가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


あなた Goto maki

치이사나 도아-토) 큰 창문과 조그만 문 部屋には 古いダンロがるのよ (헤야니와 후루이 단로가 아루노요) 방에는 낡은 벽난로가 있을거예요 眞赤バラと 白いパンジ- (마아카나 바라토 시로이 판지-) 새빨간 장미꽃과 하얀 팬지 小犬のよこには (오-이누노 요코니와 아나타 아나타) 커다란 강아지 옆에는 당신이 당신이 が いてほしい

Secret / シ一クレット Goto Maki

の息が聞こえるわ (아나타노이키가키코에루와) 당신의 숨결이 들려와 そう 腕で甘えてるの (소우 아나타노우테데아마에테루노) 그래 당신의 품에서 응석부리고 있어 んて幸せ (난떼시아와세) 왜 이리도 행복한지 地球の眞ん中で (지큐우노 만나카데) 지구 한가운데에서 に强く抱かれてる (아나타니츠요쿠다카레테루) 당신에게 강하게 안겨

Secret / シ?クレット Goto Maki

の息が聞こえるわ (아나타노이키가키코에루와) 당신의 숨결이 들려와 そう 腕で甘えてるの (소우 아나타노우테데아마에테루노) 그래 당신의 품에서 응석부리고 있어 んて幸せ (난떼시아와세) 왜 이리도 행복한지 地球の眞ん中で (지큐우노 만나카데) 지구 한가운데에서 に强く抱かれてる (아나타니츠요쿠다카레테루) 당신에게 강하게 안겨

シ-クレット / Secret Goto Maki

の息が聞こえるわ 아나타노이키가키코에루와 당신의 숨결이 들려와 そう 腕で甘えてるの 소우 아나타노우테데아마에테루노 그래 당신의 품에서 응석부리고 있어 んて幸せ 난떼시아와세 왜 이리도 행복한지 地球の眞ん中で 지큐우노 만나카데 지구 한가운데에서 に强く抱かれてる 아나타니츠요쿠다카레테루 당신에게 강하게 안겨 있어

愛のバカやろう Goto Maki

Ah 本當の 戀わからぬまま 아 혼또노 꼬이 와까라누마마 (진짜사랑을 알지 못한 채로) とは れで 終わるの?

特等席 / Tokutouseki (특등석) Goto Maki

ガッコウのグランド 칵코우노 그라운도 학교 운동장 休日のひる間は 野球部が練習 큐우지츠노 히루마와 야큐부가 렌슈 휴일 낮에는 야구부가 연습을 해 の人が汗を流してる 아노히토가 아세오 나가시데루 그 아이가 땀을 흘리고 있지 ジテンシャとめよ特等席 지텐샤토메따요 토쿠토우세키 자전거 멈췄어 특별석 邪魔にらぬよにしくちゃね 쟈마니나라누요니시나쿠챠네

愛のバカやろう / Aino Bakayarou (사랑의 바보) Goto Maki

Ah 本當の戀わからぬまま (ah 혼토노 코이 와카라누마마) Ah 진정한 사랑을 알지 못한 채 とはれで終わるの (아나타토와 아레데 오와루노) 당신과는 이걸로 끝인거야?

愛のバカやろう / Aino Bakayarou (사랑의 바보) (Trance Trip Ver.) Goto Maki

작사 - つんく 작곡 - つんく 노래 - 後藤眞希 Ah 本當の戀わからぬまま (ah 혼토노 코이 와카라누마마) Ah 진정한 사랑을 알지 못한 채 とはれで終わるの (아나타토와 아레데 오와루노) 당신과는 이걸로 끝인거야?

愛のバカやろう / Aino Bakayarou (사랑의 바보) (바보 Ver.) Goto Maki

작사 - つんく 작곡 - つんく 노래 - 後藤眞希 Ah 本當の戀わからぬまま (ah 혼토노 코이 와카라누마마) Ah 진정한 사랑을 알지 못한 채 とはれで終わるの (아나타토와 아레데 오와루노) 당신과는 이걸로 끝인거야?

愛のバカやろう Goto maki

愛のバカやろう Ah 本當の 戀わからぬまま 아 혼또노 꼬이 와까라누마마 진짜사랑을 알지 못한 채로 とは れで 終わるの?

