가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


つよくなりたい-강해지고 싶어 Hirai Ken

.. (츠요쿠나리타이 츠요쿠나리타이).. 강해지고 싶어 강해지고 싶어.. .. かかるがると 君を抱きあげられる .. (이츠카카루가루토 키미오다키아게라레루요오나).. 언젠가 가뿐히 너를 안아줄수 있게.. .. ..

いとしき日?よ Hirai Ken

て 아나타니아이타쿠테 모우이치도아이타쿠테 너를 만나고 싶어서 한번 더 만나고 싶어서 ?まで叫びづける 토도쿠마데사케비츠즈케루 닿을 때까지 계속 소리쳐 忘れはしこの?が消えても 와스레와시나이코노카라다키에테모 잊지는 않아 이 몸이 사라져도 あに吹に?

會いたいよ Ken Hirai

街へうってる 토오이 마찌에 우타앗떼이루 머나먼 마을에 노래하고 있네 聽るのは笑顔の寫眞 키이떼이루노와 에가오노 샤신 듣고 있는 것은 웃는 얼굴의 사진 そばで抱きしめるめには 소바데다끼시메루타메니와 곁에서 끌어안기 위한 것은 驛を恨めばの 이쿠쯔에끼오 우라메바이이노 몇 개의 역을 원망해봐도 좋을까 (뭔말인지...

Sweet Pillow Hirai ken

君の寢息でふと目が覺め26時 키미노네이키데후토메가사메타26지 그대의숨결에문득눈을뜬26시 ちょっぴその唇に苦笑 춋삐리아이타소로쿠치비루니니가와라이 조금벌려진그입술에쓴웃음 だめ僕を責めててこれで終わにしうと泣 다메나보쿠오세메타테테코레데오와라니시요-토나이테타 쓸모없는나를책망하고이것으로끝내자며울었었죠 ま隣で夢

gaining through losing Hirai Ken

めぐ來る季節ごとに この手からこぼれ落ちるもの (めぐるきせごとに このてからこぼれおちるもの) 돌아온 계절과 함께 이 손으로부테 흩어져 떨어진 것 立ち止ま返れば 寂しげ僕を見てる (ちとまかえれば さみしげぼをみてる) 멈춰 서서 뒤돌아보면 쓸쓸해 하는 나를 보고 있어.

규현♡瞳をとじて(눈을 감고) Hirai Ken

あさ めざめる びに きみの ぬけがらが こに る 아사 메자메루 타비니 키미노 누케가라가 요코니 이루 아침에 눈을 뜰 때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요. ぬを かんじ もの せかが  누쿠모리오 칸지타  이츠모노  세나카가 츠메타이 온기를 느끼던 등이 언제나처럼 차가워요. にがわらを  やめて おも カ?

Memories/ メモリ-ズ Hirai Ken

じぶんお のせ 지분오 쯔요꾸 노세따리 자신을 강하게 보이고 じぶんお うま みせ 지분오 우마꾸 미세따리 자신을 훌륭하게 보이고 どうして僕らはこんに息苦し生き方選ぶの 도우시떼 보쿠라와 콘나니 이키구루시이 이키카타 에라부노 어째서 우리들은 이렇게 숨이 막히는 생활을 선택했지?

Memories/ メモリ?ズ Hirai Ken

じぶんお のせ 지분오 쯔요꾸 노세따리 자신을 강하게 보이고 じぶんお うま みせ 지분오 우마꾸 미세따리 자신을 훌륭하게 보이고 どうして僕らはこんに息苦し生き方選ぶの 도우시떼 보쿠라와 콘나니 이키구루시이 이키카타 에라부노 어째서 우리들은 이렇게 숨이 막히는 생활을 선택했지?

LIFE is… Hirai Ken

じぶんお のせ 지분오 쯔요꾸 노세따리 자신을 강하게 보이고 じぶんお うま みせ 지분오 우마꾸 미세따리 자신을 훌륭하게 보이고 どうして僕らはこんに息苦し生き方選ぶの 도우시떼 보쿠라와 콘나니 이키구루시이 이키카타 에라부노 어째서 우리들은 이렇게 숨이 막히는 생활을 선택했지?

