가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


笹舟 / Sasabune (장난감배) Hayashi Asuca

小さな戀をに 치-사나코이오사사노후네니 작은사랑을대나무로만든배에 乘せて流した暑い季節 노세테나가시타아츠이키세츠 실어서흘려보낸더운계절 江河に?

Hayashi Asuca

[지음아이] - http://www.jieumai.com/ 冷たい雨のしずくが 屋根をつたって落ちる頃 (츠메타이 아메노 시즈쿠가 야네오 츠탓테 오치루 고로) 차가운 빗방울이 지붕을 타고 떨어질 무렵 遠くの山の向こう側 怖い鬼たちが住むという (토-쿠노 야마노 무코-가와 코와이 오니타치가 스무토유-) 먼 산 건너편에 무서운 도깨비들이 살고 있다고 해요 泣...

蓮花 / Renka (연꽃) (Japanese Ver.) Hayashi Asuca

蓮花の花がひらいた 思い溢れて 렌게노하나가히라이따 오모이아후레떼 연꽃이 피었다 추억이 떠올라 うす紅の花ひらいた 露はナミダに似て 아후베니노하나히라이따 츠유와나미다니니떼 연분홍빛 꽃이 피었다 이슬은 눈물과 닮아있어 時は逝き 人は流れて ビルは空に向かい 도키와 히토와나가레떼 비루와소라니무카이 시간은 사람은 흘러가 건물들은 하늘을 향해 つたえゆく 心忘れて ...

掌紅蕾 / Tenohira Kurenai Tsubomi (손바닥에 다홍빛꽃봉오리) Hayashi Asuca

朝陽に話かける 아사히니하나시카케루 아침햇살에말을걸어요 どれだけなら傳えられるの 도레다케나라츠타에라레루노 얼마만큼이면전해질수있는지 眞っすぐ伸びた光が私の所まで屆く 맛스구노비타히카리가와타시노토코로마데토도쿠 똑바로뻗은빛이내가있는곳까지오죠 おはよう 오하요- 안녕 おやすみさえ 오야스미사에 잘자요라는말조차 逢えない時でもつぶやくのが好きだから 아에나이토키데모츠...

Ake-kaze Hayashi Asuca

[지음아이] - http://www.jieumai.com/ 飯 炊ぐ におい 夢の中 (이이 카시구 니오이 유메노 나카) 꿈 속에서의 밥을 짓는 냄새 溫い しとねに そっと見る (누쿠이 시토네니 솟토 미루) 따스한 이불 속에서 살짝 꿈꿔요 ホゥ ホゥと 白息 光ににじむ (호- 호-토 시로이키 히카리니 니지무) 후 후 하얀 입김이 빛에 스며들어요 細い 肩...

Rin no Kuni Asuca Hayashi

曉影に精靈達のこだまが幾重に響きゆく 아카츠키카게니세이레이타치노코다마가이쿠에니히비키유쿠 새벽무렵의정령들의메아리가몇겹이고울려퍼져요 時機はきたれり 토키와키타레리 시간은다가오고 蒸された風に目覺める命 무사레타카제니메자메루이노치 무더운바람에눈을뜨는생명 凜と首立て今眼を開く 린토쿠비타테이마메오히라쿠 길게목을빼고지금눈을떠요 天翔け瘴氣の大地を蹴って 아...

小さきもの / Chiisaki Mono (작은것) Hayashi Asuca

口かにただ 見つめてた 조용히 단지 지켜보고 있었어요. (시즈카니 타다 미츠메테타) 小さきもの眠る顔 작은 존재, 잠자는 얼굴. (치이사키모노 네무루 카오) 眉間にしわ 少しだけ寄せてる 미간에 주름이 조금 생겼어요. (미켄니 시와 스코시다케 요세테루) 怖い夢なら 目を口まして 무서운 꿈이라면, 눈을 떠요. (코와이 유메나라 메오 사마시테) 水がこわくて しり口...

