가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Future -テニスの王子 HIRO-X

名もなきこ場所で 開いた衝動花 [나모나키 코노 바쇼데 히라이따 쇼오도노 하나] 이름도 없이 이 장소에서 피었던 충동의 꽃이 靜かな始まりを告げる [시즈까나 하지마리오 츠게루] 고요한 시작을 알린다 幼きあこがれが 確かな熱を求めて [오사나키 아코가레가 타시까나 네츠오 모토메떼] 어릴적 동경이 확실한 열을 요구하며 こ空にシグナルを放つよ [코노

Future HIRO-X

名もなきこ場所で 開いた衝動花 (나모 나키 고노 바쇼데 히라이따 쇼오도오노 하나) 이름도 없는 이 곳에서 피어난 충동의 꽃은 しずかな始まりを告げる (시즈까나 하지마리오 쯔게루) 조용한 시작을 알린다 幼きあこがれが 確かな熱を求めて (오사나키 아꼬가레가 타시까나 네쯔오 모토메떼) 어렸을 적의 동경이 확실한 열기를 요구하며 こ空にシグナル

테니스의왕자-오프닝 future HIRO-X

[[[테니스의 왕자 오프닝 - Future]]] 名(な)もなきこ場所(ばしょ)で 開(ひら)いた衝動(しょうどう)花(はな) 나모나키코노바쇼데 히라이타쇼오도오노하나 이름도 없는 이 곳에서 피었던 충동의 꽃이 靜(しず)かな始(はじ)まりを告(つ)げる 시즈카나하지마리오쯔게루 고요한 시작을 전해요 幼(おさな)きあこがれが 確(だし)かな熱(ねつ)を求

ナミダ/Namida Hiro

今日もまたいつもように 쿄우모마타니이츠모노요우니 [오늘도 또다시 언제나처럼] ソファ-に一人座り 소파니히토리스와리 [소파에 혼자 앉아] 映し出される 우츠시다사레루 [방영되는] ニュ-スに心重ね痛む 뉴우스니코코로카사네이타무 [뉴스에 겹쳐지는 아픈 마음] ただ間違い起こさぬように 타다마치가이오코사누요오니 [그저 (사랑을)실수로 시작하지 않도록

ナミダ hiro

今日もまたいつもように 쿄우모마타 이츠모노요우니 (또 오늘도 언제나처럼) ソファ-に一人座り 소파니 히토리스와리 (소파에 혼자 앉아) 映し出される 우츠시다사레루 (비춰 나오는) ニュ-スに心 重ね痛む 뉴우스니코코로 카사네이타무 (뉴스에 마음은 또 다시 아파하지) ただ間違い起こさぬように 타다 마치가이 오코사누요오니 (그저

Driving my self HIRO-X

朝陽に彈ける 無限靑さ 히카리니 하지케루 무켄-노 소라노 아오사 새벽녘에 여문 무한한 하늘의 푸르름에 どこまでも今 飛んでゆけるような氣がした 도코마데모 이마 톤-데유케루요우나 키가시타 지금 어디까지든 날아갈 수 있을 것 같은 기분이 들었어 自分弱さ 救い出せるはきっと 지분-노 요와사 스구이다세루노와 킷토 자신의 약한 부분을 이겨내는건

Driving Myself - 테니스의왕자2기OP HIRO-X

朝陽に彈ける 無限靑さ 히카리니 하지케루 무켄-노 소라노 아오사 새벽녘에 여문 무한한 하늘의 푸르름에 どこまでも今 飛んでゆけるような氣がした 도코마데모 이마 톤-데유케루요우나 키가시타 지금 어디까지든 날아갈 수 있을 것 같은 기분이 들었어 自分弱さ 救い出せるはきっと 지분-노요와사스구 이다세루노와 킷토 자신의 약한 부분을 이겨내는건

Fly high ( テニスの王子樣 5기 OP ) 松永俊彦

------------------------------------------------- 출처 : 아니메디아 12월호 편집 : "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to) ------------------------------------------------- FLY HIGH テレビ東京系 TVアニメ「テニス

啓、王子 Shibata Jun

はじめまして 樣☆ 手紙を書きます。 (하지메마시테 오-지사마 테가미오 카키마스) 왕자님, 처음 뵙겠습니다☆ 편지를 씁니다.

