가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Singin in the rain L`Arc~en~Ciel

Singin' in the rain 靜かな雨音が心地よくはずんで 시즈카나 아메오토가 코코치요쿠 하즌-데 조용한 빗소리가 마음을 들뜨게 해서 口ずさめば街に君を想うよ 쿠치즈사메바 마치니 키미오 오모오요 흥얼거리며 거리에서 그대를 생각해요 あぁいつもの道は傘にゆれる 아~이츠모노 미치와 카사니 유레루 아아 언제나의 거리는 우산으로 넘실거린다

I Love Rock`n Roll L`Arc~en~Ciel

in the jukebox baby I love rock 'n' roll So come and take the time and dance with me...

The Rain Leaves A Scar L`Arc~en~Ciel

The Rain Leaves a Scar words: hyde / music: ken それははかなく燃えつきた花束 소레와 하카나쿠 모에츠키타 하나타바 그것은 허무하게 불타버린 꽃다발 冷たい炎にしおれた夜 츠메타이 호노오니 시오레타 요르 차가운 불꽃에 시들어버린 밤 愛しい人よ僕はどこにいるの 이토시이 히토요 보쿠와 도코니 이루노 사랑스런 사람이여

The Rain Leaves a Scar L`Arc en Ciel

それははかなく燃えつきた花束 소레와 하카나쿠 모에츠키타 하나타바 그것은 덧없이 불붙어버린 꽃다발 冷たい炎にしおれた夜 츠메타이 호노오니 시오레타 요르 차가운 불꽃에 시든 밤 愛しい人よ僕はどこにいるの 이토시이 히토요 보쿠와 도코니 이루노 사랑스런 사람이여 나는 어디에 있나 よどみに覆われ拔け出せないけれど 요도미니 오오와레 누케 다세나이 케레도 막히고 뒤...

Singin' In The Rain L'Arc~en~Ciel

Singin' in the rain 靜かな雨音が心地よくはずんで 시즈카나 아메오토가 코코치요쿠 하즌-데 조용한 빗소리가 마음을 들뜨게 해서 口ずさめば街に君を想うよ 쿠치즈사메바 마치니 키미오 오모오요 흥얼거리며 거리에서 그대를 생각해요 あぁいつもの道は傘にゆれる 아~이츠모노 미치와 카사니 유레루 아아 언제나의 거리는 우산으로 넘실거린다

Caresse sur l\'Ocean Kelly Sweet

Caresse sur l\'ocean Porte l\'oiseau si leger Revenant des terres enneigees Air ephemere de l\'hiver Au loin ton echo s\'eloigne Chateaux en Espagne Vire au vent tournoie deploie tes ailes Dans

In the air L`Arc~en~Ciel

In the Air 目を閉じた君は 메오 토지타 키미와 눈을 감은 그대는 背に刺さったナイフを羽に似せ 세니 사삿-타 나이후오 하네니 니세 등에 찌른 칼을 날개라 여기고 今, 大地を蹴る 이마, 다이치오 케루 지금, 대지를 박차오른다.

In the Air L`Arc en Ciel

웅성거림에 닫힌 귀를 귀울이면 解るだろうすべての物の呼吸が 와카루다로오 스베테노 모노노 고큐우가 알 것이다, 모든 사물의 호흡을 空は果てしなく澄みきった靑をたたえる 소라와 하테시나쿠 스미킷-타 아오 타타에루 하늘은 끝없이 맑아진 하늘빛을 가득 채우네 果てしなく… 果てしなく 하테시나쿠… 하테시나쿠 끝없이… 끝없이 You fly over the

Ciao Ciao Bambina (Album Ver.) Dalida

Mille violons chantent leur mAlodie Un arc en ciel dans le ciel se dAplie Mais il me semble Atre encore sous la pluie Si malheureuse quand il m`a dit Ciao ciao Bambina Dis moi je t`aime pour la derniAre

