가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


君という光 / Kimitoiu Hikari (너라는 빛) Garnet Crow

Song by GARNET CROW 波の上漂海月をみるのが好きで 나미노우에 타다요오 쿠라게오 미루노가 스키데 파도 위를 떠도는 해파리를 보는 게 좋아서 つまでもどこか 이츠마데모 도코카 언제까지나 어딘가 遠世界想馳せるよ 토오이 세카이 오모이하세루요오 머나먼 세계를 상상하지.

君という光 Garnet Crow

(너라는 ) 「名探偵コナン」 エンディングテ-マ 「명탐정 코난」 18기 엔딩 테마 작사 AZUKI 七 작곡 中村 由利 편곡 古井 弘人 노래 GARNET CROW by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to) 波(なみ)の 上(え) 漂(ただよ) 海月(くらげ)を みるのが 好(す)

君という光 (당신이라는 빛) - 애니메이션 「명탐정 코난」 18번째 ED 테마 Garnet Crow

波の上漂海月をみるのが好きで つまでもどこか遠世界想馳せるよ 目が合その前からも心は決まってたみた 真昼の月のよ見えずにたけど知ってた 孤独さえも至福な時も 最初から一人じゃ知るこもなく 僕は出会事で深海を泳ぐよ 浴びて呼吸した ゆくあては二人でさがそ 繰り返し昇り落ちる太陽の下 まわるこの星で ほらユラリ流れる海の月 La-La...

「さよなら」とたった一言で… (「안녕」이라는 단 한마디로...) Garnet Crow

何もきこえな 何もみたくな の気配がも 気づけば 何処にもな部屋の中 「さよなら」たった一言で... は僕の自由を奪 立ち去ってしまった 大切な人を抱きしめて れぬ夜が また一日 こぼれてゆく flowing...flowing...where are you...

光 / Hikari (빛) Utada Hikaru

どんな時だって たった一人で (돈나 토키닷테 탓타 히토리데) 언제나 오직 나 홀로 運命忘れて 生きてきたのに (운메- 와스레테 이키테 키타노니) 운명을 잊으며 살아왔는데 突然のの中 目が覺める (토츠젠노 히카리노 나카 메가 사메루) 갑작스런 때문에 눈을 뜨네 眞夜中に (마요나카니) 한밤중에 靜かに出口に立って 暗闇にを擊って

光 / Hikari (빛) Hikaru Utada (우타다 히카루)

どんな時だって たった一人で (돈나 토키닷테 탓타 히토리데) 언제나 오직 나 홀로 運命忘れて 生きてきたのに (운메- 와스레테 이키테 키타노니) 운명을 잊으며 살아왔는데 突然のの中 目が覺める (토츠젠노 히카리노 나카 메가 사메루) 갑작스런 때문에 눈을 뜨네 眞夜中に (마요나카니) 한밤중에 靜かに出口に立って 暗闇にを擊って (시즈카니 데구치니 탓테 쿠라야미니

Timeless Sleep - 애니메이션 「PROJECT ARMS」 3rd ED 테마 Garnet Crow

なくなってから 何度朝日迎えたかしれな 急に地平線をみたくなって ふらり 始発に飛び乗る 酔程の朝靄の中 薄くる 空があまりに儚げで fade away 無理に未来求めてゆくこ笑えた Timeless Sleep 二度の温もりを ah- 思出さな 無力さに躰あずけてても 人は生きてゆける かろじて憎しみに変えずれた 私がんばれたよね?

call my name - 애니메이션 「PROJECT ARMS」 2nd ED 테마 Garnet Crow

Rembrandt つまでも眺めてた 日曜の朝ただ並んでた 開た窓から差し込むがほらそこに ふ出したよに call my name 何もな時を一緒に過ごせる なんて贅沢な存在 チープな贋作を集めてみて 一枚づつ週変わりにして 孤独になるこが 怖くせに 一人が一番落ち着た そんなお互の心ん中 当たり前のよに存在してたね 呼びなれた名前何度も 二人しか

Lose feeling Garnet Crow

[출처] 지음아이 - http://www.jieumai.com/ 明日へ向か 日日なら 키미노 이나이 아스에 무카우 히비나라 당신이 없는 내일로 향하는 날들이라면 すべてが も… 暇つぶしのよで 스베테가 모- 히마츠부시노 요-데 이젠 모든 것이 다 심심풀이같아 あれ程に好きだった 碧海さえ 아레 호도니 스키닷타 아오이 우미사에

