠(燃える風) [키인이로니 히카루 사바쿠 (모에루 카제)]

undine 모름

carnival0000@naver.com *********************** ウンディーネ 운디네 歌:牧野由衣 顔をなでる 優しい風 카오오 나데루 야사시이 카제 얼굴을 어루만지는 부드러운 바람 波音に揺られて 나미오토니 유라레테 파도소리에 흔들려 体

아득한 시공속에서~팔엽초~ OP. 모름

三人-세 사람] 遙(はる)かなる 時(とき)を 越(こ)え 邂逅(めぐりあ)う 人(ひと)よ 하루카나루 토키오 코에 메구리아우 히토요 아득한 시공을 넘어 해후하는 이여 君(きみ)だけを ずっと 探(さが)し續(つづ)けていた 키미다케오 즈읏토 사가시츠즈케테이타 계속 그대만을 찾고 있었어 幾千(いくせん) 悲哀(かなしみ)に 崩壞(くず)れそうな 時(とき)は

地球はでっかいハ- 모름

地球はでっかいハ-ト / 지구는 커다란 마음 歌:下成 佐登子 大(おおぞら)を 翔(と)ぶ小鳥(こどり)たち 오오조라오 토부 코도리타치 넓은 하늘을 나는 어린새들 豆粒(まめつぶ)に見(み)えるけど 生きているね 마메츠부니 미에루케도 이키테이루네 콩알처럼 보이지만 살아있지 まだ少(すこ)し 自分(じぶん)中(なか)で 마다 스코시 지분노 나카데

폭룡전대 아바렌쟈 모름

アバレアバレ突き進め 아바레아바레츠키스스메 아바레아바레 헤쳐나가라 正義名を今 汚(けが)すは誰だ? 세이기노 나오이마케가스노와다레다 정의의이름을 지금 더럽히는건 누군가?

New Future(일본판) 모름

たった ひとつ 變(か)わらないも ずっと 描(えが)いてた 夢(ゆめ) 타앗타 히토츠 카와라나이모노 즈읏토 에가이테타 유메 오직 하나 변하지 않는 건 계속 그려왔던 꿈 今(いま) 自分(じぶん)は どう 映(うつ)る? 이마노 지부응와 도오 우츠루노? 지금의 나 자신은 어떻게 비칠까?

Eternal Snow(일본판) 모름

君(きみ)を 好(す)きに なって どれくらい たつかナ? 키미오 스키니 나앗테 도레쿠라이 타츠노카나? 너를 좋아하게 되고 나서 얼마나 된 걸까? 氣持(きも)ち 膨(ふく)らんでゆく ばかりで 키모치 후쿠라은데유쿠 바카리데 마음만 잔뜩 부풀어갈 뿐이야 君(きみ)は こ 思(おも)い 氣付(きづ)いているかナ? 키미와 코노 오모이 키즈이테이루노카나?

キラリ ☆ 寶物 모름

音樂制作 : スタ-チャイルドレコ-ド きらり光(ひか)る夢(ゆめ)を 키라리히카루유메오 반짝이는 꿈을 大切(だいせつ)に抱(だ)き締(し)めて 다이세츠니다키시메테 아주소중하게 껴안고서 一步(いっぽ)ずつ步(ある)いて行(ゆ)こう 입포즈츠아루이테유코오 한걸음씩 걸어가는거야 明日(あした)へと 아시타에토 내일을 향해 あぁ、色(いろ)とりどり

戀の天使 舞い降りて 모름

天使 舞い降りて 唱 : ∼やまとなでしこ(堀江由衣&田村ゆかり)∼ 戀[こい]天使[てんし] 舞[ま]い降[お]りて 世紀末[せいきまつ]魔法[まほう]をかけたよ 코이 노 테은시 마 이 오 리테 세이키마쯔 노 마호우 오카케타요 사랑의 천사가 춤추며 내려와 세기말의 마법을 걸었어요.

무라사키노아메 모름

무라사키우죠오-후지아야코 むらさき雨情 - 歌 : 藤あや子 作詞 : 三浦康照 作曲 : 山口ひろし 번역 : 화산 이노치오 오시무 와타시나라 いちを 惜しむ 私なら 목숨을 아끼는 나 라면 아나타니 쓰이테 이카나이와 あなたに ついて 行かないわ 당신을 따라가진 않아요 후타리노 카사니 후리카카루 ふたり 傘に ふりかかる 우리의 우산에

きよしこの夜 모름 ..

