가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


片翼の鷹 원피스

滿ち足りた こころお 知らぬ 者 미찌타리타 코코로오 시라누 모노 만족한 마음을 모르는 자 驅り立てる 彼方, 幻が 카리타테루 카레카타노 , 마보로시가 휘몰아치는 물결의, 허깨비(환영)가 曉 海原に 聞く 아카쯔키노 우나바라니 키쿠 새벽의 바다에서 들린다 海は ただ 靜か 우미와 타다 시즈카 바다는 단지 조용할 뿐 靜寂

한쪽 날개의 매 원피스

滿ち足りた こころお 知らぬ 者 미찌타리타 코코로오 시라누 모노 만족한 마음을 모르는 자 驅り立てる 彼方, 幻が 카리타테루 카레카타노 , 마보로시가 휘몰아치는 물결의, 허깨비(환영)가 曉 海原に 聞く 아카쯔키노 우나바라니 키쿠 새벽의 바다에서 들린다 海は ただ 靜か 우미와 타다 시즈카 바다는 단지 조용할 뿐 靜寂

미호크테마 원피스

滿ち足りた こころお 知らぬ 者 미찌타리타 코코로오 시라누 모노 만족한 마음을 모르는 자 驅り立てる 彼方, 幻が 카리타테루 카레카타노 , 마보로시가 휘몰아치는 물결의, 허깨비(환영)가 曉 海原に 聞く 아카쯔키노 우나바라니 키쿠 새벽의 바다에서 들린다 海は ただ 靜か 우미와 타다 시즈카 바다는 단지 조용할 뿐 靜寂

My Real Life 원피스

원피스 캐릭터 싱글 로빈 - my real life こ場所にも 코노 바쇼니모 이 장소에도 しずく?に 時が落ちて 시즈쿠노요오니 토키가오치테 물방울처럼 시간이 떨어져서 ?かに?史 始まってゆく 시즈카니레키시 하지마앗테유쿠 고요함에서 역사가 시작해간다 私はいま 와타시와이마 나는 지금 あなた?

飛鷹 Adam Cheng

乘風去,恨難舊愛尋 長相思,空惹千般恨 讓青鋒,斷卻幾多恩怨 情愛,都當做輕煙散,不再問 乘風去,似踏萬里雲 成與敗,不向蒼天問 踏關山,仗劍倚天千里 長嘯,天上飄過,恩怨誰問 逆風去,傲霜雪長天去誰懼劍留痕 逆風飛,雲裏翱翔我為誰去飄泊 乘風去,萬千里尋覓佳侶名利都拋去 能共振到天邊相對一生 乘風去,似踏萬里雲 成與敗,不向蒼天問 踏關山,仗劍倚天千里 長嘯天上飄過,恩怨誰問 逆風去,傲霜雪長天去誰懼劍留痕

원피스 - 나미의 테마 원피스

星が ホラ,見てるよ 아노 호시가 호라, 미테루요 저 별이 자아, 보이네요 ひざお だいてる 手 ひらお 히자오 다이테루 테노 히라오 다리를 모으고 두 손을 ちょっと 背伸びお したら 좃토 세노비오 시타라 꽉 쥐었기 때문에 屆くかなあ.....

나미의 테마 원피스

星が ホラ,見てるよ 아노 호시가 호라, 미테루요 저 별이 자아, 보이네요 ひざお だいてる 手 ひらお 히자오 다이테루 테노 히라오 다리를 모으고 두 손을 ちょっと 背伸びお したら 좃토 세노비오 시타라 꽉 쥐었기 때문에 屆くかなあ.....

나미테마 원피스

星が ホラ,見てるよ 아노 호시가 호라, 미테루요 저 별이 자아, 보이네요 ひざお だいてる 手 ひらお 히자오 다이테루 테노 히라오 다리를 모으고 두 손을 ちょっと 背伸びお したら 좃토 세노비오 시타라 꽉 쥐었기 때문에 屆くかなあ.....

Music 원피스

星が ホラ,見てるよ 아노 호시가 호라, 미테루요 저 별이 반짝, 보이네요 ひざを だいてる 手 ひらを 히자오 다이테루 테노 히라오 다리를 모으고 두 손을 ちょっと 背伸びを したら 좃토 세노비오 시타라 꽉 쥐었기 때문에 屆くかなあ.....