Lose feeling Garnet Crow

Lose feeling 明日へ向か 日日なら (키미노 이나이 아스에 무카우 히비나라) 당신이 없는 내일로 향하는 날들이라면 すべてが も… 暇つぶしのよで (스베테가 모우… 히마츠부시노 요우데) 이젠 모든 것이… 다 심심풀이같아서 あれ程に好きだった 碧海さえ (아레 호도니 스키닷타 아오이 우미사에) 무서울 정도로 그렇게

光 [Hikari] Utada Hikaru

どんな時だって たった一人で (돈나 토키닷테 탓타 히토리데) 언제나 오직 나 홀로 運命忘れて 生きてきたのに (운메- 와스레테 이키테 키타노니) 운명을 잊으며 살아왔는데 突然のの中 目が覺める (토츠젠노 히카리노 나카 메가 사메루) 갑작스런 때문에 눈을 뜨네 眞夜中に (마요나카니) 한밤중에 靜かに出口に立って 暗闇にを擊

光[Hikari] Utada Hikaru

どんな時だって たった一人で (돈나 토키닷테 탓타 히토리데) 언제나 오직 나 홀로 運命忘れて 生きてきたのに (운메- 와스레테 이키테 키타노니) 운명을 잊으며 살아왔는데 突然のの中 目が覺める (토츠젠노 히카리노 나카 메가 사메루) 갑작스런 때문에 눈을 뜨네 眞夜中に (마요나카니) 한밤중에 靜かに出口に立って 暗闇にを擊

On The Way Garnet Crow

千一夜も續く物語 を想創り續け 飛ばしすぎた出會の日々に 後悔の色付けた? 吹きさらしの taxi rank 今日も 終電過ぎてさまよながら どこか冷めた風が吹たんだ 鄰には老婦人 もっね愛された ずっ氣持ちのまま あさきらなふりをしよ 走れ!

向日葵の色 (해바라기의 색) Garnet Crow

旅の途中ね つも怯え 타비노토-츄-네 키미와이츠모오비에 (여행 중이네요 그대는 언제나 무서워하며) 情熱はそね 手におえなもので 죠-네츠와소-네 테니오에나이모노데 (정열은 그렇죠 손에 짊어질 수 없는 것이라서) どこまでも歩てゆこ 도코데모아루이테유코-토 (어디까지라도 걸어 가자고) 離れられなのに 하나레라레나이노니 (벗어날 수 없는데) 向日葵の色 金色

僕らだけの未来 (우리들만의 미래) - 후지테레비 「감동 팩토리 SPORT!」 이미지송 Garnet Crow

生まれ変われるなら 早くにあ 通り過ぎた きに だけが足りな 優美なカーテンドレープ 描くよ 浮かれし時よ 永久(わ)に続てゆけ 僕らだけの未来 きらきら みえる気がした このまま 水平線に届くまで 走りた 心(むね)の中 支えてる 思出よりも あふれる あすに突き動かされて 今は揺れた never end 言葉じゃできな 会話するよに 輝くのそばにるよ

ヒカリ / Hikari (빛) Hitomi

その先のネ 目指し 소노 사키노네 히카리메쟈시 그 앞에서 빛을 향해서 そしてがそばにたから 소시테 키미가 소바니아타카라 그리고 당신이 곁에 있다면 愛を疑ったコトも ボクが存在する價値(かち)も 아이오 우타갓타코토모 보쿠가 손자이 스루 카치모 사랑을 의심한 일도 내가 존재하는 가치도 今はココロの奧で トビラ閉ざさずにそっ 아마와 코코로노

01- 君を飾る花を笑かそう Garnet Crow

を飾る花を笑かそ を飾る花を笑かそ (키미오 카자루 하나오사카소우) 그댈 꾸미는 꽃을 피울거에요 心をこめて育っててゆくよ (코코로오 코메테 소닷테테유쿠요) 마음을 담아서 키워 갈 거에요 數え切れな やさし出を (카조에키레나이 야사시이 오모이데오) 헤아릴 수 없는 상냥한 추억을 包みこむほどの甘香りに (츠츠미코무호도노