Delicious! hiro

今夜は 初めて 彼うちで 手料理を 作ってあげる 콘야와 하지메테 카레노우찌데 테료-리오 쯔쿳테아게루노 오늘밤은 처음으로 그의집에서 직접 요리를 만들어서 ふたりして いっしょに 手をつないで 후타리시테 잇-쇼니 테오쯔나이데 둘이서 함께 손을 맞잡고 近く マ-ケット かごひきずって 치카쿠노 마케토 카고히키즛테 카까운 슈퍼에 가서 ボサボサ

Dash! To Truth hiro

閉じた瞳中 토지타히토미노나카 감았던 눈동자의 안 哀しい顔君が微笑んで 카나시이카오노키미가호호에은데 슬픈얼굴의 너가 미소지어줘 約束はまだ 야쿠소쿠와마다 약속은 아직 思い出に?

がんばれ王子 SMAP

がんばれ! フレフレ! 간바레 오우지! 후레후레 오우지! 힘내라 왕자! 후레이 후레이 오우지! がんばれ! フレフレ! 간바레 오우지! 후레후레 오우지! 힘내라 왕자! 후레이 후레이 오우지! (天野) (아마노) 「頑張って!」 「간밧떼!」 「힘내!」

がんばれ王子 SMAP

がんばれ! フレフレ! 간바레 오우지! 후레후레 오우지! 힘내라 왕자! 후레이 후레이 오우지! がんばれ! フレフレ! 간바레 오우지! 후레후레 오우지! 힘내라 왕자! 후레이 후레이 오우지! (天野) (아마노) 「頑張って!」 「간밧떼!」 「힘내!」

王子様と雪の夜 (7번째 싱글) Tanpopo

樣と雪夜 テレビを見てたら [테레비오 미테타라] 테레비를 보고있었더니 不安になっちゃって [후안니낫챳테] 불안해져버려서 あなたに電話した [아나타니 뎅와시타] 당신에게 전화했어 雪夜 [유키노 요루] 눈의 밤 つながったけれど [츠나갓타케레도] 연결됐지만 なんだか忙しそう… [난다카이소가시소우] 어쩐지 바쁜것같아

王子樣と雪の夜 morning musume(모닝구무스메)

樣と雪夜 [왕자님과 눈의밤] テレビを見てたら [테레비오 미테타라] 테레비를 보고있었더니 不安になっちゃって [후안니낫챳테] 불안해져버려서 あなたに電話した [아나타니 뎅와시타] 당신에게 전화했어 雪夜 [유키노 요루] 눈의 밤 つながったけれど [츠나갓타케레도] 연결됐지만 なんだか忙しそう… [난다카이소가시소우

Clover Hiro

いたずらな微笑みで 장난스러운 미소로 夢中にさせたい 내게 빠지게 하고 싶어 まっすぐなキミ瞳に 솔직한 당신의 눈에 ワタシを映してね 나를 비춰줘요 優しいだけでは 상냥하기만 해서는 何か足りない 무언가가 부족해 誰にも見せない心?に 누구에게도 보이지 않은 마음 속에 そっと?

光の中で / Hikarino Nakade (빛속에서) Hiro

あざやかに記憶映し出す 아자야카니키오쿠우츠시다스 (선명하게도기억을비추는) あ頃と同じ空下 아노고로토오나지소라노시타 (그때와같은하늘아래의) 坂道で見上げてた夕陽は 사카미치데미아게테타유우히와 (언덕길에서올려다보는석양은) 泣きたいほど美しい朱い街を?