なせだろう Ken Hirai

츄우샤모 마라손모 골치아픈 주사도 마라톤도 痛みこらえ乘越えのに 이따미코라에 노리코에따노니 아픔을 참아 극복했지만 今じゃ何の役にも立 이마쟈난노야쿠니모타따나이요 지금은 어떤것도 되움이되지 않네 Ah「嫌も殘酷言葉がある 아 "키라이"요리모 잔코쿠나 고또바가 아루 아「싫어」보다 잔혹한 말이 있지 「トモダチテイマショウ」 토모다찌떼이마쇼오

Miracle Hirai ken

ささや聲が好き 耳元で mmmmh... 重ねる唇に ま君は魔法を吹きかけ はじまも夢の中 光差す時を恐れて 目覺めれば君がうで 抱きしめれば 抱きしめるほど この心はちぎれてしまそう 抱きしめ 抱きしめてもっと この痛みが消えるまで からめる言葉さえ 溶けだして mmmmh...

Miracles Ken Hirai

ささや聲が好き 耳元で mmmmh... 重ねる唇に ま君は魔法を吹きかけ はじまも夢の中 光差す時を恐れて 目覺めれば君がうで 抱きしめれば 抱きしめるほど この心はちぎれてしまそう 抱きしめ 抱きしめてもっと この痛みが消えるまで からめる言葉さえ 溶けだして mmmmh...

キミはともだち Hirai Ken

だあづちを打ってれるだけで 타다아이즈치오웃테쿠레루다케데 그저맞장구를쳐주는것만으로 はれててもずっと 하나레테이테모즛토 떨어져있어도더욱 胸の中に 무네노나카니이루요 가슴속에있어요 君が泣僕も泣きそうに 키미가나이테타보쿠모나키소-니낫타 그대가울고있었죠나도울듯이되었어요 だけどこらえて笑っ元氣出せと笑っ

Kimihatomotachi/ キミはともだち (Soul Source Production Mix) Hirai Ken

ひらけん(히라이 켄) - キミはともだち(너는 친구) 君が 笑っ 僕もられて笑っ (니가 웃는다 나도 따라서 웃는다) 映し鏡みだ 君はぼのともだち (비춰진거울같다 너는 나의 친구) 君が怒っ 僕も負けずに怒っ (너가 화낸다 나도 지지않게화낸다) 子供のけんかみだ 君はぼのともだち (아이싸움같다 너는 나의

paul Hirai Ken

Paul - Hirai Ken 泣きべその歸道 遠回も出來て (나키베소노 카에리 미치 토-마와리모 데키나쿠테) 울상을 짓고 집으로 돌아가는 길, 멀리 돌아갈 수도 없어서 うまま重ドアをゆっと開けると (우츠무이타 마마 오모이 도아오 육쿠리토 아케루토) 고개를 숙인채로 무거운 문을 천천히 열어보니 不思議そうに首を傾げ 僕を見てる

ゆびきり Ken Hirai

ゆびき 유비끼리(손가락 걸어 약속하기) 傘に當る雨の音を 2人聞る 카사니아따루아메노오토오 후따리키이떼이루 우산에 부딪히는 빗소리를 두사람이 듣고있네 何氣 そして何も そん時間が好きだっ 나니게나이 소시떼나니모나이 손나지깡가스키다앗따 별생각없이 그렇게 아무것도 없는 그런 시간이 좋았네 濡れほどう少し穩やかで 누레따호도오이쯔모요리스코시오다야까데

Kimiga bokuni hyoui/ 君が僕に憑依した!! Hirai Ken

[가사] ある日君は笑って 僕の胸を奪っかける でも逃げ足がやけに 速 もし君が幽靈でも でもて 怖が 僕をおどかしにおで もっと近って ぎゅっと抱き合えら どん溫度か とんでもこと しでかしのに 知らんぷ

言わない關係 Hirai ken

作詞者名 Ken Hirai 作曲者名 Ken Hirai アーティスト名 平井堅 君も誰かに噓 誰かを妬んだするのか? 키미모다레카니우소츠이타리 다레카오네탄다리스루노카나? 그대도 누군가에게 거짓말을 하거나 누군가를 질투하거나 하는걸까?

