가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


傳說の草原 / Densetsuno Sougen (전설의 초원) Chemistry

先と 雲影が 道しるべ 카제노사키토 쿠모노카케가 미치시루베 胸に秘めた 言いえと カラ回り 무네니히메타 이-쯔타에토 카라마와리 無茶だよ と笑われたっていい 무챠다요토와라와레탓-떼이이 信じただけ 進めばいい 신-지타다케 스스메바이이 昨日に背を 明日に目を 키노-니세오 아시타니메오 はるか遠く 目指すはただひとつ 하루카토-쿠 메자스와타다히토쯔 太陽 眞下にあるという

傳說の草原 (Densetsuno Sougen / 전설의 초원) Chemistry

믿는만큼 앞으로 나아가면 돼 昨日に背を 明日に目を はるか遠く 目指すはただひとつ 키노-니세오 아시타니메오 하루카토-쿠 메자스와타다히토쯔 어제에 등을 내일로 눈을 아득히 멀리 목표는 단 하나 太陽 眞下にあるという へ!

Densetsuno Sougen / 傳說の草原 (전설의 초원) CHEMISTRY

[가사] 風先と 雲影が 道しるべ 胸に秘めた 言いえと カラ回り 「無茶だよ」と笑われたっていい 信じただけ 進めばいい 昨日に背を 明日に目を はるか遠く 目指すはただひとつ 太陽 眞下にあるという へ!

傳說のFlare / Densetsuno Flare (전설의 Flare) Pile

호시와 카타리 하지메타츠기니 데아우토 시타라세카이 오와리가 쿠루 마에니코노 코도- 키케바 이이하테시나이 소라니히카리 사시콘데테사구리노 코코로노나카 야미오 테라스류우세-니 나루 보쿠라와아오이 호시니 낫테모오 이치도 미라이토이우 키보오니 카와레이츠카 보쿠라노 레키시와운메이니 나루카라햐쿠오쿠노 토키오 코에히토츠니 나루마데미치비카레테호노-니 스스마나케레바토키...

Motherland chemistry

どこまでもつづく夢カケラ集めて息することも忘れそうになってた 도코마데모츠즈쿠유메카케라아츠메테이키스루코토모와스레소-니낫테타 어디까지든이어지는꿈조각을모아숨쉬는것도잊어버리게되었어 氣がつけばすぐそこで明日が待ってるこまま夜が終わらないといいに 키가츠케바스구소코데아시타가맛테루코노마마요루가오와라나이토이이노니 깨달아보면바로거기에내일이기다리고있어이대로밤이끝나지않으면좋을텐데

Legend of~ Janne Da Arc

야스메루 히마모나쿠] 제멋대로인 천사는 날개를 쉬게할 틈도 없이 やがて天使が神となるまで [야가테텐시가카미토나루마데] 결국 천사가 신이 될 때 까지 夢人達中に [덴세츠노유메비토타치노코코로노나카니] 전설의 꿈을꾸는 사람들의 마음속에 無邪氣な微笑む天使が生きている [무쟈키니호호에무텐시가 이키테이루]

Forget - me - not Chemistry

幸せかい昨晩ぬくもりに 시아와세카이사쿠방노누쿠모리니 행복한가요어제밤의온기로 そっとささやいて强く君を抱きしめた 솟토사사야이테츠요쿠키미오다키시메타 살며시속삭이며강하게그대를끌어안았죠 初めて君と出逢った日僕はビルむこう 하지메테키미토데앗타히보쿠와비루노무코-노 처음으로그대와만난날나는건물저편의 空をいつまでもさがしてた 소라오이츠마데모사가시테타

惡魔の 實(악마의열매) Unknown - 일본 (210)

smoker ボムボム バンバ- 보무보무 밤바- 보무보무 밤바- 海 秘寶 海賊 神秘 우미노 히오우 카이조쿠노 신비 바다의 비보 해적의 신비 一度 食べたら 止められない 이찌도 타베따라 토메라레나이 한번 먹으면 멈추지않아 いや, 終わらない 이야, 오와라나이 아냐, 끝나지 않아 ミラクル 幕開

악마의 열매 원피스

海賊 神秘 우미노 히오우 카이조쿠노 신비 바다의 비보 해적의 신비 一度 食べたら 止められない 이찌도 타베따라 토메라레나이 한번 먹으면 멈추지않아 いや, 終わらない 이야, 오와라나이 아냐, 끝나지 않아 ミラクル 幕開け..あ-うっ!