小さきもの Hayashi Asuca

Asuca hayashi(하야시 아스카/林明日香) - chiisaki mono(小さきもの) かにただ 見つめてた 조용히 그저 지켜보고 있었어요. (시즈카니 타다 미츠메테타) 小さきもの眠る顔 작은 존재, 잠자는 얼굴. (치이사키모노 네무루 카오) 眉間にしわ 少しだけ寄せてる 미간에 주름이 조금 생겼어요.

燕になりたい / Tsubameni Naritai (제비가 되고 싶어) (Feat. Chen Ming) Hayashi Asuca

翼になりたい (츠바메니 나리따이) 제비가 되고싶어 あおい 空(そら)の 中(なか)で ふんわり 風(かぜ)に (아오이 소라노 나카데 훙와리 카제니) 푸른 하늘 속에서 사뿐히 바람에 優(やさ)しく 包(つつ)まれて 自由(じゆう)に 翔(と)び回(まわ)る (야사시쿠 츠츠마레떼 지유우니 토비마와루) 부드럽게 감싸안겨 자유로이 날아다닌다 *燕(つばめ)のように 翼...

聲 / Koe (목소리) Hayashi Asuca

そのコエに 守られていた 소노코에니 마모라레떼이따 그 목소리에 감싸져있었어 遠く離れて 初めて知った 토오꾸하나레떼 하지메떼싯따 멀리 떨어져 처음으로 알게되었지 人は皆 誰かを思い 히토와 미나 다레까오 오모이 사람들은 모두 누군가를 생각하며 生きている事 ?みしめる 이키떼이루고토 카미시메루 살아간다는 것을 깊이 생각해 『キミに何ができる?』 コトバにしたら...

君はマグノリアの花の如く / Kimiwa Magnoliano Hanano Gotoku (너는 마그노리아 꽃처럼) Hayashi Asuca

月の滴をほのかに浴び 츠키노시즈쿠오호노카니아비 달의빛을어렴풋이받아 氣高く甘き香り 케다카쿠아마키카오리 품위있는달콤한향기 いつか知らずに心ひかれ 이츠카시라즈니코코로히카레 어느샌가모르게마음이이끌려 我が胸はときめく 와가무네와토키메쿠 나의가슴은설레어요 なによりも麗しくて 나니요리모우루와시쿠테 무엇보다도아름다워요 甘く美し人よ 아마쿠우츠쿠시히토요 달콤하고아름다...

Koe Hayashi asuca

そのコエに 守られていた 소노코에니 마모라레떼이따 그 목소리에 감싸져있었어 遠く離れて 初めて知った 토오꾸하나레떼 하지메떼싯따 멀리 떨어져 처음으로 알게되었지 人は皆 誰かを思い 히토와 미나 다레까오 오모이 사람들은 모두 누군가를 생각하며 生きている事 みしめる 이키떼이루고토 카미시메루 살아간다는 것을 깊이 생각해 『キミに何ができる?』 コトバにしたら ...

燕になりたい / Tsubameni Naritai (제비가 되고 싶어) (Japan Ver.) Hayashi Asuca

翼になりたい (츠바메니 나리따이) 제비가 되고싶어 あおい 空(そら)の 中(なか)で ふんわり 風(かぜ)に (아오이 소라노 나카데 훙와리 카제니) 푸른 하늘 속에서 사뿐히 바람에 優(やさ)しく 包(つつ)まれて 自由(じゆう)に 翔(と)び回(まわ)る (야사시쿠 츠츠마레떼 지유우니 토비마와루) 부드럽게 감싸안겨 자유로이 날아다닌다 *燕(つばめ)のように 翼...

つゆくさ Hayashi Asuca

[지음아이] - http://www.jieumai.com/ 路傍の露草 朝水溜めて 藍色緋色に光が搖れる (로보-노 츠유쿠사 아사미즈 타메테 아이이로 히이로니 히카리가 유레루) 길가의 달개비가 이슬을 머금어 남색빛, 진홍빛으로 빛이 나요 明け方 夢に 寂しく笑う 君の睫毛に 水珠ひとつ (아케가타 유메니 사미시쿠 와라우 키미노 마츠게니 미즈타마 히토츠) 새...