I love you Hiro

울지 말이요 たとえ 手と手が 觸れ合えなくても 타토에 테토테가 후레아에나쿠테모 비록 손과손을 맞댈수 없어도 こイタミも 笑顔に變えられる 코노무네노이타미모 에가오니카에라레루 이 마음의 아픔도 웃는 얼굴로 바뀌었어요 心はいつも 一緖だから 코코로와 이츠모 잇쇼다카라 마음은 언제나 함께 이니까 旅立つ君後ろを 小さく消えるまで見ていた

Confession Hiro

沈みかけてる太陽が照らす柔らかな色町竝みを眺め續けてこ道 시즈미카케테루타이요우가데라스야와라카나이로노마찌나미오나가메쯔즈케떼코노미찌 지고있는 태양이 비추는 포근한 빛깔의 거리를 계속해서 바라보며 二人で どれぐらい 步いてきたかな 후따리데 도레구라이 아루이떼키따카나 우리 두 사람 이 길을 어느 정도 걸어온 걸까 出會った日から 數え始めた 抱えきれない

05--啓、王子-☆ 柴田淳(shibata jun)

はじめまして 樣☆ 手紙を書きます。 (하지메마시테 오-지사마 테가미오 카키마스) 왕자님, 처음 뵙겠습니다☆ 편지를 씁니다.

愛が泣いてる / Aiga Naiteru (사랑이 울고 있어) Hiro

#27671;持ち知りたかったから 아나타노 키모치 시리타캇타카라 公園に来てもらったに 코우엔니 키테모랏타노니 何も言えぬまま 나니모 이에누마마 時間(とき)は無情に流れた 토키와 무죠오니 나가레타 * ひとりぼっち愛が泣いてる 히토리봇치노 아이가 나이테루 苦しくて切なくて恋しくて 쿠루시쿠테

いつか二人で hiro

いつか二人で - hiro たぶんいつか春は過ぎて 僕たちは大人になるんだ 타분이츠카하루와스기테 보쿠타치와오토나니나룬다 (아마도언젠가봄이지나 우리들은어른이될거야) 愛という木下で 甘くて痛いキス交わしたね 아이토이우키노시타데 아마쿠테이타이키스카와시타네 (사랑이란이름의나무아래서 달콤하고아픈키스를주고받았지) キラキラ光る夜向こう 漠然とした不安、孤独渦巻いて

光の中で hiro

번역ID : HIROKO (히로코) 2004-09-09 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro あざやかに記憶映し出す 아자야카니 키오쿠우츠시다스 (선명하게도 기억을 비추는) あ頃と同じ空下 아노고로토 오나지소라노시타 (그때와 같은 하늘아래의) 坂道で見上げてた夕陽は 사카미치데 미아게테타유우히와 (언덕길에서

光の中で Hiro

あざやかに記憶映し出す 아자야카니 키오쿠 우츠시다스 선명히 기억을 비추고 있는 あ頃と同じ空下 아노코로토 오나지소라노시타 그 때와 똑같은 하늘 아래 坂道で見上げてた夕陽は 사카미치데 미아게테타 유우히와 언덕길에서 올려다보던 저녁노을은 泣きたいほど美しい朱(あか)い街を?

Eternal Place Hiro

Eternal Place 遙かな 水平線に 日は 昇るから 하루카나 스이헤이센니 히와 노보루카라 (아득한 수평선위로 태양이 떠오를 테니) 心止めないで 愛はいつでも 코코로 토메나이데 아이와이쯔데모 (그 마음 멈추지말아요 내 사랑은 언제나) 不器用で 傷付けてしまうね 후키요오데 키즈츠케테 시마우네 (서툴러서 상처를 주고마네요) こんなに 好きな