ココロのちず 원피스

토키메쿠호-에이소고-하지마리노아이즈 두근거리는곳으로서둘러요시작의신호 今こそ船出とき錨を上げたら 이마코소후나데노토키이카리오아게타라 지금이야말로출항할때닻을올리면 七色風を切り冒險海へ 나나이로노카제오키리보-켄노우미에 일곱빛의바람을가르며모험의바다로 傷だらけ航海だけど大事なもがそこにある 키즈다라케노타비다케도다이지나모노가소코니아루 상처투성이인여행이지만소중한것이그곳에있어요

My Real Life 원피스-로빈테마

場所にも 코노 바쇼니모 이 장소에도 しずく?に 時が落ちて 시즈쿠노요오니 토키가오치테 물방울처럼 시간이 떨어져서 ?かに?史 始まってゆく 시즈카니레키시 하지마앗테유쿠 고요함에서 역사가 시작해간다 私はいま 와타시와이마 나는 지금 あなた?

Before Dawn 원피스

眠らない こ 町を 今だけは まどろむ 네무라나이 코노 마치오 이마다케와 마도로무 잠들지 않은 이 거리에서 지금만은 꾸벅꾸벅 졸아. 今日からと 昨日まで 何彼が 變わって ゆく 쿄오카라토 키노오마데 나니카가 카와앗테 유쿠 오늘부터 어제까지, 무언가가 변해 간다.

Summer Times Love Letter 원피스

あ- すぎさ あった 夏( なつ)夢(ゆめ)わ 아 스기사앗타 나츠노 히노 유메와 아-지나가 버린 여름 날의 꿈은 あ-いつまでも かわらない もがたり 아 이츠마데모 카와라나이 모노가타리 아-언제까지나 변하지 않을 이야기 そお-ぬくもりに はしゃいでた 戀(あい)わ 소오 누쿠모리니 하샤이데타 아이와 그래-따스함으로 들떠 있었던 사랑은

麥わらの ジョリ-ロジャ-(밀짚모자의 죠리-로쟈) 원피스

麥わら ジョリ-ロジャ- 麥わら 帽子 ジョリ-ロジャ- 무기와라 보우시노 죠리-로쟈 밀짚모자의 죠리-로쟈 アイツが アイツが やってくる! 아이쯔가 아이쯔가 얏테쿠루! 그녀석이 그녀석이 다가온다! 町は もお すく パ ディ! パディ! 마찌와 모오 스쿠 파티! 파티! 마을은 벌써 곧 파티! 파티!

밀짚의 죠리로쟈 원피스

大人も みんな コドモ,だったさ 오토나모 민나 코도모, 닷타노사 어른도 모두 어린이, 였었단 말이야 未來お 手に 入れて 미라이오 테니 이레테 미래를 손에 넣어서 博物館に しちゃえ! 하쿠부쯔칸니 시쨔에! 박물관으로 해버려! 大事な もは,もお 胸 中に ある!

Spirit of zoro 원피스

하나 선택되어진 남자들의 貳 たたかいが ある だろう 니 타타카이가 아루노 다로우 둘 싸움(투쟁)이 있는 것이겠지 參 そ 命お かけた 산 소노이노찌오 카케타 삼 그 목숨을 걸었다 魂 さけび 타마시이노 사케비 영혼의 외침 うこかされぬも かえられないも 우코카사레누모노 카에라레나이모노

조로의 테마 원피스

선택되어진 남자들의 貳 たたかいが ある だろう 니 타타카이가 아루노 다로우 둘 싸움(투쟁)이 있는 것이겠지 參 そ 命お かけた 산 소노이노찌오 카케타 삼 그 목숨을 걸었다 魂 さけび 타마시이노 사케비 영혼의 외침 うこかされぬも かえられないも 우코카사레누모노 카에라레나이모노 움직일수 없는

Sprit of zoro 원피스

이츠 에바레타 오토코타찌노 하나 선택되어진 남자들의 貳 たたかいが ある だろう 니 타타카이가 아루노 다로우 둘 싸움(투쟁)이 있는 것이겠지 參 そ 命お かけた 산 소노이노찌오 카케타 삼 그 목숨을 걸었다 魂 さけび 타마시이노 사케비 영혼의 외침