Kotowanai kankei/ 言わない關係 Hirai Ken

[가사] 君も誰かに噓 誰かを妬んだするのか

センチメンタル Hirai ken

改札を出て君は振向き 카이사츠오데테키미와후리무키 개찰구를 나와 너는 돌아서서 「じゃあね」と手をふっ 「쟈아네」토테오후웃타 「그럼 이만」이라며 손을 흔들었지 家まで送る僕の誘を 이에마데오쿠루보쿠노사소이오 집까지 바래다 주겠다는 내 권유를 優し断っ後 야사시쿠코토와앗타아토 부드럽게 거절한 후 引き換えし乗るのぼ

Affair Hirai Ken

もっと愛をもっと見う (못또아이오 못또미쯔메요우) 좀더 사랑을 좀더 바라봐요 眞夜中のあめにぬれ君のシルエット (마요나까노아메니 누레따 키미노 시루에또) 한밤중의 비에 젖은 그대의 실루엣 聞かれコトは今何も聞か (기까레따쿠나이 고또와 이마 나니모 기카나이) 듣고싶지않은것 지금무엇도듣지않아 震えてるみだ 僕のシャツで拭ら (후루에떼루나미다

悲しいのは君だけじゃない Ken Hirai

찾았네 歸道はだ寂して 카에리미찌 타다사비시꾸떼 집으로 돌아가는 길은 그저 외로와서 ま會う日の話だけをし 마따아우히노 하나시다께오시따 다시 만날날의 이야기만을 했네 忘れう胸の奧一本僕等の旗を揭げう 와스레나이요오 무네노 오쿠 잇뽕 보꾸라노 하따오 카카게요오 잊지말아요 가슴 속에 우리들의 깃발을 하나 내걸어요 Don't Cry

ドシャブリ Ken Hirai

君が置 言葉を 何度も 繰返す 기미가 오이떼이잇따 고또바오 난도모 쿠리카에스 그대가 남긴 말을 몇 번이나 반복하네 行き先を失して さま續けてる胸の中 이끼사끼오나쿠시떼 사마요이쯔즈께루무네노나까 갈곳을 잃고 계속 방황하는 가슴 속 電話のベルに ふと氣付び 뎅와노베루니 후또기쯔꾸타비 전화벨에 문득 정신이 들 때마다 もの聲が聽こえてうで

ドシャブリ Hirai Ken

君が置 言葉を 何度も 繰返す 기미가 오이떼이잇따 고또바오 난도모 쿠리카에스 그대가 남긴 말을 몇 번이나 반복하네 行き先を失して さま續けてる胸の中 이끼사끼오나쿠시떼 사마요이쯔즈께루무네노나까 갈곳을 잃고 계속 방황하는 가슴 속 電話のベルに ふと氣付び 뎅와노베루니 후또기쯔꾸타비 전화벨에 문득 정신이 들 때마다 もの聲が聽こえてうで

Even if Hirai Ken

ま見んだ」ってさっき言っけど "우연히 발견했어"라고 아까 말했지만 ほんとはずっと前から君を連れて行かっんだ 사실은 한참 전부터 널 데리고 오고 싶었어 キャンドルが優しゆれる この店のカウンタ- で 촛불이 상냥하게 흔들리는 이 가게의 카운터에서 君はうれしそうに 彼にもらっ指輪を眺めてる 넌 기쁜듯이 그에게 받은 반지를 바라보고 있지

瞳をとじて Hirai Ken

朝 目覺めるびに君の拔け殼が橫にる 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 溫もを感じもの背中が冷 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요 苦笑 もうやめて 重カ-テンを開けう 쓴웃음을 짓는건 이제 그만해요 무거운 커튼을 열께요 眩し過る朝日 僕と每日の追かけっこだ 너무 눈부신 아침해에서 나와 매일 술래잡기놀이를 해요

メモリーズ Hirai Ken

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ きっとこん風に終は來る前觸れも 킷토콘나후-니오와리와쿠루마에부레모나쿠 꼭이런식으로끝은다가오지예고도없이 後ろ姿が今人混みの中まぎれて消え 우시로스가타가이마히토고미노나카마기레테키에타 뒷모습이지금사람들속으로섞여사라졌어 風は流れ空は色を變える 카제와나가레소라와이로오카에루 바람은불고하늘은빛을바꾸어

L'Amant Hirai ken

ずら真昼の風が 琥珀色のページをめると あが差し出すラブストーリーに 僕はブックカバーをかけてる タイトルを盗み見る「赤と黒」「ルル・オン・ザ・ブリッジ」その次には「

