가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


君の翼 CoCo

大丈夫 ひとりでも へいき へいきよ なくなんて きみらしくない LOOK! こんなに ともだち いるじゃない とべるまで みつめてる こ ばしょからね まぶしいよね まぶしすぎる うごきだすよ うごきだそう きみ ほら つばさ かげ おおぞら さがすよ おなじ ゆめ もってた ひみつを ひみつを.....

君の歌,僕の歌 CoCo

)いでる わたし 무의식적으로 서두르는 나 夢(ゆめ)さえ ひとつに 꿈조차 하나로 決(き)められないに 결정하지 못하면서… “(きみ)は(きみ)ままで “너는 너대로 ただ 今(いま)を生(い)きること”

Live Version CoCo

ごらん始まるよ 胸を焦がす ダンスヴァ一ジョン それはだけ 夢を刻む ライヴヴァ一ジョン 淚に とざされた夜へ ひろげる ハ一トラボラ 映らないチャンネルには どんな未來が見えた 微笑みをとりもどして 今夜 聽かせて ごらん始まるよ 待ちこがれた ダンスヴァ一ジョン 時に流れ見失った熱いビ一ト それは一度だけ かなえられる ライヴヴァ一ジョン 信じて

夏の友達 CoCo

水(みず)たまり平氣(へびき) 自車(じでんしゃ)で行(い)こうよ 물고인 웅덩이 개의치 않고 자동차로 가자구요 夏(なつ)がいそいでる あ虹(にじ)眞下(ました)へ 여름이 서두르고 있어 저 무지개 바로 밑에서 フ-ルへ走(はし)る子供(もとも)たちみたいに 풀[pool]로 달려가는 어린이들처럼 退屈(だいくつ

君の名を呼びたい タッキー&翼

名を呼びたい   タッキー & (滝沢秀明) だから名を呼びたい 名を呼びたい 名を何度も呼びたい 다카라키미노나오요비타이키미노나오요비타이키미노나오난도모요비타이 그러니까 너의 이름을 부르고싶어 너의 이름을 부르고싶어 너의 이름을 몇번이고 부르고싶어 あしたを見せてくれる 微笑みすぐ隣で 아시타오미세테쿠레루호호에미노스구토나리데 내일을

ちいさな一步で CoCo

だいぶ無理して 笑ってるみたい 매우 무리해도 웃는 것 같아 僕言葉をわざと はぐらかすけど 내 말을 일부러 얼버무리지만 部屋に 戾って壁にもたれてる 방에서 없었던일로하고 벽에 기대고 있어 悲しい姿 目に見えるよう 슬픈모습이 눈이 보여 友達なに なぜか 친구인데도 왜 友達だから たぶん 친구이니까 아마?

Serenade タッキ-&翼

ごめんね …고멘네 (…미안해) 刹那に 焦がれるような 言調べ 세츠나니 코가레루요오나 코토노하노시라베 (찰나에 애태워하는듯한 시가의곡조) 紅く染める薔薇 バラード 아카쿠소메루바라 키미에노바라-도 (붉게물든장미는 너를향한발라드) 目覚めさせたい 메자메사세타이 (눈뜨게해주고싶어) 両手広

愛想曲 ~セレナ-デ タッキ-&翼

ごめんね …고멘네 (…미안해) 刹那に 焦がれるような 言調べ 세츠나니 코가레루요오나 코토노하노시라베 (찰나에 애태워하는듯한 시가의곡조) 紅く染める薔薇 バラード 아카쿠소메루바라 키미에노바라-도 (붉게물든장미는 너를향한발라드) 目覚めさせたい 메자메사세타이 (눈뜨게해주고싶어) 両手広

Tsubasa (翼 / 날개) Fuzzy Control

淋しい ?り こんな時には just looking in my mind. please never let me go. 大事 必要 あ 言葉 想い出すたび胸が 痛い 心は胸にあるんだね i can make it out right now. please never let me go. ?

セレナ-デ タッキ-&翼

愛想曲 ~ セレナ-デ と逢えない日?

