가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ゆめのはじまりんりん / Yumeno Hajima Ring Ring (꿈의 시작 Ring Ring) Kyarypamyupamyu

이마마데 이론나혼토이이 오모이데타치토란쿠니 오시코미와스레와시나이요코레카라 미라이와 지분시다이나노데쇼와쿠와쿠노킵푸오카이니유쿠요굿바이 티 챠 마이프렌즈타비다치노사이노 도키도키습파이 짠디 노립스 시라나이토카이니 고키타이굿바이 티 챠 마이프렌즈아리가토오 유우키쿠다사이보쿠다케노헤야카라유메노하지마링링링링코레마데 마이니치 아루이타 코노미치시바라쿠 미라레나이 사미시...

ring Maaya Sakamoto

指輪 (びわ) 淚(なみだ)が あとから あふれだして 나미다가 아토카라 아후레다시테 눈물이 그 후부터 넘쳐흘러요 最後(さいご) 笑顔(えがお)が にで 見(み)えない 사이고노 에가오가 니진데 미에나이노 마지막의 미소가 흐려져서 보이지 않아요.

Ring Ring Ring Scandal

あなた次第なに 何にもわかってない (아나타시다이나노니 난니모와캇테나이) 당신에게 달렸는데 아무것도 모르고있어 さっき電話態度が そうよ (삿키노뎅와노타이도가 소-요) 아까 전화받은 태도가 그래 だいたい私を逆なでるよ (다이타이와타시오캬쿠나데루노요) 거의 다 나의 신경을 건드리는거야 気ないフリてみようかな (키노나이후리와야메테미요-카나

Ring Ellegarden

ずれ 知ってたけど行ったことない古い店 알면서도 가본 적은 없는 교외의 오래된 가게 指サイズ9號でよかったっけ ねぇ 손가락 사이즈는 9호면 됐었지? 包み紙がちょっとちゃちだよね 포장지가 조금 모자라네..

Pinky Ring Moumoon

甘い涙といっしょに窓越し雫となって滑落ちた ガラス中、肩を並べたふたもういない 運命赤い糸を信ていた 指き、交わした約束Yeah(I'm so alone now) 夢から醒た私ぬくも探し途方に暮れて I can't find the right direction 振向くほど鮮やかな過去 永遠を願った PINKY RING あなたと

Ring (Japanese) 사카모토 마야(坂本眞綾 )

제목 에스카플로네 극장판 "반지" 『 指輪 (びわ) 』 作詞 : 岩里祐穗 作曲 : 管野よう子 노래 : 坂本眞綾 淚(なみだ)が あとから 溢(あふれ)出(だ)して 나미다가 아토카라 아후래 다시테 눈물이 그 후부터 넘쳐 흘러요 最後(さいご) 笑顔(えがお)が にで 見(み)えない 사이고노 에가오가 니진데 미에나이노 마지막의

ringringring 디지캐럿

Baby Ring Ring Ring みみ すせば, Baby Ring Ring Ring 미미 스마세바, Baby Ring Ring Ring 귀 기울이면, でる すず メロディ 하즈은데루 스즈노 메로디 전해오는 방울의 멜로디 もう さびしくないよ. 모오 사비시쿠나이요. 더 이상 외롭지 않아요. ねえ,ひとゃないよ.

MOMENT RING μ's

聞いてよ い?持ち 키이테요 이마노 키모치와 들어줘 지금의 기분은 …そうだなそうだな語きれない …소ㅡ다나 소ㅡ다나 카타리 키레나이 …그러네 그러네 말로 다 할 수 없어 出?