조로테마 원피스

선택되어진 남자들의 貳 たたかいが ある だろう 니 타타카이가 아루노 다로우 둘 싸움(투쟁)이 있는 것이겠지 參 そ 命お かけた 산 소노이노찌오 카케타 삼 그 목숨을 걸었다 魂 さけび 타마시이노 사케비 영혼의 외침 うこかされぬも かえられないも 우코카사레누모노 카에라레나이모노 움직일수 없는

Eyes of ZORO 원피스

원피스 캐릭터 싱글 조로 - Eyes of ZORO 掌砂 さらさらと落ち 테노히라노 스나 사라사라토 오치 손바닥의 모래 결코 빠짐 雲は流れ ち晴天 쿠모와 나가레 노치세이텐 구름은 흐림 후맑은 하늘 潮は引き また満ちてゆく月を見る 시오와 히키 마타 미치테유쿠 쯔키오 미루 조수는 빠져 또 가득 차 가는 달을 본다

世界の男と呼ばれるために 원피스

探し 續けるは もっと 사가시 쯔즈케루노와 못토 계속해서 찾는 것은 더욱더 オレが 强くなれる 瞬間 오레가 쯔요쿠나레루 슌칸 내가 강해지는 그 순간을 위해 赤い 悲鳴が 腕を 胸を 流れきったら 아까이 히메이가 우데오 무네오 나가레킷타라 붉은 비명이 팔뚝을 가슴을 흘러내린다면 やって 來るさ 얏테

We Are 원피스

ありったけ ゆめを かき あつめ 있는 대로 모두의 꿈을 긁어모아 아리잇타케노 유메오 카키 아츠메 さがし もを さがしに ゆくさ 찾을 것을 찾으러 가는 거야 사가시 모노오 사가시니 유쿠노사 ONE PIECE ONE PIECE ONE PIECE らしんばんなんて じゅうたいもと 나침반 같은 건 정체의 근본 라시인바은나은테 쥬우타이노모토

FAREWELL 원피스

메리-호 ゴ-イング メリ-號 고-잉구 메리-고우 고잉메리호 4つ 海も キュ-トに 渡れ 요쯔노 우미모 큐-토니 와타레 네 개의 바다를 cute 하게 건네줘 キャラウェル FAREWELL 캬라우에루 FAREWELL 캐러벨 FAREWELL 波 リズムが 僕ら 音樂 나미노

Carurbell Farewell 원피스

메리-호 ゴ-イング メリ-號 고-잉구 메리-고우 고잉메리호 4つ 海も キュ-トに 渡れ 요쯔노 우미모 큐-토니 와타레 네 개의 바다를 cute 하게 건네줘 キャラウェル FAREWELL 캬라우에루 FAREWELL 캐러벨 FAREWELL 波 リズムが 僕ら 音樂 나미노 리즈무가 보쿠라노 옹가쿠 눈물의

상디테마 원피스

お手お どうぞ Honey 오테오 도오조 Honey 손을 내밀어 주세요 Honey ぼく ろまでぃっく でぃなへ ようこそ 보쿠노 로만티쿠 디나에....

The Great Blue 원피스

お手お どうぞ はに 오테오 도오조 하니 손을 내밀어 주세요 하니 ぼく ろまでぃっく でぃなへ ようこそ 보쿠노 로만티쿠 디나에....

원피스상디테마 원피스

お手お どうぞ Honey 오테오 도오조 Honey 손을 내밀어 주세요 Honey ぼく ろまでぃっく でぃなへ ようこそ 보쿠노 로만티쿠 디나에....

악마의 열매 원피스

海賊 神秘 우미노 히오우 카이조쿠노 신비 바다의 비보 해적의 신비 一度 食べたら 止められない 이찌도 타베따라 토메라레나이 한번 먹으면 멈추지않아 いや, 終わらない 이야, 오와라나이 아냐, 끝나지 않아 ミラクル 幕開け..あ-うっ!

See moon see you 원피스

海に 眠る 物達 우미니 네무루 모노타치노 바다에서 잠이든 사람들의 子守唄は Sea Moon 코모리우타와 Sea Moon 자장가는 바다의 달 夜お 映した 波 シツ 요루오 츠시타 나미노 시츠 밤을 비추는 파도의 *물결 星お 搖らして 호시오 유라시테 별을 적시고 空より 輝く 소라요리 카가야쿠 하늘보다 빛나네 海に

weare 원피스

ありったけ夢(ゆめ)をかき集(あつ)め 아릿타케노 유메오 가키 아쯔메 [모조리 꿈을 긁어모아] 搜(さが)し物(も)を搜しに行(ゆ)くさ ONE PEICE! 사가시 모노오 사가시니 유쿠노사 ONE PEICE! [찾을 것을 찾으러 가는거야 ONE PEICE!]

