가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


愛しさは腐敗につき / Itoshisawa Fuhaini Tsuki (사랑스러움은 부패로 인해) Dir En Grey

이또시사와후하이니츠키 사랑은 부패로 인해 詩/ 京 作曲/ Dir en grey 踊りが全ての少女を抱抱え 朝を待 오도리가스베떼노쇼-죠오다키카카에 아사오마츠 춤이 전부인 소녀를 껴안고서 아침을 기다려 親なる友 手を振る君えもう居ないから 신아이나루토모 테오후루키미사에모-이나이카라 친애하는 벗이여 손을 흔드는 너마저 이제

腐海 Dir en grey

ほら ゆらゆらゆらゆら 心ゆられて   호라 유라유라유라유라 후아이니 코코로유라레테 자, 한들한들한들한들 썩은 사랑에 마음 한들거리고 ゆらゆらゆらゆら 痛みを増てゆく  유라유라유라유라 후아이와이타미오마시테유쿠 한들한들한들한들 썩은 사랑은 아픔을 더해 간다 深く深く深い傷 泣いて泣いて泣いた冬 후카쿠후카쿠후카이키즈와 나이테나이테나이타후유니

Final Dir en grey

解けてまう意圖を見め...文字出來ない左手です 호도케떼시마우이토오미츠메... 모지니데키나이히다리테데스 풀려버린 의도를 바라보며... 말로 할 수 없는 왼팔입니다 血を流す度てる理由...見い出す言葉が鮮やかで 치오나가스타비니이키떼루와케... 미이다스코토바가아자야카데 피를 흘릴 때마다 살아있는 이유...

The Final Dir en grey

解けてまう意圖を見め...文字出來ない左手です 토케떼시마우이토오미츠메... 모지니데키나이히다리테데스 풀려버린 의도를 바라보며... 말로 할 수 없는 왼팔입니다 血を流す度てる理由...見い出す言葉が鮮やかで 치오나가스타비니이키떼루와케... 미이다스코토바가아자야카데 피를 흘릴 때마다 살아있는 이유...

THE FINAL Dir en grey

THE FINAL 詩/ 京 曲/ dir en grey 解けてまう意圖を見め...文字出來ない左手です 토케떼시마우이토오미츠메... 모지니데키나이히다리테데스 풀려버린 의도를 바라보며... 말로 할 수 없는 왼팔입니다 血を流す度てる理由...見い出す言葉が鮮やかで 치오나가스타비니이키떼루와케...

JEALOUS[해석까지] Dir en grey

JEALOUS 心(こころ)傷(ず)いて癒(いや)せず 코코로와키즈츠이테이야세즈니 마음은 상처받고 아물지 않게 色(いろ)あせてゆく 이로아세테유쿠 퇴색되어 간다 (あい)崩(くず)れゆくAh中(なか)で 아이와쿠즈레유쿠아나카데 사랑은 무너져 가는 가운데 花(な)と()亂(みだ)れて...

Jealous Dir en grey

JEALOUS 心(こころ)傷(ず)いて癒(いや)せず 코코로와키즈츠이테이야세즈니 마음은 상처받고 아물지 않게 色(いろ)あせてゆく 이로아세테유쿠 퇴색되어 간다 (あい)崩(くず)れゆくAh中(なか)で 아이와쿠즈레유쿠아나카데 사랑은 무너져 가는 가운데 花(な)と()亂(みだ)れて...

Jealous[독/해/음] Dir en grey

心(こころ)傷(ず)いて癒(いや)せず 코코로와키즈츠이테이야세즈니 마음은 상처받고 아물지 않게 色(いろ)あせてゆく 이로아세테유쿠 퇴색되어 간다 (あい)崩(くず)れゆくAh中(なか)で 아이와쿠즈레유쿠아나카데 사랑은 무너져 가는 가운데 花(な)と()亂(みだ)れて... 하나토사키미다레테 꽃은 만발하고...

