가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


決戰は金曜日 / Kessenwa Kinyoubi (결전은 금요일) (Version of 'The Dynamites') DREAMS COME TRUE

Kono yoru ga dandan machidooshiku naru haritsumeta kimochi atooshi suru Kono yoru wo dondon suki ni natte kuru kyoudai na chikara ga umareteru Fukureta chikatetsu ga kakushin e norikomu Sentou no j...

決戰は金曜日 dreams come true

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ この夜がだんだん待ち遠しくなるりつめた氣持ち後押しする 코노요루가단단마치도오시쿠나루하리츠메타키모치아토오시스루 이밤이점점몹시기다려져요긴장되는마음이뒤에서밀고있죠 この夜がどんどん好きになってくる强大な力が生まれてる 코노유루가돈돈스키니낫테쿠루쿄-다이나치카라가우마레테루 이밤이점점좋아져가요강대한힘이생겨나요

デリシャスな金曜日 / Delicious Na Kinyoubi (Delicious한 금요일) Crystal Kay

しむための準備 ALRIGHT, ALRIGHT 타노시무타메노쥰비와 ALRIGHT, ALRIGHT ?いたかったデリシャスな 아이타캇타데리샤스나킹요비 待てない Day & Night 마테나이 Day & Night 笑顔にしてくれるそういつだって 에가오니시테쿠레루 소-이츠닷테 ?

Magic Of Weekend / ウィ - クエンドの手品 Asako Toki

월요일 화요일 수요일 木 목요일, 금요일 ふいの窓越し 갑자스러운 창밖너머 浮かんで漂ってそして 머리속에 떠올라 방황해 그리고 散らかった あいうえお 흩어지는 아이우에오 吹き飛んで降り積もる 바람에 휘날려 내려 쌓여 肩の上 어깨의 위에 土冷?庫 토요일 일요일 냉장고 新聞紙フリ?

ウィ-クエンドの手品 Toki Asako

월요일 화요일 수요일 木 목요일, 금요일 ふいの窓越し 갑자스러운 창밖너머 浮かんで漂ってそして 머리속에 떠올라 방황해 그리고 散らかった あいうえお 흩어지는 아이우에오 吹き飛んで降り積もる 바람에 휘날려 내려 쌓여 肩の上 어깨의 위에 土冷庫 토요일 일요일 냉장고 新聞紙フリジア 신문지 후리지아

ウィ-クエンドの手品 / Weekend No Tejina (마법의 한주) Toki Asako

월요일 화요일 수요일 木 목요일, 금요일 ふいの窓越し 갑자스러운 창밖너머 浮かんで漂ってそして 머리속에 떠올라 방황해 그리고 散らかった あいうえお 흩어지는 아이우에오 吹き飛んで降り積もる 바람에 휘날려 내려 쌓여 肩の上 어깨의 위에 土冷蔵庫 토요일 일요일 냉장고 新聞紙フリー

13日の金曜日 / 13Nichino Kinyoubi (13일의 금요일) Nogizaka46

도요-노요루와카레또에이가니유코-로만스요리모호라-가이이센슈와보- 링구센센슈와유엔치스키니낫타라아키모세즈데- 토츄-폽푸콘호바리나가라코-라오논데Oh Oh Oh Oh Oh테오니깃떼Uh Uh Uh Uh난떼 시아와세나오토나에또 구로잉압Oh Oh Oh Oh Oh쿠라야미노나카데네 이챠이챠시요-쥬산니치니 킨요-비나니카가오코리소도키도키시떼오오고에오아케타쿠나루코이또호라-와...

Mainichi - Every Day Yonezu Kenshi

僕なりに頑張ってきたのに 마이니치마이니치마이니치 보쿠와보쿠나리니간밧테키타노니 매일매일매일매일 나는 내 나름대로 열심히 해왔는데도 毎 何一つも変わらないものを 마이니치마이니치마이니치 나니히토츠모카와라나이모노오 매일매일매일매일 무엇 하나 변하지 않는 것을 まだ愛せるだろうか 마다아이세루다로-카 아직 사랑할 수 있을까 今も雨模様 一人錆

飛んで! 回って! また來週 캡과병

い (い, いらっしゃいっ!)