道標 / Michishirube (이정표) Hayashi Asuca

何処までも続いてく道 僕らは佇んでいるよ 도코마데모 츠즈이테쿠 미치 보쿠라와 타타즈은데 이루요 어디까지나 계속되는 길에 우리들은 우두커니 서있어요 藍色に輝く空に憧れを抱きしめながら 아이이로니 카카야쿠 소라니 아코가레오 다키시메나가라 남색으로 빛나는 하늘에 동경을 품으며 揺れる想い確かにあって震える胸を感じたなら ...

母 / Haha (어머니) Hayashi Asuca

冷たい雨のしずくが 屋根をつたって落ちる頃 (츠메타이 아메노 시즈쿠가 야네오 츠탓테 오치루 고로) 차가운 빗방울이 지붕을 타고 떨어질 무렵 遠くの山の向こう側 怖い鬼たちが住むという (토-쿠노 야마노 무코-가와 코와이 오니타치가 스무토유-) 먼 산 건너편에 무서운 도깨비들이 살고 있다고 해요 泣いた目をこすりながら 走って歸るあなたのもと (나이타 메오 코스리나가...

聲 (Koe) Hayashi Asuca

そのコエに 守られていた 소노코에니 마모라레떼이따 그 목소리에 감싸져있었어 遠く離れて 初めて知った 토오꾸하나레떼 하지메떼싯따 멀리 떨어져 처음으로 알게되었지 人は皆 誰かを思い 히토와 미나 다레까오 오모이 사람들은 모두 누군가를 생각하며 生きている事 みしめる 이키떼이루고토 카미시메루 살아간다는 것을 깊이 생각해 『キミに何ができる?』 コトバにしたら ...

凜の國 / Rinno Kuni (린의 나라) Hayashi Asuca

曉影に精靈達のこだまが幾重に響きゆく 아카츠키카게니세이레이타치노코다마가이쿠에니히비키유쿠 새벽무렵의정령들의메아리가몇겹이고울려퍼져요 時機はきたれり 토키와키타레리 시간은다가오고 蒸された風に目覺める命 무사레타카제니메자메루이노치 무더운바람에눈을뜨는생명 凜と首立て今眼を開く 린토쿠비타테이마메오히라쿠 길게목을빼고지금눈을떠요 天翔け?氣の大地を蹴って 아마카케쇼-키노...

隱しもの / Kakushimono (숨긴것) Hayashi Asuca

隱し忘れた眞珠の貝 카쿠시와스레타신쥬-노카이 감추어져잊혀진진주의껍질 靑いビ-球庭の小石 아오이비-타마니와노코이시 푸른B둥근정원의작은돌 小さな箱から顔を出して 치-사나하코카라카오오다시테 작은상자로부터얼굴을내밀고 廣がってゆく 히로갓테유쿠 펼쳐져가요 あの窓から見た赤紫色 아노마도카라미타아카무라사키이로 저창으로부터본홍적색빛 好きだった 스키닷타 좋아했어요 ...

掌紅蕾 / Tenohira Kurenai Tsubomi (손바닥에 다홍빛꽃봉오리) Hayashi Asuca

朝陽に話かける 아사히니하나시카케루 아침햇살에말을걸어요 どれだけなら傳えられるの 도레다케나라츠타에라레루노 얼마만큼이면전해질수있는지 眞っすぐ伸びた光が私の所まで屆く 맛스구노비타히카리가와타시노토코로마데토도쿠 똑바로뻗은빛이내가있는곳까지오죠 おはよう 오하요- 안녕 おやすみさえ 오야스미사에 잘자요라는말조차 逢えない時でもつぶやくのが好きだから 아에나이토키데모츠...