草原の人 松浦亞彌

白く流れる 雲に叫ぼう (시로쿠 나가레루 쿠모니 사케보-) 하얗게 흘러가는 구름에 외쳐요 靑春胸を (세-슌노 코노 무네오) 청춘의 이 가슴을… 初戀 初戀思い出よ (하츠코이노 하츠코이노 오모이데요) 첫사랑의, 첫사랑의 추억이여!

草原の人 Matsuura Aya

白く流れる 雲に叫ぼう (시로쿠 나가레루 쿠모니 사케보-) 하얗게 흘러가는 구름에 외쳐요 靑春胸を (세-슌노 코노 무네오) 청춘의 이 가슴을… 初戀 初戀思い出よ (하츠코이노 하츠코이노 오모이데요) 첫사랑의, 첫사랑의 추억이여!

Point Of No Return (ケツメイシのremix。) CHEMISTRY

が流れてくイタズラに千切られ捨てられて 나츠쿠사가나가레테쿠이타즈라니치키라레스테라레테 여름의무성한풀들이흘러가네요짖궂은장난에찢겨져버려져서   朝を待つ波に身を任せもどれない場所を思ってる 아사오마츠나미니미오마카세모도레나이바쇼오오못테루 아침을기다리는파도에몸을맡기고돌아갈수없는곳을생각해요 Wooh...

악마의 열매 onpiece

, 마카후시기 아직은 , 마하 불가사의 (불어) maha-큼, 위대함, 뛰어남 それが ...あ-うっ!

My Rivets chemistry

그대가있어주었기에아무것도두려워하지않고올수있었어 想いだけは胸中に 오모이다케와 무네노나카니 추억만은가슴속에서 君中で僕と過ごす時間中に感じ合えて 키미노나카데보쿠토스고스지칸노나카니칸지아에테 그대안에서나와보내는시간속에만나 僕いる意味がそこにあるなら僕はどこへでも 보쿠노이루이미가소코니아루노나라보쿠와도코에데모 나의존재의미가그곳에있다면나는어디에든

草原の人 (Instrumental) Matsuura Aya

人   白く流れる 雲に叫ぼう (시로쿠 나가레루 쿠모니 사케보-) 하얗게 흘러가는 구름에 외쳐요 靑春胸を (세-노 코노 무네오) 청춘의 이 가슴을… 初戀 初戀思い出よ (하츠코이노 하츠코이노 오모이데요) 첫사랑의, 첫사랑의 추억이여!

ム-ンライト傳說 세일러문

ゆめなかなら いえる 유메노나카나라 이에루 꿈속에선 말할수 있어. しこうかいろは ショットすんぜん 시코우카이로와 숏토슨젠 신경회로는 끊어지기 일보직전. いま すぐ あいたいよ 이마 스구 아이타이요 지금 당장 만나고 싶어.

草原の人 (초원의 사람)  마츠우라아야

人   白く流れる 雲に叫ぼう (시로쿠 나가레루 쿠모니 사케보-) 하얗게 흘러가는 구름에 외쳐요 靑春胸を (세-슌노 코노 무네오) 청춘의 이 가슴을… 初戀 初戀思い出よ (하츠코이노 하츠코이노 오모이데요) 첫사랑의, 첫사랑의 추억이여!

Point Of No Return Chemistry

CHEMISTRY Point of No Return 夏が流れてく イタズラに千切られ捨てられて (나츠쿠사가나가레떼쿠 이타즈라니치기라레스떼라레떼) 여름풀잎이 짓궂은 장난에 찢겨져 버려져서는 흘러가고 있어 朝を待つ波に身をまかせ 戾れない場所を思ってる (아사오마츠나미니미오마카세 모도레나이바쇼오못떼루) 아침을 기다리는 물결에 몸을 맡기고 돌아갈 수 없는

Point of No Return chemistry

が流れてく イタズラに ちぎられ 捨てられて (나츠쿠사가 나가레테쿠 이타즈라니 치기라레 스테라레테) 여름풀이 흘러가네 못된장난으로 찢겨져 버려저 朝を待つ 波に身をまかせ 戾れない場所を 思ってる (아사오마츠 나미니미오마카세 모도레나이 바쇼오 오못테루) 아침을 기다리는 파도에 몸을 맡기고 돌아갈수 없는 곳을 생각한다 Wooh… 「向き合うことがこわいなら