냥냥냥 테니스의왕자님

돌아라 1주일 こんなモンでどんなモンで 콘나몬데 돈나몬데 이런 걸로 어떤 걸로 また來週♡ 마타 라이슈 다음 주에 또♡ 냥냥냥냐냥 냥냐냥냐냥냐냥 냥냥냥냐냥 호이호이호이 月 から朝寢坊 게츠요오비 카라 아사네보오 월요일부터 늦잠 火 やけに腹へった 카요오비 야케니 하라헷타 화요일 배가 몹시 고파 水 壽司屋の手傳い (い,

飛んで!回って!また來週 에치젠 료마

い (い, いらっしゃいっ!)

飛んで! 回って!また來週 キャップと甁

い (い, いらっしゃいっ!)

飛んで!飛んで!回って!1週間 테니스의 왕자님

돌아라 1주일 こんなモンでどんなモンで 콘나몬데 돈나몬데 이런 걸로 어떤 걸로 また來週♡ 마타 라이슈 다음 주에 또♡ 냥냥냥냐냥 냥냐냥냐냥냐냥 냥냥냥냐냥 호이호이호이 月 から朝寢坊 게츠요오비 카라 아사네보오 월요일부터 늦잠 火 やけに腹へった 카요오비 야케니 하라헷타 화요일 배가 몹시 고파 水 壽司屋の手傳い (い,

飛んで!回って!また來週☆ 테니스의 왕자

ひたすら走ってた 킨요오비 히타스라 하싯테타 금요일 죽어라 달렸다 키쿠마루 : 되질않아 전혀 귀엽지 않아 잠깐 스톱 스톱! 저기 에치젠쨩 료마 - 그러니까... 누구? 키쿠마루 - 음.. 무슨일이야? 오늘 기운이 없어 료마 - 언제나 이런데요. 키쿠마루 - 뭐 그렇지만.... 앗! 틀려!

いつのまに / Itsunomani (어느새) (A-mix Feat. Yoshihiro Kondo) (Piano Version) Dreams Come True

耳をすまして 奇跡をあきらめ 미미오 스마시테와 기세키오 아키라메 귀를 귀울이면, 기적을 포기하고, 空暗め 火の雨 소라와 쿠라메 카요우노 아메 하늘은 암흑, 화요일의 비 虹を願って 屆かぬ手ひっこめ 니지오 네갓테와 토도가누 테힛코메 무지개를 바라면, 닿지 않는 손을 거두고, 終わり 今も また苦め 오와리와 쿄우모 마타니가메

乙女パスタに感動 タンポポ

休み 킹요오비 아시따와 야스미 금요일 내일은 휴일 コンビニ寄って Sha la la la la 콤비니 욧떼 편의점에 들러서 Sha la la la la たくさん 買いこんで 다'쿠상 마이코은데 잔뜩 사서 土になれば 도요오비 아시따니 나레바 토요일 내일이 되면 あなたとイチャイチャして過ごす 아나따또 이챠이챠시떼 스고스

乙女パスタに感動(아가씨 파스타에 감동) 탄포포

키레이니 나라나이카나 金休み 금요일 내일은 휴일 킹요오비 아시따와 야스미 コンビニ寄って Sha la la la la 편의점에 들러서 Sha la la la la 콤비니 욧떼 たくさん 買いこんで 잔뜩 사서 다'쿠상 마이코은데 土になれば 토요일 내일이 되면 도요오비 아시따니 나레바 あなたとイチャイチャして