ブル一ライトㆍヨコハマ (Blue Light Yokohama) Hayashi Asami

마찌노 앙가리가 돗떼모 끼레이네 요코하마 ブル-ライト ヨコハマ 블루라이트 요코하마 あなたと 二人 幸せよ 아나따또 후따리 시아 와세요 いつものように 愛の言葉を ヨコハマ 이쯔모 노요우니 아이노고또바오 요코하마 ブル-ライト ヨコハマ 블루라이트 요코하마 私にください あなたから 와따시니 구다사이 아나 따까라 步いても步いても 小のように

HAYASHI HIDEHIRO 스키조

밤이 지나 새벽이 오면 멍하니 가만히 앉아 언제나 그렇게 맘속으로 그려오던 비디오를 보고 있지만 언제나 그렇게 맘속으로만 그려오던 나만의 멋진 비디오 내 뜻대로만 된다면 그 무엇이 문제가 되겠소라 저기 저 삐까삐까 내 맘을 알아주듯 터진 듯이 미친 듯이 토해내지만 저기 저 삐까삐까 내 맘을 알아주듯 터진 듯이 미친 듯이 토해내지만 Hayashi

HAYASHI HIDEHIRO schizo

가쁘지만 밤이 지나 새벽이 오면 멍하니 가만히 앉아 언제나 그렇게 맘속으로 그려오던 비디오를 보고 있지만 언제나 그렇게 맘속으로만 그려오던 나만의 멋진 비디오 내 뜻대로만 된다면 그 무엇이 문제가 되겠소라 저기 저 삐까삐까 내 맘을 알아주듯 터진듯이 미친듯이 토해내지만 저기 저 삐까삐까 내 맘을 알아주듯 터진듯이 미친듯이 토해내지만 hayashi

Ochiba no Kisha Ranbou Minami

落ちた涙を 指でなぞって 書いた愛という字は すぐに渇いて あとかたも無い 幼い初恋 西空 木枯らし 落葉の汽車が走る 一番星が泣いていた 故里に手紙を書こう 夜汽車の窓に さよならと書き 故里を捨てて来た 線路づたいに見えた 憧れ はかなく消え去り せせらぎ  年月は流れ行き 愛の傷みだけが胸を かすめて流れる 星屑 朝露 坂道 旅人達は急ぐ 星のかけらを 抱きしめて 落葉の汽車に乗って行く

理由ある旅 (이유있는 여행) (Inst.) Hayashi Asami

遠い 遠い ?かな街へ ひとり夜汽車で 旅立つ私 行くあてもない さすらいの旅 今日まで我慢していた この深い悲しみが 動き始めた汽車に ?れて?み上げる 朝(あした)見知らぬ ?に着いたら 途中下車して ?いてみるわ 忘れたいのに 貴方のことを やつれ?をなおす 私の細い指先に 貴方の?いが 微かに?ってる 未?(あした)を探して ひとりの旅 人はそれぞれ 生き方がある まだ人生の 旅の途...

つぐない (Tsugunai / 속죄) Hayashi Asami

窓に西陽があたる部屋は いつもあなたの ?いがするわ ひとり暮らせば 想い出すから 壁の傷も ?したまま おいてゆくわ ※愛をつぐなえば 別れになるけど  こんな女でも 忘れないでね  優しすぎたの あなた  子供みたいな あなた  あすは他人同志になるけれど※ 心?りは あなたのこと 少し煙草も ひかえめにして 過去に縛られ 暮らすことより わたしよりも可愛い人 探...

大阪の女 (Osaka No Hito / 오사카 여자) Hayashi Asami

まるで私を 責めるよに 北野新地に 風が吹く もっと?くせば よかったわ わがまま言って 困らせず 泣いて別れる 人ならば とても上手に 誘われて ことのおこりは このお酒 がまんできずに 愛したの ?いうわさも 聞いたけど やさしかったわ 私には あなたのそばで 眠れたら 幸せそれとも 不幸せ 夢を信じちゃ いけないと 言った私が 夢を見た 可愛い女(おんな)は あかへんわ きっといいこと...

ブル-ライト· ヨコハマ / Blue Light Yokohama Hayashi Asami

마찌노 아까리가 도떼모 키레이네 요꼬하마거리의 불빛이 무척 아름답네요 요코하마부르라이또 요꼬하나블르라이트 요코하마아나따도 후따리 시아와세요당신과 둘이 행복해요이쯔모노 요우니 아이노 코토바오 요꼬하마언제나 처럼 사랑의 말을 요코하마부르라이또 요꼬하마블르라이트 요코하마와타시니 쿠타사이 아나타가라내게 주세요 당신이....아루이떼모 아루이떼모 고후네노 요우니...