Point of No Return(ケツメイシのremix) chemistry

が流れてく イタズラに ちぎられ 捨てられて (나츠쿠사가 나가레테쿠 이타즈라니 치기라레 스테라레테) 여름풀이 흘러가네 못된장난으로 찢겨져 버려저 朝を待つ 波に身をまかせ 戾れない場所を 思ってる (아사오마츠 나미니미오마카세 모도레나이 바쇼오 오못테루) 아침을 기다리는 파도에 몸을 맡기고 돌아갈수 없는 곳을 생각한다 Wooh… 「向き合うことがこわいなら

Point Of No Return (Ketsumeishi Remix) Chemistry

が流れてく イタズラに ちぎられ 捨てられて (나츠쿠사가 나가레테쿠 이타즈라니 치기라레 스테라레테) 여름풀이 흘러가네 못된장난으로 찢겨져 버려저 朝を待つ 波に身をまかせ 戾れない場所を 思ってる (아사오마츠 나미니미오마카세 모도레나이 바쇼오 오못테루) 아침을 기다리는 파도에 몸을 맡기고 돌아갈수 없는 곳을 생각한다 Wooh… 「向き合うことがこわいなら そっと 隣りにいてもいい

ずっと読みかけの夏 (Zutto Yomikakeno Natsu) (아직 다 읽지 못한 여름) CHEMISTRY

風海を渡ってくる 蟬しぐれ遠くに あひとは白いブラウス着て 目を細めバスを待つ 思いでは噓をつくも町も遠い ただひとりどこへ旅立つつもり 微笑みだけ殘して ずっと讀みかけ夏は いまも讀みかけままさ 初戀までも屆かない背丈で 胸高鳴り聽いてた 少年投げる石つぶては (燃える) 靑ジェラシ- 思いでは噓をつくもひとはおとな

Point of No Return[ケツメイシの(게츠메이시) Chemistry

が流れてく 잡초가 흘러간다 イタズラに ちぎられ 捨てられて 장난에 찢겨지고 버려져서 朝を待つ 波に 身をまかせ 아침을 기다리며 파도에 몸을 맡긴채 戻れない場所を思ってる 돌아갈수 없는 그곳을 그리워한다 何も出来ずたたずむ 毎日りに 무력하게 그저 서서 언제나의 거리에서 君言葉きつくて 胸に突き刺さるね

Two As One (Feat. Crystal Kay) Chemistry

uh baby 君そばにいると uh baby 키미노소바니이루토 uh baby 그대 곁에 있으면 フワリ 身體浮かぶようで 후와리 카라다우카부요-데 몸이 두둥실 떠오르는 것 같아서 交す言葉も 雲上泳ぐ 카와스코토바모 쿠모노우오요구노 서로 나누는 말도 구름 위를 헤엄쳐요 I know I'm in dream now 君こと知りたくて 키미노코토시리따쿠테

Two As One (CHEMISTRY X Crystal ) CHEMISTRY

uh baby 君そばにいると uh baby 키미노소바니이루토 uh baby 그대 곁에 있으면 フワリ 身體浮かぶようで 후와리 카라다우카부요-데 몸이 두둥실 떠오르는 것 같아서 交す言葉も 雲上泳ぐ 카와스코토바모 쿠모노우오요구노 서로 나누는 말도 구름 위를 헤엄쳐요 I know I'm in dream now 君こと知りたくて 키미노코토시리따쿠테

鹿兒島おはら節 (카고시마 오하라절) Quruli

花は霧島 煙は?分 燃えて上るは オハラハ? ?島 雨降らんに 牟田川にごる 伊敷 オハラハ? 化粧水 見えた見えたよ 松越しに 丸に十 オハラハ? 帆が見えた おけさ?け ?年春は とじょもたせる オハラハ? よか?年を (ハア ヨイヨイ ヨイヤサ) 伊敷 ?揚?を ?を結たなら オハラハ? 