(히카리,미야코)聖なる夜に 세이나루요루니 성스러운 밤에 (히카리) きよしこよる ほしはひかり 키요시 코노 요루 호시와 히카리 맑은 이 밤 별은 빛 すくいみこは みははむねに 스쿠이노 미코와 미하하노 무네니 구원의 아이는 어머니의 가슴에서 ねむりたもう ゆめやすく 네무리타 모오 유메야스쿠 잠들었다 벌써 편안히 꿈꾸며 (미야코)

학원천국 모름

노리고 있는 거야 こクラスで一番美人隣を 코노 크래스데 이치방노 비진노 토나리오 우리반의 최고 미인 옆자리를 あ― みんなライバルさ 아- 민나 라이바루사 아― 모두 라이벌이야 あ― いちがけだよ Oh yeah 아- 이노치가케다요 oh yeah 아― 생명을 걸었어 Oh yeah 運命女神さまよ 운메이노 메카미사마요 운명의

君さえいれば 모름

I'm a dreamer I'm a dreamer よあけ ひかり そそぐ かちは どこ 요아케노 히카리 소소구 카노찌하 도코 새벽의 빛이 비치는 그 곳은 어디 I'm a dreamer I'm a dreamer ほじろい そ ほほえみ 호노지로이 소노 호호에미 창백한 듯한 그 미소 どうかさわらせて 도우카사와라세테 부디 만지게 해줘요

느와르 OP コッペリアの柩(코펠리아의 관) 모름

コッぺリア ひつぎ 코옷페리아노 히츠기 [코펠리아의 관] ながれる なみだは もう かれ はて 나가레루 나미다와 모오 카레 하테 [흐르는 눈물은 이제 다 말라버리고] ちに うえた こどく 치니 우에타 코도쿠 [피 속에 심어진 고독] しは てんし にこげ においを させて まう 시와 테은시노 니코게노 니오이오

i love you 모름

만월을 찾아서 1기 OP - I love you 遠すぎる戀道しるべ 도오스기루 코이노 미찌시루베 멀기만한 사랑의 이정표 もうスキを增やせない NON NON 모ㅡ 쓰끼오 후야세나이 NON NON 더이상 사랑을 늘릴 수 없어 NON NON 夢中はまるで別世界 유메노 나카와 마루데 베쯔세카이 꿈속은 마치 딴 세상 ストレㅡトに想いも

炎のゴ-ファイト OP (피구왕통키) 모름

いま かんじてる じぶん なか 이젠 느끼고있어. 내 자신속의 이마 카은지테루. 지부운노 나카노 もう ひとり ファイタ- 또 한사람의 전사. 모 히또 리노 바이타. ふりむいたら まけだから 뒤돌아보면 지는거니까 후리무 이카라 마케 다카라 メラメラ ひとみで みつめてるさ 타오르는 눈동자로 바라보고 있는거야.

체온 모름

私(わたし)は ここに いる 와타시와 고코니 이루노 나는 여기에 있는데도 ねえ 聞(き)こえますか 네에 기코에마스카 저기 들려요?

DIS 모름

소레데 라쿠니 나레루나라 こ せかいは はてなく とざされた やみ 이 세계는 끝없이 갖혀진 어둠. 코노 세카이와 하테나쿠 토자사레타 야미 こまま ただ ひとみを とじて いよう 이대로 그저 눈을 감고 있자.

세계전 봉신연의 OP Will 모름

ゆめ くにを さがす きみ なを 유메노 쿠니오 사가스 키미노 나오 꿈의 나라를 찾는 당신의 이름을 だれもが こころに きざむまで 다레모가 코꼬로니 키자무마데 누구나 마음에 새길때까지 かなしみ りこえた ほほえみに 카나시미 노리꼬에따 호호에미니 슬픔을 넘어선 미소에 かみを しんじて いいですか 키미오 신- 지떼 이이데스까 당신을

POWER of LOVE 모름

Maybe maybe I'd waited for you 君に君に逢えてよかった 너를 만나서 다행이야 運命が導くdistance 운명이 이끄는 길 Never never never so I never escape 赤い血が 熱い鼓動が 붉은 피가, 뜨거운 고동이 身體中で叫ぶさ POWER of LOVE 몸속에서 외치고 있어 POWER of LOVE

春だもの 모름

なやむかいもなしで Let's Smile and Go 나야무카이모나시데 Let's Smile and Go 고민할 것 없이 Let's Smile and Go 一人 口簫に自轉車で域道 ぴんと 히토리쿠치부에니지텐샤데사카미치 혼자 휘파람과 자전거 언덕을 올라가요 加速して 風になる 핀토카소쿠시테카제니나루 톡 가속을 해서 바람이 됩니다 きっと いつか君と こ