サヨナラのLOVE SONG Goto maki

ねぇ噓だよと誰か言って 네-우소다요토다레카잇테 거짓말이라고누군가말해줘요 ま逢えますよと言って 마타아에마스요토잇테 다시만날수있다고말해줘요 から聞きかっ 아나타카라키키타캇타 그대로부터듣고싶었어요 ホントの um 氣持ち 혼토노 um 키모치 진실된 um 마음 誰かを好きにるのと 다레카오스키니나루노토 누군가를좋아하게되는것과

サヨナラのLOVE SONG ( Instrumental ) Goto Maki

ねぇ噓だよと誰か言って 네-우소다요토다레카잇테 거짓말이라고누군가말해줘요 ま逢えますよと言って 마타아에마스요토잇테 다시만날수있다고말해줘요 から聞きかっ 아나타카라키키타캇타 그대로부터듣고싶었어요 ホントの um 氣持ち 혼토노 um 키모치 진실된 um 마음 誰かを好きにるのと 다레카오스키니나루노토 누군가를좋아하게되는것과

卒業寫眞 Goto maki

悲しいことがると 카나시이코토가 아루토 슬픈 일이 있어서 開く革の表紙 히라쿠 카와노효우시 열려진 가죽의 표지 卒業寫眞のの人は 소쯔교샤신노 아노히토와 졸업사진의 저 사람은 やさしい目をしてる 야사시이 메오시떼루 상냥한 눈을 하고 있다.

サヨナラのLove Song / Sayonarano Love Song (이별의 러브송) (순정 Ver.) Goto Maki

サヨナラのLOVE SONG (Love song) ねぇ噓だよと誰か言って 네-우소다요토다레카잇테 거짓말이라고누군가말해줘요 ま逢えますよと言って 마타아에마스요토잇테 다시만날수있다고말해줘요 から聞きかっ 아나타카라키키타캇타 그대로부터듣고싶었어요 ホントの um 氣持ち 혼토노 um 키모치 진실된 um 마음 誰かを好きにるのと

オリビアを聽きながら / Oliviawo Kikinagara (올리비아를 들으면서) (2005 Ver.) Goto Maki

슨다 코토 토키오 카사네타다케) 아니에요 끝난 일에 시간을 더해갈 뿐 疲れ果て私の幻を愛しの (츠카레하테타 아나타 와타시노 마보로시오 아이시타노) 너무나 지쳤던 그대 내 환영을 사랑했나요?

橫浜蜃氣樓 / Yokohama Shinkirou (요코하마 신기루) Goto Maki

(우찌노 코또 우마꾸 쿠도이따) 나(의 마음) 쉽게 설득했던 の夜は ウソの (아노요루와 우소나노) 그 밤은 거짓말인거야 やさしくて ??で 語っ (야사시꾸떼 쯔요키데 카땃따) 상냥하고 강하게 말했던  かっこよかっ (안따 칵꼬요깟따) 당신 멋졌어 仕事とか すごく 出?

19歲のひとり言 goto maki

小さいころから (치이사이 코로까라) 어렸을 적부터 んとく 描き持っている (난또나쿠 에가키 못떼이루) 막연히 그리고 있던 夢 るのよ (유메 아루노요) 꿈이 있어요 どこまで續くか (도코마데 쯔즈쿠까) 어디까지 계속될지 んにも 分からいけれど (난니모 와카라나이케레도) 그런 건 알 수 없지만 だけど 歌うよ (다케도

会いたい Goto Maki

とまらいの 心の距離を 確かめくて... 「さよら」んて、 ?だよ... ごめん 「?いい」 ?持ちがつのる度 寂しさ感じて 不思議ね の心見えい日?が 私には 何よりも つらいの... 部屋の隅 飾っ??の 二人の笑顔が眩しかっ... 受話器の向こう 聞こえい?に いつだって一人で 泣いてい 「?いい」 ?