02- やさしい雨 Garnet Crow

やさし雨 全速力でもかけ拔けた 젠소쿠료쿠데모카케누케타 전속력으로달려나갔던 あの路地は今ても狹く 아노로지와이마토테모세마쿠 저뒷골목은지금굉장히좁고 記憶の曖昧さにホロリくる 키오쿠노아이마이사니호로리토쿠루 기억의애매함에눈물이저절로나요 出來るだけが好きな場所が好きで 데키루다케키미가스키나바쇼가스키데이타이 할수있는한그대가좋아하는곳을좋아하고싶어요

夕月夜 (초저녁 달밤) Garnet Crow

夕月のならぬ空 そっ寄り添 人影にも惑 我. 見えぬ,見ゆるども ああ...

君を飾る花を笑かそう Garnet Crow

を飾る花を笑かそ (키미오 카자루 하나오사카소우) 그댈 꾸미는 꽃을 피울거에요 心をこめて育っててゆくよ (코코로오 코메테 소닷테테유쿠요) 마음을 담아서 키워갈거에요 數え切れな やさし出を (카조에키레나이 야사시이 오모이데오) 헤아릴 수 없는 상냥한 추억을 包みこむほどの甘香りに (츠츠미코무호도노 아마이카오리니) 감싸 안을

blue bird Garnet Crow

ねぇ 忘れなでね blue bird (네에 와스레 나이데네 blue bird) 잊을수 없는 blue bird 今もてくれた あの日から (이마모 키미가 이테쿠레타 아노히카라) 지금도 네가 있어줬던 그날부터 始めてゆく事が出來る (하지메테 유쿠코토 가데키루) 시작해가는 일이 생기지 も何かを求めて 何かを探したりして (키미모 나니카

君の思い描いた夢 集メル HEAVEN (너의 마음에 그려놓은 꿈을 모은 HEAVEN) - 애니메이션 「메르헤븐」 OP 테마 Garnet Crow

の思た夢 集メル HEAVEN 無限に広がってゆけ 大切なものをなくして 哀しみにただ 心が枯れ が誰かを傷つけたして 責めるこ出来るでしょが大人になってゆく その間中 傍にけれど 一人きりで旅立つを 遠く 見守ってるよ あの夢この夢 にもみえるかな 青花を 咲かす ノヴァーリスの扉を 明日が生まれるのは 僕ら次第だって 世界がつながるよ 無防備に 周りを信じて

Timeless Sleep Garnet Crow

なくなってから 키미가 이나쿠낫떼까라 (그대가 없어지고 나서) 何度朝日迎えたかしれな 난도 아사히 무카에따까 시레나이 (몇 번 아침해를 맞았는지 알 수 없어) 急に地平線をみたくなって ふらり 큐우니 치헤이센오 미타쿠낫떼 후라리 (급히 지평선이 보고 싶어져서 훌쩍) 始發に飛び乘る 시하쯔니 토비노루 (출발점에 뛰어 올랐어) 醉お

君の家に着くまでずっと走ってゆく (너의 집에 도착할 때까지 계속 달려가) (indies ver.) Garnet Crow

新しコートに着替えて 気分を変えて飛び出した 離れて過ごしてる時間はすぐに blue な気分に襲われてゆく 生きてゆくこさえ意味もなくて 価値あるものなんて何にもな様な気がして 野に咲く花にやけに感心したりして 無難に過ごしてゆくだけだった の家に着くまでずっ走ってゆくつもり そのまんま転がって犬みたにじゃれてよ 今日明日はずっ私だけ見つめてて おなかが空たら tel して

flying - PS 게임 「테일즈 오브 이터니아」 주제가 Garnet Crow

季節はずれの beach side 夜に隠れた の横顔は何をみつめてるの?

光 (Hikari) (빛) Sid

道だから 焦らずに 하루카요리모 즛토 카나타마데 츠즈이테루 미치다카라 아세라즈니 아득한 거리보다도 더욱 저편까지 이어져있는 길이니까 초조해하지 말고서 生きる意味か 一晩中考えて つかまえたものは 이키루이미토카 히토반츄우 캉가에테 츠카마에타모노와 살아가는 의미라던가 밤을새며 생각해 붙잡은것은 朝がきたら 忘れちゃほどの 小さ僕らの 아사가키타라 와스레챠우호도노

夢みたあとで (꿈을 꾸고 난 후에) - 애니메이션 「명탐정 코난」 14번째 ED 테마 Garnet Crow

朝が来るたびのこを想 一日の始まりさえも切なくて 二度戻れな?