ゆらめき Dir en grey

歸れなくて忘れたくて "ゆらめ"ことのないを君 (카레나쿠떼 와스레다쿠떼 "유라메쿠" 고토노나이 아이오기미니) 돌아갈 수 없어서 잊어버리고 싶어서 "흔들림"없는 사랑을 당신에게 あの日君の瞳から僕消えていた (아노히키미노히토미카라보쿠와키에떼이타) 그 날 당신의 눈동자로부터 나는 사라져 갔다 もう今ら僕何が出來るのか (모오 이마사라보쿠니나니가데키루노카

I'll dir en grey

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ I'll fall you 錆びいてるこの時計僕のようだ 사비츠이테루코노토케이보쿠노요-다 녹슬어있는이시계나와같아 人の何氣なく終わりを迎える 히토노아이와나니키나쿠오와리오무카에루 사람의사랑은예외없이끝을향해 幼い頃を想う優飢えてた 오사나이코로오오모우야사시사니카츠에테타

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ Dir en grey

いてるこの時計僕のようだ 사비츠이테루코노토케이보쿠노요-다 녹슬어있는이시계나와같아 人の何氣なく終わりを迎える 히토노아이와나니키나쿠오와리오무카에루 사람의사랑은예외없이끝을향해 幼い頃を想う優飢えてた 오사나이코로오오모우야사시사니카츠에테타 어린시절을생각해다정함에굶주려있었어 あまりも遠すぎた貴方の聲 아마리니모토-스기타아나타노코에 너무나도멀기만했던그대의목소리

I'll Dir en grey

いてるこの時計僕のようだ 사비츠이테루코노토케이보쿠노요-다 녹슬어있는이시계나와같아 人の何氣なく終わりを迎える 히토노아이와나니키나쿠오와리오무카에루 사람의사랑은예외없이끝을향해 幼い頃を想う優飢えてた 오사나이코로오오모우야사시사니카츠에테타 어린시절을생각해다정함에굶주려있었어 あまりも遠すぎた貴方の聲 아마리니모토-스기타아나타노코에 너무나도멀기만했던그대의목소리

ゆらめき (유라메키) Dir en grey

ゆらめ 歸れなくて忘れたくて "ゆらめ"ことのないを君 (카레나쿠떼 와스레다쿠떼 "유라메쿠"고토노나이 아이오기미니) 돌아갈 수 없어서 잊어버리고 싶어서 "흔들림"없는 사랑을 당신에게 あの日君の瞳から僕消えていた. (아노히키미노히토미카라보쿠와키에떼이타.)

Raison detre Dir en grey

すぎていたね あの頃の僕でもそう 아이스기테이타네 아노코로노보쿠와이츠데모소우 너무나도 사랑했어.

yurameki dir en grey

歸れなくて忘れたくて "ゆらめ"ことのないを君 (카레나쿠떼 와스레다쿠떼 "유라메쿠"고토노나이 아이오기미니) 돌아갈 수 없어서 잊어버리고 싶어서 "흔들림"없는 사랑을 당신에게 あの日君の瞳から僕消えていた. (아노히키미노히토미카라보쿠와키에떼이타.)

MACABRE ~ 揚羽ノ羽ノ夢ノさなぎ~ Dir en grey

하얀꿈 ガラガラの雨打たれ 身動が出來なくてね 가라가라노아메니우타레 미우고키가데키나쿠테네 퍼붓는 비를 맞아서 움직일수 없어서 え成るのを待だけ.......口が開く 에사니나루노오마츠다케사 구치가히라쿠 먹이가 되는 것을 기다릴뿐.......

