가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


電擊戰隊チェンジマン 전격전대 체인지맨

チェンジマン OP < チェンジマン > 전격전대 체인지맨 ハ-トに火がつくぜ 燃えあがるぜ 하-토니히가 츠쿠제 모에아가루제 하트에 불이붙는다 불타오르고있다 邪惡のゴズマをキャッチしたぜ 쟈아쿠나고즈마오 캿치시타제 사악한 고즈마를 chatch 했다 みてみぬふりなんて出來ないのさ 미테미누후리난테 데키나이노사 못본척

燃えろ!ス-パ-戰隊魂!! 堀江美都子&水木一郞

ス-パ-魂!! 作詩/桑原永江 作曲·編曲/龜山耕一郞 歌/堀江都子&水木一郞 五色のマスクの士燃えろ!ス-パ-魂!! 고소쿠노마스크노센시 모에로! 수- 파 센타이 타마시이!! 다섯 색 마스크의 전사 불타라! 슈퍼전대혼!! 「正義を愛する熱い魂の傳說を聞け!!」 세이기오아이스루 아쯔이타마시이노 덴세쯔오 키케!!

電磁戰隊 メガレンジャ- 전자전대 메가레인져

メガレンジャ- サ-ピンしようぜ 光る ネットの波を 潛っで 사핀시요오제 히카루 넷토노 나미오 쿠굿테 서핑하자. 빛나는 넷의 파도를 가르며 時間なんで 氣にしない 지칸 난테 키니시나이 시간따위 신경쓰지 않아.

光戰隊マスクマン 光戰隊マスクマン

マスクマン OP << 光マスクマン >> 광전대 마스크맨 黃金(きん)のオ-ラに命が燃る 킨노 오라니 이노치가 모에루 금빛오라에 생명이 불탄다.

超獸戰隊ライブマン 초수전대 라이브맨

超獸ライブマン OP <<超獸ライブマン>> 초수전대 라이브맨 君には聽こえないのか 키미니와 키코에나이노카 너에게는 들리지않는건가 激しい風のささやきが 하게시이카제노사사야키가 거칠은 바람의 속삭임이 君にもきらめくはずさ 키미니모키라메쿠하즈사 너에게도 번쩍일것이다 灼けつく愛の稻妻が 야케츠쿠 아이노이나즈마가 불타는 사랑의 천둥번개가

魔法戰隊マジレンジャ- 마법전대 마지레인져

マジレンジャ? 마호-센타이 마지렌쟈-! 마법전대 마지레인져! 旅立て! 타비닷테! 떠나보자! 君が守りたいものは何? 키미가 마모리타이 모노와 나니 그대가 지키고싶은 그것은 뭔가요?

特搜戰隊デカレンジャ- 특수전대 데카레인져

特搜デカレンジャ- OP << 特搜デカレンジャ- >> 특수전대 데카레인져 光よ 都會(まち)の天使たちにとどけ 히카리요 마치노텐시타치니 토도케 빛이여 거리의천사들에게 도달해 輝く夢をかなえられるように 카가야쿠유메오카나에라레루요오니 빛나는꿈을 이루어주듯이 叫ぶサイレン いざ出動だ 사케부사이렌 이자슈츠도다 울리는사이렌 지금출동이다

百獸戰隊ガオレンジャ- 백수전대 가오레인져

百獸ガオレンジャ- OP <ガオレンジャ-吼えろ!> 가오렌쟈- 호에로! 가오레인져 울부짖어라! ガオ-!飛びかかれ! ガオ-!食らいつけ! 가오-! 토비카카레! 가오-! 쿠라이츠케! 가오! 달려들어라! 가오! 먹어치워라! ガオ!叫べ!ガオ!倒せ! 가오!사케베! 가오!타오세! 가오!외쳐라! 가오!쓰러트려라! ガオ!ガオ!ガ―ッ!!

戀愛戰隊シツレンジャ- 後浦なつみ

얏테쿠루시 잊을수있는 시간을 해오고 肝心要は好奇心だから 칸진카나메와 코-키신다카라 가장 중요한 것은 호기심이니까 おざなりにしないで さらなる探究心 오자나리니시나이데 사라나루탄큐신 건성으로 하지마 생겨나는 탐구심 でっかい世界を 縦横無尽 뎃카이 세카이오 머나먼 세계를 恋愛戦シツレンジャ

轟轟戰隊 ボウケンジャ- NOB

Go Go Go!Go Go Go!Ready Go! すすめ!ボウケンジャ- 나아가라! 보우켄쟈 地球の果てまで目指せ!ボウケンジャ- 지구의 끝까지 목표로 해! 보우켄쟈 Ready Go!! 胸のド眞ん中 ココロの磁石が 가슴의 한가운데 마음의 자석이 めざめる「夢」の鼓動をおしえる 눈뜨는「꿈」의 고동을 가르쳐줘 君は出會うだろう 너는 만날거야 ただ一つだけの...