春だもの! 모름

なやむかいもなしで Let's Smile and Go 나야무카이모나시데 Let's Smile and Go 고민할 것 없이 Let's Smile and Go 一人 口簫に自轉車で域道 ぴんと 히토리쿠치부에니지텐샤데사카미치 혼자 휘파람과 자전거 언덕을 올라가요 加速して 風になる 핀토카소쿠시테카제니나루 톡 가속을 해서 바람이 됩니다 きっと いつか君と こ

春だもの! 모름

なやむかいもなしで Let's Smile and Go 나야무카이모나시데 Let's Smile and Go 고민할 것 없이 Let's Smile and Go 一人 口簫に自轉車で域道 ぴんと 히토리쿠치부에니지텐샤데사카미치 혼자 휘파람과 자전거 언덕을 올라가요 加速して 風になる 핀토카소쿠시테카제니나루 톡 가속을 해서 바람이 됩니다 きっと いつか君と こ

opning 모름

いずれ凍(こお)れ行(ゆ)くこ世界(せかい)には 언젠가 얼어붙어갈 이 세계속에서는 夢(ゆめ)や希望(きぼう)とかとうでもいいだろう 꿈이나 희망따위는 어떻게 되어도 상관없는 거지.

みらくるみ (미라쿠루미) OP 모름

つばさ はえてる てんしに なって とんだら (とんだら) 날개달린 천사가 되어 날게되면 (날게되면) 소라세노 하에데루 데시니 나떼 도은다나 (도은다나) ぎんが かなた きらめく チャペルで 은하 저편의 빛나는 교회에서 인가노 카나카노 키라메쿠 제페르떼 Wedding-bell ならす 웨딩벨을 울릴거예요. 위딩 베르나 하즈요.

Driver's High 모름

)を 卷き上げて て行(い)こう 스나오 호코니오 마키아게 테이코우 모래먼지를 일으키며 달려나가자 悲鳴(ひめり)をまじらせ暴走(ぼうそう)する鼓動(こどう) 히메리오 마지라세 보우소우스루코도우 비명에 섞이며 폭주하는 고동 目(め)前(まえ)にはミサイル雨(あめ) 메노마에니하 미사일노아메 눈 앞에는 미사일 비 アドレナリンずっと流(なかれ)して

GTO1기OP-Driver's High 모름

)を 卷き上げて て行(い)こう 스나오 호코니오 마키아게 테이코우 모래먼지를 일으키며 달려나가자 悲鳴(ひめり)をまじらせ暴走(ぼうそう)する鼓動(こどう) 히메리오 마지라세 보우소우스루코도우 비명에 섞이며 폭주하는 고동 目(め)前(まえ)にはミサイル雨(あめ) 메노마에니하 미사일노아메 눈 앞에는 미사일 비 アドレナリンずっと流(なかれ)して

최유기 (For Real) 모름

바카리가 믿을 수 없는 말만이 えがおなかで きばを むいてる 에가오노나카데 키바오 무이테루 웃는 얼굴 속에 이를 드러내고 있어 そかけらに あいをさがしてる 소노카케라니 아이오사가시테루 그 파편에 사랑을 찾고 있어 いつが わがままな うたごえが きみに とどいて 이츠가 와가마마나 우타고에가 키미니 토도이테 언젠가 내 멋대로의 노랫소리가 너에게

X 엔딩곡 secret sorrow 모름

かなしみ ほんとうわけ 카나시미노 혼또노 와케 슬프다는건.. 정말인거야..

[건담SEED 1기 OP]-Invoke 모름

擦れ違い急ぐたびにぶつけ合いちぎれ合う [스레치가이 이소구따비니 부츠케아이 치기레아우] -엇갈리며 서두를 때마다 서로 부딪히며 서로 할퀴어 互い羽根傷み感じている [타가이노 하네노 이타미 카은지테이루] -서로의 날개의 아픔을 느끼고 있어요 淋しさに汚れた腕で抱いた [사비시사니 요고레타 우데데 다이타] -외로움에 더럽혀진 팔로 안았어요

[기동전사 건담-機動戦士ガンダム SEED]INVOKE(インヴォーク) 모름

擦れ違い急ぐたびにぶつけ合いちぎれ合う [스레치가이 이소구따비니 부츠케아이 치기레아우] -엇갈리며 서두를 때마다 서로 부딪히며 서로 할퀴어 互い羽根傷み感じている [타가이노 하네노 이타미 카은지테이루] -서로의 날개의 아픔을 느끼고 있어요 淋しさに汚れた腕で抱いた [사비시사니 요고레타 우데데 다이타] -외로움에 더럽혀진 팔로 안았어요

