가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Escape to the seaside 우서비

하얗던 연기가 까맣게 ~ 빨간 마그마가~ 도시를 삼켜버렸어 Run away run away to the end of the sea There was a road across the water Let's run away together Run away~ 바닷가 끝에 다가갔을 때 뱃길 너머 사람들 나를 기다리는 듯해 여기는 어디야 Hokkaido 야 함께 한국으로

끝나지 않은 여행 우서비

Locked away but our minds stay free Telepathic lines we escape you and me Through the cold of space to the lunar sea From the depths of despair to the edge of the spree 미래의 바람 우리를 싣고 날아 군국의 물결 우리는 거스르는

A journey to freedom 우서비

미래의 바람 우리를 싣고 날아 군국의 물결 우리는 거스르는 파도 유배지로의 여정 화성을 향해 독방의 쓸쓸함 그녀의 텔레파시 Locked away but our minds stay free Telepathic lines we escape you and me Through the cold of space to the lunar sea From

미래의 도망자들 우서비

미래의 바람 우리를 싣고 날아 군국의 물결 우리는 거스르는 파도 유배지로의 여정 화성을 향해 독방의 쓸쓸함 그녀와의 마음 연결 Locked away but our minds stay free Telepathic lines we escape you and me.

자유를 향한 여정 우서비

미래의 바람 우리를 싣고 날아 군국의 물결 우리는 거스르는 파도 유배지로의 여정 화성을 향해 독방의 쓸쓸함 그녀의 텔레파시 Locked away but our minds stay free Telepathic lines we escape you and me Through the cold of space to the lunar sea From the depths

미래를 향한 비상 우서비

I got a 20 seconds 미래의 바람 우리를 싣고 날아 군국의 물결 우리는 거스르는 파도 유배지로의 여정 화성을 향해 독방의 쓸쓸함 그녀와의 마음 연결 Locked away but our minds stay free Telepathic lines we escape you and me.

꿈속에서 꿈 우서비

꿈속에서 다시 눈을 떠, 깊은 잠에 빠져 현실보다 넓은 세상, 시간은 더 빨리 가 두 시간의 짧은 순간, 여덟 시간의 긴 꿈 현실의 피로를 풀어, 꿈의 바다를 향해 Dream within a dream, like sleeping in a dream The faster flow of time, in realms unseen Even in just two hours

Dream within a dream 우서비

꿈속에서 다시 눈을 떠 깊은 잠에 빠져 현실보다 넓은 세상 시간은 더 빨리 가 두 시간의 짧은 순간 여덟 시간의 긴 꿈 현실의 피로를 풀어 꿈의 바다를 향해 Dream within a dream like sleeping in a dream The faster flow of time in realms unseen Even in just two hours feeling

Seaside The Kooks

Do you want to go to the seaside?

Seaside The Ordinary Boys

You're inside with better things to do With better things to do Like sitting in a room And staring at computer screens And fax machines Not gonna wait, gonna wait for the weekend To step outside Hurry

SEASIDE MaddJin, Deontay Phantom

See my style i’m like Batman Oh my god i just met a girl like Mary Jane Wait a minute i need to get her snapchat In the sea i screw up to gain muscle Uh uh chino today is the day for Hsgf These days we

Seaside Ace Troubleshooter

Walking on the seaside With a sunset over blue Hand in hand with you Listen to the waves break On a blanket spread for two Hand in hand with you If I had a million sand dollars I'd spend them all on you

바다를 넘어 우서비

[Verse 1] 일본의 땅, 몰랐던 이유로 왔지만 후지산이 내 앞에 서 있네 하얗던 연기가 까맣게 변해가고 뻘건 마그마, 도시를 삼켜버렸어 [Chorus] Run, led by the paws, to the edge of the sea Shouting out loud, "I'm here, can't you see?"

천 년의 별, 달성서가의 유산 (Eng Version) 우서비

Through the path paved by faith in his king, With the banner of strength at Bongikdaebu's side, Hands engraved with the people's breath, A vow to guard the king and all his people.

꿈의 메시지 우서비

꿈속에서 총소리가 울려 퍼지고 날카로운 칼날이 내 몸을 관통해 통증이 깨어난 세계까지 이어지며 꿈에서의 죽음 그 순간을 넘어서 Dreams to reality pain interweaves Dreams to reality the truth it believes From night to day the echoes stay Dreams to reality in

담양의 별, 전득시의 길 우서비

On the day Goryeo’s dreams began to fade, A shining name in Damyang was left behind.

