가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


永遠のスト-リ- 피아캐롯3

- piacarrot3 - 出會いは偶然で どこにでもあることでも 만남은 우연히 어디에서나 이뤄지지만 わたしには大事なスト-- 나에게는 소중한 이야기 海沿いを走る 二人で 해변을 달리는 둘에게 こ夏はここでよかった 이 여름은 너무나 소중해요 あなた橫顔をながれ 그대 얼굴을 불어오는 潮風やさしくつつむ 바닷바람이 부드럽게 감싸요

Unite! The Night! TRF

久に胸に抱いて Do you wanna love? Do you waana cry? 確かめる Tonight! ぼくらスト?? 愛は Unight! The Night! どことなくぎこちなくて それでも?足?な街は ふと?付けばお互い自分で精一杯 みたい 倒れてる名前もしらぬあなたに エ?

みえないスト-リ- 岸本早未

みえないスト-- (여기에 있던 가사로는 나오지 않는;;) 目に映るもなど 메니우츠루모노나도 눈에보이는것모두 壞れゆく運命です 코와레유쿠운메이데스 무너져가는운명이죠 No!×4 信じていくことは No!×4 신지테이쿠코토와 No!

えいえんの スト-リ Unknown

Pia♡キャロット3 オプニング 제목 : えいえん スト- (영원의 스토리) 出合(であい)は 偶然(ぐうぜん)で 데아이와 구우제은데 운명적만남은 우연하게 どこにでも あるごとでも 도코니데모 아루고토데모 어디서라도 있는거라지만 わたしには 大事(だいじ)な ス-トリ 와따시니와 다이지나 스~토리 나에게는 너무나도 소중한 이야기

湘南 My Love / Shonnan My Love (쇼난 내사랑) Tube

江ノ島が 雨に泣いてる 八月 波間に戀がくだけた 君中に 碧い夢を見た あ日を すべてこ胸に *さよなら 湘南 My Love 燃えつきた 忘れし夏 もう一度 湘南 Memories 胸にしむ I love you 愛しい人よ 鵠沼で 夏が笑えば 又一つ 素敵なスト-あふれだす 抱きしめた時は 死んでもいいとさえ 思えた夜は 噓じゃない さよなら 湘南 My Love あメロディ

みえないスト-リ- : Kishimoto Hayami(岸本早未)

×4 믿어가는것은 自由だけど 지유-다케도 자유이지만 愛とか優しさは 아이토카야사시사와 사랑이나다정함은 時に一人よがり 토키니히토리요가리 때로는혼자인것 それでも求めては 소레데모모토메테와 그래도원하고 彷徨ってる 사마욧테루 방황하죠 いような近いような 토오이요-나치카이요-나 먼듯한가까운듯한 愛ある場所 아이노아루바쇼

みえないストㅡリㅡ Kishimoto Hayami

믿어가는것은 自由だけど 지유-다케도 자유이지만 愛とか優しさは 아이토카야사시사와 사랑이나다정함은 時に一人よがり 토키니히토리요가리 때로는혼자인것 それでも求めては 소레데모모토메테와 그래도원하고 彷徨ってる 사마욧테루 방황하죠 いような近いような 토오이요-나치카이요-나 먼듯한가까운듯한 愛ある場所 아이노아루바쇼

みえないスト-リ- (보이지 않는 스토리) 岸本早未

믿어가는것은 自由だけど 지유-다케도 자유이지만 愛とか優しさは 아이토카야사시사와 사랑이나다정함은 時に一人よがり 토키니히토리요가리 때로는혼자인것 それでも求めては 소레데모모토메테와 그래도원하고 彷徨ってる 사마욧테루 방황하죠 いような近いような 토오이요-나치카이요-나 먼듯한가까운듯한 愛ある場所 아이노아루바쇼