閻魔大王に訊いてごらん (염라대왕에게 물어봐) Uesaka Sumire

自由を翔ける 蒼穹 出逢いと別れ 花鳥風月 ただ 想い出す 嗚呼 旅立ちの その日 三途を渡せる で「おいで」「おいで」 ~可愛がって ほら Death of Death Death of Death~ あの世、この世、その世は何処よ? 閻魔大王に訊いてごらん 廻る、廻る、あの風車 輪廻の暗喩 なのですか? あの世、この世、その世は何処よ? 

猪笹王(Inosasaou) Onmyouza

まる 其れが 謎や 盗人の 論 (突 猛 進) 筋を 違え 行人を 殺む 所業 曾て 唾棄 為遣る 御前の 銃で 寺門を 狙う 粗陋 等 堰いて 呉れまいか 私の 牙で 鳩尾を 捉う 暇を 残して 呉れまいか 責めてもの 果ての 二十日は 軛の 続きを 呉れまいか 私の 牙が 御前を 小突く 夢を 見せては 呉れまいか 寧ろ 上人の 拝むに 任す 投槍に 茶湯 濁すなら 御前の 銃と 吼ける 犬で

浮舟 GO!GO!7188

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 春の匂いも芽吹く花も 하루노니오이모메부쿠하나모 봄의향기도씨앗을날리는꽃도 立ちすくむあたしに君を連れてはこない 타치스쿠무아타시니키미오츠레테와코나이 꼼짝없이서있는나에게그대를데려오지는않아 夏が來る頃は明け方の雨 나츠가쿠루코로와아케가타노아메 여름이오는때에는새벽...

方舟 테니스의 왕자

そして 希望(きぼう)を, 夢のような 樂園を 코노 테노 나카니 소시테 키보우오, 유메노요우나 라쿠엔오 이 손안에 그리고 희망을, 꿈같은 낙원을 探し 求め はるが カナタ 傷ついた翼を ひろげて 時間(どき)の 中で 사가시 모토메 하루가 카나타 키즈츠이타 츠바사오 히로게테 도키노 나카데 찾고있는 아득한 저편 상처입은 날개를 펴고 시간속으로 ノァの 方(

方舟 跡部景吾

Somebody help me 무네노 사케비 니게다시타이 쇼도 누군가 좀 도와줘 가슴속의 외침 도망치고싶은 충동 nobody told you 야미오 키리사이데 히카리모도메 아무도말하지않아 어둠을 가르고 빛을 찾으라고 고노 테노나카니 소시테 키보오오 유메노 요우나 라쿠엔오 이손안에 그리고 희망을 꿈과같은 천국을 사가시모토메 하루카 가나타 기츠이타...

浮舟 GO!GO! 7188

春の?いも芽吹く花も 하루노니오이모메부쿠하나모 봄의향기도씨앗을날리는꽃도 立ちすくむあたしに君を連れてはこない 타치스쿠무아타시니키미오츠레테와코나이 꼼짝없이서있는나에게그대를데려오지는않아 夏が來る頃は明け方の雨 나츠가쿠루코로와아케가타노아메 여름이오는때에는새벽녘의비 靜かに寄り添ってかけら拾い集める 시즈카니요리솟테카케라히로이아츠메루 조용히다가와서조각들이주워모아 ...

Taking Me Out (2003 Brutal Ver.) 스키조

밤이 지나 새벽이 오면 멍하니 가만히 앉아 언제나 그렇게 맘속으로 그려오던 비디오를 보고 있지만 언제나 그렇게 맘속으로만 그려오던 나만의 멋진 비디오 내 뜻대로만 된다면 그 무엇이 문제가 되겠소라 저기 저 삐까삐까 내 맘을 알아주듯 터진 듯이 미친 듯이 토해내지만 저기 저 삐까삐까 내 맘을 알아주듯 터진 듯이 미친 듯이 토해내지만 Hayashi

うる星やつら(心細いな) ヘレン笹野

きれいな ひとと すれちがうたびに 예쁜 여자와 마주칠때마다 とたんに げんきに なるの 순간적으로 힘이 넘치는 こまった ひとね マイダ-リン 난처한 사람이야. MY DARLING. うちゅうで いちばんの うわきな おとこのこ 우주에서 제일가는 바람둥이 남자. すきに すれば いいわ bye-byeしちゃうから 맘대로 해 봐. BYE-BYE 해버릴테니까. さがしま...