A Swell in the sun L\'Arc~en~Ciel

a swell in the sun and a time rushes me to travel into labyrinth a swell in the sea and I have come a long way round with a sense of it never be able to get rid of it get rid of it never be able

Spirit Dreams Inside L`Arc en Ciel

I wake from a nightmare now In the day it haunts me It slowly tears me apart With dreams of a distant love I'm a wandering satellite Somewhere in the wasteland I see you smiling at me A vision

Spirit Dreams Inside L\'Arc~en~Ciel

I wake from a nightmare now In the day it haunts me It slowly tears me apart With dreams of a distant love I\'m a wandering satellite Somewhere in the wasteland I see you smiling at me A vision

NEXUS4 L\'Arc~en~Ciel

L\'Arc~en~Ciel _ NEXUS4 ?

Cradle L`Arc~en~Ciel

그저 흐름에 맡겨 버려요 蒼い月の引力に 아오이 츠키노 인-료쿠니 푸른 달의 인력에 ゆらゆら搖れ沈んでゆく 유라유라 유레 시즌-데유쿠 흔들흔들 흔들리며 잠겨 가네 そっと波打つように 솟-토 나미우츠요오니 가만히 물결치는 것처럼 それは あぁ…搖籃のように 소레아 아아… 유리카고노요오니 그것은 아아… 요람처럼 I float in

Shutting From The Sky L`Arc~en~Ciel

words by hyde / music by L'Arc~en~Ciel 塞いだ 目を 照らされる 사이다 메오 테라사레루 가렸던 눈을 비춰주는 木木から差す 木漏日に 키기카라사스 코모레비니 나무들로부터 밀려오는 사이의 빛으로 腕を 引き道くのは 誰? 우데오 히키미치비쿠노와 다레? 팔을 이끌어 인도하는 것은 누구?

Driver\'s high L\'Arc en Ciel

Into the rolling morning Woh! Clash! Into the rolling morning Flash! I\'m in the coolest drivers\'s high Flash! I\'m in the coolest drivers\'s high 最高(さいこう)のフィナ-レを! Yeah! 사이고우노 피날레오 야!

Promised Land L`Arc~en~Ciel

What I've seen According to the talked to my soul. 내가 내 영혼과 이야기하면서 볼 수 있었던 것들을. And now we must reach out to the promised land! 그리고 지금, 우리는 희망의 땅으로 떠나야 합니다!

New World L`Arc~en~Ciel

Now the time of fate has come.)

All Year Around Falling In Love L`Arc~en~Ciel

그렇지만 여름이 온다면 아름다운 불꽃놀이를 해봐요 ふさいだきりの扉を開けて 후사이다키리노토비라오아케테 막힘 뿐인 문을 열고 少し不思議なくらいきかれてくのさ 스코시후시기나쿠라이키카레떼쿠노사 좀 불가사의할 정도로 말라가고 있어요 愛だけじゃ足りない 아이다케쟈타리나이 사랑만으론 부족해 君へ All year around falling in

Seventh Heaven (니혼TV계 `스포츠 우루구스` 테마곡) L`Arc~en~Ciel

쯔카미톳-테야루사타분- Stairs to the seventh. 차지해주겠어 아마 Stairs to the seventh. Running up to heaven, Yeah! 煌いた瑠璃色が胸に射さり 思い知らされる 키라메이타루리이로가무네니사사리 오모이시라사레루 반짝이던 유리빛이 가슴에 박혀 절감하네 (We can't let it end.)

Driver's High L`Arc~en~Ciel

Into the rolling morning Flash! I'm in the coolest drivers's high 最高のフィナ-レを! Yeah! (사이고노 휘나-레오! Yeah!) 최고의 피날레를! Yeah!

Driver’s High L`Arc en Ciel

Into the rolling morning Flash! I'm in the coolest drivers's high 最高のフィナ-レを! Yeah! 사이고노 휘나-레오! Yeah! 최고의 피날레를! Yeah!