Story Hamasaki Ayumi

出逢いは偶然なんかじゃない (데아이와 구우젠난카쟈나이) 만남은 우연 같은게 아니라는 事に出逢った時氣付いたね (코토니 데앗타 도키 키즈이타네) 걸 만났을 때 깨달았어 それを心どこかいつも (소레오 코코로노 도코카 이츠모) 그걸 마음 속 어딘가에서 항상 否定しなきゃと言い聞かせながら (히테이시나캬토 이이키카세나가라) 부정해야한다고 되새기면서 もし2人スト--なら

シンデレラスト-リ- Suzuki Ami

Suzuki Ami - シンデレラスト-- 凍りついた淚を溶かしたはあなた 코오리츠이타 나미다오 토카시타노와 아나타 얼어붙은 눈물을 녹인것은 당신 Do you remember? 香り優しいキスも Do you remember? 카오리노 야사시이 키스모 Do you remember?

永遠 ZARD

朱い果實を見たら 붉은 과실을 보시면 아카이카지쯔오미타라 私ことを思い出してください 저의 일을 떠올려주세요 와따시노고토오모이다시테구다사이 あなた決心が固まったら··· 당신의 결심이 굳어지셨다면 ··· 아나따노겟신-가 가따맛따라....

永遠 ZARD

きらきらとガラス粉になって 반짝이는 유리의 조각이 되어서 키라키라토 가라스노 카케라니 낫테 こまま消えてしまいましょう 이대로 사라져버리고 말겠지요 코노마마 키에테시마이마쇼- 誰も知らない樂園へ 누구도 모르는 낙원으로 다레모 시라나이 쿠니에 今二人間に

永遠

영원 Lylics : TAKA Music : KOJI Arrangement : La`cryma Christi and Hajime Okano 風が吹く 夜海 카제가후크 요루노우미 바람이 부는 밤바다 君手を引いていたよ 키미노테오니이테이타요 그대의 손을 이끌고 있어요 夢で見た 白い貝 유메데미타 시로이타이 꿈에서 보았던

永遠 L'Arc~en~Ciel

波が よせては返す 나미가 요세테와카에스 파도가 밀어닥치고는 돌아가는 こ足下に 코노 아시모토니 이 발밑에 く 月とはしゃぐ 토오쿠 츠키토하샤구 먼 달과 들떠 날뛰는 君小舟は 키미노 코부네와 그대의 작은 배는 そっと 搖らめいて 僕方へと 솟토 유라메이테 보쿠노호오에토 살며시 흔들리며 내 쪽으로 切ない くらい 感

永遠 L`Arc en Ciel

作詞者名 hyde 作曲者名 hyde 唱 L'Arc~en~Ciel 波がよせては返す こ足下に 나미가 요세테와 카에스 코노 아시모토니 파도가 밀어닥치고는 돌아가는 이 발밑에 く月とはしゃぐ君小舟は 토오쿠 츠키토 하샤구 키미노 코부네와 먼 달과 들떠 날뛰는 그대의 작은 배는 そっと搖らめいて僕方へと 솟토 유라메이테 보쿠노 호오에토

永遠 Do as infinity

なんて 期待はずれ 에이엔난테 기따이하즈레 영원이란 기대와는 다르게 あなたは 笑顔がよく似合う人 아나따와 에가오가 요크 니아우히또 너는 웃는 얼굴이 잘 어울리는 사람 約束さえ果たされずに 私は殘された言葉と 야크소크사에 하따사레즈니 와따시와 노꼬사레따 고또바또 약속조차 지키지 못하고 나는 남겨진 말들과 行方知らず風に乘って 유크에시라즈노

永遠 보아(BoA)

boa- Wow...

Real Distance Acidman

貴方と笑う 世界ほとり 月調べ 小さな? 言葉果てに 祈り先に 目に見えぬ全てへ 無?悲しみを受け止めて 星には願いを REAL DISTANCE 今は未だくて ?り着けぬ?り それでも願うだろう ひとつずつ 旅立ち朝 太陽裏で 季節はずれ花が?いて 最小日?に 最上意味を 心へ?