時の舟 松たか子

잊지말아요사랑하는사람이여 泣いているその聲が聽こえる 나이테이루소노코에가키코에루 울고있는그목소리가들려요 この聲よ今あなたに屆け 코노코에요이마아나타니토도케 이목소리여지금그대에게전해져라 「生まれてきたその譯も 「우마레테키타소노와케모 「태어난이유도 めぐり逢った譯も知らずに 메구리앗타와케모시라즈니 만나게된이유도모른채 廻る廻る時の

箱舟 (하코후네) Amano Tsukiko

あなたが切りえている わたしのは 아나타가키리소로에테이루 와타시노쿠로카미와 그대가 다듬어 주고 있는 나의 흑발은 馴染まぬ風にれて 無にれる 나지마누카제니후레테 후자마니유레루 익숙치 않은 바람에 닿아 멋대로 흔들리네. あなたは 汲み上げた水を さずにえる 아나타와 쿠미아게타미즈오 노코사즈니아타에루 그대는 퍼올린 물을 남김없이 부어주지 季節外れの中 膨らんではけた ...

宿建德江 (唐·孟浩然) 儿歌多多

泊烟渚,日暮客愁新。 野旷天低树,江清月近人。 宿建德江[唐]孟浩然 移泊烟渚,日暮客愁新。 野旷天低树,江清月近人。 移泊烟渚,日暮客愁新。 移泊烟渚,日暮客愁新。 野旷天低树,江清月近人。 野旷天低树,江清月近人。 移泊烟渚,日暮客愁新。 野旷天低树,江清月近人。

江雪 (唐·柳宗元) 儿歌多多

蓑笠翁,独钓寒江雪。 江雪[唐]柳宗元 千山鸟飞绝,万径人踪灭。 孤蓑笠翁,独钓寒江雪。 千山鸟飞绝,万径人踪灭。 千山鸟飞绝,万径人踪灭。 孤蓑笠翁,独钓寒江雪。 孤蓑笠翁,独钓寒江雪。 千山鸟飞绝,万径人踪灭。 孤蓑笠翁,独钓寒江雪。

Circus Monkey Stanley Huang

乖桂훙쉿나튬珂샙더 멱槿寧놔혼앎역迦넜跏 쏟凌휑桿였笙 츠凌휑앎列 豆앎갖隣雷零베 봤 놔寧몸갖헙멱 출면賈 봤角찹돨갛홍멱 ha ha 옜 콱庫옳뻐 콱拳흣痂쵬짙꼇列 솖乖튱 삽零零乖돨懃코 붰价 삽零댕폅 彊棍뜩찍价 객컸충뚤 乖돨툉堂 乖菱성 가轟句轟口앎놔혼 契乖돨쨌엥誇麴 뎃角엥彊 轟契劤돨쨌 璃쏨앎价 싻乖隣콱돨븝价攝凌 폭价 轟갖면隣콱 Circus monkey

早发白帝城 (唐·李白) 儿歌多多

两岸猿声啼不住,轻已过万重山。 早发白帝城[唐]李白 朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。 两岸猿声啼不住,轻已过万重山。 朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。 朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。 两岸猿声啼不住,轻已过万重山。 两岸猿声啼不住,轻已过万重山。 朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。 两岸猿声啼不住,轻已过万重山。

赠汪伦 (唐·李白) 儿歌多多

李白乘将欲行,忽闻岸上踏歌声。 桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。 赠汪伦[唐]李白 李白乘将欲行,忽闻岸上踏歌声。 桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。 李白乘将欲行,忽闻岸上踏歌声。 李白乘将欲行,忽闻岸上踏歌声。 桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。 桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。 李白乘将欲行,忽闻岸上踏歌声。 桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。