乙女パスタに感動 탄포포

키레이니 나라나이카나 金休み 금요일 내일은 휴일 킹요오비 아시따와 야스미 コンビニ寄って Sha la la la la 편의점에 들러서 Sha la la la la 콤비니 욧떼 たくさん 買いこんで 잔뜩 사서 다'쿠상 마이코은데 土になれば 토요일 내일이 되면 도요오비 아시따니 나레바 あなたとイチャイチャして

ス-プパスタに感動 (소녀,파스타에 감동) 탄포포

키레이니 나라나이카나 金休み 금요일 내일은 휴일 킹요오비 아시따와 야스미 コンビニ寄って Sha la la la la 편의점에 들러서 Sha la la la la 콤비니 욧떼 たくさん 買いこんで 잔뜩 사서 다'쿠상 마이코은데 土になれば 토요일 내일이 되면 도요오비 아시따니 나레바 あなたとイチャイチャして過ごす 당신과 속닥속닥

乙女 パスタに感動 ((소녀 파스타에 감동)) 탄포포

(키레이니 나라나이카나) 金休み 금요일 내일은 휴일 (킹요오비 아시따와 야스미) コンビニ寄って Sha la la la la 편의점에 들러서 Sha la la la la (콤비니 욧떼 Sha la la la la) たくさん 買いこんで 잔뜩 사서 (다'쿠상 마이코은데) 土になれば 토요일 내일이 되면 (도요오비

乙女 パスタに感動 (소녀, 파스타에 감동) 모닝구 무스메(탄포포)

키레이니 나라나이카나 金休み 금요일 내일은 휴일 킹요오비 아시따와 야스미 コンビニ寄って Sha la la la la 편의점에 들러서 Sha la la la la 콤비니 욧떼 たくさん 買いこんで 잔뜩 사서 다'쿠상 마이코은데 土になれば 토요일 내일이 되면 도요오비 아시따니 나레바 あなたとイチャイチャして過ごす 당신과 속닥속닥

weeeek News

っから 아시탓카라 내일부터 また  月 火 마타 니치 게츠 카 또, 일 월 화 ほら 水 木 回って 호라 스이 모쿠 마왓테 봐, 수 목 돌고  土  킨 도- 니치요- 금 토 일요일 夢の々を 유메노히비오 꿈의 날들을 大事にいきましょう 다이지니이키마쇼- 소중하게 해서 갑시다 もういっちよ!

weeeek news

っから 아시탓카라 내일부터 また  月 火 마타 니치 게츠 카 또, 일 월 화 ほら 水 木 回って 호라 스이 모쿠 마왓테 봐, 수 목 돌고  土  킨 도- 니치요- 금 토 일요일 夢の々を 유메노히비오 꿈의 날들을 大事にいきましょう 다이지니이키마쇼- 소중하게 해서 갑시다 もういっちよ!

3月31日 (3월 31일) Hiroshi Sato

夜明けの風に桜が揺れる 大きなベッドで僕目を覚ます 窓をあければ胸もふるえる 遠くの町の朝が聞こえてくる 月 やく元気になれば良いのに ゆうべもずうっと熱に浮かされた いつか大きなかもめになって 海の上まで飛んでゆきたいな 朝の光に心もキラキラ まぶたのうしろが赤く燃えている きっと明元気になるよと 空いちめんにそう書いてありました 窓を閉

Familia UA

この歌すぐに終わるからさ 泣かないで 私のかわいいベイビ? 親指をおしゃぶりしててもっと 約束必ず守るよ かけひきしてもママの負けだわ マイクいつもよだれまみれ 光と影お手?