未完成な音色 (미완성된 음색) Garnet Crow

決してその手を離さずに 振り返らなて 願だけしか出来な私を つの日か裁くでしょ 闇の国へ連れてかれた あの日 の温もりさえも ah- 地上に残してた 大地に耳をあてて目を閉じてみたら も感じられた筈の めぐりくる運命 たった一度だけでも抱てしまった希望 の手の中で踊るのは 未完成な音色 みつめ合許されず この闇を抜け出すこ 二人には重すぎた罪を 超えるこは出来なくて

君を飾る花を咲かそう (너를 꾸미는 꽃을 피우자) - 애니메이션 「몽키 턴」 2쿨 ED 테마 Garnet Crow

を飾る花を咲かそ 心をこめて育ててゆくよ 数え切れな やさし出を 包み込むほどの甘香りに 見送られてゆけるよつまでも 傍にるよね つぶやて 確かめ合った この街の下 涙が 枯れるものなら 今すぐに 消え去って欲し 笑って会よ 一夜一夜別れの日は近づてくる 望まなくがくれた 幸福な時は まだ色褪せずに ただ胸を刺す ほら無常に夜は明けてく 時はつかは 大切

夏の幻 (여름의 환상) (secret arrange ver.) Garnet Crow

部屋の窓の向こに 飛行機雲を なぞって 今日ケンカしたの事ばかり 考えてた 些細な事で戸惑って 不安定で無防備な あの頃のよに すぐに電話して 笑合えたらのにね 近づて来る 至福の時は 痛みを伴ながら足音をたてる 考えすぎて深みにハマる の傍にるのに 夏の幻 瞳閉じて 一番最初にを思出すよ つか終わる儚生命(ゆめ)に ただ こみあげる気持ち抱た 世界は広く 知らな事溢

君 連れ去る時の訪れを (너와 함께 가는 시간의 방문을) Garnet Crow

つまでも届く筈な虹を追かけてた あの日の僕ら無駄になるこ分かつ喜びに溺れ 一日中触れて気持ち隠せずにた 時を止める様な長雨の音 露の世を映すよを連れ去る時の訪れを 降り続く雨 こんな日は想を巡らす どんな出会も別れがあるから 心の奥で 幸福(しあわせ)畏れた… なんなく感じてる安らぎから突然 陥る場所は胸の奥の方 未だ残る歪んだ 瑕疵(きず)?

Sky ~new arranged track~ Garnet Crow

夕暮れの赤 夜にのまれて 彷徨ゆくの自由に 何かを願ったり 誰か(ひ)を想ったり 争ながら祈るの… 今も 優しさだけじゃ こわれて もしも七つの海を自在(自由)に渡る翼 その手に入れたなら 振り返らずに を連れて 天(そら)の星になる 愛すべき僕らの街で つか 誰かを傷つけたりしてる 愛されるの傍で 僕は ただ見つめるだけの道化 um- 遠く呼ぶ声 迷つす 記憶の中の 明日の

春待つ花のように (봄 기다리는 꽃과 같이) Garnet Crow

春待つ花のよに(봄을 기다리는 꽃과 같이) / GARNET CROW 작사:AZUKI 七 작곡:中村由利 哀しみの Ophelia 燦然た愛の言葉に 카나시미노 Ophelia 산젠토카가야이타아이노코토바니 슬픔의 Ophelia 찬연히 빛난 사랑의 말에 心躍らせてまだみえな未つくりあげて ただ信じてた 코코로오도라세테마다미에나이미라이츠쿠리아게테 타다신지테이타

Last love song - 테레비 아사히 「비트 타케시의 TV 테클」 ED 테마 Garnet Crow

午後になる西陽(ひ)が射す 部屋の片隅のソファー 海を越えて運んだ 大切なの場所へ 初めて僕が座る 出会から半年の今日 一人が好きな 人が苦手な僕 不思議だね つの間にか 溶け合に並んでた 懲りもせず恋をして 喜び悲しみ繰り返す これが最後の love song の始まりに… なるよ祈る シングルのソファー 寄り添ながら今 長ストーリーがほら 滑り出したの感じるでしょ