Kobune Masatoshi Kanno

波にゆられて 風に吹かれて 小さなが ひとり泣いている おまえは小 今日の日は海 嵐の夜には 心がふるえて あしたのゆくえを 見失うから 帰っておーいで 俺の海へ 今のおまえは どこにいるのだろう こわれぬ幸せ 求めながら 小さなが 海を渡ってゆく おまえは小 流れは時 星降る夜には 人恋しさに 見知らぬに 心あずけるから 帰っておいで 俺の海へ 今のおまえは どこにいるのだろう 今

시간의 배(時の舟) 마츠 다카코

잊지말아요사랑하는사람이여 泣いているその聲が聽こえる 나이테이루소노코에가키코에루 울고있는그목소리가들려요 この聲よ今あなたに屆け 코노코에요이마아나타니토도케 이목소리여지금그대에게전해져라 「生まれてきたその譯も 「우마레테키타소노와케모 「태어난이유도 めぐり逢った譯も知らずに 메구리앗타와케모시라즈니 만나게된이유도모른채 廻る廻る時の

일엽편주 (一葉片舟) 피여나

당신만 바라보며꿈같이 흘러간 세월모진 바람 거친 파도온몸으로 막아준 당신한바탕 소나기 같은우리내 인생그 중에 당신을 만나눈보라가 몰아쳐도폭풍우가 밀려와도오직 당신뿐꿈을 싣고 사랑 싣고일엽편주 두리두둥실당신만 바라보며꿈같이 흘러간 세월가시밭길 험한 길도온몸으로 헤쳐 온 당신자욱한 안개 같은우리내 인생그중에 당신을 만나눈보라가 몰아쳐도폭풍우가 밀려와도오직...

今日, この空 (笹川京子) Various Artists

好きなアトラクション フリーフォール스키나 아토다숀 후리 후오루좋아하는 어트랙션 프리 폴絶叫系が 大好き테쿄케이가 다이스키절규계통의 그림은 너무 좋아みんな意外そうな 顔するけど민나 이가이소우나 카오 스루케도모두 아닐 것 같은 얼굴을 하고있지만案外大胆?大胆?안가이 다이단? 다이단?의외로 대단? 대단?第三 日曜日 ワクワク다이산 니치요비 와쿠와쿠세번째 일요일은...

Friend (笹川恭子 Vs 三浦ハル) Various Artists

負けないで どんなに 向かい風でも마케나이데 돈나니 무카이가제데모지지말아요 어떠한 맞바람이라고 불어온다고 하더라도ほら、世界は いつも 君の 味方だから호라, 세카이와 이츠모 기미노 미카타다카라자, 보아요 세상은 언제나 당신편인걸요今まで きづかずにいた 大切なもの이마마데 기즈카즈니이타 다이세츠나모노지금까지 눈치채지 못했던 소중한 것こんなにも近かったね곤...

夏の終わり Moriyama Naotaro

夏の おわり 水芭蕉(みずばしょう) 搖(ゆ)れる 畦道(あぜみち) 수파초가 흔들리는 논두렁 길 肩(かた) 竝(なら)べ 夢(ゆめ)を 紡(つむ)いだ 어깨를 나란히 하며 꿈의 실을 자았지요 流(なが)れゆく 時(とき)に (ささぶね)を 浮(う)かべ 흘러가는 시간에 나뭇잎 배를 띄우며 燒(や)け落(お)ちた 夏(なつ)の 戀唄(こいうた) 불타 내려앉은 여름의

幻想之舟 (Feat. 與百餘位友人) 段信軍

我們乘著幻想之 風雨飄搖中駛向自由 Going where the wild flowers grow 那一年拋開所有 清清的河水湛藍的天 混濁的錄像廳裡放著禁片 懷揣江湖夢的人啊 在肆無忌憚的夏天 聽我彈琴的她如今在誰跟前 少年的心氣回蕩在耳邊 這艘幻想之是奏響的弦 穿過黑夜撫慰不安的臉 一生漂泊看過多少眼眸 無盡之河滌蕩愛恨情仇 傷過的人先走的老友 總在深夜湧上心頭 命運扼住了誰的咽喉 我們為何還在困獸猶鬥