LIKE A GAME Goto Maki

(BABY) いつは (BABY) 後悔 し 始めているさ (BABY) 아이츠와 (BABY) 코오카이 시 하지메테이루사 (BABY) 저 애는 (BABY) 후회하고 있단 말이야 だって 私の 事を 振る 奴んて そうじゃきゃやだよ 닷테 와타시오 코토오 후루 야츠난테 소오쟈나캬야다요 왜냐하면 나의 일을 방해하는 녀석은 그렇지 않으면 싫어

LIKE A GAME Goto maki

(BABY) いつは (BABY) 後悔 し 始めているさ (BABY) 아이츠와 (BABY) 코오카이 시 하지메테이루사 (BABY) 저 애는 (BABY) 후회하고 있단 말이야 だって 私の 事を 振る 奴んて そうじゃきゃやだよ 닷테 와타시오 코토오 후루 야츠난테 소오쟈나캬야다요 왜냐하면 나의 일을 방해하는 녀석은 그렇지 않으면 싫어

Sayonara(Tomodachiniwa Naritakunaino) / さよなら(友達にはなりたくないの)いの] (안녕 [친구이긴 싫어]) Goto Maki

戀愛の 最後んて 렝아이노 사이고난떼 연애의 마지막 따위 もう何度か 知ってるわこんもの 모- 난도까 싯떼루와 콘나모노 이미 몇번인가 알고 있어요 그런 것 でも のに 淚だらけ 데모 나노니 나미다다라케 하지만 그런데도 눈물투성이 この 戀は 終わりかっ 코노 코이와 오와리따꾸나깟따 이 사랑은 끝나고 싶지 않았어요 眞夜中に

Sayonara (Tomodachiniwa Naritakunaino) / さよなら(友達にはなりたくないの) Goto Maki

戀愛の 最後んて 렝아이노 사이고난떼 연애의 마지막 따위 もう何度か 知ってるわこんもの 모- 난도까 싯떼루와 콘나모노 이미 몇번인가 알고 있어요 그런 것 でも のに 淚だらけ 데모 나노니 나미다다라케 하지만 그런데도 눈물투성이 この 戀は 終わりかっ 코노 코이와 오와리따꾸나깟따 이 사랑은 끝나고 싶지 않았어요 眞夜中に

さよなら「友達にはなりたくない Goto Maki

戀愛の 最後んて 렝아이노 사이고난떼 연애의 마지막 따위 もう何度か 知ってるわこんもの 모- 난도까 싯떼루와 콘나모노 이미 몇번인가 알고 있어요 그런 것 でも のに 淚だらけ 데모 나노니 나미다다라케 하지만 그런데도 눈물투성이 この 戀は 終わりかっ 코노 코이와 오와리따꾸나깟따 이 사랑은 끝나고 싶지 않았어요 眞夜中に

スッピンと淚。 Goto Maki

「おはよ~」って 每日が (「오하요~」─떼 마이니치가) 「좋은 아침~」이라 말하는 매일매일이 當り前だっ (아타리마에닷따) 당연한 일이었어 もう居い 誰も居い (모- 이나이 다레모 이나이) 이제는 아무도, 아무도 없이 ポツンと私だけ (포층토 와타시다케) 오도카니 나 혼자뿐 だけど 掃除して (다케도 소-지시떼) 그래도

好きすぎてバカみたい / Sukisugite Bakamitai (너무 좋아해서 바보 같아) (고토 Ver.) Goto Maki

ララバイ 憧れの 相思相愛 の頃が夢みい (라라바이 아코가레노 소시소아이 아노코로가 유메미타이) 잘자요 동경하던 서로좋아한 그 무렵이 꿈같아요 負けい このくらい 何てことはい さよらね バイバイ (마케나이 코노쿠라이 난떼고토와나이 사요나라네 바이바이) 지지않아요 이 정돈 별것아니에요 잘있어요 바이바이 ?

スッピンと淚 / Suppinto Namida (맨얼굴과 눈물) Goto Maki

왠지 있을 수 없게 됐어요… 馴染みのCAFEでゆっくりと最後のランチ食べわ (나지미노 카훼데 윳쿠리토 사이고노 란치타베타와) 단골 카페에서 느긋하게 마지막 점심을 먹었어요 この窓からの風景ってこんだっっけ (코노마도카라노 후-케잇테 콘나닷탓케) 이 창문 밖 경치가 이런 모습이였던가요 ほんのりだけど薄化粧してのこと?