Shutting from sky L`Arc en Ciel

行く 쿠라쿠 시즈미 콘-다 이로와 스베테 누리카에라레테유쿠 어둡게 가라앉아버린 색깔은 모두 다시 칠해져간다 過去は 崩れて 胸の 低に 積もり 카코와 쿠즈레테 무네노 소코니 츠모리 과거는 무너지고 가슴속에 쌓여 影が 光りに 消されて… 카게가 히카리니 케사레테… 그림자가 빛으로 사라지고… shutting from the

seventh heaven l\'arc~en~ciel

쯔카미톳-테야루사타분- Stairs to the seventh. 차지해주겠어 아마 Stairs to the seventh. Running up to heaven, Yeah! 煌いた瑠璃色が胸に射さり 思い知らされる 키라메이타루리이로가무네니사사리 오모이시라사레루 반짝이던 유리빛이 가슴에 박혀 절감하네 (We can\'t let it end.)

Driver`s high L`Arc~en~Ciel

Into the rolling morning Flash! I'm in the coolest drivers's high 最高(さいこう)のフィナ-レを!Yeah! 사이고-노 휘나-레오 !예에~!

Driver\'s High L\'Arc~en~Ciel

Into the rolling morning Flash! I\'m in the coolest driver\'s high 最高のフィナ-レを! Yeah! 사이고노 휘나-레오! Yeah! 최고의 피날레를! Yeah!

Promised land seven L`Arc~en~Ciel

Devil's walk in the strawberry fields しぼりたての淚を どうぞ 召しあがれ (시보리타테노 나미다오 도오조 메시아가레) 막 쥐어짜낸 눈물을 어서 맛보시길 「愛すべき 者よ!」 (「아이스베키 모노요!」) 「사랑해야할 사람이여!」

Get Out From The Shell (Asian Ver.) L`Arc~en~Ciel

Worried heart is beating with darkness 불안한 가슴은 어둡게 고동치고 있어 feeling so cold and tight inside of the skull 차갑고 단단한 두개골 속의 감각 nerve function has been out of order 신경 기능이 고장나버린 kissing to the sleeping

Get Out From The Shell (Asian Version) L`Arc~en~Ciel

feeling so cold and tight inside of the skull 너무나도 차고 단단한 우둔한 머리 속 nerve funtion has been out of order 신경기능은 고장나 버렸어. kissing to the sleeping beauty in the forest 잠든 미(美)인에게 숲속에서 입맞춤을..

New World L\'Arc~en~Ciel

に 紛れて 屆いた 覺醒の聲 켄-소-니 마기레테 토도이타 카쿠세-노코에 소음에 섞여 들린 각성의 목소리 闇を裂いて 溢れ出した 光り つかみ 揭げろ 야미오사이테 아후레다시타 히카리 쯔카미 카카게로 어둠을 가르며 흘러 넘치기 시작한 빛을 잡아 올려 I\'m awakening in the New World その手を伸ばしてくれたら 소노테오노바시테쿠레타라

Ophelia L`Arc~en~Ciel

Ophelia words: hyde / music: hyde 可憐なドレスに包まれ君は煌めく 카렌-나 도레스니 츠츠마레 키미와 키라메쿠 가련한 드레스에 감싸인 그대는 빛나네 漂ようカシスのにおいは甘く醉わせて 타다요오 카시스노 니오이와 아마쿠 요와세테 감도는 카시스의 향기는 달콤하게 취하게 하고 My dearest Ophelia - what's the

花葬 L`Arc~en~Ciel

부서져가면 자아… 꿈의 깊은 곳에서 불러볼까 いつものように 이츠모노요오니 언제나처럼 くるいさいた夜に眠れぬ魂の旋律 쿠루이사이타 요르니 네무레누 타마시이노 센-리츠 이르게 핀 밤에 잠들지 못한 영혼의 선율 闇に浮かぶ花はせめてもの餞 야미니 우카브 하나와 세메테모노 하나무케 어둠 속에 흩날리는 꽃은 유일한 전별 gravity is on the