特搜戰隊デカレンジャ- Unknown

特搜デカレンジャ- 토쿠소센타이데카렌쟈- 특수전대 데카레인져- 惡の欲望が渦淃く限り 아쿠노요쿠보오가우즈마쿠카기리 악의 욕망이 소용돌이치는 한 平和のためならいつでもう 헤이와노타메나라이츠데모타타카우 평화를 위해서라면 언제든지 싸우겠어 緊急事態 走るテンション 긴큐지타이 하시루텐숀 긴급사태 달아오르는 텐션 熱い拳を今握りしめ

爆龍戰隊アバレンジャ-! Unknown

アバレアバレ勝利するまで 아바레아바레 쇼오리스루마데 아바레아바레 승리 할때까지 爆龍アバレンジャ-! 바쿠류센타이 아바레인쟈-! 폭룡전대 아바레인쟈-! アバレンジャ-! 아바레인쟈-! 아바레인쟈-!

帝國華擊團 サクラ大戰

帝國華團(改) 격!

공격! 제국화격단 (사쿠라대전 오프닝) 檄! 帝國華擊團 眞宮寺さくら

引き裂いた 闇が吠え 震える帝都に 히키사이타 야미가호에 후루에루 테이토니 갈라진 어둠이 외치며 떨고 있는 제도에 愛の歌 高らかに 躍り出る士たち 아이노 우타 타카라카니 오도리데루 센시타치 사랑의 노래 드높이 뛰어 나가는 전사들 心まで 鋼鐵に 武裝する乙女 코코로마데 코오테츠니 부소오스루 오토메 마음까지 강철로 무장하는 처녀 惡を 蹴散

巴里華擊團 サクラ大戰

つど)う 乙女たち (아이노 미하타노 모토니, 츠도우 오토메타치) 사랑의 깃발 아래에 모이는 소녀들 ああ, マロニエに うたを くちずさみ (아아, 마로니에니 우타오 쿠치즈사미) 아아, 마로니에에 노래를 읊조리며 はなの みやこに さくゆうし (하나노 미야코니 사쿠유우시) 꽃의 도시에 피어나는 씩씩한 모습 あああ 素晴(すば)らしい, 巴里華

潛水 / Diving Terence Lam

你我就如窗邊雨水 背棄密雲跟風向找一角 暫居 過客亦求安睡 最怕突然打雷 驚嚇 呼喊夢見的 仙境粉碎 你我又如敢死 對抗壞人不退少不免 得罪 如潺弱被一致命 如強硬沒一點畏懼 在砲火裡 豁出去 成就計時逐個追 難道我們難活得瀟灑乾脆 踏上不歸之旅 停滯眼前鬧市區 然後我們仍幻想天塌地震繼續潛水 偏踩中地雷 有聲喇喎 大動作的伸伸懶腰 沒大志將蟻族群領導層 對調 遺留下摘星的少年 誰成為奴隸

美しき光の翼 가오가이거

美しき光の翼 / 아름다운 빛의 날개 歌:高井 治 ふるさとは滅(ほろ)びの火(せんか)に散(ち)った 후루사토와 호로비노 센카니 칫타 고향은 멸망의 전화에 졌다 歸(かえ)る星(ほし)なき 孤高(ここう)の銀河(ぎんが) 카에루 호시나키 코코우노 긴가 돌아갈 별 없는 고고한 은하 悲(かな)しみも淚(なみだ)も枯(か)れ果(は)てた士(せんし)

超電子バイオマン Unknown

うために選ばれた 타타카우타메니 에라바레타 싸우기 위해서 선택받았다 士 バイオマン 솔쟈- 솔쟈- 바이오만 솔져- 솔져- 바이오맨 おそれていてはダメだと 오소레테이테와 다메다토 두려워해서는 안된다고 心にだれかの メッセ-ジ 코코로니다레카노 멧세지 마음에 누군가의 멧세지 宇宙の靑いエメラルド 우츄우노아오이 에메랄도 우주의