にんじゃりばんばん / Ninjyari Bang Bang Kyarypamyupamyu

아자야카니 코이시테 닌쟈리반반 난다카 닌쟈리반반 bloom bloom bloom 하나비라모 마우 톤데케 닌쟈리방방 죠시키오 카에타라 오도리키가 니치죠니 도시테 닌쟈리방방 아이시테 닌쟈리방방 ring ring ring 나라나이 메로디 훈와리 케무라니 마키 소라오 카케루노와 닌닌닌 키미다케다카라 미에테 이타모노가 나나이로니 카와루 토키 키미와 킷토 테오

Ring Various Artists

永遠に滿たされぬ孤獨影に怯えながら 에이엔니미타사레누코도쿠노카게니오비에나가라 영원히채워질수없는고독의그림자를두려워하면서 いつか來る輝きを求步き續ける 이츠카쿠루카가야키오모토메히토와아루키츠즈케루 언젠가는다가올빛남을구하며사람은계속걸어가요 一度だけでも良い喜びに聲を上げ泣いてみたい 이치도다케도모이이요로코비니코에오아게나이테미타이 한번만이라도좋아요기쁨에목소리를높여울어보고싶어요

Ring Hirai Ken

永遠に滿たされぬ孤獨影に怯えながら 에이엔니미타사레누코도쿠노카게니오비에나가라 영원히채워질수없는고독의그림자를두려워하면서 いつか來る輝きを求步き續ける 이츠카쿠루카가야키오모토메히토와아루키츠즈케루 언젠가는다가올빛남을구하며사람은계속걸어가요 一度だけでも良い喜びに聲を上げ泣いてみたい 이치도다케도모이이요로코비니코에오아게나이테미타이 한번만이라도좋아요기쁨에목소리를높여울어보고싶어요

Ring 平井堅

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 永遠に滿たされぬ孤獨影に怯えながら 에이엔니미타사레누코도쿠노카게니오비에나가라 영원히채워질수없는고독의그림자를두려워하면서 いつか來る輝きを求步き續ける 이츠카쿠루카가야키오모토메히토와아루키츠즈케루 언젠가는다가올빛남을구하며사람은계속걸어가요 一度だけでも良

Ring Ken Hirai

永遠に滿たされぬ孤獨影に怯えながら 에이엔니미타사레누코도쿠노카게니오비에나가라 영원히채워질수없는고독의그림자를두려워하면서 いつか來る輝きを求步き續ける 이츠카쿠루카가야키오모토메히토와아루키츠즈케루 언젠가는다가올빛남을구하며사람은계속걸어가요 一度だけでも良い喜びに聲を上げ泣いてみたい 이치도다케도모이이요로코비니코에오아게나이테미타이 한번만이라도좋아요기쁨에목소리를높여울어보고싶어요

Ring B`z

ring (번역 : 나우 비즈동 MOTEL 님) 淡い夢 鈴音 優しく響き -아와이 유메 스즈노 네 야사시쿠 히비키 -희미한 꿈 방울 소리 부드럽게 울리고 夢中で追いかけ 僕手をばす -무츄우데 오이카케 보쿠와 테오 노바스 -꿈속에서 쫓아가며 나는 손을 뻗친다 砂がこぼれるように さら逃げて -스나가 코보레루 요오니 사라리 키미와 니게테

Ring B\'z

淡い夢 鈴音 優しく響き 아와이 유메 스즈노 네 야사시쿠 히비키 희미한 꿈 방울 소리 부드럽게 울리고 夢中で追いかけ 僕手をばす 무츄우데 오이카케 보쿠와 테오 노바스 꿈속에서 쫓아가며 나는 손을 뻗친다 砂がこぼれるように さら逃げて 스나가 코보레루 요오니 사라리 키미와 니게테 모래가 흘러내리듯 스르륵 너는 도망치고 欲しい 全部欲

Ring B'z

ring (번역 : 나우 비즈동 MOTEL 님) 淡い夢 鈴音 優しく響き -아와이 유메 스즈노 네 야사시쿠 히비키 -희미한 꿈 방울 소리 부드럽게 울리고 夢中で追いかけ 僕手をばす -무츄우데 오이카케 보쿠와 테오 노바스 -꿈속에서 쫓아가며 나는 손을 뻗친다 砂がこぼれるように さら逃げて -스나가 코보레루 요오니 사라리 키미와 니게테 -