[기동전사 건담-機動戦士ガンダム SEED]INVOKE(インヴォーク)(phase shift armoured version) 모름

擦れ違い急ぐたびにぶつけ合いちぎれ合う [스레치가이 이소구따비니 부츠케아이 치기레아우] -엇갈리며 서두를 때마다 서로 부딪히며 서로 할퀴어 互い羽根傷み感じている [타가이노 하네노 이타미 카은지테이루] -서로의 날개의 아픔을 느끼고 있어요 淋しさに汚れた腕で抱いた [사비시사니 요고레타 우데데 다이타] -외로움에 더럽혀진 팔로 안았어요

09.INVOKE-귽깛깞긅?긏-(phase shift armoured version) T.M.Revolution.mp3 모름

擦れ違い急ぐたびにぶつけ合いちぎれ合う [스레치가이 이소구따비니 부츠케아이 치기레아우] -엇갈리며 서두를 때마다 서로 부딪히며 서로 할퀴어 互い羽根傷み感じている [타가이노 하네노 이타미 카은지테이루] -서로의 날개의 아픔을 느끼고 있어요 淋しさに汚れた腕で抱いた [사비시사니 요고레타 우데데 다이타] -외로움에 더럽혀진 팔로 안았어요

tomorrow (풀 메탈 패닉 OP) 모름

二人(ふたり)で逃(に)げ場所(ばしょ)探(さが)して 후타리데 니게바쇼 사가시테 둘이서 피할 장소를 찾아서 走(はし)った 天氣(てんき)雨中 하시잇타 테은키아메노나카 달려갔던 햇빛비치는 빗속 たどえば何(なに)かを失(うしな)うとしても 다토에바 나니카오 우시나우토시테모 설사 무언가를 잃게 된다 해도 守(まも)っていかなきゃ 마모옷테이카나캬

Jingle Ball 모름 ..

はしれそりよ かぜように 하시레 소리요 카제노 요오니 달려라 썰매야 바람처럼 ゆきなかを かるくはやく 유키노 나카오 카루쿠 하야쿠 눈속을 가볍게 빠르게 わらいごえを ゆきにまけば 와라이고에오 유키니 마케바 웃음소리를 눈에 뿌리면 あかるいひかり はなになるよ Hey! 아카루이 히카리노 하나니 나루요 Hey!

One Vision 모름

カタチ 君は 紙に 書けるかい?

오프닝 모름

まぶしい ひざしを せに はしり だす まち なか 마부시 히자시오 세니 하시리 다스 마치노 나카 눈부신 햇살을 뒤로하고 거리 속을 달리기 시작해 たたかれた いつもように かたを 타다카레타 이츠모노요우니 카타오 언제나처럼 어깨를 부딪혔지 きみに むちゅうな ことに わけなんてないに 키미니 무츄- 우나 코토니 와케난 데나이노니 그대에게

Belive in Heaven 모름

こどく まちで かたり つぐ しんわさえ 코도쿠노 마치데 가타리 츠구 신와사에 고독한 거리에서 구전되는 신화조차 はばまれそうな やみお ぬけてゆく 하바마레소우나 야미오 누케테유쿠 방해하려고 하는 어둠을 빠져 나가고 있어 はてない そらお こえて たびお している 하테나이 소라오 코에테 타비오 시테이루 끝없는 하늘을 넘어서 여행을 하고 있어

Drastic my soul スクライド ED 스크라이드 모름

いま すぐ すてたい いつわり 지금 당장 버리고 싶어 가식의 이마 스구 스테타이 이츠와리노 かめん つけた こ じぶんを 가면을 쓴 내 자신 카메은 츠케타 코노 지부은오 ギラついた つきと やみが 빛나는 달빛과 어둠이 기라츠이타 츠키토 야미가 こうさする spiral sky 교차하는 소용돌이의 하늘 코오사스루 spiral sky みちなき

ママがサンタにキッスした 모름 ..

브이몬&웜몬:それはき夜 (추추몬)소레와 키노오노 요루 그것은 어젯밤에 일어난 일 サンタおじさんが 사은타노 오지사응가 산타 아저씨가 테일몬&호크몬:重い袋 肩にかついで (가트몬) 오모이 후쿠로 카타니 카츠이데 무거운 자루 어깨에 지고서 そっと お部屋に入ってきたら 소-토 오헤야니 하이테키타라 살그머니 방에 들어오더니 파타몬&아르마디몬