永遠 Lisa

手を離さずに に 코노테오하나사즈니 에이엔니 이 손을 놓지 않고 영원히 惑星滅びても 呼吸してる 와쿠세이호로비테모 코큐우시테루 혹성이 멸망해도 호흡하고 있어 命を吹きこむよ あなたに 이노치오후키코무요 아나타니 생명을 불어넣어요 그대에게 世に生受けた日から 愛してる 요니세이우케타히카라 아이시테루 세상에 태어난 날부터 사랑해 死んでしまったあとも

My Real Life 원피스-로빈테마

場所にも 코노 바쇼니모 이 장소에도 しずく?に 時が落ちて 시즈쿠노요오니 토키가오치테 물방울처럼 시간이 떨어져서 ?かに?史 始まってゆく 시즈카니레키시 하지마앗테유쿠 고요함에서 역사가 시작해간다 私はいま 와타시와이마 나는 지금 あなた?

My Real Life 원피스

원피스 캐릭터 싱글 로빈 - my real life こ場所にも 코노 바쇼니모 이 장소에도 しずく?に 時が落ちて 시즈쿠노요오니 토키가오치테 물방울처럼 시간이 떨어져서 ?かに?史 始まってゆく 시즈카니레키시 하지마앗테유쿠 고요함에서 역사가 시작해간다 私はいま 와타시와이마 나는 지금 あなた?

my real life Yamaguchi Yuriko

場所にも 코노 바쇼니모 이 장소에도 しずく?に 時が落ちて 시즈쿠노요오니 토키가으토 물방울처럼 시간이 떨어져서 ?かに?史 始まってゆく 시즈카니레키시 하지마앗테유쿠 고요함에서 역사가 시작해간다 私はいま 와타시와이마 나는 지금 あなた?

Beauty breath

츠카레하테타마마이츠노마니카후카이네무리니츠이테시마우 지쳐버린채로어느새인가깊은잠에빠져버려 今自分無力さに氣づいてゆく 이마지분노무료쿠사니키즈이테유쿠 지금자신의무력함을알아차려가 あ聲とぎれないように 아노히노코에토기레나이요-니 그날의음성이끊어지지않도록 Someday I'll fly up high in the sky 今日もくり返してく

ラブ·スト-リ-は突然に 小田和正

ラブ·スト-は突然に Sung by 小田和正(Oda Kazumasa) 何から傳えればいいか 分からないまま時は流れて (나니카라츠타에레바 이이노카 와카라나이마마 토키와 나가레테) 무슨 말부터 해야할지 알 수 없는 채로 시간은 흐르고 浮かんでは 消えてゆく ありふれた言葉だけ (우칸데와 키에테유쿠 아리후레타 고토바다케) 생각나면 사라져버리는

永遠(eienn) ZARD

(eienn) - ZARD 1>朱い果實を見たら 붉은 과실을 보시면 아카이카지쯔오미타라 私ことを思い出してください 저의 일을 떠올려주세요 와따시노고토오모이다시테구다사이 あなた決心が固まったら··· 당신의 결심이 굳어지셨다면 ··· 아나따노겟신-가 가따맛따라....

Eien/永遠 ZARD

ZARD 앨범 : 朱い果實を見たら 붉은 열매를 보시면 아카이 카지쯔오 미타라 私ことを思い 객してください 저의 일을 떠올려주세요 와타시노 코토오 오모이다시테쿠다사이 あなた決心が固まったら․․․ 당신의 결심이 굳어지셨다면 ․․․ 아나타노 켓셍가 카타맛-타라...