にんじゃりばんばん / Ninja Re Bang Bang Kyarypamyupamyu

아자야카니 코이시테 닌쟈리반반 난다카 닌쟈리반반 bloom bloom bloom 하나비라모 마우 톤데케 닌쟈리방방 죠시키오 카에타라 오도리키가 니치죠니 도시테 닌쟈리방방 아이시테 닌쟈리방방 ring ring ring 나라나이 메로디 훈와리 케무라니 마키 소라오 카케루노와 닌닌닌 키미다케다카라 미에테 이타모노가 나나이로니 카와루 토키 키미와 킷토 테오

꿈의 계속 Yumeno Tsuzuki

데아이와 키세키노 요오데스 각자의 만남은 기적 같아요 ほ すこし目()をとれば ->혼노 스코시 메오 토지레바 아주 조금만 눈을 감으면 永久(とわ)夢() やさしく 歌(うた)とな こころらす ->토와노 유메 야사시쿠 우타토 나리 코코로 유라스 영원의 꿈은 따스하게 노래가 되어 마음을 흔들어요 思(おも)い出(で)に よそうふた

Ring(Japan Ver) 에스카플로네 O.S.T

淚(なみだ)が あとから 溢(あふれ)出(だ)して 나미다가 아토카라 아흐레다시테 눈물이 그 후부터 넘쳐 흘러요 最後(さいご) 笑顔(えがお)が にで 見(み)えない 사이고노 에가오가니지응데 미에나이노 마지막의 미소가 흐려져서 보이지 않아요 行(い)かないで 行(い)かないで ここにいて 이카나이데 이카나이데 코코니이테 가지 말아요 가지 말아요

ring janne da arc

い光 差しこむ部屋片隅で笑ってる 마바유이 히까리 사시꼬무 헤야노 카따스미데 와랏떼루 눈부신 빛이 쏟아져 들어오는 방 한 구석에서 웃고 있다 ■ 寫眞二人 今いない 샤신노 후따리 이마와 이나이 사진 속의 두사람이 이제는 없다 ■ ふと見上げた空靑くすきとおっているに 후또 미아게따 소라와 아오꾸 스끼토옷떼 이루노니 문득 올려다 본 하늘은

Ring Janne da Arc

い光 差しこむ部屋片隅で笑ってる 마바유이 히까리 사시꼬무 헤야노 카따스미데 와랏떼루 눈부신 빛이 쏟아져 들어오는 방 한 구석에서 웃고 있다 ■ 寫眞二人 今いない 샤신노 후따리 이마와 이나이 사진 속의 두사람이 이제는 없다 ■ ふと見上げた空靑くすきとおっているに 후또 미아게따 소라와 아오꾸 스끼토옷떼 이루노니 문득 올려다 본 하늘은

にんじゃりばんばん / Ninja Re Bang Bang (닌쟈리 방방) (Extended Mix) Kyarypamyupamyu

아자야카니 코이시테 닌쟈리반반 난다카 닌쟈리반반 bloom bloom bloom 하나비라모 마우 톤데케 닌쟈리반반 죠시키오 카에타라 오도로키가 니치죠니 도시테 닌쟈리반반 아이시테 닌쟈리반반 Ring Ring Ring 나라나이 메로디 훈와리 케무리니 마키 소라오 카케루노와 닌닌닌 키미다케다카라 미에테 이타모노가 나나이로니 카와루 토키 키미와 킷토 테오 노바시테모