MACABRE ~ 揚羽ノ羽ノ夢ノさなぎ~ Dir en grey

成るのを待だけ 口が開く 에사니나루노오마츠다케사 구치가히라쿠 먹이가 되는 것을 기다릴뿐 입이 열린다 なぎから羽を廣げ 今も飛び立ちそうで 사나기카라하네오히로게 이마니모토비타치소우데 번데기에서 날개를펴고 지금이라도 날아오를 듯 可餘った君もう 大人ね 카와이사아맛테키미와모우 오토나네 귀여움 넘쳤던 너는 이제 어른이야

C Dir en grey

そう肉の割れ目通う豚問いかけてみな 소-사니쿠노와레메카요우부타니토이카케떼미나 그렇지 살이 갈라진 틈으로 돌아다니는 돼지 에게 물어봐 満たれた数だけ金をバラ撒心を失う 미타사레따카즈다케카네오바라마키코코로오우시나우 충족된 만큼 돈을 마구 뿌리며 마음을 잃지 剥がれ堕ちた顔笑いかける 하가레오치따카오니무스메와와라이카케루

Raison detre Dir en grey

Raison detre 過ぎていたね あの頃の僕でも 아이시 스기테이타네 아노 코로노 보크와 이츠데모 でももう見飽たよ 腕別の人がいるね 데모모우 미아키타요 우데니 베츠노 히토가이루네 すぐせなくなり 憎みがこみ上げるよ 스구니 아이세나크나리 니크시미시미가 코미아게루요 叩たくなる 僕の我がままも好かい 타타키 코와시타크나루

Audrey Dir en grey

という物爲れば消える (아이토이 우모노와 카타치니 스레바 키에루) 사랑이라는 것은 형상이생기면 사라진다 背後でやく君の答え (하이고니 사사야쿠 키미노 코타에) 등뒤에서 속삭이는 너의 대답 嫉妬深くない君の背中 (싯-토 후카쿠와 나이키미 노세나카) 너의 등에는 질투의 깊이는 없어 ただ僕甘えて見えないふりを (타다 보쿠와

陵辱の雨 / Ryouzyokuno Ame (능욕의 비) DIR EN GREY

罪無えも 츠미나키히토사에모 죄 없는 사람조차도 生溫い雨打たれ根づく傷 나마누루이아메니우타레네즈쿠키즈 미지근한 비에 맞아 뿌리내린 상처 噓が今生まれ 우소가이마우마레 거짓이 지금 태어나 どこかで噓でなくなって 도코카데우소데와나쿠나앗테 어디선가 거짓이 아닌게 되고 いか言葉もこの日え全て 이츠시카코토바모코노히사에스베테

R TO THE CORE Dir en grey

バカお前だよ本音を隱た眞面目なフリた豚 바카와 오마에다요 혼네오 카크시따 마지메나 후리시따 부타사 바보는 너다 본색을 숨기고서 진실한 척했던 돼지 何も聞こえてない何も傳わらないここ矛盾た場所 나니모 키코에떼나이 나니모 쯔따와라나이 고꼬와 무쥰시타바쇼사 무엇도 들리지않아 무엇도 전해지지 않아 이곳은 모순장소 心が叫んだ どうせ聞こえてない

予感+ Dir en grey

ウワベだけで今も 君を弄んでる 君何も氣付かず 우와베다케데 이마모 키미오 모테아손데루 키미와 나니모 키즈카즈 -180℃凍る 마이나스니 코오루 아이 無口な君 無口なで 無口な不快感を 무쿠치나 키미니 무쿠치나 아이데 무쿠치나 후카이칸오 無口な僕 無口なで 無口な傷跡 무쿠치나 보쿠니 무쿠치나 아이데 무쿠치나 키즈아토 十八人目の

Beautiful Dirt Dir en grey

彼奴俺を見下ている [아이츠와 오레오 미오로시떼이루] 그 놈은 날 깔보고 있어 死ぬまでてやるから [시누마데 아이시떼야루카라] 죽을 때까지 사랑해줄테니까 お顔が一番の自慢だろ [오카오가 이치반노 지만다로-] 얼굴이 가장 큰 자랑이시겠지 對た事ねえクズ野郞 [타이시따코토네에 쿠즈야로-] 상대한 적 없는 쓰레기같은 자식 消えろ [키에로]

予感(yokan)[해석까지] Dir en grey

予感 ウワベだけで今も 君を弄んでる 君何も氣付かず -180℃凍る 無口な君 無口なで 無口な不快感を 無口な僕 無口なで 無口な傷跡 十八人目の君 僕氣付いていない や裏付けた 凍りいたこのを 靜かな君 靜かなで 靜かな快感殺 靜かな僕 靜かなで 靜かな…… 變えれない 歸れれず 無口な 靜か 靜か 絡めあう二人 心無口