二十歲のプレミア / Hatachino Premium (스무살의 프리미엄) Goto Maki

二十ちって想像と違ってる 하타칫떼 소-조-토 치갓테루 스무살이란 상상과 달라 んか姉貴のそれともね 난까 아네키노 소레토모 네 뭔가 언니의 스무살과도.. 二十ちってって案外と普通だね 하타칫떼 안가이토 후츠-다네 스무살이란 의외로 평범하네 んて口では言ってみ 난떼 구치데와 잇떼미따 -라고 입으로는 말해 봤어 大きく深呼吸 さ!

淚の星 Goto maki

と二人步いわ 아나타토 후타리 아루이타와 당신과 함께 걸었어요 ぜひ託し氣分… 제히 타쿠시타 키분 꼭 날 맡겨논 기분… この理想に日も朝早く目覺め日も 코노리소-니낫타히모 아사하야쿠 메자메타히모 이 이상이 된 날도,아침 일찍 눈을 뜬 날도 一人ではきっと無理だっ 히토리데와 킷토 무리닷타 혼자서는 분명 무리였어요

Sayonara Maki Goto

この戀は終わりかっ 코노 코이와 오와리따꾸나깟따 이 사랑은 끝나고 싶지 않았어 真夜中に映画見って 마요나까니 에-가 미땃떼 한밤중에 영화 봤다고 明け方に誰かに電話しても 아케가따니 다레카니 뎅와시떼모 새벽녘에 누군가에게 전화해도 の人は演技してるか 아노히토와엔키시테루까 그 사람은 연기하고 있을까

さよなら ~友達にはなりたくないの~ / Sayonara ~Tomodachiniwa Naritakunaino~ (안녕 ~친구이긴 싫어~) Goto Maki

さよら「友達にはいの」- 後藤眞希 12th single 戀愛の 最後んて 렝아이노 사이고난떼 연애의 마지막 따위 もう何度か 知ってるわこんもの 모- 난도까 싯떼루와 콘나모노 이미 몇번인가 알고 있어요 그런 것 でも のに 淚だらけ 데모 나노니 나미다다라케 하지만 그런데도 눈물투성이 この 戀は 終わりかっ 코노

うわさのSexy Guy / Uwasano Sexy Guy (소문난 섹시가이) Goto Maki

うわさのSEXY GUY DRYに抱きしめてうわさのSEXY GUY (Dry니 다키시메테 우와사노 sexy guy) 아무렇지 않게 안아주세요, 소문난 Sexy guy… いさつ拔きで (아이사츠 누키데) 인사는 생략하고 Wanna Do Love Wanna Do Love Wanna Do Love 暖かい風が誘う 女性ちの季節 (아타타카이 카제가

うわさのSexy Guy / Uwasano Sexy Guy (소문난 Sexy Guy) Goto Maki

DRYに抱きしめてうわさのSEXY GUY Dry니 다키시메테 우와사노 sexy guy 아무렇지 않게 안아주세요 소문난 Sexy guy いさつ拔きで 아이사츠 누키데 인사는 생략하고 Wanna Do Love Wanna Do Love Wanna Do Love 暖かい風が誘う 女性ちの季節 아타타카이 카제가 사소- 온나타치노 키세츠 따뜻한

Suppinto Namida / スッピンと淚 Goto Maki

手を握って道を步こう 樂しい日が來そう予感 手を握って誓おうよ ねえ サンシャイン 冒險の日日 Go!

Tewo Nigitte Arukitai / 手を握って步きたい Goto Maki

手を握って道を步こう 樂しい日が來そう予感 手を握って誓おうよ ねえ サンシャイン 冒險の日日 Go!