콤바트라V 슈퍼로봇대전

빅토리 コンバイン 1 2 3 4 5 出だ 컴바인 1 2 3 4 5 출격이다 大地をゆるがす 超磁ロボ 대지를 뒤흔드는 초전자 로보 正義の士だ コン·バトラ-V 정의의 전사다 컴·배틀러V 超磁ヨ-ヨ- 超磁タツマキ 초전자 요요 초전자 회오리 超磁スピン 초전자 스핀 見たか磁の 必殺の技 봤느냐 전자의 필살기 怒りをこめて

エンジェル☆ウッキ! エンジェル隊

작사:田邊智沙 작,편곡:HULK 노래:エンジェル(맥스 싱글 エンジェル★うっき 수록곡) 갤럭시 엔젤 3기 두번째 오프닝곡 (一丁決めて 私に決めて) 이잇쵸오 키미테 와타시니 키메테 한 번에 정해봐 나로 정해봐 (ス-パ-ヒロイン エンジェル GO!) 수우빠아 히로이은 에은제루 타이 고! 슈퍼 히로인 엔젤대 GO!

檄! 帝國華擊團 사쿠라대전

帝國華團(改) 격!

Maskman OP 影山ヒロノブ

오라 파워 보여주는거다 오라 파워 う君は美しい 타타카우 기미와 우쯔쿠시이 싸우는 너는 아름답다. ああ- 光マスクマン 아아- 히카리센타이 마스크만 아아- 빛의 전대 마스크맨 銀のいなずま炎を上げる 긴노 이나즈마 호노오오 아게루 은빛번개가 불꽃을 뿜는다.

檄! 帝國華擊團(改) 測崎ゆり子,西原久美子,田中眞弓

帝國華團(改) 격!

Geki! Teikokukagekidan 測崎ゆり子,西原久美子,田中眞弓

帝國華團(改) 격!

Burning Love 獸戰機隊

バ­ニング·ラヴ 「超獸機神ダンク­ガ」エンディング·テ­マ (1985) [곡 명] バ­ニング·ラヴ [작품명] 超獸機神ダンク­ガ [장 르] TV 엔딩 [가 수] 獸 [작곡가] いけたけし [작사가] 松井五郎 [편곡가] 戶塚 修 [가 사] 星くずのようさ 今のふたり 言葉を奪われたまま なぜ こんなに夢まで悲しい 遠く離れても 君だけは

獸戰機神 ダンク-ガ(バ­ニング·ラヴ) 獸戰機隊

'やってやるぜ!' '해치워 주마!' ほしくずのようさ いまの ふたり 작은 별들 같아. 지금의 두사람. ことばを うばわれたまま 할 말을 잃어버린채 なぜ こんなに ゆめまで かなしい 왜 이리 꿈마저 슬픈걸까. とおく はなれても 멀리 떨어져 있지만 きみだけは みえるのに 너만은 보이는데도. I just keep burning love 난 불타는 사랑을 가지...

디지몬, 텐토몬 - 전격 랩소디 Unknown

곡명: 전격 랩소디(ラプソディ-) 노래: 사쿠라이 타카히로 해석: ohsj7777 음음..텐토몬은 오사카사투리를 씁니다...근데 전 사투리 공부 안했습니다...;; 그나마 어디서 주워들은 건 있어서 번역해봤는데 불안감이 든다는...;;;;;;=_=쩌업...

하리켄쟈(허리켄져) OP ハリケンジャ- 參上 Hideaki Takatori

**** 忍風 ハリケンジャ- 닌푸센타이 하리켄쟈 인풍전대 허리켄쟈!

呪文降臨 ~マジカルㆍフォ-ス~ 마법전대 마지레인져

ロ 마~지 마지 마지~로 マ-ジㆍマジㆍマジカ 마~지 마지 마지카 ミララㆍミラクル マジカルㆍフォ-ス 미라라 미라클 매지컬 포스 マ-ジㆍジルマㆍジンガ 마~지 지르마 진가 マ-ジㆍジルマㆍマジㆍジンガ 마~지 지르마 마지 진가 呪文が闇の扉をたたく 츄몬가 야미노 토비라오 타타쿠 주문이 어둠의 문을 두드려요 魔法

To Our Dream (feat. Jeffrey Ngai) Sammi Cheng

痛苦翻滾 翻滾 在這必須貪生的爭 唯求生命終於無憾 就算海枯 山崩 亦要擔當風光的化身 你再推 你再講 你再踩 我也得堅忍 我試過撐到很累 (didn't know where to go, no) 我已放棄安睡 (never get away, I dunno how) 入我的軍 像每支軍 為了勝暗黑 行下去 (Everytime I think about how you used to

ハリケンジャ-, 參上! - 인풍전대 허리켄쟈

인풍전대 허리켄쟈 (忍風ハリケンジャ-) ハリケンジャ-, 參上!