浸食 ~Lose Control~ / Shinshoku ~Lose Control~ (침식 ~Lose Control~) L`Arc~en~Ciel

I l o s e c o n t r o l とぎれた心そっと風にさらわれて   토기레타 코코로 솟-토카제니 사라와레테    끊어져버린 마음을 살며시 바람에 날려버리고     僕は天を仰ぐ 보쿠와 텐-오 아오구 나는 하늘을 올려다본다 I l o s e c o n t

Existence L`Arc~en~Ciel

existence Take away Their insistence 連れ去られた夜と 手招くまぶしい太陽が 츠래사라래타 요루토 테마네쿠마부시이 타이요가 데리고 사라진 밤과 손짓하는 눈부신 태양이 無邪な笑顔で 目めろと追い詰める 무쟈키나 에가오데 메자메로토 오이츠메루 순진하게 웃는 얼굴에 눈을 뜨라고 몰아넣고 있어 I’ll wake up the

花葬 / Kasou (화장) L`Arc~en~Ciel

깊은 곳에서 불러볼까 いつものように 이츠모노요오니 언제나처럼 くるいさいた夜に眠れぬ魂の旋律 쿠루이사이타 요르니 네무레누 타마시이노 센-리츠 이르게 핀 밤에 잠들지 못한 영혼의 선율 闇に浮かぶ花はせめてもの餞 야미니 우카브 하나와 세메테모노 하나무케 어둠 속에 흩날리는 꽃은 유일한 *전별 *나레이션 gravity is on the

花葬 (0628 Mix) L`Arc~en~Ciel

자아… 꿈의 깊은 곳에서 불러볼까 いつものように 이츠모노요오니 언제나처럼 くるいさいた夜に眠れぬ魂の旋律 쿠루이사이타 요르니 네무레누 타마시이노 센-리츠 이르게 핀 밤에 잠들지 못한 영혼의 선율 闇に浮かぶ花はせめてもの餞 야미니 우카브 하나와 세메테모노 하나무케 어둠 속에 흩날리는 꽃은 유일한 *전별 *나레이션 gravity is on the

LoseControl (浸食) L`Arc~en~Ciel

I l o s e c o n t r o l とぎれた心そっと風にさらわれて僕は天を仰ぐ 토기레타 코코로 솟-토카제니 사라와레테 보쿠와 텐-오 아오구 끊어져버린 마음을 살며시 바람에 날려버리고 나는 하늘을 올려다본다 I l o s e c o n t r o l ふさがれてゆく貴方さえ氣づかずに壞してしまいそう 후사가레테유쿠 아나타사에 키즈카즈니 코와시테시마이소오

Round and round L`Arc~en~Ciel

merry world 마와루요 Round and Round Merry-Go-Round (round in merry world) 돌아라 Round and Round Merry-Go-Round (round in merry world) 僕らを承せて Round and Round Merry-Go-Round (round in merry world) 보쿠라오

浸食~Lose Control~ L`Arc~en~Ciel

I l o s e c o n t r o l とぎれた心そっと風にさらわれて僕は天を仰ぐ 토기레타 코코로 솟-토카제니 사라와레테 보쿠와 텐-오 아오구 끊어져버린 마음을 살며시 바람에 날려버리고 나는 하늘을 올려다본다 I l o s e c o n t r o l ふさがれてゆく貴方さえ氣づかずに壞してしまいそう 후사가레테유쿠 아나타사에 키즈카즈니 코와시테시마이소오

敍情詩 (조조시-서정시) L`Arc~en~Ciel

L'Arc~en~Ciel 敍情詩 words by Hyde / music by Ken 季節は色を變えて幾度巡ろうとも 키세쯔와이로오카에테이쿠도메구로-토모 계절은 몇번이나 모습을 달리하며 반복되더라도 この氣持ちは枯れない花のように 코노키모치와카레나이하나노요-니 이 마음은 시들지않는 꽃처럼 搖らめいて君を思う 유라메이테키미오오모우 흔들리며