ココロノドア Chemistry

中行き交う冬戀人達を 마치노나카이키카우후유노코이비토타치오 거리를오고가는겨울의연인들을 ぼんやり見てるとふとした瞬間 봉야리미테루토후토시타슌칸 멍하니바라보고있으면불현듯 ずっとひとりだった氣にさせられる 즛토히토리닷타키니사세라레루 줄곧혼자였었던것처럼느껴져요 きっと... あ日君が僕ココロノドアを 킷토...

愛しすぎて / Aishisugite (너무 사랑해서) (Interlude. DJ Watarai) Chemistry

過去をしぶひとときさえ胸にやどる想い色づき 카코오시노부히토토키사에무네니야도루오모이이로즈키 과거를그리워하는사람시절만이가슴에깃들어추억은물들고 今時間モノクロ-ムに染め上げていく 이마노지칸모노크로무니소메아게테이쿠 지금시간흑백으로물들어가 空と海が近いところ夜と朝が重なるとき 소라토우미가치카이토코로요루토아사가카사나루토키 하늘과바다가가까운곳밤과아침이겹치는때

Meaning of tears chemistry

懷かしい君面影留守電聲あままで 나츠카시이키미노오모카게 루스방노코에 아노히노마마데 그리운그대의모습응답기의목소리그날그대로인채 部屋中香るラベンダ-消える事なく殘ったまま 해야주우카오루라벤다- 키에루코토나쿠노콧-타마마 방안에향기피어오르는라벤다향남겨진채 窮屈に並んだままおろしたて小さな靴 큐-쿠츠니나란다마마노 오로시타테노 치-사나쿠츠

I'll Steal Your Heart CHEMISTRY

わる 見つめる瞳に僕は(口づけで答えた) 誰も邪魔できない二人場所へ 今はすべて?ぎ捨てて、まるで?人ように… Tell me 求めあうこ意味を For you 過ちを犯しても Tell me 結ばれることはない 運命抱えたまま Tell me それでも愛してると For you 心が叫んでるよ Tell me 明けない夜などない また別?日?が… 不?

空の奇跡 / Sorano Kiseki (하늘의 기적) (Inst.) Chemistry

けてる海飛沫 토오쿠테히케테루우미노시부키 먼곳에서 튀고 있는 바다의 물보라 足元そよいでる息吹 아시모토소요이데루쿠사노이부키 발밑에서 살랑거리는 풀의 숨결 僕はずっとここにいるよ君を感じて 보쿠와즛토코코니이루요키미오칸지테 난 계속 이곳에 있을거야 그대를 느끼며 離れててもゆれてても僕を信じて 하나레테테모유레테테모보쿠오신지테 멀리 떨어져도

君をさがしてた / Kimiwo Sagashiteta (너를 찾고 있었어) (New Jersey United) Chemistry

きっと氣づけなかった 君に初めて出會うそ瞬間(とき)までは ひとりで生きていけると思って 步いてたんだ じっと抱え飮んでた どんな迷いも どんな心殘りも あどけない微笑みが 全部吹き飛ばしてくれた ずっとずっと君そばで 誰よりも近いこ場所で 何よりも强い氣持ちで 僕は 君を守り續ける やっと分かったはずなに 向き合った途端に 强がってみせたりして… これまでも これからも 繰り返すかもしれない

Aishisugite / 愛しすぎて (~DJ WATARAI Interlude~) CHEMISTRY

過去をしぶひとときさえ胸にやどる想い色づき 카코오시노부히토토키사에무네니야도루오모이이로즈키 과거를 그리워하는 사람 시절만이 가슴에 깃들어 추억은물들고 今時間モノクロ-ムに染め上げていく 이마노지칸모노크로무니소메아게테이쿠 지금 시간 흑백으로 물들어가 空と海が近いところ夜と朝が重なるとき 소라토우미가치카이토코로요루토아사가카사나루토키 하늘과 바다가 가까운

Your name never gone chemistry

どんな言葉も はがれ落ちていく こ氣持ちを 愛だとするなら 돈나코토바모 하가레오치떼이쿠 코노키모치오 아이다또스루노나라 어떤 말도 솔직히 드러나는 이 마음을 사랑이라고 한다면 最後にひとつ ただありままに 口にできる言葉は 終わりなんかない 사이고니히또쯔 타다아리노마마니 쿠치니데키루코토바와 오와리난까나이 마지막 하나 단지 있는 그대로 할 수 있는 말은