Light of dawn 우서비

꿈속에서 총 소리가 울려 퍼지고 날카로운 칼날이 내 몸을 관통해 통증이 깨어난 세계까지 이어지며 꿈에서의 죽음 그 순간을 넘어서 Dreams to reality pain interweaves Dreams to reality the truth it believes From night to day the echoes stay Dreams to reality in

여명의 빛 우서비

꿈속에서 총소리가 울려 퍼지고 날카로운 칼날이 내 몸을 관통해 통증이 깨어난 세계까지 이어지며 꿈에서의 죽음 그 순간을 넘어서 Dreams to reality pain interweaves Dreams to reality the truth it believes From night to day the echoes stay Dreams to reality in

고통의 울림 우서비

꿈속에서 총소리가 울려 퍼지고 날카로운 칼날이 내 몸을 관통해 통증이 깨어난 세계까지 이어지며 꿈에서의 죽음 그 순간을 넘어서 Dreams to reality pain interweaves Dreams to reality the truth it believes From night to day the echoes stay Dreams to reality in

도망쳐, 바다 끝으로 우서비

Run away, run away, to the end of the sea There was a road across the water. Let's run away together.

바닷가로 탈출해 우서비

Run away, run away, to the end of the sea There was a road across the water. Let's run away together.

달의 바다 우서비

Mind's free space flee You and me lunar sea From despair to spree Break free we the key Mind's free space flee You and me lunar sea From despair to spree Break free we the key 미래의 바람 우리를 싣고 날아 군국의 물결 우리는

새로운 시작의 약속 우서비

꿈속에서 죽음 눈을 떠보니 현실 어둠을 헤치고 몸이 고통스러워 현실로 이어져 느껴지는 아픔 Dreams of death waking from a nightmare Every pain in the dream feels so real in the air In the East, it's a sign of good fortune to come Dreams of death

역사의 빛 우서비

In the ancient winds a name gospers A desire to reclaim the dream of a forgotten king Traversing time embracing Eurasia Lost in history seeking the truth Damulkhan the story we forgot The dream reclaimed

Promise of a New Beginning 우서비

꿈속에서 죽음 눈을 떠보니 현실 어둠을 헤치고 몸이 고통스러워 현실로 이어져 느껴지는 아픔 Dreams of death waking from a nightmare Every pain in the dream feels so real in the air In the East, it's a sign of good fortune to come Dreams of death

장절공의 길 (ENG Version) 우서비

Under the dim moonlight, the earth turns red, Only a heart to guard the king remains~ In the depths of this night, silence thickens, Echoes of your vow ride the winds.

밤을 넘어 우서비

밤하늘을 뚫고 울리는 총성 소리 온몸을 가르는 예리한 칼날 깨어날 때까지 이어지는 아픔 꿈속의 죽음 그 순간을 넘어 차가운 밤 소리 없이 파고드는 뼛속까지 스며드는 고통의 울림 바람에 실려온 죽음의 노래 이 꿈의 끝에서 새벽을 기다려 Oh 꿈과 현실 사이 the pain intertwines Yeah 꿈과 현실 사이 the truth it believes From

짧은 여름의 기억 우서비

Clear skies, then clouds roll in Like a rain, gentle and thin That summer day, we walked along And in the rain, our hearts belong We ran together, side by side Hands held tight, no need to hide In the

바다를 넘어, 전설을 새기다 (Eng Ver.) 우서비

Long, long ago, when the winds did rise, Seolmundae’s call echoed through the skies, Crossing the seas to reach this shore, The island’s fate, a tale to explore.

세대를 잇는 바람 (Eng Version) 우서비

ablaze, a legend was born Under Yuri's reign, our name found its light A story of honor, our journey took flight Through echoes of time, our name still remains Flowing like rivers, through ages unchanged The

별이 된 왕후들 (Eng Ver.) 우서비

Stars born from Yeoheung's light, guardians of the royal line. Their legacy lights the path, a heritage still shining bright.