Ce Lundi-La Man Arai

の朝 妻といつもの くちづけかわして 家を出たその時 僕の心もうっていた 子供たち いやな自分に似てくるし 近頃 妻の希望といえば会社での出世そして貯 さようなら もう僕帰りしない さようなら もう僕帰りしない 夕食になれば酔う酒とムリヤリ眠るための薬 いつの頃からこんなに僕が飲み始めたのかも忘れた 鏡の中に映る顔が見知らぬ老人のように見える 31年 生きて来た 人生と

いつのまに(어느새) ( a-mix feat. Yoshihiro Kondo ) Dreams Come True

耳をすまして 奇跡をあきらめ 미미올 스마시테와 기세키올 아키라메 귀를 귀울이면, 기적을 포기하고, 空暗め 火の雨 소라와 쿠라메 카요우노 아메 하늘은 암흑, 화요일의 비 虹を願って 屆かぬ手ひっこめ 니지오 네갓테와 토도가누 테힛코메 무지개를 바라면, 닿지 않는 손을 거두고, 終わり 今もまた苦め 오와리와 쿄우모 마타 쿠루메

Another Face Mami Ayukawa

誰かの目をひくうわべのおしゃれ もう私に似合わないみたい Say, "good-bye" 楽しげなことだけ求めてた ただの幻(まぼろし)夢じゃなかったわ finding out 小さなきっかけであの娘も きっと自分らしい何かをつかむでしょ そう 私 Another Face on me ガラスの靴など箱の中 躍りすぎたへ 帰ることきっとないのよ ひとりで迎える 土の朝 ため息

いつのまに Dreams Come True

耳をすまして 奇跡をあきらめ 미미오 스마시테와 키세키오 아키라메 귀를 기울이곤 기적을 포기하고 空暗め 火の雨 소라와쿠라메 카요우노 아메 하늘은 어두운 화요일의 비 虹を願って 屆かぬ手ひっこめ 니지오 네갓테와 토도카누 테 힛코메 무지개를 바라고선 닿지 않는 손을 주머니에 넣고 終わりもまた苦め 오와리와 쿄우모 마타 니가메

いつのまに ( 어느새 ) Dreams Come True

耳をすまして 奇跡をあきらめ 미미오 스마시테와 키세키오 아키라메 귀를 기울이곤 기적을 포기하고 空暗め 火の雨 소라와쿠라메 카요우노 아메 하늘은 어두운 화요일의 비 虹を願って 屆かぬ手ひっこめ 니지오 네갓테와 토도카누 테 힛코메 무지개를 바라고선 닿지 않는 손을 주머니에 넣고 終わりもまた苦め 오와리와 쿄우모 마타 니가메

いつのまに(a-mix) Dreams Come True

耳をすまして 奇跡をあきらめ (미미오 스마시테와 키세키오 아키라메) 귀를 기울이고는 기적을 포기해 空暗め 火の雨 (소라와 쿠라메 카요-노 아메) 하늘은 어둡고 화요일의 비 虹を願って とどかぬ手ひっこめ (니지오 네갓테와 토도카누 테 힛코메) 무지개가 나오길 빌고는 닿지 않는 손을 접내 終わり 今もまた苦め (오와리와 쿄-모 마타 니가메

金曜日, 君のいない初雪 / Kinyoubi, Kimino Inai Hatsuyuki (금요일, 네가 없는 첫 눈) Fujita Maiko

塗り直しだと怒っていた 누리나오시다토 오콧테 이타 다시 칠해야 한다고 화내고 있었다 あの時のマニキュアだけが 아노 토키노 마니큐아 다케가 그 때의 매니큐어만이 今も残ったまま切ない 이마모 노콧타 마마 세츠나이 지금도 남은 채 안타까워 意地になった君をいつも 이지니 낫타 키미오 이츠모 고집불통이 된 너를 언제나 笑って見ていた 와랏테 미테 이타 웃으며 보고 있었어

土曜日の女 シド

の女 도요-비노온-나 토요일의 여자 詩:マオ 曲:御惠明希 編曲:シド&Sakura 人影もまばらな喫茶店 いつもの目立たない席 히토카게모마바라나킷-사텐- 이쯔모노메다타나이세키 인적도 드문 커피숍 언제나처럼 눈에 띄지않는 자리 君が歸った後飮み干す コ-ヒ- ほろ苦い味 키미가카엣-타아토노미호스 코-히- 호로니가이아지 네가 돌아간 후에 다 마시는