01-夢物語 タッキ-&翼

夢物語 鏡に寫した月光搖れ 카가미니우츠시타츠키노히카리유레 거울에비친달빛이흔들려 夢中屆いた永遠 유메노나카토도이타에이엔 꿈속에서본영원 こ痛み今も忘れない 코노무네노이타미이마모와스레나이 이가슴속의아픔지금도잊지않아요 雲間に放たれた矢樣 쿠모마니하나타레타야노요- 구름사이로쏘아올려진화살과같이 だけを見つめたくて 키미다케오미츠메타쿠테

Shounen Yuji Mitsuya

澄んだ眼差しで 遠くを見ていた 少年よ は何を見つめてる 海鳴り向うには 明日が見えるか 胸キャンパスに描いた 憧憬が浮かぶか カモメは翔べ 大空高く翔べ いつだって少年よ は自由だ ゆがんだ都会では ロマンは物語 少年 夢は朝露に消えはてた 星空彼方から しあわせ来るという 遠い昔話は今 あざやかによみがえる カモメは翔べ 大空高く翔べ いつだって少年よ は自由

翼を?げて Deen

날개를 펼쳐서」 5:14 일본 텔레비젼 J리그 프로그램 이미지·노래 を廣げて 날개를 펼쳐서 Words by "IZUMI SAKAI" (in ZARD) Music by "TETSURO ODA" Song by "DEEN" 夏落とし物 여름이 남기고 간 건 と過ごした日日 너와 보낸 날들 洗いたてシャツような笑顔 씻어낸 셔츠같이

Diamond タッキ-&翼

들었어 ただがここにいるだけでいい どんなにつらい夜でも (타다 키미가 코코니 이루다케데 이이 돈나니 츠라이 요루데모) 단지 네가 여기 있는 것 만으로도 좋아.

雨のジェラシ CoCo

聞きたくない キレイな人なら 듣고싶지 않아 아름다운사람이라면 本氣になればいい 진실이면 좋아 こ雨降らせたは ... 私な 이 비를 오게한것은 ..나에요 映畵館を出てくる二人 영화관을 나오는 두사람 隅然見ていまった 우연히..(?)

戀のジャンクション CoCo

じゅんじょうかれんな すはだに ひをつけ청순가련한 알몸에 불을 붙이고 なんども すきだと ささやいたあと몇 번이고 좋아한다고 속삭인 이후 ないもねだりが とくいな そ めは생떼를 부리는것이 특기였던 그 눈동자는 だれか えがおに うばわれてる누군가의 웃는 얼굴에 빼앗겼어요 わからない よくばりな あなた いちずになぜ いかない 모르겠어.

乙女のリハ一サル CoCo

Day Dream Day Dream 金色木搖れ陽が 花びらみたい 금색의 나뭇잎 사이로 비치는 태양이 꽃잎같아 制服襟 優しく降りつもる 제복의 칼라에 상냥하게 내리쬐어 放課後敎室で 友だちどうし

天使のチャイム CoCo

RI-RIN-RIN こころ奧に屆いた 戀チャイムは 사랑의 차임이 마음속에 닿았다 いたずらな天使から 贈りもね 장난스런 천사로부터의 선물 For You And Me はしゃぎながら タ暮れ道 저녁이 저무는 길 달려가면서 手をつないだとき 손을 잡았을 때

OUT of BLUE ~ふたりの傳說~ CoCo

夢じゃない うで中で眠る 꿈이 아니에요 우연히 만났어요 손안에서 잠자고 있어요 せつないほど 愛される 안타까울만큼 사랑받고 있어요 胸にさわぐ傳說 予感ひとつテレパシ- 가슴에 울려대는 전설 한개의 텔레파시 예감 呼んでいてね いつまでも 부르고 있어요 언제까지나 ああ 目印星なら 燃えつきた後よ 아, 표적이 되는 별이라면 불타버린 후에요