人魚の戀 hiro

そう人魚戀だから 소-닌교노코이다카라 그래요인어의사랑이기에 波間泡になる 나미마노아와니나루 물결속의거품이되어요 聲もなくて屆かない 코에모나쿠테토도카나이 목소리도나오지않고전해지지않는 愛は海底 아이와우미노소코 사랑은바다의저밑바닥에 Magic of love Don't reach your mind Baby mermaid's

In Season hiro

again 특별한 장소) 潮風が 少しだけ 冷たい 시오카제가 스코시다케 츠메타이 (바닷바람은 조금만 차갑다) 背中追った summer beach 세나카옷타 summer beach (당신의 등을 쫓았던 여름 해변) つま 先だけ わたし 足跡 쯔마 사키다케노 와타시노 아시아토 (가장자리 끝만의 나의 발자국) ...波間 あなた 夢 眩しかった

Days- いつかの 風景 Hiro

Days- いつか 風景 이쯔카노 후케이 (그 언젠가의 풍경) 決まった 時間に 聲 聞くような そんな 日日 が 自然で 키맛따 지칸니 코에 키쿠요오나 손나히비가 시제음데 (정해진 시간에 소리가 들리는 듯한 그런 날들이 자연스럽게) 他愛ない 會話さえも 不思議と止まらなかったね 타와이노나이 카이와사에모 후시기또 토마라나캇타네 (시시한 대화조차도

Your innocence (가/독) Hiro

遠いあ願いは 토오이아노고로노네가이와 まだどこかに殘ってるかな 마다도코카니노고옷테루카나 過ぎてゆく季節狹間に 스기테유쿠키세츠노하자마니 置き忘れていないよね 오키와스레테이나이요네 きっと憧れや夢なんて 깃토아코가레야유메난테 懷かしむこと覺えたら 나츠카시무코토오보에타라 變えれない想い出と一緖で 카에레나이오모이데토잇쇼데 過去になってゆく

いつか二人で / Itsuka Hutaride (언젠가 둘이서) Hiro

달콤하고아픈키스를주고받았지) キラキラ光る夜向こう 漠然とした不安、孤独渦巻いて 키라키라히카루요루노무코오 바쿠젠토시타후안, 코도쿠우즈마이테 (반짝반짝빛나는밤저편 막연하기만하던불안, 고독은소용돌이치고) 暖かい温もりと 君優しさも怖くなった 아타타카이누쿠모리 키미노야사시사모코와쿠낫타 (따스한온기와 너의상냥함마저두려워졌었어) はしゃいてたね 笑って泣いて 하샤이테타네 와랏테나이테

愛が泣いてる hiro

あなた?持ち知りたかったから 아나타노 키모치 시리타캇타카라 당신의 마음을 알고 싶어서 公園に?てもらったに 코우엔니 키테모랏타노니 공원에 오라고 했는데 何も言えぬまま 나니모 이에누마마 아무 말도 못 한 채, 時間(とき)は無情に流れた 토키와 무죠오니 나가레타 시간은 무정하게 흘러갔어.

愛が泣いてる (Instrumental)/Aiga Naiteru Hiro

あなた?持ち知りたかったから 아나타노 키모치 시리타캇타카라 당신의 마음을 알고 싶어서 公園に?てもらったに 코우엔니 키테모랏타노니 공원에 오라고 했는데 何も言えぬまま 나니모 이에누마마 아무 말도 못 한 채, 時間(とき)は無情に流れた 토키와 무죠오니 나가레타 시간은 무정하게 흘러갔어.