현란무답제 B긘긃깑

心高ぶらせた思い出も 君とまた過ごすためストー 코코로 타카부라세타 오모이데모 키미토 마타 스고스 타메노 스토리 마음을 들뜨게 했던 추억들도 너와 다시 만나기 위한 이야기인 걸 追い風を受けて何に目覚めよう まだ見ぬ世界(まち)で自分を探すんだ 오이카제오 우케테 나은니 메자메요오 마다미누 마치데 지붕오 사가스은다

ラブ スト-リ-は突然に」 Oda Kazumasa

안마리 스테끼다까라 타다스나오니 스키또 이에나이데 당신이 너무나도 아름답기에 단지 좋아한다는 말조차도 하지 못하고 多分もうすぐ 雨も止んで 二人 たそがれ 타분 모우스구 아메모얀데 후따리 타소가레 아마 조금 있으면 비도 그치고 우리 둘뿐 * あ日 あ時 あ場所で 君に會えなかったら 아노히 아노토끼 아노바쇼데 키미니 아에나캇타라 그날 그 시간

永遠に The Gospellers

に 토와니 영원히 二人をつなぐ糸が見えたらいいねと 후타리오츠나그이토가미에타라이이네토 두 사람을 잇는 실이 보이면 좋겠다고 目を閉じた微笑みを今も覚えてる 메오토지타호호에미오이마모오보에테루 눈을 감으며 웃던 미소를 지금도 기억하고 있어 形無いもなら壊れはしないと 카타치노나이모노나라코와레와시나이토

永遠にあなたと / Eienni Anatato (영원히 주님과) (Feat. 임정실) Jworship

ただ一つこと 私は願う あなた御そばで に生きること に あなたと生きる こ唇は歌い続ける あなた愛を 2.

永遠に ゴスペラ-ズ

않겠다며 抱きしめた溫もりが殘るよ (다키시메타 누쿠모리가 노코루요) 껴안았던 온기가 남아있어요 あなた風になって全てを包んであげたい (아나타노 카제니 낫테 스베테오 츠츤데 아게타이) 그대의 바람이 되어서 모든 것을 감싸주고 싶어요 遙か時を越えてそれはにここから (하루카 토키오 코에테 소레와 토와니 코코카라) 먼 시간을 뛰어 넘어 그것은 영원히

永遠 (Inst.) Do As Infinity

instrumental なんて 期待はずれ 에이엔난떼 기다이 하즈레 영원 같은 걸 기대해봐 あなたは 笑顔が よく似合う人 아나타와 에가오가 요쿠 니아우히토 너는 웃는 얼굴이 잘 어울리는 사람 約束さえ果たされずに 약소쿠사에 하타사라즈니 약속만은 끝낼 수 없어 私は殘された言葉と 와타시와 노코사레타 코토바토 나는 남겨진 말과 行方(ゆくえ)知

永遠に Kinki Kids

なぜか出来なかった (나제카데키나캇타) 왠지 할 수 없었어 無駄に強がるたびに君を (무다니츠요가루타비니키미오) 쓸데없이 강한척할 때에 너를 いつも不安にさせてた (이츠모후안니사세테타) 언제나 불안하게 만들었어 こんな男ではあるけれど (콘나오토코데와아루케레도) 이런 남자지만 誰より愛している (다레요리아이시테이루) 누구보다 사랑하고 있어

永遠 (Eien) 보아 (BoA)

指は きっと (와따시노유비와 킷-또) 나의 손가락은 분명 君頬に そっと (키미노호호니 솟-또) 오로지 그대의 볼에 살며시 触れるためだけにあって (후레루타메다께니앗-떼) 닿기 위해서 있을 뿐이고 触れるためだけにあって (후레루타메다께니앗-떼) 닿기 위해서 존재할 뿐이고 輝く月は きっと (카가야꾸쯔끼와 킷-또) 반짝이는 달은 분명히

果てなく屬くスト一リ一 (끝없이 계속되는 이야기) Misia

果てなく續くスト-- - Misia - 夜露を拂って 花はさいていくも (요루노 츠유오 하랏테 하나와 사이테 이쿠모노) 밤 이슬을 바치며 꽃은 펴가는 것 淚を拂って 人は行くも (나미다오 하랏테 히토와 유쿠 모노) 눈물을 바치며 사람은 살아가는 것 過ぎた思い出達が 優しく呼び止めても (스기타 오모이데타치가 야사시쿠 요비토메테모) 지난간 추억들이