She Is! Hirai ken

胸の谷間見せて視線を感じると 무네노타니마미세테시센오칸지루토 가슴속을보여주고시선을느끼면 凄顔してはにらみけてる she's so sticky 스고쿠이야나카오시테와니라미츠케테이루 she's so sitcky 굉장히싫어하면서흘겨보고있어 she's so sticky 彼とのフォトグラフ立てかけままで 카레토노포토그라푸타테카케타마마데 그와의사진을세워둔채로

君が僕に憑依した!! Hirai ken

作詞者名 Ken Hirai 作曲者名 AKIRA アーティスト名 平井堅 ある日君は笑って 僕の胸を奪っ 아루히키미와와랏테 보쿠노무네오우밧타 어느날 그대는 웃으며 나의 마음을 빼앗았어 追かける でも逃げ足がやけに 速 오이카케루 데모니게아시가야케니 하야이 쫓아가도 도망가는 발이 오히려 빨라 もし君が幽靈でも でも会

눈을 감고 세상의 중심에서 사랑을 외치다 ost Hirai Ken

朝目覺めるびに君の拔け殼が橫にる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬを感じもの背中が冷 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요 苦笑をやめて 重カ-テンを開けう 니가와라이오 야메테 오모이카텐오 아케요오 쓴웃음을 그만 지어요

세상의 중심에서 사랑을 외치다ost Hirai Ken

朝目覺めるびに君の拔け殼が橫にる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬを感じもの背中が冷 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 따뜻함을 느끼던 예전의 등이 차가워요 苦笑をやめて 重カ-テンを開けう 니가와라이오 야메테 오모이카텐오 아케요오 쓴웃음을 그만

Hitomiwo Tojite/瞳をとじて(눈을 감고) Hirai Ken

to moonn6pence from shootingstar 朝目覺めるびに君の拔け殼が橫にる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬを感じもの背中が冷 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요 苦笑をやめて 重カ-テンを開け

瞳をとじて (눈을 감고)/일본 영화 `세상의 중심에서 사랑을 외치다` 주제곡 Hirai Ken

to moonn6pence from shootingstar(papayeverte) 朝目覺めるびに君の拔け殼が橫にる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬを感じもの背中が冷 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요 苦笑をやめて

Hitomiwo zite/ 瞳をとじて Hirai Ken

朝目覺めるびに君の拔け殼が橫にる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬを感じもの背中が冷 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요 苦笑をやめて 重カ-テンを開けう 니가와라이오 야메테 오모이카텐오 아케요오 쓴웃음을 그만 지어요

瞳をとじて (Less Vocal) Hirai ken

作詞 Ken Hirai 作曲 Ken Hirai 唄 平井 堅 朝目覺めるびに君の拔け殼が橫にる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬを感じもの背中が冷 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요 苦笑をやめて 重カ-テンを開

KISS OF LIFE Hirai ken

every day every night wanna kiss on your lips ちずけから始めう 쿠치즈케까라 하지메요- やわらか眞實をかさねますぐに 야와라까나신지쯔워카사네따이 이마스구니 言葉のやばにまけうに心にますをかける 코토바노야이바니마께나이요-니 코코로니마스이오카께루 感じひびをおぎめのえらばけるのに

Kiss Of Life Ken Hirai

every day every night wanna kiss on your lips ちずけから始めう 쿠치즈케까라 하지메요- やわらか眞實をかさねますぐに 야와라까나신지쯔워카사네따이 이마스구니 言葉のやばにまけうに心にますをかける 코토바노야이바니마께나이요-니 코코로니마스이오카께루 感じひびをおぎめのえらばけるのに

Ring Hirai Ken

永遠に滿されぬ孤獨の影に怯えがら 에이엔니미타사레누코도쿠노카게니오비에나가라 영원히채워질수없는고독의그림자를두려워하면서 か來る輝きを求め人は步き續ける 이츠카쿠루카가야키오모토메히토와아루키츠즈케루 언젠가는다가올빛남을구하며사람은계속걸어가요 一度だけでも良喜びに聲を上げ泣てみ 이치도다케도모이이요로코비니코에오아게나이테미타이 한번만이라도좋아요기쁨에목소리를높여울어보고싶어요

Ring Ken Hirai

永遠に滿されぬ孤獨の影に怯えがら 에이엔니미타사레누코도쿠노카게니오비에나가라 영원히채워질수없는고독의그림자를두려워하면서 か來る輝きを求め人は步き續ける 이츠카쿠루카가야키오모토메히토와아루키츠즈케루 언젠가는다가올빛남을구하며사람은계속걸어가요 一度だけでも良喜びに聲を上げ泣てみ 이치도다케도모이이요로코비니코에오아게나이테미타이 한번만이라도좋아요기쁨에목소리를높여울어보고싶어요