Sora No Kiseki / 空の奇跡 Chemistry

奇跡を僕らは見つけた 키세키오보쿠라와미츠케타 기적을 우리들은 발견했어 こ世界で 君が息をませる 코노세카이데 키미가이키오하즈마세루 이 세상에서 그대가 숨을 가쁘게 쉬어 心は空をかけめぐりく 코코로와소라가카케메구리토도쿠 마음은 하늘을 뛰어다니며 도달해 大丈夫 僕はここにいる 다이죠부 보쿠와코코니이루 괜찮아 난 여기에 있어 遠

空の奇跡 / Sorano Kiseki (하늘의 기적) Chemistry

けてる海飛沫 토오쿠테히케테루우미노시부키 먼곳에서 튀고 있는 바다의 물보라 足元そよいでる息吹 아시모토소요이데루쿠사노이부키 발밑에서 살랑거리는 풀의 숨결 僕はずっとここにいるよ君を感じて 보쿠와즛토코코니이루요키미오칸지테 난 계속 이곳에 있을거야 그대를 느끼며 離れててもゆれてても僕を信じて 하나레테테모유레테테모보쿠오신지테 멀리 떨어져도

Sorano Kiseki/ 空の奇跡 (하늘의 기적) Chemistry

奇跡を僕らは見つけた 키세키오보쿠라와미츠케타 기적을 우리들은 발견했어 こ世界で 君が息を;ませる 코노세카이데 키미가이키오하즈마세루 이 세상에서 그대가 숨을 가쁘게 쉬어 心は空をかけめぐり;く 코코로와소라가카케메구리토도쿠 마음은 하늘을 뛰어다니며 도달해 大丈夫 僕はここにいる 다이죠부 보쿠와코코니이루 괜찮아 난 여기에 있어

赤い雲 白い星 / Akai Kumo Shiroi Hoshi (빨간 구름 하얀 별) Chemistry

風は僕頰をかすめ 何かを囁き消えた 바람은 나의 뺨을 스치며 무언가를 속삭이며 사라졌지. (카제와 보쿠노 호호오 카스메 나니카오 사사야키키에타) 肩をほぐしびて 空氣色を變える 어깨를 풀어주며 공기의 색을 바꾸었어. (카타오 호구시노비테 쿠우키노 이로오 카에루) 今日から 少しだけゆっくり步こう 오늘부터 조금만 천천히 걸어보자.

赤い雲白い星(붉은 구름 흰 별) chemistry

風は僕頰をかすめ 何かを囁き消えた 바람은 나의 뺨을 스치며 무언가를 속삭이며 사라졌지. (카제와 보쿠노 호호오 카스메 나니카오 사사야키키에타) 肩をほぐしびて 空氣色を變える 어깨를 풀어주며 공기의 색을 바꾸었어.

Akai Kumo Siroi Hoshi / 赤い雲 白い星(붉은 구름 흰 별) CHEMISTRY

風は僕頰をかすめ 何かをき消えた 肩をほぐしびて 空氣色を變える 今日から 少しだけゆっくり步こう こ世界 抱きしめて生きよう ずっとこまま僕でいよう 誰といても どこでも 生まれてきてよかったなんて 時思うよ 誰もが靑で動き出してく うまく步けてるかい?

mirage in blue chemistry

mirage in blue 藍に染まるインディゴ空 아이니소마루인디고노소라 쪽빛으로 물든 남색 하늘 秘密めいた逃げ水向こう 히미츠메이따니게미즈노무코- 비밀스런 신기루의 저편 (逃げ水: 초원이나 아스팔트 길 같은 데서 멀리 물이 있는 것 같이 보이다가, 가까이 가 보면 또 멀러져 가는 대기 현상) 通り過ぎたバス埃に 토오리스기따바스노호코리니

Between the lines chemistry

風に冷たい粒 (마치노 카제니 츠메타이 츠부) 거리의 바람에 차가운 입자 家路を急ぐ群集にまぎれては (이에지오 이소구 군슈우니 마기레테와) 귀가길을 서두르는 무리에 뒤섞이면 待つ人がいること痛み (마츠히토가 이루코토노 이타미) 기다리는 사람이 있다는 아픔에 自分弱さ 同時に感じてる (지분노 요와사 도오지니 칸지테루) 자신의 연약함을 동시에