Silver Ring 러브히나

おそろいSilver ring 電車中でみかけた ちょっとすてきなカップル 덴샤노나카데 미카케타 쫏또 스테키나 캇뿌루 전철 속에서 본 조금 멋진 커플 よそう瞳に映る きっと二人だけ景色ね 요리소우 히토미니 우크루노와 킷또후타리다케노케시키네 곁을 지나는 눈에 비치는 것은 둘만의 풍경이네 お氣に入 カフェで ブランチ あなた 笑顔に

yumeno sizuku Matsu Takako

)い簡單(か) 데아이와 칸단 만남은 간단 今(い)どうして切(せつ)ない 이마 도우시떼 세쯔나이 지금 어째서 슬픈 別(わか)れ繰(く)返(かえ)し 와카레쿠리카에시 이별이 되풀이하고, 人(ひと)愛(あい)を求(もと)る 히또와 아이오 모토메루 사람은 사랑을 원한다 幾(いく)つも夜(よる)に 이쿠쯔모노요루니 몇일밤이나

Christmas Ring GLAY

Christmas Ring 作詞 曲TAKURO 12月人がせわしなく とても嫌い 쥬니가츠와 히토가세와시나쿠 토테모기라이 12월은 사람이 조급해서 너무 싫어 ネオンライトが 網膜について 네온 라이트가 모우마쿠니하리츠이테 네온라이트가 망막을 자극해서 吐息が聞こえるぐらいに そばに寄ってみて ここにいて 토이키가 키코에루구라이니 소바니

おそろいのSilver Ring 쿠라타 마사요

電車中でみかけた ちょっとすてきなカップル よそう瞳に映る きっと二人だけ景色ね 덴샤노나카데 미카케타 쫏또 스테키나 캇뿌루 요리소우 히토미니 우크루노와 킷또후타리다케노케시키네 전철 속에서 본 조금 멋진 커플 곁을 지나는 눈에 비치는 것은 둘만의 풍경이네 お氣に入 カフェで ブランチ あなた 笑顔に れながら 陽あたる 坂道を どこでもおさぽする

한 쌍의 Silver Ring 러브히나

おそろいSilver ring 電車中でみかけた ちょっとすてきなカップル 덴샤노나카데 미카케타 쫏또 스테키나 캇뿌루 전철 속에서 본 조금 멋진 커플 よそう瞳に映る きっと二人だけ景色ね 요리소우 히토미니 우크루노와 킷또후타리다케노케시키네 곁을 지나는 눈에 비치는 것은 둘만의 풍경이네 お氣に入 カフェで ブランチ あなた 笑顔に

親不孝ベイベー (불효자 베이베) Ebisu Muscats

親不孝ベイベー ネェ みな 私達ってキレイ? YEAH!!! フゥン わかってるよ言われなくても 週末一人出かけて キュートなハート鍵かけて ハイウェイ飛ばしてイイでスカイ イイでスカイ?

imu Yuuka Ueno

真夜中首都高速を 寂しげにLight煌く 背高ぼっこように 摩天楼-Skyscraper-揺れる 歩道橋から見える世界 るで孤独中に 置き去にされて"ひとぼっち" 子どもになったみたいだ Chilling 愛情 飲み干して 咥え煙草 燻らせた All night 君横顔? 夜声が聴きたくなって 切なくなるだ imu...

Kiss Kiss Bang Bang (아사히 음료 16차 CM 송) Ikimonogakari

愛に踊って Chu Chu Chu Chu ときくよな愛情 こころに感動 感合いたいから 女神だって Chu Chu Chu Chu 接吻をしたいよ Chu Chu Chu Chu から感情 とぼけた表情 いとし心?に うぅぅぅ BANG!

꿈의 멜로디 괴도세인트테일

괴도 세인트 테일 - 꿈꾸는 멜로디(가/해/독) メロディ-を みよう きっと ふた もとゃないから に いろ よみなから 메로디이-오 유메미요우 킷토 후타리와 모토노마마쟈나이카라 니지노 이로 요미나카라 멜로디를 꿈꿀거예요.

SWITCHing day Remix IMP.

Just ring my bell Just ring my bell YEAH! Just turn it up! Get Get Get Get Ba-Ba-Ba-Ba-Ba YEAH! Bow down こな軽快なステップで ビューンビューンビューン Caught out ハマったらコレゃなきゃって Bloom Bloom Bloom Waddup!