Memories 원피스

ちいさな ころには たから ちずが 티이사나 코로니와 타카라노 치즈가 어릴 적엔 보물지도가 あたま なかに うかんでいて 아타마노 나카니 우카은데이테 머리 속에 떠오르고 있어서 いつでも さがした きせき ばしょを 이츠데모 사가시타 키세키노 바쇼오 언제나 찾았었지. 기적의 장소를.

원피스 15기 엔딩 - エタナルポズ 원피스

ノート 후루이 카코노 코-도-오 츠즛타 노토 오랜 과거의 행동을 묶어 놓은 노트 それは丁度 引き出し 一番奥 소레와 쵸-도 히키다시노 이치방 오쿠노 호-노 그것은 확실히 서랍의 가장 안쪽의 今も 大切な 宝物 이마모 타이세츠나 타카라모노 지금도 소중한 보물 眠りに付く頃 訪れる 夢構想

エタナルポズ 원피스

ノート 후루이 카코노 코-도-오 츠즛타 노토 오랜 과거의 행동을 묶어 놓은 노트 それは丁度 引き出し 一番奥 소레와 쵸-도 히키다시노 이치방 오쿠노 호-노 그것은 확실히 서랍의 가장 안쪽의 今も 大切な 宝物 이마모 타이세츠나 타카라모노 지금도 소중한 보물 眠りに付く頃 訪れる 夢構想

Bon Voyage 원피스

果てに スケ 寶が あるぜ して いるか 코노 우미노 하테니 스케 타카라가 아루제 시테 이루카 이 바다의 끝에 대단한 보물이 있다는거 알고있어? それを 手に いれた やつが 海賊王(かいぞくおう)に 成れるんだ 소레오 테니 이레타 야쯔가 카이조쿠오-니 나레룬다 그걸 손에 넣은 녀석이 해적왕이 되는거야!

Between the Wind 원피스

원피스 캐릭터 싱글 나미 - between the wind 彼方から昇る太陽 카나타카라노보루타이요 저쪽으로부터 떠오르는 태양 そ印をどこに付けよう 소노시루시오도코니츠케요- 그 기색을 어디에서 낼까요 こ上 地?を?げよう 코노우미노우에 치즈오히로게요 이바다위에 지도를 펼쳐요 海?

HI! HO! READY GO! 원피스

(나미) スタ-ト ダッシュ 心臟みたい 스타토-(오호)닷시노(오호) 신죠우(오호) 미타이(오호) Start Dash의 심장 같애 (모두) そろって フライング 氣味 每日さ 소롯테 후라잉구 키미노 마이니찌사 이렇게 flying한 기분의 매일이야 (우솝) なで ぜんぜん 問題なし!

ウソップの花道! 원피스

원피스 캐릭터 싱글 우솝 - ウソップ花道! 男にわやらなきゃならない時がある 오토코니와야라나캬나라나이토키가아루 남자에게는 하지않으면 안되는 때가 있지 例えば船がヤラれた時さ 타토에? 謨캐陋±渗着뮴매樂갱?

BON VOYAGE 원피스

フジテレビ系TVアニメ「ONE PIECE」オ-プニングテ-マ4 후지 TV 계열 TV애니메이션「원피스」4기 오프닝 작사 PANINARO 30 작곡 Kohsuke Oshima 노래 BON-BON BLANCO by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to) BON VOYAGE!

알라바스타의 모래 오아시스의 눈물 원피스

えて、いつ何が壞わてしまつた tell me 오시에테, 이즈 나니가 코와래테 시맛타노? tell me 알려줘,언제 뭐가 망가져버린거지? tell me 今すく,あなたに??

알라바스타의 모래 원피스

えて、いつ何が壞わてしまつた tell me 오시에테, 이즈 나니가 코와래테 시맛타노? tell me 알려줘,언제 뭐가 망가져버린거지? tell me 今すく,あなたに??