アンダルシアに憧れて 少年隊

장미를 물고 춤을 춘다) 地下の酒場のカルメンと 今夜メトロでランデブ- 치카노사카바노카루멘토 콘야메토로데랑데부- (지하술집의 카르멘과 오늘밤 지하철에서 밀회) ダ-クなス-ツに着替えて ボルサリ-ノをイキにきめ 다-쿠나스-츠니키가에테 보루사리-노오이키니키메 (어두운 색 수트로 갈아입고 볼사리노(중절모)로 멋내기로 하고) いかすクツをはいた時に 

一個人看電影 Twins

獨自排著 買影票  前面戀人擁抱 彷彿在向我炫耀 開演倒數三百六十秒 還在以為你會趕到 #燈光漸暗 時間剛剛好  不要讓觀眾看到 我旁邊沒有人靠  望著那偷哭的女主角 真想把劇情全改掉  如果愛情我可以主導 不要太多慌張氣氛  整天在發酵 所有談戀愛的人 都不低調

AI sentai Tachikoma Ghost in the Shell Stand Alone Complex

命はないけれど命を救うス-パ-AI 생명은 없어도 생명을 구하는 슈퍼 AI いつか手に入れるぜ憧れのゴ-スト 언젠가는 얻고 말테야 선망의 고스트를 ああ みんなの希望さ 万能ロボット 아아~ 모두의 희망이야~ 만능 로보트~ AIタチコマンズ AI~ 전대~ 타치코만~즈!

合身戰隊メカンダ-ロボ(トライアタック! メカンダ-ロボ) 水木一郎, コロムビアゆりかご會

メカンダ- メカンダ- メカンダ-ロボ 메칸다 메칸다 메칸다 로보 ダダンダン... トライアタック! 다단단... 트라이어택! メカンダ- メカンダ- メカンダ-ロボ 메칸다 메칸다 메칸다 로보 ダダンダン... 다단단... まけて まけて まけてたまるか 질것 질것 질것같냐! おれたち にんげんだ 우리들은 인간이다. ちきゅう ちきゅう ちきゅうを おそう あくまの て 지...

心, 戰 ~RED CLIFF~ Alan

影 【赤壁】主題曲 翻天覆地攜手浪逐浪 千杯不醉只醉月光 會心一笑不必講 對看一切都雪亮 赤手空拳心機裡攻防 鐵臂銅牆也敢碰撞 今生不枉這一躺 烈火燒出鳳凰 把淚風乾 這一仗 心的場 阿蘭.達瓦卓瑪 心 ~RED CLIFF ~ Lyrics 贏得漂亮 一起上 輸也坦蕩 誰怕夜長 狂嘯當歌 相知 最難忘 滾滾長江 滾燙 依舊在胸膛 狂嘯當歌 何妨 驚濤裂岸 不枉

進擊の防彈 (Japanese Ver.) 방탄소년단

防 彈 少 年 團 進せよ 防彈少年團の樣 進せよ 防彈少年團の樣 進せよ 防彈少年團の樣 進せよ 防彈少年團の樣 進 YESSIR BRAVE HEARTEDなBTSは やっぱ人氣もBRAVEに GET, GET, GET IT 俺はRAPのMONSTA まじイケてない RAPPERS速攻で BEAT, BEAT, BEAT IT 俺の歌詞 神憑る 24/7 俺ならいつでもSO GOOD

進擊の防彈 / Singekino Boudan (진격의 방탄) (SONPUB REMIX) 방탄소년단

防 彈 少 年 段 進せよ 防彈少年段の樣 進せよ 防彈少年段の樣 進せよ 防彈少年段の樣 進せよ 防彈少年段の樣 進 YESSIR BRAVE HEARTEDなBTSは やっぱ人氣もBRAVEに GET, GET, GET IT 俺はRAPのMONSTA まじイケてない RAPPERS速攻でBEAT, BEAT, BEAT IT 俺の歌詞 神憑る 24/7俺ならいつでもSO GOOD

進擊の防彈 / Singekino Boudan (진격의 방탄) (Japanese Ver.) 방탄소년단

防 彈 少 年 團 進せよ 防彈少年團の樣 進せよ 防彈少年團の樣 進せよ 防彈少年團の樣 進せよ 防彈少年團の樣 進 YESSIR BRAVE HEARTEDなBTSは やっぱ人氣もBRAVEに GET, GET, GET IT 俺はRAPのMONSTA まじイケてない RAPPERS速攻で BEAT, BEAT, BEAT IT 俺の歌詞 神憑る 24/7 俺ならいつでもSO GOOD