サン·トワ·マミ- / Sans Toi Mamie (산토와마미) Goto Maki

二人の戀は 終わっのね 후타리노코이와 오왓타노네 두 사람의 사랑은 끝나버렸네요 許してさえ くれ 유루시테사에 쿠레나이아나타 용서조차 주지않는 당신 サヨナラと顔も見いで 去って行っ 男の心 사요나라토카오모미나이데 삿테잇타 오토코노코코로 안녕과 얼굴도 보이지 않고 떠나가버린 남자의 마음 樂しい夢のよう の頃を思い出せば 타노시이유메노요-나

サン·トワ·マミ- / Sans Toi Mamie (산토와마미) (Musical Ver.) Goto Maki

二人の戀は 終わっのね (후타리노코이와 오왓타노네) 두 사람의 사랑은 끝나버렸네요 許してさえ くれ (유루시테사에 쿠레나이아나타) 용서조차 주지않는 당신 サヨナラと顔も見いで 去って行っ 男の心 (사요나라토카오모 미나이데 삿테잇타 오토코노코코로) 안녕과 얼굴도 보이지 않고 떠나가버린 남자의 마음 樂しい夢のよう の頃を思い出

Akai nitkityou/ 赤い日記帳 (빨간 일기장) (Goto Ver.) Goto Maki

愛してます I LOVE YOU 아이시떼이마스 I love you 사랑해 I LOVE YOU 今日のは 少し 쿄노아나따와스꼬시 오늘의 당신은 조금 優しく 感じまし 야사시꾸감지마시따 상냥하게 느꼈습니다 出會っ 日を 憶えて 데앗따히오오보에떼 우연히 만난 날을 기억하고 いてくれまし 이떼쿠레마시따 있어 주었습니다

氣まぐれ Goto maki

氣まぐれの の人はもういい もう會わいわ (키마구레노 아노 히토와 모- 이나이 모- 아와나이와) 변덕스런 그 사람은 이제 없어요, 더이상 만나지 않아요 氣まぐれの性格が嫌だっ のにの 懷かしい (키마구레노 세-카쿠가 이야닷타 나노니 나제나노 나츠카시-) 변덕스런 성격이 싫었어요, 그런데도 왠지 그리워요 急に會い る夜 (큐-니

氣まぐれ / Kimagure (변덕) Goto Maki

氣まぐれの の人はもういい もう會わいわ 키마구레노 아노 히토와 모- 이나이 모- 아와나이와 변덕스런 그 사람은 이제 없어요, 더이상 만나지 않아요 氣まぐれの性格が嫌だっ のにの 懷かしい 키마구레노 세카쿠가 이야닷타 나노니 나제나노 나츠카시 변덕스런 성격이 싫었어요, 그런데도 왠지 그리워요 急に會い る夜 큐니 아이타쿠낫타

結婚するって本當ですか Goto maki

[後藤眞希,中澤裕子] 結婚するって本當ですか 雨上がりの朝 屆い短かい手紙 (아메아기리노 아사 토도이타 미지카이 테가미) 비가 막 개인 아침 도착한 짧은 편지 ポストのそばには (포스토노 소바니와) 우체통 옆에는 赤いコスモスゆれてい (아카이 코스모스 유레테이타) 빨간 코스모스가 흔들리고 있었어요 結婚するって本當ですか (켁콘스룻테 혼토데스카

Your Song Goto Maki

「ねぇ、、、」 作詞 後藤真希 作曲 中崎英也 唄 後藤真希 ねぇ・・・やっぱり 네-...얍파리 있지...역시 会いい君に 아이타이키미니 보고 싶은 너에게 失い気付くバカ僕 우시나이키즈쿠바카나보쿠 잃고 나서 깨닫는 바보같은 나 の頃は こん未来が 아노코로와 콘나미라이가 그 때는 이런

くちづけのその後(後藤Ver.) Goto maki

うちまでの歸り道 (우치마데노 카에리미치) 집까지 돌아가는 길 と 過ごし 今日の事思い出して (아나타토 스고시타 쿄오노 코토 오모이다시테) 당신과 보낸 오늘 하루를 떠올리며 吹き出しわ (후키다시타와) 결국은 웃어버렸어요 「うちまで 送ってく」と 言ってくれけど (우치마데 오쿳-테쿠토 잇-테쿠레타케도) 「집까지 데려다줄께」라고 말해주었지만

Blue Island Goto Maki

靑い 아오이 푸른 風びて飛びて 카제아비테토비타테 바람을맞으며우뚝서요 夢抱き飛びて 유메다기토비타테 꿈을안고우뚝서요 この空のメッセ-ジ 코노소라노멧세-지 이하늘의메세지 私はわかるよ let's go blue island 와타시와와카루요 let's go blue island 나는알아요 let's go blue island