날아오르는 꿈 우서비

Dad pilots high in the sky so wide 'A dream' I say as we glide Dreams shorten as years fly Now just a memory by my side Dreams soaring high above so free Reality shifts quick as can be Night under control

Walk a dream 우서비

조선 시대 가상 속을 걷네 너와 함께 역사 속을 설명해 사람들 걸어가는 모습에 얼굴 만큼은 자연스럽게 빛나네 Virtual dreams in ancient streams Faces real in the digital beam Talk to them AI or human it seems In this world we live our dreams

새로운 세상으로 우서비

유배지로 향하는 각자 독방에 갇혔어 구해 달라는 아내의 목소리 문이 열리고 아내에게 가는 길이 보였지 아내와 만나자 경보가 울리고 화성으로 향하던 우주선이 달을 향해 달 기지로 추락하고 있었어 그러나 우리는 함께~였어 (Oh Oh) Our journey towards freedom an unstoppable tale, Seeking light within the

꿈을 걷다 우서비

조선시대 가상 속을 걷네 너와 함께 역사 속을 설명해 사람들 걸어가는 모습에 얼굴 만큼은 자연스럽게 빛나네 Virtual dreams in ancient streams, Faces real in the digital beam.

아버지의 선물 우서비

코드 속 마법 꿈을 품고 아버지가 내민 디지털 열쇠 밤을 새워가며 코드와 춤을 디지털 세계로 꿈을 찾아 떠나 New pages to dreams I've sought Father's gift a new start brightly wrought In the glow dreams fly reaching the sky Dad's gift my path where

꿈을 여는 문 우서비

Through pages, to dreams I've sought, Father's gift, a new start, brightly wrought. In the glow, dreams fly, reaching the sky, Dad's gift, my path, where I craft my own light.

The Seaside Janis Ian

The seaside reminds you Of where you've been Could you be Tell me would you be True to me Oh ho, the sunlight in prisms She relects your name Tell me would you be Tell me could you be True to me

꿈속의 만남 우서비

Hands shake eyes light Stepped closer felt just right Dreamlike this 마법 같은 scene She reached out 손 내밀어~ But her words 날카롭게~ Woke me up 꿈에서 깨~ Uhh~ Woke me up 꿈에서 깨~ Asked for a sign no paper found Rushed to

영원의 길을 걷다 (Eng Ver.) 우서비

Under the stars of our homeland, a dark shroud of history. Names etched in blood and sweat, a legacy we hold. They stood tall, on the hill of time.

세월을 가르는 노래 (Eng Ver.) 우서비

Wings of Goryeo, a flower in flight, By Kim Bang-gyeong’s side, slicing through the night, A red scar carved in the blaze of the sun, An honor etched deep, where the oceans run.

Seaside Eyes Porch Lights

the salt and the sand stuck to our eyes we swam in the waves, got pulled out to sea and our anxious eyes searching for shore I loved you for that, so human you were we built a home of mortar and

별들 사이의 대화 우서비

eyes light Moved closer without a fight Dreamlike this magic scene She reached out took my hand clean But her words sharp and keen Woke me up it was all a dream Asked for a sign no paper found Rushed to

seaside market almost monday

Saw you at the seaside market Send me like a space-bound rocket And I've been floating ever since I found ya Just hopin' that I'll never come down, yeah 'Cause its true, it's not too easy Is it wrong for

조선에서의 꿈 우서비

조선시대 가상 속을 걷네 너와 함께 역사 속을 설명해 연예인들 걸어가는 모습에 얼굴만큼은 자연스럽게 빛나네 Virtual dreams in ancient streams Faces real in the digital beam Talk to them AI or human it seems In this world we live our dreams 패치된 세상 아직은

Seaside 임재범

오늘 내 앞을 가로막아선 바다를 또 바라보면서 거치른 저 파도에게 물어보리라 어디로 난 가야하냐고 끝은 또다른 시작이겠지 뒤돌아 가야하겠지 멀고도 먼 삶의 여정속에서 잠시 길을 잃어버렸어 이제 나 다시 시작하려해 용기 내보려해 지금 모든게 끝난다 해도 부끄럽지 않도록 찢겨 쓰러진 가슴속에도 계절은 또 돌아오겠지 시작도 끝도 알수 없지만 사는 그 동...

Seaside Rendezvous Queen

Seaside - whenever you stroll along with me I'm merely contemplating what you feel inside meanwhile I ask you to be my Clementine - You say you'd have to tell your daddy if you can - I love you

Seaside Rendezvous Voce Damore

Seaside - whenever you stroll along with me I'm merely contemplating what you feel inside Meanwhile I ask you to be my Clementine You say you will if you could but you can't I love you madly

Seaside Rendezvous Queen

Seaside whenever you stroll along with me I'm merely contemplating what you feel inside Meanwhile I ask you to be my Clementine You say you will if you could but you can't I love you madly Let my

Seaside Rendezvous Queen

Seaside whenever you stroll along with me I'm merely contemplating what you feel inside Meanwhile I ask you to be my Clementine You say you will if you could but you can't I love you madly Let my