?てぬお?おすと-ゎ- Misia

果てなく續くスト-- - Misia - 夜露を拂って 花はさいていくも (요루노 츠유오 하랏테 하나와 사이테 이쿠모노) 밤 이슬을 바치며 꽃은 펴가는 것 淚を拂って 人は行くも (나미다오 하랏테 히토와 유쿠 모노) 눈물을 바치며 사람은 살아가는 것 過ぎた思い出達が 優しく呼び止めても (스기타 오모이데타치가 야사시쿠 요비토메테모) 지난간 추억들이

永遠 (Eien) 보아(BoA)

指は きっと 君頰に そっと (와따시노유비와 킷-또 키미노호호니 솟-또) 나의 손가락은 분명 오로지 그대의 볼에 살며시 觸れるためだけにあって *2 (후레루타메다께니앗-떼) 닿기 위해서 있을 뿐이고 輝く月は きっと 君と一緖に ずっと (카가야꾸쯔끼와 킷-또 키미또이잇쇼니 즛-또) 반짝이는 달은 분명히 오로지 그대와 함께 늘 見上げるためだけにあって

Michisiono Romance / 滿ち汐のロマンス (밀물의 로망스) EGO - WRAPPIN`

濃厚なレインコㅡトとはじくにび色雨 농후한 레인코트와 튀기는 회색 빗물 冷たいなら眠ればいい明日晴れわたる波へ 춥다면 내일 활짝 개일 파도를 꿈꾸며 잠들면 돼 月にさすらうとける悲しみ波がさらう滿ち汐ロマンス 달빛의 유랑 사라지는 슬픔 파도가 가져간 만조의 로맨스 一夜ストㅡ つなぐ手ひら水面で長い影はおどる 하룻밤의 이야기 잡은 손 춤을 추는 수면

滿ち汐のロマンス(밀물의 로망스) Ego-Wrappin\'

濃厚なレインコㅡトとはじくにび色雨 농후한 레인코트와 튀기는 회색 빗물 冷たいなら眠ればいい明日晴れわたる波へ 춥다면 내일 활짝 개일 파도를 꿈꾸며 잠들면 돼 月にさすらうとける悲しみ波がさらう滿ち汐ロマンス 달빛의 유랑 사라지는 슬픔 파도가 가져간 만조의 로맨스 一夜ストㅡ つなぐ手ひら水面で長い影はおどる 하룻밤의 이야기 잡은 손 춤을 추는 수면

滿ち汐のロマンス (밀물의 로망스) Ego-Wrappin'

濃厚なレインコㅡトとはじくにび色雨 농후한 레인코트와 튀기는 회색 빗물 冷たいなら眠ればいい明日晴れわたる波へ 춥다면 내일 활짝 개일 파도를 꿈꾸며 잠들면 돼 月にさすらうとける悲しみ波がさらう滿ち汐ロマンス 달빛의 유랑 사라지는 슬픔 파도가 가져간 만조의 로맨스 一夜ストㅡ つなぐ手ひら水面で長い影はおどる 하룻밤의 이야기 잡은 손 춤을 추는 수면 위의

果てなく綜くスト-リ- Misia

露を拂って 花はさいていくも 요루노츠유오하랏테 하나와사이테유쿠모노 밤이슬을 바치며 꽃은 피어가는 것 淚を拂って 人は行くも 나미다오하랏테 히토와유쿠모노 눈물을 바치며 사람은 살아가는 것 過ぎた思い出達が 優しく呼び止めても 스기타오모이데타치가 야사시쿠요비토메테모 지나간 추억들이 다정히 불러 멈춰 세워도 私はあなた戶を叩いた 와타시와아나타노토오타타이타

向日葵 히마와리(해바라기) 윤하

ひこうき雲ひき連れてつづく 長いぼり坂 あ向こう側いつも通り 照れた笑顔は待ってるかな?