ハリケンジャ-參上 Unknown

覺悟, 覺悟しろよ 絶對 가쿠고, 가쿠고, 가쿠고시로요 젯타이 각오, 각오, 각오해라 절대로 シュシュッと參上 シュシュッと今日 GO GO 슈슛토 산죠 슈슛토 쿄오 GO GO 슈슛하고 등장 슈슛하고 오늘도 GO GO 燃え上がれ, 正義の Hurricane 모에아가레, 세이기노 Hurricane 불타올라라, 정의의 Hurricane 忍風

ドタバタ☆エンジェル~プ エンジェル隊

ドタバタ☆エンジェル~プ 작사:江幡育子 작,편곡:金井江右 노래:エンジェル(맥스싱글 エンジェル★うっき-커플링곡) translation by レイン for AniSarang いつだってドタバタ騷ぎ 이츠아앗테 도타바타 사와기 언제라도 우당탕탕 대소동 ハマリと奇跡のル-プ 하마리토 기세키노 루우프 사랑과 기적의 루프 ひとまずはお茶でも飮

Lady Killa Fatboy

I'm a lady killa 喘氣的 酥軟的 堆滿身邊 轉眼間 反抗的 一秒觸 有種衝動 入夜便上鏈 出手準繩 越練越熟練 彈殼一跌尖叫聲 響起不出偏差 越沒預備越嚇怕 接招一刻倒下 別妄想一分高下 And you know who I am I'm a killa Baby girl 被突襲 自動中槍 滴著汗 熱力 爆破冷場 狙槍般鎖上你軟弱 You can call me that I'm

愛戰 이혁준

전쟁은 끝났습니다 정복해야할 고지도 넘어서야 할 능선도 이제는 아무것도 없습니다 포탄 내음 휘날리는 벌판에 누워 이렇게 푸른 하늘만 바라볼 뿐 아프지도 않아 슬프지도 않아 어둠 속에 갇혔어 니가 떠난 후에 이리 담담한 건 참혹한 사랑의 독에 빠져 버린거야 *첫사랑을 이룬 사람이 부러워 잔인한 이별 배우지 않으니 우리는 만나지 말아야 했어 영원...

습격 (襲擊) 비천무

악아리묵념 몇시야 몹시 몇분? 흥분 몇초? 대마초 으히히히~

진격 (進擊) 비천무

멀러

나에게 적은 없다 水木一郞

ス-パ-ロボット大 α - 我ニ敵ナシ (와레니 데키나시) 歌 : 水木一郞 燃ゆる我は 超機神 타오르는 이 몸은 초기신 모유루 와레와 초호기진 靑き無敵の龍 龍虎王 아오키 무테키노 류우 류코오오 푸르른 무적의 용 용호왕 守れ平和 この世界 마모레 헤이와 코노 세카이 지켜라 평화 이 세계를 怒る天河の轟きが 이카루 텐카노 토도로키가

はっぱ隊 YATTA

YATTA - はっぱ YATTA!    はっぱ (됐다!-잎파리(대)) Song - Yatta !

特搜戰車隊ドミニオン(JUST GO BEYOND THE TIME) 宇田川綾子

くもの きれまから のぞく たいようが 구름사이로 얼굴을 내민 태양이 ぬれた アスファルト まぶしく そめれば 젖은 아스팔트를 눈부시게 물들이면 わすれかけてた ゆめが もう いちど めざめるよ 잊고있었던 꿈이 한번 더 눈을 뜰거예요. ひとみの おくに はてしない ゆうきを はこぶよ 눈동자속에 끝없는 용기를 가져다 줄거예요. JUST ときを こえて ゆめに あいた...

abarangerop 아바렌쟈

アバレアバレ勝利するまで 아바레아바레 쇼오리스루마데 아바레아바레 승리 할때까지 爆龍アバレンジャ-! 바쿠류센타이 아바레인쟈-! 폭룡전대 아바레인쟈-! アバレンジャ-! 아바레인쟈-! 아바레인쟈-!

戰う君よ (싸우는 그대여) THE BACK HORN

달려나가자 이 노래가 가슴에 품고서 지금 高く高く羽けるさ 晴れわたるあの空を目指してゆけ 타카쿠타카쿠하바타케루사 하레와타루아노소라오메자시테유케 높이 높이 날아갈 수 있어 활짝 개인 저 하늘을 향해서 가