なぜ CoCo

何故 戀する步幅が違うあなた (나제 고이스루호하바가찌가우 아나따)왜 사랑이 엇갈리기만 하는 당신 何故 私だけがじれてる(나제 와따시가지레떼루노) 왜 나만이 애태우고 있는 거지 何故 私が氣にならない 왜 내가 맘에 들지 않는 거니 ねぇ つぎ角で見失う いい

FIRST SNOW CoCo

The First Snow だけど 今(いま)は 一人(ひとり)きり クリスマス 遠(どお)く街(まち)に響(ひび)く silent night パ-ティ 誘(さそ)いも Eve 夜(よる)は 二人(ふたり) ためだけ あけていた 戀人(こいびと)と 初(はじ)めて おもいきりオシャレして キャンドル 燈(とも)し 二人(ふたり)で 過(す)ごす日(ひ)を ずっと

春·ミルキ一ウェイ CoCo

歌って get to the sky 戀と夢と 노래불러줘요 get to the sky 사랑과 꿈과 お願い catch to the stars 朝と夜と 제발요 catch to the stars 아침과 밤과 春たて笛 聞こえたら勇氣か出てくるよ 봄의 신의 피리소리가 들린다면 용기가 나요 萌え木色ロ一プ着てても

トレモロ タッキ-&翼

僕に見える景色を (보쿠니 미에루 케시키오) 내게 보이는 풍경을 繪にしたんだ (에니 시탄다) 그림으로 그렸어 目に映るも 同じかい? (키미노 메니 우츠루노모 오나지카이) 너의 눈에 비치는 풍경도 같니?

ささやかな誘惑 CoCo

당신을 뒤쫒아가는 こボタン ひとつ多くはずした 이 가슴엔 단추 하나가 많아졌나봐요 ふるえる指先 떨리는 손끝...

時間の翼 zard

츠타에테 호시-) 내게 전해줬으면 해요… 淚を流す姿は 誰にも見せない (나미다오 나가스 스가타와 다레니모 미세나이) 눈물을 흘리는 모습은 누구에게도 보이지 않을거에요 雲色が違うわ (쿠모노 이로가 치가우와) 구름의 색이 평소와 달라요 雲色が 今日は明るい (쿠모노 이로가 쿄-와 아카루이) 구름의 색이 오늘은 밝아요… むき出しまま 

夢は眠らない CoCo

Growin' Up Growin' Up 悲しみテキスト おぼえてゆくたび 슬픔의 text 기억해 갈때마다 素直な氣持ちを なくしていた 순진한 기분을 없게 했었어요 鏡向こう 不思議な少女(アリス) 거울의 저쪽편에

橫浜 Boy Style CoCo

ふりかえらずに いまは あるこう 뒤돌아보지말고 지금은 걸어요 うつむくは もう やめて しおかぜ むこう 고개숙이는 건 이제 그만두고 바닷바람 너머 チャイナタウン あかり てまねく 차이나타운의 불빛이 손짓해요 かなしみが あなた いじめるけど 슬픔이 당신을 괴롭히지만 いつだって こころ なげたさないでね 언제라도 마음을 내던지지 말아요 Reach

淚のつぼみたち CoCo

つぼみたち My Love 今夜だけは門限遲れていい 星屑舞う輔道 あなたとふたり步きたい My Days 見守るようにそばにいてくれたね ほんとに大切な ひとがやっとわかった 心そらしたまま 私ずっと あなたを 戀と友達あいだで搖らしてた 淚つぼみたちが胸奧でひらいて あざやかにあざやかに愛という花がさく 未來つぼみたちよ こ腕に抱

연인이여(고이비또요) CoCo

戀人(こいびと)よ(고이비또요 -연인이여) ♬ -作詞·作曲 & 歌-이츠와 마유미(五輪眞弓)-1951 생 가레하치루 유구레와 구루히노 사무사오 모노 가타리 枯葉散る 夕暮れは 來る日 寒さを もがたり 마른잎 떨어지는 황혼은 다가오는 날의 추위를 이야기하고 아메니 고와레타 벤치니와 아이오 사사야쿠 우따모나이 雨に 壞れたベンチには 愛を ささやく 歌