5 X 9 = 63 KinKi Kids

なにわ 生きるダイヤモンド (나니와노 이키루 다이야몬도) 오사카에 살아있는 다이아몬드 身體全體 金銀財寶 結婚相手は 國姬 (카라다 젠타이 킹긴자이호- 켁콘 아이테와 쿠니노 히메) 몸 전체가 금은보화, 결혼 상대는 나라의 공주 食事は 每食 お菓家 (쇼쿠지와 마이쇼쿠 오카시노 이에) 식사는 매번 과자로 된 집… きっと はえてくる

Love You Hiro

〉〉 love you 〈〈 愛(いと)しい 人(ひと)よ 泣(な)かないで [이토시이 히또요 나까나이데] 사랑스런 사람이여 울지 말아요 だとえ 手(て)と 手(て)が 觸(ふ)れ合(あ)えなくても [다토에 테또 테가 후레아에나끄떼모] 비록 손과 손이 맞닿을 수 없더라도 こ 胸(むね) イタミも 笑顔(えがお)に かえられる [고노 무네노 이타미모

Everytime,Everywhere Hiro

そんな夢ような日 は現實では簡單じゃないね 소은나유메노요우나히비와케음지쯔데와카음타음쟈나이네 그런 꿈같은 날들도 현실에서는 그리 간단하지만은 않네요  だけどそ氣持ち次第で見えるモノ 變わってくるよ 다케도소노키모찌시다이데미에루모노 카왓떼쿠로요 하지만 그 기분에 따라서 주위의 것들이 다르게 느껴지죠  いつもなやみと解決を繰り返してきた 이쯔모나야미또카이케쯔오쿠리카에시떼키따

人魚の戀 / Ningyono Koi (인어의 사랑) Hiro

そう人魚戀だから 波間泡になる 소오닌교노코이다카라 나미마노아와니나루 그래요 인어의 사랑이기에 파도속의 거품이 되어요 聲もなくて屆かない 愛は海底 코에모나쿠테토도카나이 아이와우미노소코 목소리도 없이 닿지 않는 사랑은 깊은 바다속에 magic of love don't reach your mind baby mermaid's love I

왕자님과 눈의밤 탄포포

[심빠이스루카라] 걱정되서 すぐに切った [스구니 킷타] 곧 끊었어 お風呂に入ろうとしたら [오후로니하이로-토시타라] 목욕을 하려고했더니 バイト拔けて あなたが來てくれた [바이토누케테 아나타가키테쿠레타] 아르바이트 빠지고 당신이 와줬어 樣みたいな人 [오우지사마미타이나 히토] 왕자님같은 사람 優しくて [야사시쿠테] 상냥해서

王子様と雪の夜 탄포포

[심빠이스루카라] 걱정되서 すぐに切った [스구니 킷타] 곧 끊었어 お風呂に入ろうとしたら [오후로니하이로-토시타라] 목욕을 하려고했더니 バイト拔けて あなたが來てくれた [바이토누케테 아나타가키테쿠레타] 아르바이트 빠지고 당신이 와줬어 樣みたいな人 [오우지사마미타이나 히토] 왕자님같은 사람 優しくて [야사시쿠테] 상냥해서

CRAZY Hiro

Crazy [hiro's 2nd album track 07] Words by Ai , Music and Arranged by Hiroshi Kim Rap Lyric by KEN from Dapump song by Hiro 視線を感じるんだけど 시센오 감지룬다케도 [시선을 느끼지만] 何を求めている? 나니오 모토메테이루노?

ワンダ-ランド (Wonderland) Tainaka Sachi

どこにいる樣 白い雲樣 迎えに來てくれる日を夢見て 待ち焦がれている きっとそ樣は ダイヤモンド瞳 見つめられるたびに キラキラ私まで輝けるわ ワルツに浮かんで 手と手を繫いで 一?に連れて行って おとぎ國へ もしかして樣 道に迷っている?

look back on the time Hiro

一杯愛で 하지나이 호도노세이 이빠이노 아이데 부끄럽지 않을 정도의 기력, 한가득 사랑으로 生きたこと誇れるように...