SWITCHing early Remix IMP.

Just ring my bell Just ring my bell YEAH! Just turn it up! Get Get Get Get Ba-Ba-Ba-Ba-Ba YEAH! Bow down こな軽快なステップで ビューンビューンビューン Caught out ハマったらコレゃなきゃって Bloom Bloom Bloom Waddup!

SWITCHing IMP.

Just ring my bell Just ring my bell YEAH! Just turn it up! Get Get Get Get Ba-Ba-Ba-Ba-Ba Bow down こな軽快なステップで ビューンビューンビューン Caught out ハマったらコレゃなきゃって Bloom Bloom Bloom Waddup!

Sugar Lady (ballad version) Ryuichi Kawamura

キミを抱きしよう (키미오 다키시메요-) 그대를 껴안아요 かよわない夜 眞實かを 探そう (카요와나이 요루와 신지츠노 아리카오 사가소-) 통하지 않는 밤에는 진실이 있는 곳을 찾아요 Sugar Sugar Sugar Lady Ring Ring Ring your bell 出口見えない迷路で (데구치노 미에나이 메-로데) 출구가 보이지 않는 미로에서

Sugar lady Kawamaru Ryuichi

キミを抱きしよう 키미오 다키시메요오 그대를 끌어안자구요 かよわない夜 眞實かを 探そう 카요와나이 요루와 신지츠노 아리카오 사가소오 나다니지 않는 밤엔 진실이 있는곳을 찾아가요 Sugar Sugar Sugar Lady Ring Ring Ring your bell 出口見えない迷路で 데구치노 미에나이 메이로데 출구도 없는

YUMENO TSUZUKI Number_i

浅い眠 揺れる景色 思い出ように語る いつも窓際で 君向こう 傘咲く街 冷ていくコーヒー あと少し あ優しさ忘れたに あさよならが今夜も聞こえた 追いかけても届かなかった夢続きを今 生きてるだ 目を閉れば最後横顔と ほらた雨 ほらだ雨 いつ間にか通過ぎた 青空が似合いそうな 何でもない日々を 数えだしたらきっと眠れない 星ひとつないこな夜だから どこでも

マタ逢ウ日マデ RIP SLYME

これきなら もうどうなろうとも かわあいさ 코레키리나라 모-도-나로-또모 카마와나이사 이것뿐이라면 이제어떻게되던 상관안하지 夜明け わずかな幸せも 冷 요아케마데노 와즈카나 시아와세모 사메 새벽녘까지의 조그마한 행복도 식어서 マタ逢ウ日マデ 마타아우히마데 다시만날때까지 [ILMARI] オレく空気もう雲上にある

Grow into shinin' stars Sweets

高鳴る胸 Heart beat 鼓動を感て Feel! Feel!! 타카나루무네노 Heart beat 코도-오칸지테 Feel! Feel!! 설레는 가슴의 Heart beat 고동을 느끼며 Feel! Feel!! 信ればきっと We can do Grow into shinin' stars Feel! Feel!!

Grow Into Shinin` Stars Sweets

高鳴る胸 Heart beat 鼓動を感て Feel! Feel!! 타카나루무네노 Heart beat 코도-오칸지테 Feel! Feel!! 설레는 가슴의 Heart beat 고동을 느끼며 Feel! Feel!! 信ればきっと We can do Grow into shinin' stars Feel! Feel!!

Grow into shinin’stars SweetS

高鳴る胸 Heart beat 鼓動を感て Feel! Feel!! 타카나루무네노 Heart beat 코도-오칸지테 Feel! Feel!! 설레는 가슴의 Heart beat 고동을 느끼며 Feel! Feel!! 信ればきっと We can do Grow into shinin' stars Feel! Feel!!