It Takes Two(CTOPUSSY remix feat.LISA) chemistry

風に冷たい粒 (마치노 카제니 츠메타이 츠부) 거리의 바람에 차가운 입자 家路を急ぐ群集にまぎれては (이에지오 이소구 군슈우니 마기레테와) 귀가길을 서두르는 무리에 뒤섞이면 待つ人がいること痛み (마츠히토가 이루코토노 이타미) 기다리는 사람이 있다는 아픔에 自分弱さ 同時に感じてる (지분노 요와사 도오지니 칸지테루) 자신의 연약함을 동시에

いとしい人 / Itoshii Hito (사랑스러운 사람) Chemistry

木漏れ日遊步道 나무 사이로 비치는 햇살의 산책길. (코모레비노 유우호도) やわらいだ キミ笑顔 풀려버린 너의 웃는 얼굴. (야와라이다 키미노 에가오) 小鳥みたいに 鳴いている 작은 새처럼 울고 있어. (코토리미타이니 나이테이루) むじゃきな いとしい人 순진한 사랑스런 사람.

いとしい人 (사랑스러운 사람) Chemistry

木漏れ日遊步道 나무 사이로 비치는 햇살의 산책길. (코모레비노 유우호도) やわらいだ キミ笑顔 풀려버린 너의 웃는 얼굴. (야와라이다 키미노 에가오) 小鳥みたいに 鳴いている 작은 새처럼 울고 있어. (코토리미타이니 나이테이루) むじゃきな いとしい人 순진한 사랑스런 사람.

Itoshii Hito / いとしい人(사랑스러운 사람) (영화"69(Sixty nine)" 주제곡) CHEMISTRY

木漏れ日遊步道 나무 사이로 비치는 햇살의 산책길. (코모레비노 유우호도) やわらいだ キミ笑顔 풀려버린 너의 웃는 얼굴. (야와라이다 키미노 에가오) 小鳥みたいに 鳴いている 작은 새처럼 울고 있어. (코토리미타이니 나이테이루) むじゃきな いとしい人 순진한 사랑스런 사람.

It Takes Two(OCTOPUSSY Remix feat. LISA) Chemistry

風に冷たい粒 (마치노카제니 츠메타이츠부) 거리의 바람에 차가운 빗방울 家路を急ぐ群集にまぎれては (이에지오 이소구군슈니 마기레테와) 귀가를 서두르는 사람들에 뒤섞여서는 待つ人がいること痛み (마츠히토가 이루고토노이타미) 기다리는 사람이 있음의 아픔 自分弱さ 同時に感じてる (지분노요와사 도-지니간지테루) 자신의 약함 동시에 느끼고

It Takes Two ('08 Winter Ver.) CHEMISTRY

風に冷たい粒 (마치노카제니 츠메타이츠부) 거리의 바람에 차가운 빗방울 家路を急ぐ群集にまぎれては (이에지오 이소구군슈니 마기레테와) 귀가를 서두르는 사람들에 뒤섞여서는 待つ人がいること痛み (마츠히토가 이루고토노이타미) 기다리는 사람이 있음의 아픔 自分弱さ 同時に感じてる (지분노요와사 도-지니간지테루) 자신의 약함 동시에 느끼고 있어

It Takes Two (OCTOPUSSY Remix) (Feat. LISA) Chemistry

風に冷たい粒 (마치노카제니 츠메타이츠부) 거리의 바람에 차가운 빗방울 家路を急ぐ群集にまぎれては (이에지오 이소구군슈니 마기레테와) 귀가를 서두르는 사람들에 뒤섞여서는 待つ人がいること痛み (마츠히토가 이루고토노이타미) 기다리는 사람이 있음의 아픔 自分弱さ 同時に感じてる (지분노요와사 도-지니간지테루) 자신의 약함 동시에 느끼고 있어

ベテルギウスの灯 (Betelgeuse No Hi) (베텔기우스의 등불) The Hiatus

軌道上ではベテルギウス灯りが 키도-죠데와 베테루기우스노 아카리가 궤도상에는 베텔기우스의 등불이 夜行便に乗る背中をついばむ 야코-벤니노루 세나카오 츠이바무 야행차를 타는 등 뒤를 쪼아대지 見守るように 미마모루요니 지켜보듯이 踏みつけるように 후미츠케루요우니 짓밟듯이 あで出会