Come back Hirai Ken

「Ummh あとはもうダメの」 「Ummh 아나타토와모-다메나노」 「Ummh 당신과는더이상안되겠어」 君の最後の言葉忘れうとしても 키미노사이고노코토바와스레요-토시테모 그대의마지막말잊으려해도 愛の殘すぶってる 아이노노코리히쿠스붓테이루 사랑의남은불꽃이지펴지고있어 さみしげ眼もかすれ聲も 사미시게나메모카스레타코에모 쓸쓸한듯한눈도쉰듯한목소리도

Lamant Hirai Ken

ずら眞晝の風が 琥珀色のぺ-じをめると 이타즈라나마히루노카제가 코하쿠이로노페에지오메쿠루토 장난스런 한낮의 바람이 호박빛깔 페이지를 넘기면 あが差し出すラブスト--に 僕はブッカバ-をかけてる 아나타가사시다스라부스토리니 보쿠와북카바오카케테루 당신이 내민 러브스토리에 나는 북커버를 씌우네 タイトルを盜み見る 타이토루오누스미미루

Life is Hirai Ken

自分を强載せ 지분오 쯔요꾸 노세따리 자신을 강하게 보이고 自分をうま見せ 지분오 우마꾸 미세따리 자신을 훌륭하게 보이고 どうして僕らはこんに息苦し生き方選ぶの? 도우시떼 보쿠라와 콘나니 이키구루시이 이키카타 에라부노? 어째서 우리들은 이렇게 숨이 막히는 생활을 선택했지?

Life Is...-Another Story- (Instrumental) Hirai Ken

平井 堅(Hirai Ken) - LIFE IS... translated by ej&rakastaa 1. 自分を載せ 지분오 쯔요꾸 노세따리 자신을 강하게 보이고 自分をうま見せ 지분오 우마꾸 미세따리 자신을 훌륭하게 보이고 どうして僕らはこんに息苦し生き方選ぶの? 도우시떼 보쿠라와 콘나니 이키구루시이 이키카타 에라부노?

瞳をとじて(눈을 감아요) Hirai Ken

瞳をとじて(눈을 감아요) 作詞 Ken Hirai 作曲 Ken Hirai 唄 平井 堅 朝目覺めるびに君の拔け殼が橫にる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬを感じもの背中が冷 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요

瞳をとじて .. Hirai Ken

작사 : Hirai Ken 작곡 : Hirai Ken 편곡 : Unknown 瞳をとじて(눈을 감아요) 作詞 Ken Hirai 作曲 Ken Hirai 唄 平井 堅 朝目覺めるびに君の拔け殼が橫にる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬを感じもの背中が冷

瞳をとじて Hirai Ken

瞳をとじて(눈을 감고) 作詞 Ken Hirai 作曲 Ken Hirai 唄 平井 堅 朝目覺めるびに君の拔け殼が橫にる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬを感じもの背中が冷 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요

Nostalgia Hirai ken

作詞者名 Ken Hirai 作曲者名 Shinichi Osawa アーティスト名 平井堅 ま少しやせ 背中を見て 마타스코시야세타 세나카오미테이타 다시 조금 여윈 뒷모습을 보고있어 会うびあは 優し顔にってゆ 아우타비아나타와 야사시이카오니낫테유쿠 만날 때마다 당신은 상냥한 얼굴이 되어가 膝にしがみき 

I'm So Drunk Hirai Ken

鏡に誓っ no more alcohol (야츠레타 카가미니 치캇타 no more alcohol) 수척해진 모습의 거울 속의 내게 맹세했어요 no more alcohol こもせず 週末が手招きする (코리모세즈 슈-마츠가 테마네키스루) 목욕재계도 하지 않고, 주말이 손짓하며 불러요 Let's have a good time!!

even I Hirai ken

ま見んだ」ってさっき言っけど ほんとはずっと前から君を連れて行かっんだ キャンドルが優しゆれる この店のカウンタ- で 君はうれしそうに 彼にもらっ指輪を眺めてる 君の心に 僕の滴が落ちけど このバンボンとカシスソ-ダがるまでは 君は 君は 僕のものだね 鍵をかけて 時間を止めて 君がここから離れうに 少しだけ 始めてるのか