알라바스타의 모래 오아시스의 물방울 원피스

えて、いつ何が壞わてしまつた tell me 오시에테, 이즈 나니가 코와래테 시맛타노? tell me 알려줘,언제 뭐가 망가져버린거지? tell me 今すく,あなたに??

HI HO READY GO 원피스

원피스 - HI! HO! READY GO!

비비테마 원피스

時間を 止めて 지까응오 토메테 시간을 멈춰줘요 流れ落ちる 砂を 나가레 오찌루 스나오 흘러 떨어지는 모래를 ただ 許すし かないなんて 타다 유루스시 카나이난테 그저 두고 볼 수밖에 없다니 時間を 止めて 지까응오 토메테 시간을 멈춰줘요 あ 頃に 戾して 아노 코로니 모도시테 그 때로 되돌려줘요

Liar 원피스

 Close to you 못토 못토 치카쿠 칸지테타이 Close to you 조금만 더 가까이 느끼고 싶어 Close to you ギリギリまだ 越えられない You are my best friend 기리기리 마다 코에라레나이 You are my best friend 빠듯하지만 아직 넘을 수 없어 You are my best friend ずっと胸

夜明け前 원피스

歪んだ道を 一人 あるいて 君こと考えた 유가은다 미치오 히토리 아루이테 키미노코토 캉가에타 삐뚤어진 길을 혼자 걸으며 당신을 생각했죠 冷たい風が 頰を かすめて あなた かくらてゆく 츠메타이 카제가 호오오 카스메테 아나타 카쿠라테유쿠 차가운 바람이 볼을 스치며 당신을 숨겨가요 思い出 遠くなってゆく度 ぼくは 오모이 데 토오쿠나앗테유쿠타비 보쿠와

Girls에반하여 원피스

道(みち)を あけてもらおうか, 暴(あば)れるだけ 筋肉(きんにく)ヘッド 미치오 아케테모라오오카, 아바레루다케노 키응니쿠헤엣도 (내게) 길을 비켜드려야지, 난폭하기만한 근육 머리 百年(ひゃくねん) はぇ-よ オレ 相手(あいて)には 햐쿠네응와 하에-요 오레노 아이테니와 백년은 이르다구 내 상대가 되기엔 滿腹(まんぷく)に なってから おととい きやがれ

원피스 9기 ED - Free Will 원피스

果敢無(はかな)い もでも 설령 꿈이 덧없는 것이라도 *타토에바 유메가 하카나이 모노데모 少し 希望(きぼう) 信(しん)じて 조금의 희망을 믿어줘요 *스코시노 키보오 시은지테 自分(じぶん)に 負(ま)けそうになる 日(ひ)も ある 자신에게 지게 될 것 같은 날도 있죠 *지부은니 마케소오니나루 히모 아루 そんな 時(とき)は 溫

まぶしくて 원피스

まぶしくて 靑(あお)い空(そら)見上(みあ)げたら 마부시쿠테 아오이소라미아게타라 눈부시게 푸른 하늘을 올려다보면 風向(かざむ)きも氣(き)にしないで 振(ふ)り返(かえ)らずに 카자무키모키니시나이데 후리카에라즈니 내 모습도 신경쓰지 않고 뒤돌아 보지도 않게되 果(は)てしない 空(そら)と海(うみ)間(あいだ)に 하테시나이 소라토우미노아이다니

まぶしくて 원피스

まぶしくて 靑(あお)い空(そら)見上(みあ)げたら 마부시쿠테 아오이소라미아게타라 눈부시게 푸른 하늘을 올려다보면 風向(かざむ)きも氣(き)にしないで 振(ふ)り返(かえ)らずに 카자무키모키니시나이데 후리카에라즈니 내 모습도 신경쓰지 않고 뒤돌아 보지도 않게되 果(は)てしない 空(そら)と海(うみ)間(あいだ)に 하테시나이 소라토우미노아이다니

안아줘 원피스

ボクは みにくい トナカイさ 보쿠와 미니쿠이 토나카이사 나는 보기 흉한 사슴이에요 誰も 愛して くれないよ 다레모 아이시테 쿠레나이요 누구도 사랑해 주지않아요 ヒトヒと 實を 食べたから 히토히토노 미오 타베타까라 인간인간 열매를 먹었기때문에 どうせ 愛してく れないよ 도우세 아이시테 쿠레나이요 결국은 사랑해 주지 않아요 あたたかい