Spilled Milk Dir en grey

孤?呑?む 必要迫る? 紛れもなく欲がる君の言葉で 必要とれる喜びほんの少爪を?む ?れられない ?れせない blind sorrow 泣いてる手首 ? 流れるミルク 執拗?る猫くもない零れたミルクが?なる それがなのか?過ちか? 俺 ほんの少君を見る ?れられない ?

CONCEIVED SORROW Dir en grey

イバラ絡む太陽 이바라니카라무타이요- 가시나무에 얽혀드는 태양 ため息と混ざってトロケル後悔 타메이키또마잣떼토로케루코-카이 한숨과 뒤섞여 녹아내리는 후회 見飽た夢唾を吐笑う 이마키따유메니츠바오하키와라우 질리게 꾼 꿈에 침을 뱉으며 웃지 孤独喰われた人たちの心 코도쿠니쿠와레따히토타치노코코로와 고독에 먹혀버린 사람들의 마음은 残酷

Raison d'etre Dir en grey

Raison d'etre 過ぎていたね あの頃の僕でも 아이시 스기테이타네 아노 코로노 보크와 이츠데모 너무나도 사랑했어.

業 -かるま- Dir en grey

二人で見た風景今でられ 후타리데 미타 케시키와 이마데와 치키라레 함께 봤던 풍경은 이제는 피범벅으로 殘骸まみれていた あなたの片腕 장가이니 마미레테이타 아나타노 카케라우데 잔해에 온통 너의 팔조각 疲れた奇形兒と 아이시츠카레타 키케이지토 사랑에 지친 기형아와 子宮を取り出て眺めてた 시큐우오 토리다시테 나가메테타 자궁을

Mazohyst of decadence Dir en grey

れたい 僕生まれたい この母體の中見めて (보쿠와아이사레타이 보쿠와우마레타이 코노카라다노나카미츠메테) 난 사랑받고싶어. 난 다시 태어난다.

Mazohyst Of Decadence Dir en grey

れたい 僕生まれたい この母體の中見めて (보쿠와아이사레타이 보쿠와우마레타이 코노카라다노나카미츠메테) 난 사랑받고싶어. 난 다시 태어난다.

FILTH Dir en grey

Sて Sて プラトニックをじめまょう S테키 S테키 푸라토닉쿠오하지메마쇼우 S적인 S적인 플라토닉을 시작합시다 ばんだよくのむ 키반다요쿠노무시와 노랗게 바랜 욕구의벌레는 よっゅうふまんでりかいゃ 욕큐우후만데키리카이샤 욕구불만적이해자 くったりんご いえのなか 쿠삿타링고이에키노나카 썩은사과는 위액속에 せいよくス-プ

理由 Dir en grey

모두 出會った初めて氣付いた 自分の愚かを (데앗-타하지메테키즈이타 지분-노오로카사오) 만나서 처음으로 알았던 나의 어리석음을 人を信じられないまま 人を傷付けてていると (히토오신-지라레나이마마 히토오키즈츠케테이루토) 사람을 믿지 못하는채 사람을 상처주고 있다면 何故また僕君の事を 懲りずするの (나제마타보쿠와키미노코토오 코리즈니아이스루노

豫感 Dir en grey

ウワべだけで今も 君を弄んでる 君何も氣付かず 우와베다케데 이마모 키미오 모테아손데루 키미와 나니모 키즈 카즈 겉모습만으로 지금도 너를 농락하고 있어 너는 아무것도 알아 차리지 못해 ­180℃凍る 마이나스니 코오루 아이 영하 180℃로 얼어버린 사랑 無口な君 無口なで 無口な不快感を 무쿠치나 키미니 무쿠치나 아이데 무쿠치나 후카이캉오