Rhythm garnet crow

출처 : 가넷홈피 Rhythm の 中で トキを 刻む Rhythm (키미노 나카데 토키오 키자무 Rhythm) 네 안에서 시간을 새기는 Rhythm つか 消える 日まで 響き 合に (이츠카 키에루 히마데 히비키 아우요우니) 언젠가 사라지는 날까지 서로에게 영향을 주듯이 愛しさ ずっ こぼれ 落ちなで (히토시사

今日の君と明日を待つ Garnet Crow

(나니모나이마마나라 키즈케즈니 이루 손나 마이니치) 懷かし場所で幼の面影を感じ切なよ 그리운 곳에서 어린 너의 모습을 느끼면 안타까워. (나츠카시이 바쇼데 오사나이 키미노 오모카게오 미테 세츠나이요) お互の人生 もっ重ねあに生きてみた 서로의 인생을 좀 더 함께 하며 살아가고 싶어.

call my name Garnet Crow

call my name * 가사/독해제공 : huku님, 해석 : 서혜련 白 Rembrandt (시로이 카베토 Rembrandt) 흰 벽과 Rembrandt つまでも 眺めてた (이츠마데모 나가메테타) 언제까지나 바라보았어 日曜の 朝 ただ 竝んでた (니치요우노 아사 키미토타다 나란데타) 일요일 아침 너와 단지 나란히

千以上の言葉を並べても… (천 이상의 말을 늘어놓아도…) - 주식회사 『DOME』 CM송 Garnet Crow

公園で髪を切る 落ちてゆく毛先を払 が笑 頬に触れる 見上げれば飛行機雲 こんなにも穏やかな終わりもあるなんて 不思議ね 名前を呼ぶ声が今 優しくて 離れたくな 借りてたままの映画をみてみよ 今日までは見えなかったの気持ちか 感じてみたって 今 思 千以上の言葉を並べても 言尽くせな事もある たった一言から 始まるよな事もあるのにね 花の咲かな木を植えて 溢れる枝に 絡まりながら

忘れ咲き (시기를 잊고 꽃을 피우는) - 애니메이션 「명탐정 코난」 20번째 ED 테마 Garnet Crow

気づけば懐かし 川原に来てみたり 昨日みた夢の続き 想像してたり あの日少年のが 大人びてみえて さよならも言えず 傘に隠れた すれ違 もしも…なんてこを 時に 忘れ咲き 愛だか恋だなんて 変わりゆくものじゃなく ただを好き そんな風にずっね 思ってるよな あてのな抱え ただ人は振り返るもの 巡りあえた 景色をそっ 消えぬよどめてゆく 夕暮れの空か 風にゆれる木々

夏の幻 / Natsuno Maborosi (여름의 환상) Garnet Crow

部屋の 窓の 向こに 飛行機雲を なぞって 헤야노 마도노 무코-니 히꼬-끼구모오 나조옷떼 방의 창 저편에 비행기 구름을 본떠서 今日 ケンカした の こばかり 考えてた 쿄- 켕카시따 키미노 코또바카리 캉가에떼따 오늘 다투었던 너에 대해서만 생각했어 些細な 事で 戶惑(まど)って 사사이나 코또데 토마도옷떼 사소한 일로 허둥거리며 不安定で 無防備なら 후안테-데 무보-비나라

君の家に着くまでずっと走ってゆ garnet crow

の家に着くまでずっ走ってゆく (키미노우치니츠쿠마데즛토하싯테유쿠) 너의 집에 도착할 때까지 계속 달려가다 1.

僕らだけの未來 Garnet Crow

GARNET CROW - 僕らだけの未來 (우리만의 미래) 生まれ變われるなら 早くにあ 다시 태어날 수 있다면 빨리 널 만나고 싶어. (우마레카와레루나라 하야쿠 키미니 아이타이) 通り過ぎたきに だけが足りな 지나고 나면 너만이 부족해.