キ.セ.キ タッキ-&翼

キセキ(kiseki) - タッキ-& じゅうたいガラス越しに を見た氣がした (쥬-타이노 가라스고시니 키미오 미타 키가 시타) 정체되어 있는 차창 너머로 그대를 본 듯했어요 聲にならないそ叫びは 行く先探してた (코에니 나라나이 소노 사케비와 유쿠사키 사가시테타) 소리가 나오지 않는 그 외침은 그대가 가는 방향을 찾고 있었어요 ジユウ

思い出がいっぱい CoCo

聲かける ねえ 'おはよう!' 말을 걸어요. 음 '안녕!' 夏草が薰る鋪道 微笑みで始まる朝 여름 풀 향기나는 도로. 미소로 시작하는 아침.

愛 check it! タッキ-&翼

兩手伸ばした距離 無難じゃん (료-테 노바시타 쿄리 부난쟝) 양 팔을 벌린 거리면 무난하잖아 優しくを 感じてあげる (야사시쿠 키미오 칸지떼 아게루) 부드럽게 널 느껴줄게 空と 大地眞ん中で (소라또 다이치노 만나카데) 하늘과 대지의 한가운데서 輝き濡れた手が (카가야키 누레따 테가) 빛나는 젖은 손이 そっと唇に觸れた...

愛 Check it! タッキ-&翼

兩手伸ばした距離 無難じゃん (료-테 노바시타 쿄리 부난쟝) 양 팔을 벌린 거리면 무난하잖아 優しくを 感じてあげる (야사시쿠 키미오 칸지떼 아게루) 부드럽게 널 느껴줄게 空と 大地眞ん中で (소라또 다이치노 만나카데) 하늘과 대지의 한가운데서 輝き濡れた手が (카가야키 누레따 테가) 빛나는 젖은 손이 そっと唇に觸れた...

란마1/2 3op 추억이가득 CoCo

思い出がいっぱい - 추억이 가득 노래: CoCo しぎょうベル きに しながら かけてくる クラスメイト (시교오베루 키니 시나가라 카케테쿠루 쿠라스메이토) 시작종에 신경쓰며 달려오는 동급생. こえかける ねぇ 'おはよう!' (코에카케루노 네에 '오하요오!') 말을걸어요. '안녕!'

はんぶん不思議 CoCo

夕陽ににしむ こ川べりで そっと肩をならべて 저녁노을에 물드는 이 강가에서 살짝 어깨를 나란히 하며 草野球を見ている 圖書館から歸り道 풋내기 야구를 보고 있어요 도서관에서 돌아오는 길 あなたはル-ル說明ばかり 夢中になってるから

はんぶん不思議 CoCo

夕陽ににしむ こ川べりで そっと肩をならべて 저녁노을에 물드는 이 강가에서 살짝 어깨를 나란히 하며 草野球を見ている 圖書館から歸り道 풋내기 야구를 보고 있어요 도서관에서 돌아오는 길 あなたはル-ル說明ばかり 夢中になってるから

メロディ一 CoCo

あなたが眼った窓邊へと 당신이 잠들었던 창가에 とどけメロディ一 다다른 멜로디 いつもくれた笑顔に 언제나 웃어 주었던 얼굴에 返す何もない 되돌리면

堀江由衣(호리에 유이)

시스터 프린세스 -- 堀江由衣(호리에 유이) ちっぽけな空(そら)を見上(みあ)げて 息(いき)を吸(すい)いこむ 칫포케나소라오미아게테 이키오스이이코무 조그마한 하늘을 올려다보며 숨을 들이쉬어 綠(みどり)香(にお)う空地(あきち) 見慣(みな)れた風景(ふうけい) 미도리노니오우아키치 미나레타후우케이 익숙해진 풍경의 녹색 향기가

EQUALロマンス CoCo

あなたゆびさきが さそうロマンス 당신의 손가락 끝이 불러내는 로맨스 うんめいこと きっと FALLIN' LOVE 운명처럼 완전히 사랑에 빠졌어요. TONIGHT ふしぎね うみぞいにとめたくるま 오늘밤, 이상해요.