君といつまでも / Kimito Itsumademo (그대와 언제까지나) Goto Maki

りを夕やみがつつむ この窓邊に 후타리오유-야미가츠츠무 코노마도베니 두 사람을 땅거미가 감싸요 이 창가에 もすばらしいしわせがくるだろう 아시타모스바라시이시아와세가쿠루다로 내일도 멋진 행복이 오겠죠 君のひとみは 星とかがやき 키미노히토미와 호시토카가야키 그대의 눈동자는 별과 빛나고 戀するこの胸は 炎と燃えている 코이스루코노무네와

手を握って步きたい Goto maki

手を握って步きい 손을 잡고 걷고 싶다 手を握って 道を步こう 테오니깃떼 미치오아루코우 손을잡고 길을 걸어요 樂しい日が 來そう 予感 타노시이히가 키소우나요칸 즐거운날이 다가올것같은 예감 手を握って 誓おうよ 테오니깃떼 치카오우요 손을 잡고 맹세해요 ねえ サンシャイン 네에 산-샤인 네 Sunshine 冒險の日タ 보켄노히비

Tewo Nigitte Arukitai / 手を握って步きたい (손을 잡고 걷고 싶어) (Album Ver.) Goto Maki

手を握って步きい - Goto Maki- 手を握って 道を步こう 테오니깃떼 미치오아루코우 (손을잡고 길을 걸어요) 樂しい日が 來そう 予感 타노시이히가 키소우나요칸 (즐거운날이 다가올것같은 예감) 手を握って 誓おうよ 테오니깃떼 치카오우요 (손을 잡고 맹세해요) ねえ サンシャイン 네에 산-샤인 (네 Sunshine) 冒險の日タ 보켄노히비

Tewo Nigitte Arukitai / 手を握って步きたい (손을 잡고 걷고 싶어) Goto Maki

手を握って步きい - Goto Maki- 手を握って 道を步こう 테오니깃떼 미치오아루코우 (손을잡고 길을 걸어요) 樂しい日が 來そう 予感 타노시이히가 키소우나요칸 (즐거운날이 다가올것같은 예감) 手を握って 誓おうよ 테오니깃떼 치카오우요 (손을 잡고 맹세해요) ねえ サンシャイン 네에 산-샤인 (네 Sunshine) 冒險の日タ 보켄노히비

Tewo Nigitte Arukitai / 手を握って步きたい (손을 잡고 걷고 싶어)(Inst.) Goto Maki

My Way ま 早く目が黨め 타마타마 하야쿠메가사메따 어쩌다가 일찍 눈을 떠보니 朝からめっちゃ いい天氣 아사까라멧챠 이이텐키 아침부터 아주 좋은날씨 體重計は 占い 타이츄우케이와 우라나이 체중계에 올라서보니 結果は 吉 케이카와 키치 결과가 너무좋아 無理はせずに マイペ-スで 무리와세즈니 마이페-스데 무리하지말고

Shall We Love? (Goto Ver.) Goto Maki

우카레테타 간지네 사실은 조금 들뜬 느낌이야 年上の女(オンナ)にも 氣づかんて 안나 온나니모 키즈카나이난테 그런 여자아이에도 눈치채지 못해 別れる 別れい 와카레루 와카레나이 헤어져 헤어지지 않아 好きだよ 好きじゃい 스키다요 스키쟈나이- 좋아해요 좋아하지 않아 おひるのファミレス 오히루노 화미레스 점심의 레스토랑

手を握って步きたい / Tewo Nigitte Arukitai (손을 잡고 걷고 싶어) Goto Maki

手を握って步きい みん 行くよ (민나 이쿠요) 모두 함께 가요 手を握って道を步こう 樂しい日が來そう予感 (테오 니깃테 미치오 아루코- 타노시- 히가 키소-나 요캉) 손을 잡고 길을 걸어요! 즐거운 날이 올듯한 예감 手を握って誓おうよ ねえ サンシャイン (테오 니깃테 치카오-요 네- 산샤인) 손을 잡고 맹세해요! 알았죠?