You Make My Day Paris Match

素直に笑える (스나오니 와라에루) 솔직하게 웃을 수 있는 素顔が一番 (스가오가 이치방) 맨 얼굴이 최고 パジャマのままで 見送る月 (파쟈마노마마데 미오쿠루게츠요오비) 파자마인 채로 배웅하는 월요일 得意のレシピ 焦がした火 (토쿠이노레시피 코가시타 카요오비) 자신있는 레시피 애태운 화요일 day by day 二人で毎

Black Shoe 이터널 모닝

イタナルモ-ニング eternal morning 昨(きのう)の夜(よる), 記(にっき)が最後(さいご)ペ―ジにたどり着(つ)いた 어젯밤, 일기가 마지막 페이지에 도달했습니다 いたい 아파요 昨(きのう)の夜(よる), 惡鬼(あっ-き)が最後(さいご)ペ―ジにたどり着(つ)いた 어젯밤, 악귀가 마지막 페이지에 도달했습니다 いたい 아파요 月(げつようび

SNOW DANCE~a capella version~ Dreams Come True

1900年代 最後の夏行って 思い出だけ食べて 秋過ぎて (센큐하쿠넨다이 사이고노 나츠와 잇테 오모이데다케 다베테 아키와 스기테) 1900년대 마지막 여름은 가고, 추억만을 삼키고 가을은 지나가고 會えなくなった 月ひそやかに 輪を描いて 積もる (아에나쿠 낫타 츠키히와 히소야카니 와오 에가이테 츠모루) 만날 수 없게 된 세월은 조용히 원을 그리며

日曜日 DEEN

드래곤볼 GT 1기 엔딩 C/W - 일요일 출처 : ドラゴン ボ-ル GT 1st ED C/W 제목 : (일요일) 가수 : DEEN 遙(る)かな 光(ひかり) 浴(あ)びて 廣(ひろ)く 續(つづ)く 川(かわ)の ほとりで (하루카나 히카리 아비떼 히로쿠 츠즈쿠 카와노 호또리데) 아득한 빛을 쬐며 드넓게 계속되는 냇가에 子供(こども)たちの

Snow Dance (A Capella Version) Dreams Come True

(하라하라 마우 유키니 낫테 아나타노 호호오 솟테 나데테) 하늘에서 춤추는 눈이 되어 그대의 볼을 살며시 만지고 サヨナラサヨナラ 歌って 街を渡って どこへ行こ 吹かれて行こう (사요나라 사요나라 우탓테 마치오 와탓테 도코에 이코- 후카레테 이코-) 「안녕, 안녕」이라 노래하고, 거리를 지나서 어딘가로 가요, 바람에 날려 가요 1900年代 最後の夏

MUSIC TRANSFERS dreams come true

一瞬で連れもどられるこの曲まるでタイムマシ-ン 잇슌데츠레모도라레루코노쿄쿠와마루데타이무마신- 한순간에되돌려질수있는이곡은마치타임머신같아요 可笑しかった間奏で入る sax のソロまでちゃんと歌えた 오카시캇타칸소-데하이루 sax 노소로마데챤토우타에타 이상했던간주에서들어온 sax 의솔로까지제대로노래했어요 あののなまいきなわたしがこっち向いてウインクしてる氣がした

05.kimagurenanichiyoubi MITSUKI SAIGA

 今だし  아사네보우모 타마니이이쟝 쿄우와니찌요우비다시  아침 늦잠도 가끔은 좋잖아 오늘은 일요일이니까  時計なんて裏返して 掛け布團引き寄せて  토케이난테우라가에시테 카케부톤히키요세테  시계같은건 뒤집어놓고 이불을 끌어당겨  調子に乘ってね過ぎたら アタマ痛いけど  쵸우시니놋테네스기타라 아타마이타이케도  기세를 타고 지나치게 자버리면 머리