Stay Away L`Arc~en~Ciel

上にそって どこまで行けるかな 레-루노우에니솟테 도코마데유케루카나 레일 위를 따라 어디까지 가게 되는 걸까 maybe lucky maybe lucky I dare say I'm lucky 燒き增しの世界には光れないから 야키마시노세카이니와히카레나이카라 복사된 세계에서는 빛나지 않으니까 君の未來はあっち さあ~ trying trying in

Stay Away L`Arc en Ciel

レ-ルの上にそって どこまで行けるかな 레-루노우에니솟테 도코마데유케루카나 레일 위를 따라 어디까지 가게 되는 걸까 maybe lucky maybe lucky I dare say I'm lucky 燒き增しの世界には光れないから 야키마시노세카이니와히카레나이카라 복사된 세계에서는 빛나지 않으니까 君の未來はあっち さあ~ trying trying in

Living In Your Eyes L`Arc en Ciel

數えきれないでも少しの歲月は流れ 카조에키레나이데모 스코시노 사이게츠와 나가레 헤아릴수 없이 긴 하지만 조금의 세월은 흘러 一體君の事をどれくらいわかってるのかな 잇타이 키미노 코토오 도레쿠라이 와캇테루노카나 대체 너에대해서 얼마나 알고 있는걸까... 指先で地圖たどるようにはうまくいかないね 유비사키데 치즈타도루요우니와 우마쿠 이카나이네 손끝으로 지도를 더듬...

Alone En La Vida L`Arc~en~Ciel

and so I go 코노이노치와 마다타비노토츄- ...and so I go 이 생명은 아직 여행 중 ...and so I go Alone En La Vida 道先に明日がどれくらい待つだろうか? 미치사키니아스가도레쿠라이마쯔다로-까 길 끝엔 내일이 얼마나 기다릴까? 誰かの?に心を?すだろうか?

La Valse Des Anges Liane Foly

Haut vu du ciel que le monde est petit Tel un ange je voudrais te protéger aussi Sauver l''essentiel la vie est si cruelle Seul l''amour guérit Belle comme la terre guidé

Trust L`Arc~en~Ciel

Come into the light その言葉を信じてもいいの? Come into the light 소노 코토바오 신-지테모 이이노? Come into the light 그 말을 믿어도 될까?

Daybreak`s Bell L`Arc~en~Ciel

無の波を超え明日へ立ち向かう貴方を  무스-노나미오코에 아스에타치무카우아나타오 무수한 파도를 넘어 내일에 맞서는 당신을 守りたまえ My life I trade in for your pain. 마모리타마에 My life I trade in for your pain. 지켜줘 My life I trade in for your pain.

Its the end L`Arc~en~Ciel

It's the end さぁ そのトランクに大好きな物を 사아 소노 토란-쿠니 타이스키나 모노오 자아 그 트렁크에 가장 좋아하는 물건을 全部つめ んだら 젠부 츠메콘-다라 전부 채워 넣었다면 ここから降りてそのままあなた 코코카라 후리테 소노마마 아나타 여기에서 내려서 그대로 당신 どこかに消え失せて 도코카니 카에 우세테 어디론가

The Silver Shining L`Arc~en~Ciel

いばらの淚 [가시나무의 눈물] 이바라노 나미다 words & music: hyde 望み亡くしたような濕った空へと 노조미 나쿠시타요오나 시멧-타 소라에토 희망을 잃어버린 듯 눅눅히 젖은 하늘에 胸の奧に秘めた誓いを浮かべた 무네노 오쿠니히메타 치카이오 우카베타 마음 속 간직했던 맹세를 떠올렸다 かわす言葉は皆異邦の人のようで 카와스 고토바와민-나 이호오노 히...

Good-morning hide L`Arc~en~Ciel

The Scene you accept and you see It's easy for me to understand It must be the same as mine Why are not they tired? Why are not they tired?