慘劇の夜 Dir en grey

街を步いている一人の女の子が (마치오아루이테이루히토리노온나노코가) 거리를 걷고있는 한명의 여자아이가 僕の視界入り僕を見めてまた (보쿠노시카이니하이리보쿠오미츠메테마시타) 내 눈에 들어 나를 바라보았습니다 傷付いてみると僕聲をかけていまた (키즈츠이테미루토보쿠와코에오카케테이마시타) 정신차리고보니 난 말을 걸고 있었습니다 「二人で何處

ザクロ Dir en grey

聲を出て叫んだ 貴方の名前 (코에오다시테사켄-다 아나타노나마에) 소리를 내어 외쳤던 너의 이름 っと屆かないわね 私の聲えも (킷-토토도가카이와네 와타시노코에사에모) 닿지않아 내 소리 마저도 でもね 今それでも私いいの (데모네 이마와소레데모와타시와이이노) 그렇지만 이제는 그래도 난 좋아요 何時か 心の中で貴方を---- (이츠카

ザクロ Dir en grey

聲を出て叫んだ 貴方の名前 (코에오다시테사켄-다 아나타노나마에) 소리를 내어 외쳤던 너의 이름 っと屆かないわね 私の聲えも (킷-토토도가카이와네 와타시노코에사에모) 닿지않아 내 소리 마저도 でもね 今それでも私いいの (데모네 이마와소레데모와타시와이이노) 그렇지만 이제는 그래도 난 좋아요 何時か 心の中で貴方を---- (이츠카

予感 dir en grey

予 感 (YOKAN) 作詩 : 京 作曲 : DIE 編曲 : YOSHIKI & Dir en grey ウワべだけで今も 君を弄んでる 君何も氣付かず 우와베다케데 이마모 키미오 모테아소응아루 키미와 나니모 키즈카루 겉모습만으로 지금도 너를 농락하고 있어 너는 아무것도 알아차리지 못해 ­180℃凍る 마이나스니 코오루 아이 영하 180℃

embryo Dir en grey

そう變わらない者 ってゆく者 死んでゆく者 私のた者を全て返て 소오카와라나이모노 쿠사앗떼유크모노 시인데유크모노 와따시노아이시따모노오스베테카에시테 그렇게 바뀌지 않는 사람 썩어 가는 사람 죽어 가는 사람 내가 사랑한 사람을 돌려 보내고 そう生まれてゆく者 産み付ける者 犯てゆく者 人の苦痛がこの時から始まる 소오우마레테유크모노 우미쯔케르모노 오카시테유크모노

霧と繭 Dir en grey

衰え朽ちでゆくこの身 え無ければいい 오토로에 크치데유크 코노 카라다사에 나케레바이이 약해져 썩어가고 있는 이 몸마저 없어도 좋아 貴方と何時までもあえたの 아나타토 이츠마데모 아이시아에타노니 당신과 언제까지라도 사랑하고 만날 수 있다면 このまま私をいて欲い爲 코노마마 와타시오 이츠모 아이시테 호시이다메니 이대로 나를 언제나

予感 Dir en grey

ウワベだけで今も 君を弄んでる 君何も氣付かず 우와베다케데 이마모 키미오 모테아손데루 키미와 나니모 키즈카즈 겉모습만으로 지금도 그대를 가지고 놀고있지 그대는 아무것도 모른채 -180℃凍る 마이나스니 코오루 아이 -180℃ 로 얼어붙은 사랑 無口な君 無口なで 無口な不快感を 무쿠치나 키미니 무쿠치나 아이데 무쿠치나 후카이칸오 말이없는

逆上堪能ケロイドミルク Dir en grey

み 즈가이노 우노토사노우노 슈우즈카미 두개골의 우뇌와 좌뇌의 쪼아먹힘 逆まの情と虐待の群れ 사카사마노 아이죠우토 갸쿠타이노무레 거꾸로의 애정과 학대의 무리 變速堪能夜な夜な夜な夜ないです 헨소쿠칸노우 요루나요루나요루나요루나 하이데스 변속감능한 밤이야 밤이야 밤이야 밤이야 기어가요 ガラス時代の幼時 가라스지다이노 오사나키토키 가라스시대의