163 Hayato Yoshida

目を擦り車に乗る 何故かよくひっかかるあの信号  苦しいLifeと車のベルト 社会が僕の価値を示す当 無いモノを惜しでる今より 有るモノで笑えていたあの時 思い出薄れていくほどに 綺麗になり胸の中で濃い 当たり前のように捨てたのに 失って気づいた事ばかり ゆらり波のように 押し寄せるLonely 嘲笑う様に 163いつもの帰り道 が来るのを待つ々に 苛立った歯を強く唇に ミラーに写

Welcome To The 60's (Karaoke Version) Marc Shaiman 외 2명

TRACY Hey mama, hey mama, Take a chance EDNA Oh Tracy, it's been years Since someone asked me to dance TRACY So let go, go, go of the past now Say hello to the light in your eyes Yes

Overjoyed (Album Version) Mary J. Blige

Over time I've building my castle of love Just for two though you never knew you were my reason I've gone much too far for you now to say That I've got to throw my castle away Over dreams I have picked

Wanna Come Again Aoyama Thelma

(いつも) I know… that I gotta do something we always STUCK with the 同じ problem keepin us FROZEN(OH) 行き先(who knows?)

Song For You (Less Vocal) 동방신기 (TVXQ!)

いていく いつでもいつまでも 소오 키미노소바니이루 my life 토모니아루이테이쿠 이츠데모 이츠마데모 그래 네 곁에 있을게 my life 함께 걸어가자 언제라도 언제까지나 心にめていた思いを 今こそ迷わずに?

戀のつぼみ Koda Kumi

持ち 押さえきれないから 大好きな君にでくわす 大事なときに いつも最?。 格好も?型もなんで~ 「愛に生きる!!」って めたずなのに 空振りのみ... うまくいかない それが人生なんかなぁ... だけどどうにもならないって思いたくない 「いつか私をみてくれる」と 信じてるから!!

恋のつぼみ (Koinotsubomi) Koda Kumi

持ち 押さえきれないから 大好きな君にでくわす 大事なときに いつも最?。 格好も?型もなんで~ 「愛に生きる!!」って めたずなのに 空振りのみ... うまくいかない それが人生なんかなぁ... だけどどうにもならないって思いたくない 「いつか私をみてくれる」と 信じてるから!!

日曜日の娘 PUFFY

早起(やお)きし-の 窓(まど)を開(あ)け-の 하야오끼시노 마도오 아께노 아침 일찍 일어나는 창을 여는 豫定(よてい)通(どお)り-の (にちようび)の 요떼이도오리노 니찌요-비노 예정대로의 일요일의 テレビ 眺(なが)め-の 服(ふく)を着替(きが)え-の 테레비 나가메노 후꾸오 키가에노 TV를 바라보는 옷을 갈아입는 天氣(てんき)豫報(よほう) 見

雨の日曜日 Misia

テ-ブルに賴杖ついて濕った空氣吸いこんだ 雨の敵重たさに耐え切れずひとつまたひとつ こぼれ落ちたぼくに思いたどり着いた今の答え キミが忘れた赤い傘が心殘して少し辛い 情けないこと言わずに餘裕で立ち直る氣力誰かください あきらめられないだけど步き續けるしかない きっといつか雨も上がって輝き出すから 閉めきったカ-テン開けて朝の空氣を吸いこんだ 流れてく雲 隱されていた

Say the word 아무로 나미에

Say The Word -Amuro Namie- 永遠に續く道 遠く果てしなく 에이엔니 츠즈쿠 미치 토오쿠 하테시나쿠 영원히 이어진 길 끝없이 멀리 新しい風感じながら今も步いて 아타라시 카제 칸지나가라 쿄오모 아루이테 새로운 바람을 느끼며 오늘도 걸어가 光さえ見失って さまよったとしても 히카리사에 미우시낫-떼 사마요타또 시테모 빛마저