らんま 1/2(EQUALロマンス) CoCo

あなた ゆびさきが いざなう ロマンス 당신의 손끝이 이끄는 로맨스. うんめいごと きっと FALLIN' LOVE 운명째로 사랑에 빠졌어요. TONIGHT ふしぎね うみぞいに とめた くるま 오늘밤, 이상해요. 바닷가에 멈춘 차안.

EQUALロマンス CoCo

EQUAL ロマンス 노래: CoCo DARLIN' JUST FOR ME まってるわ 내사랑, 나를위해 기다리고 있어요. こころに ゾクゾク あげたい 설레이게 해주고 싶어요. あなた ゆびさきが いざなう ロマンス 당신의 손끝이 이끄는 로맨스. うんめいごと きっと FALLIN' LOVE 운명처럼 사랑에 빠졌어요.

翼を 廣げて DEEN

날개를 펼쳐서」 5:14 일본 텔레비젼 J리그 프로그램 이미지·노래 を廣げて 날개를 펼쳐서 Words by "IZUMI SAKAI" (in ZARD) Music by "TETSURO ODA" Song by "DEEN" 夏落とし物 여름이 남기고 간 건 と過ごした日日 너와

You're my treasure ~ 遠い約束 CoCo

セピアになどならない 암갈색같은것은 되지않아 たぶんずっと こままずっと 아마계속, 이대로 계속 昔はよかったと ぼんやり云うような 예전에는 좋았었다고 아련히 말한 것 같은 大人になんてなりたくないけれど 어른같은것은 되고 싶지 않지만 あなたと知り合って 重ねた每日は 당신과 알게되서, 쌓여진 하루하루는 これから何が起きても忘れないから 이제부터 어떤일이

Queen of R タッキ-&翼

출처.지음아이 獲物探すb-boy もうcheck濟みR (에모노 사가스 b-boy 모우check 스미노 키미노 R) 사냥감을 찾는 b-boy 벌써 체크를 완료한 너의 R 混んだfloorはbig toy リアルはみな噓になる (콘다 floor와 big toy 리아루와 미나 우소니나루) 사람들로 붐비는 floor는 big toy 진실은 모두 거짓이

Queen of R タッキ-&翼

獲物探すb-boy もうcheck濟みR (에모노 사가스 b-boy 모우check 스미노 키미노 R) 사냥감을 찾는 b-boy 벌써 체크를 완료한 너의 R 混んだfloorはbig toy リアルはみな噓になる (콘다 floor와 big toy 리아루와 미나 우소니나루) 사람들로 붐비는 floor는 big toy 진실은 모두 거짓이 돼 溢れ出す

もう泣かないで CoCo

もう泣かないで 街角(まちかど)が 映(うつ)し出(だ)す 淋(さび)し氣(け)なシルエット 私(わたし)よ さよならセリフ 今(いま) 信(しん)じられずに 聞(き)いた クラクションさえ ドラムように こ胸(むね) 叩(たた)き 淚(なみだ)を誘(さそ)いはじめる ララバイ 元氣(げんき)お出(だ)して もう泣(な)かないで 明日(あした)にられば すべて

卒業~さよならは明日のために? タッキ&翼

いまどこにいる? いま誰といる? 이마도코니이루노 이마다레또이루노 지금 어디에 있는거야 누구와 있는거야?

卒業~さよならは明日のために タッキ&翼

いまどこにいる? いま誰といる? 이마도코니이루노 이마다레또이루노 지금 어디에 있는거야 누구와 있는거야?

永遠の翼 B'z

真白い雲ただよう果て 何がある

Queen of R タッキ-&翼

[タッキ-&] Queen of R 2004/11/06 獲物探すb-boy もうcheck濟みR (에모노 사가스 b-boy 모우check 스미노 키미노 R) 사냥감을 찾는 b-boy 벌써 체크를 완료한 너의 R 混んだfloorはbig toy リアルはみな噓になる (콘다 floor와 big toy 리아루와 미나 우소니나루) 사람들로 붐비는