奇跡 (기적) THE BACK HORN

へ行くんだ 赤い目防波堤 泣き疲れてそろそろ?付いたんだろう 今 美しく燃える空に さよならを告げるよ 明日へ希望をビンに詰め?んで 荒れ狂う絶望海に浮かべた さあ 何?までも泳いでゆけ 巡り合うそ時まで 最後に?んだ こ手にぬくもり宿る 聞こえてくるだろう 新しい命が叫んだ産? 忘れない いつ日か?

World's Magic Special Favorite Music

きまりそうな 夕燒けなかで しゃべる君色 僕を連れてく 强い光は いつでもそんな鮮やかさ 終わらない 夜や冬にも 光る100スト-- 長い夜も消せないしぶとくて美しき魔法さ ワ-ルズマジック 僕ら胸つき刺す今 砂上で 轉がり回る 僕らすぐ眞橫で 巡り廻る 生と死 花色 僕らどこまでも行こう 輝かしい そ瞳に 映る全て場面 長い夜も消せないしぶとくて美しき魔法さ ワ-ルズマジック

君という花 / Kimitoyuu Hana (너라는 꽃) Asian Kung-Fu Generation

見え透いたフォ-ム絶望で 미에스이타호-무(form)노제츠보우데 빤히 들여다보이는 모양의 절망에 空回る心がル-プした 카라마와루코코로가루-푸(loop)시타 헛도는 마음이 공중에서 맴도네 何氣なく何となく進む 나니게나쿠 난토모나쿠스스무 아무렇지 않게, 아무것도 아닌 것처럼 나아가는 淀みあるスト-- 요도미아루스토-리- 정체되는 이야기 いつだって

Wataridori [Alexandros]

I wanna fly so high Yeah, I know my wings are dried 「翼仰げば」って人は云う そ向こうにあるは無情 飛べる者 落ちる者 誰も見てない 氣にも留めない それでも飛び屬けた 傷ついた言葉乘せ 運びたいから 追いかけて 屆くよう 僕等 一心に 羽ばたいて 問いかけて 嘆いた夜 故鄕(まち)は 一層 輝いて ワタリドリ樣に今 旅に發つよ ありもしないスト

永遠にあなたと (Feat. 임정실) Jworship

ただ一つこと 私は願う 타다히토쯔노코또 와따시와네가우 あなた御そばで  に生きること 아나따노미소바데 에이에은니이끼루꼬또 に あなたと生きる 에이에은니에이에은니 아나따또이끼루꼬또 こ唇は歌い続ける あなた愛を 코노쿠찌와우따이쯔즈케루 아나따노아이오

永遠の翼 B'z

真白い雲ただよう果て 何がある

영원히 주님과 (永遠にあなたと) (Bilingual) (Feat. 임정실) Jworship

내가 바라는 한가지 그것만을 구하리 주의 장막에 거하며 그 아름다우심 바라보는 것 영원 영원히 영원 영원히 주님 곁에 거하리 나의 평생 주님만 찬양하리 놀라우신 그 사랑 ただ一つこと 私は願う あなた御そばで に生きること に あなたと生きる(×2) こ唇は歌い続ける あなた愛を 영원 영원히 영원 영원히 주님 곁에 거하리 나의

永遠の愛 the Indigo

愛 作詞 市川 裕一 作曲 市川 裕一 唄 the Indigo 荷物はかるいほうがいい ちずなら捨てたほうがいい きびしい冬終わりがくるからすぐに 迷いは無いほうがいい それでもなやんでていい 眩しい春陽射しがあるなら 今は風に吹かれて ah~二人旅は始まった 翼をひろげて飛び立つ ah~空彼方に何がある 答えを探して そ手ギュット