夢みたあとで garnet crow

독음과 해석을 하였습니다. ('' 약간 덧붙임) - 夢みたあGARNET CROW 朝(あさ)が來(く)るたび(きみ)のこを想(おも) 아사 가 쿠 루다비 기미 노고토오 오모 우 아침이 다가오는 때 그대를 생각해요 一日(ちにち)の始(はじ)まりさえも切(せつ)なくて 이찌니찌 노 하지 마리사에모 세쯔 나쿠테 하루를 시작하는

夢みたあとで garnet crow

1017 朝(あさ)が來(く)るたび(きみ)のこを想(おも) (아사 가 쿠 루다비 기미 노고토오 오모 우) 아침이 다가오는 때 그대를 생각해요 一日(ちにち)の始(はじ)まりさえも切(せつ)なくて (이찌니찌 노 하지 마리사에모 세쯔 나쿠테) 하루를 시작하는 것마저 애달프죠 二度(にど)戾(もど)れな無邪氣(むじゃき)な二人(ふたり

Mysterious Eyes - 애니메이션 「명탐정 코난」 7번째 OP 테마 Garnet Crow

は 別の人間だから 好みが違 歩く速さも 想の伝え方も 色褪せてゆく 二人の記憶の中 今 僕らは 手探りだけど 他の誰かを 未来を 探してゆく 思より強く生きて 特別な 愛 求めてる 強かな日々に悩んだり も二度 迷わな様に その腕を 離さなで 傷つけ合 その時も ただずっ 答えを捜して 迷込んだ 時空の中で 次の場所へ you take your way 目に映るもの

君を飾る花をさかそう Garnet Crow

を飾る花をさかそ 키미오 카자루 하나오사카소오 그대를 꾸미는 꽃을 피울거에요 心をこめて育ててゆくよ 코코로오 코메테 소다테테유쿠요 마음을 담아서 키워갈거에요 數え切れな やさし出を 카조에키레나이 야사시이 오모이데오 헤아릴 수 없는 상냥한 추억을 包みこむほどの甘香りに 츠츠미코무호도노 아마이카오리니 감싸안을 정도의 달콤한 향기로

忘れざき Garnet Crow

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/   氣づけば懷かし川原に來てみたり 키즈케바나츠카시이카와라니키테미타리 퍼뜩정신을차려보면그리운강가에와보거나 昨日みた夢の續き想像してたり 키노-미타유메노츠즈키소-조-시테타리 어제꾸었던꿈의다음을상상해보거나하고있죠 あの日少年のが大人びてみえて 아노히쇼-넨노키미가오토나비테미에테 그날소년이었던그대가어른스러워보여

Yellow Moon Garnet Crow

ねぇ ぎゅっ抱きしめてて なぜか不安で仕方なの 네- 귯토다키시메테이테 나제카후안데시카타나이노 네, 꽉 껴안고 있어줘요 왠지 불안해서 어찌할바를 모르겠어요 夜の海 波音が静かすぎて怖よ 요루노우미 나미오토가시즈카스기테코와이요 밤바다의 파도소리가 너무 조용해서 무서워요 ねぇ きっ忘れてしま の声その温もりも 네- 킷토와스레테시마우 키미노코에소노누쿠모리모 네,

淚のイエ GARNET CROW

流星がこぼれた夏の空願こめた 류-세이가코보레따나쯔노소라네가이코메따 유성이 떨어지는 여름 하늘 소원을 빌었어 つもあのひの傍にさせて 이쯔모아노히또노소바니이사세떼 늘 그 사람 곁에 있게 해주세요 朝になり街中人が溢れゆく度に 아사니나리마치쥬-히또가아후레유쿠타비니 아침이 되어 거리에 사람들이 넘쳐나면서 大事な哀しみも見失 다이지나카니시미모미우시나이소

夜深けの流星達 Garnet Crow

…난테 부숴버리고싶어요끝을내어해방되고싶어요…라고 願あるけど何かが… 愛おしくて 네가우코토아루케도나니카가… 이토오시쿠테 바라는일있지만무엇인가가… 사랑스러워서 靜寂の暗海へ通日日は焦がれてた 세이쟈쿠노쿠라이우미에카요우히비와코가레테이타 정적의어두운바다로가는날들은애타하고있었죠 意識のな世界へゆく 이시키노나이세카이에유쿠 의식없는세상으로가요