Seaside Holiday & The Sun Hiro

Seaside Holiday & Sun 曲,詞 Hiromasa Ijichi 唄 Hiro すれちがいDistance 落ちこみがちな Weekday 스레치가이노 Distance 오치코미가치나 Weekday [스치듯 지나가는 distance 무기력할때가 많은 weekday] 樂になれたらいいに 라쿠니나레타라 이이노니 [좀 재미있다면 좋을텐데] 他人

notice my mind hiro

今にも こわれそうな my heart 이마니모 코와레소오나 my heart [지금도 깨질것 같은 내 마음] 氣づいてほしいよ 키즈이테호시이요 [정신을 차렸으면 좋겠어] こんなにも 思っているに 콘나니모 오못테이루노니 [이런 생각을 해봐도] 少しも 氣に 止めないなんて 스코시모 키니 토메나이난테 [조금도 마음을 멈출수가 없는데]

しあわせの道 Hiro

占いわ perfect 우라나이와 perfect (운세는 완벽하고) makeもパッチリ make모 파앗치리 (메이컵도 이쁘게 먹은 눈 ) 空はき雨がウソよう 소라와키노오노 아메가 우소요오 (어제 내린 비가 거짓말처럼 개인 하늘) こんな時にあふれ出す言葉 콘나도키니 아후레다스코토바 (이런때에 흘러나오는 말은) melodyにせてうたいたい

Your innocence hiro

遠いあ願いは 도오이 아노고로노 네가이와 (오래 전 그 무렵의 바램은) まだどこかに殘ってるかな 마다 도코카니 노콧테루카나 (아직 어딘가에 남아있을까요) 過ぎていく季節狹間に 스기테유쿠 키세츠노 하자마니 (스쳐지나가는 계절의 틈에) 置き忘れていないよね 오키와스레테 이나이요네 (두고 와버린 건 아닐까) きっと憧れや夢なんて

Give it to Myself hiro

押しこまれる Express 窮屈な每日 (오시코마레루 Express 큐-쿠츠나 마이니치) 밀려들어오는 특급열차, 답답한 매일 매일 目まぐるしく過ぎてくStation 脫け出すさ (메마구루시쿠 스기테쿠 Station 누케다스노사) 많은 역을 지나서 빠져나가는 거예요 あ頃描いた未來は こんなんじゃなかったはず (아노고로 에가이타 미라이와 콘난쟈 나캇타하즈

Love wing hiro

そんなふうに やさしく 抱いてくれる 人は 初めて 손나 후우니 야사시쿠 타이테쿠레루 히토와 하지메테 (그런 식으로 다정하게 안아 주는 사람은 처음이야) 强がってた 心も 素直になれる 츠요갓떼타 코코로모 스나오니라레루 (강한척했던 마음도 솔직해져) 冬枯れ 街角 凍えて 후유가레노 마치가토 코고에테 (겨울의 쓸쓸한 길목 얼어) こまま わたし 一人

見つめていたい hiro

見つめていたい 미쯔메테이타이 바라보고 싶어 あなたすべて 아나타노스베테 너의 모든 것 勇氣も 淚も 夢も 유-키모나미다모유메모 용기도 눈물도 꿈도 祈りはいつか叶うよ 이노리와이쯔카카나우요 기도는 언젠가 이루어질거야 神樣 愛を傳えて 카미사마아이오츠타에테 신이시여 사랑을 전해주세요 目まぐるしく すべてが

Step by step Hiro

明日事より今を生きればHappy! 아스노코토요리이마오이키레바 내일의 걱정보다 오늘을 즐기고 살아간다면 행복해! Movin' out! 難しい公式よりExperience 무즈카시이코오시키요리 어려운 겉치례보단 경험이 중요해 Change My Life!

Can You Hear My Heart? Hiro

は 火照ったままなに (카라다와 호텟타마마나노니) 몸은 달아 오른 그대로인데 星くずように 胸に散らばる (호시쿠즈노요-니 무네니 치라바루) 별 조각처럼 가슴에 흩어져있는 あなたへ Distance 隙間埋めて (아나타에노 Distance 스키마 우메테) 그대로 향한 거리를, 틈을 메워요 あいまいな噓で 葬らないで (아이마이나 우소데 호-무라나이데