Plastic Joy Moumoon

って 指切したっけ 雨日 早起き 片付かない部屋と モノクロ毎日だったずが 愛、wedding 世界が変わる、kissing 理屈でない、loving 離れたくない、squeezing I can't get enough My wedding カタチで無い、blessing 愛印に、believing けど、ひとつだけ大事なことを言うわね "Get

Mirage Lullaby YURIA

, 搜(さが)し求(もと) 유메노 아토, 사가시모토메 꿈의 흔적, 찾으며 원하네 變(か)わ往()く 世界(せかい) 輪郭(かく) 카와리유쿠 세카이노 리은카쿠 바뀌어가는 세계의 윤곽 Ah...解(ほど)けない 想(おも)い Ah...호도케나이 오모이 Ah...스러지지않는 마음 溶()ざ浮(う)かぶ 幻想(げそう) 海(うみ) 마자리우카부

キミに100パ-セント / Kimini 100 Percent (너에게 100 Percent) Kyarypamyupamyu

キミが出してる力と 키미가 다시테루 치카라와 혼토 キミ本?何パ?セント 키미노 혼키노 난 파센토 いつか全力100パ?セント 이츠카 젠료쿠 햐쿠파-센토 それつかれちゃうけど 소레와 츠카레챠우케도 あがとうっていう?持ちと 아리가톳테이우 키모치토 ごなさいっていう?持ち 고멘나사잇테이우 키모치와 ちゃと?

Candy Bar Mami Ayukawa

キュートなミニで Invitation ルージュをそっと直して Call you ほ少し不安がスキ お初デートかけひきよ しょ Candy Game 何かが生れる クラクションを鳴らし もうすぐそこ Oh ring...ring your bell Oh ring ring your heart ちょっとしたしぐさ あなた Shy boy でもだ油断だけNo! No!

Brand-New World 이누야샤 8기 ED

) 始() 아타라시이 유메노 하지마리 새로운 꿈의 시작 ゴ-ル 目指(ざ)す 旅(たび) 續(つづ)いてく いつだって 고오루 메자스 타비와 츠즈이테유쿠 이츠다앗테 목표를 향하는 여행은 언제든지 계속되네 Brand-New World 情熱(ょうねつ)を 抱(だ)いて 次(つぎ) 扉(ドア)で 죠우네츠오 다이테 츠기노 도아마데 정열을 안고서

Bilieve unknown

미학을 느끼고 있어 >I'm really really stuck on you > >* だれにもにせないせなかを >아무도 흉내낼 수 없는 꿈의 뒤를 >おいかけておいかけてく >뒤쫓아 뒤쫓아가 >よあけをよびさすような >새벽을 깨울 것 같이 >もえるきもち >달아오른 기분 >あとさきなていしらない >앞 뒤 따위 지금은 몰라 >たいくつな

夢のありか <꿈의 장소> 에치젠료마

か <꿈의 장소> あきらることだけ やけにうくなってた 아키라메루코토다케와 야케니우마쿠낫테타 포기하는 일만큼은 무척 쉽게 되었다.

선계전 봉신연의 1기오프닝(일어판) ?

WILL <T.V.Size> くにをさがすきみなを だれもがこころにきざむで 유메노쿠니오사가스키미노나오 다레모가코코로니키자무마데 꿈의 나라를 찾는 당신의 이름을 누구나 마음에 새길때까지 かなしみこえたほほえみに きみをしていいですか 까나시미노리코에타호호에미니 키미오신- 지데이이데스까 슬픔을 넘어선 미소에 당신을 믿어도 되겠습니까

創龍傳 (WILLING) ERI

あさひを ききざで 아침해를 잘게 부수며 もがた ベル なひびく 이야기의 종이 울려퍼지네. る ときが きたよ 시작할 때가 왔어. うと いう に 자유라는 시간에 あわせていた むねが ふるえて 맞춰져있던 가슴이 떨리며 こどこそ かぜように 이제야말로 바람처럼 ばたけ もっと 날개쳐라. 좀 더.