DRAIN AWAY dir en grey

DRAIN Away 押花懷か思い出ひたる夕空 오시바나 나츠카시미와 오모이데니 히타루 요조라 책갈피에 끼워 말린 꽃 그리움으로 추억에 잠기는 밤하늘 指折り數えていた 君會う日を待あの頃へ 유비오리 카조에테이타 기미니 아우히오 마츠 아노 코로에 손꼽아 헤아렸던 당신과 만날날을 기다리는 그 시절로 空靑時代の中で 壞れた夢と

Drain away Dir en grey

Drain away 押花懷か思い出ひたる夕空 오시바나 나츠카시미와 오모이데니 히타루 유우조라 책갈피에 끼워 놓았던 말린 꽃은 그리움으로 추억에 잠기는 저녁 하늘 指折り数えていた 君会う日を待あの頃へ 유비오리 카조에테이타 키미니 아우히오 마츠 아노 코로에 손꼽아 헤아리고 있었어.

AMBER Dir en grey

小春日和の風脈打歪んだ音で (코하루비요리노카제와 먀쿠우츠유간다오토데) 때아닌 따뜻한 날씨의 바람은 맥박 뛰는 일그러진 소리로 崩れた理想壞れた未來俺もう... (쿠즈레타리소오 코와레타미라이 오레니와모오) 무너진 이상 깨져버린 미래 나에게는 이미...

Jessica Dir en grey

少年(쇼넨와) 소년은 ベルリンの壁(베루린노 타베니) 베를린의 벽에 唾吐付け(쯔바하키츠케) 침을 토하고 壞ても(코와시테모) 부셔져도 今が何一(이마가나니히토츠) 지금 무엇 하나  えられず(와카에라레즈니) 변하지 않고 思い出せば(오모이다세바) 생각해보면 頑な自分を(카타쿠나니지분오) 완고한 자신을

Yokan Dir en grey

予感(예감) ウワべだけで今も 君を弄んでる 君何も氣付かず 우와베다케데 이마모 키미오 모테아손데루 키미와 나니모키즈카즈 겉모습만으로 지금도 너를 농락하고 있다 너는 아무것도 알아차리지 못해 -­180℃凍る 마이나스니 코오루 아이 영하 180℃로 얼은 사랑 無口な君 無口なで 無口な不快感を 무쿠치나 키미니 무쿠치나 아이데 무쿠치나

予感(豫感) Dir en grey

ウワべだけで今も 君を弄んでる 君何も氣付かず 우와베다케데 이마모 키미오 모테아손데루 키미와 나니모키즈카즈 겉모습만으로 지금도 너를 농락하고 있다 너는 아무것도 알아차리지 못해 -­180℃凍る 마이나스니 코오루 아이 영하 180℃로 얼은 사랑 無口な君 無口なで 無口な不快感を 무쿠치나 키미니 무쿠치나 아이데 무쿠치나 후카이캉오

Ash Dir en grey

Ash 不透明な硝子の向こうで 見るも無慘なその體  후토-메이나가라스노무코-데 미루모무산나소노카라다 불투명한 유리의 맞은편에서 봐도 무참한 그 몸 なぜか今も吐そうで 母抱かれて眠ります 나제카이마니모하키다시소-데 하하니다카레네무리마스 왠지 당장에라도 게워 낼듯해 엄마에게 안겨서 잠듭니다 そんな自分氣付いたある日 僕の體·よ·な·ら

霧と繭 Dir en grey

霧と繭 詩: 京, 曲: 薰 衰え朽ちでゆくこの身 え無ければいい 오토로에 크치데유크 코노 카라다사에 나케레바이이 약해져 썩어가고 있는 이 몸마저 없어도 좋아 貴方と何時までもあえたの 아나타토 이츠마데모 아이시아에타노니 당신과 언제까지라도 사랑하고 만날 수 있다면 このまま私をいて欲い爲 코노마마 와타시오 이츠모 아이시테 호시이다메니