가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


消えない虹 / Kienai Niji (사리지지 않는 무지개) May

星(ほし)も(き)(にじ)が 호시모키에나이니지가 별도 지울 수 없는 무지개가 あの空(そら)にかかってたら 아노소라니가가앗떼따라 저 하늘에 걸려있다면 たとば飛(と)べ鳥(とり)が 타토에바도베나이토리가 예를 들어 날 수 없는 새가 羽広(はねひろ)げ羽(は)ばたたら 하네비루게하바타이타라

消えない虹 / Kienai Niji (사라지지 않는 무지개) May

星もが (호시모키에나이니지가) (별도 지울수 없는 무지개가) あの空にかかってたら (아노소라니카캇떼따라) (저 하늘에 걸려있다면) 例ば飛べ鳥が (타또에바토베나이토리가) (만약 날수없는 새가) 羽?げ羽ばたたら (하네히로게하바타이따라) (날개짓을 하고있다면) 花は?て?き?

虹 (Niji) (무지개) Aqua Timez

Aqua Timez - (무지개) 大丈夫だよ見上げればもう 다이죠우부다요미아게레바모우 大丈夫ほら七色の橋 다이죠우부호라나나이로노하시 やっと同じ空の下で笑るね 얏토오나지소라노시타데와라에루네 靴紐を結び直す時風が僕らの背中を押す 쿠츠히모오무스비나오스토키카제가보쿠라노세나카오오스 空がこぼした光の向こうにあの夢のきを描こう 소라가코보시타히카리노무코우니아노유메노츠즈키오에가코우

消えない虹 / Kienai Nizi (사라지지 않는 무지개) May

星もが (호시모키에나이니지가) (별도 지울수 없는 무지개가) あの空にかかってたら (아노소라니카캇떼따라) (저 하늘에 걸려있다면) 例ば飛べ鳥が (타또에바토베나이토리가) (만약 날수없는 새가) 羽?げ羽ばたたら (하네히로게하바타이따라) (날개짓을 하고있다면) 花は?て?き?

虹 / Niji (무지개) L`Arc~en~Ciel

時は奏でて想はあふれる 토키와 카나데테 오모이와 아후레루 시간은 연주하고 생각은 흘러 넘친다 途切れそうほど透明聲に 토기레소오나호도 토오메이나 코에니 끊어져버릴 정도로 투명한 목소리에 步きだしたその瞳へ 아루키다시타 소노 히토미에 걸어나갔다 그 눈동자에로 果てし未來が續てる 하테시나이 미라이가 츠즈이테루

Niji Fukuyama Masaharu

て欲し歌があるよ 키이테 호시이 우타가 아루요 들어 주었으면 하는 노래가 있어 つか言たかった言葉があるよ 이츠카 이이타캇타 코토바가 아루요 언젠가 하고 싶었던 말이 있어 それは特別ことんかじゃんだ 소레와 토쿠베츠나 코토난카쟈 나인다 그것은 특별한 일이 아니야 そうそれは難しことんかじゃんだ 소 소레와 무즈카시이 코토난카쟈 나인다 그렇게 그것은

Kienai Nizi / 消えない虹 (지지않는 무지개) B'z

雨が やんだら 風が 君の髮を 乾かすだろう 비가 그치면 바람이 그대의 머리카락을 말려 주겠지 靜かに 動く 空は どん色で その瞳に 今 映ってるの 조용히 움직이는 하늘은 무슨 색깔로 그 눈동자에 지금 비치고 있을까 もしも 窓を開けるら 만약 창을 연다면 を 見つけてくれ そして もう 泣かで 사라지지 않는 무지개를 바라봐 줘

虹 NIJI L'Arc~en~Ciel

時は奏でて想はあふれる 토키와 카나데테 오모이와 아후레루 시간은 연주하고 생각은 흘러 넘친다 途切れそうほど透明聲に 토기레소오나호도 토오메이나 코에니 끊어져버릴 정도로 투명한 목소리에 步きだしたその瞳へ 아루키다시타 소노 히토미에 걷기시작했어 그 눈동자로 果てし未來が續てる 하테시나이 미라이가 츠즈이테루 끝없는 미래가 계속되고 있어

虹 (Niji) (무지개) ~Album Ver.~ Aqua Timez

) 각각의 하늘을 기다려 생겨난 기억을 비쳐가는 하늘 君には君の物語があり僕の知ら涙がある (키미니와키미노모노가타리가아리보쿠노시라나이나미다가아루) 너에겐 너의 이야기와 내가 알지 못하는 눈물이 존재해 もしかしたら僕が笑う頃に君は泣てたのかも知れ (모시카시타라보쿠가와라우코로니키미와나이테타노카모시레나이) 가령 내가 웃을 때에 넌 울고

Niji tradition Neverland

 tradition まぎれ込む戸惑に うされた夢の中 ひとりきりは広すぎると 感じてきた夜の 孤独ベッド・サイド 遙かを見た 闇間にかかるを この大地が天体を仰ぎ 光を帰す時 夜空に Mystery Play woh・・・・・・・・・ 背中の影さも運んでしまった tradition ほこりにまみれたdresser 弾く人のピアノ 何もかもがかけめぐった ひとつ ひとつの

消えない虹 (사라지지 않는 무지개) 메이(May)

星もが (호시모키에나이니지가) (별도 지울수 없는 무지개가) あの空にかかってたら (아노소라니카캇떼따라) (저 하늘에 걸려있다면) 例ば飛べ鳥が (타또에바토베나이토리가) (만약 날수없는 새가) 羽?げ羽ばたたら (하네히로게하바타이따라) (날개짓을 하고있다면) 花は?て?き?

虹 (Niji) (무지개) (Album Version) L'Arc~en~Ciel

時は奏でて想はあふれる 토키와 카나데테 오모이와 아후레루 시간은 연주하고 생각은 흘러 넘친다 途切れそうほど透明聲に 토기레소오나호도 토오메이나 코에니 끊어져버릴 정도로 투명한 목소리에 步きだしたその瞳へ 아루키다시타 소노 히토미에 걸어나갔다 그 눈동자에로 果てし未來が續てる 하테시나이 미라이가 츠즈이테루 끝없는 미래가 계속되고 있다

Niji L`Arc~en~Ciel

니지/무지개 words: hyde / music: ken 時は奏でて想はあふれる 토키와 카나데테 오모이와 아후레루 시간은 연주하고 마음은 흘러 넘친다 途切れそうほど透明に 토기레소오나호도 토오메이나 코에니 끊어질 것만 같은 투명한 목소리에 步きだしたその瞳へ 아루키다시타 소노 히토미에 걸어나갔다 그 눈동자로 果てし未がてる

Niji Aqua Timez

) 하늘이 엎지른 빛의 저편에 그 꿈을 계속해서 그려나가자 左胸のが高鳴る期待と不安が脈を打つ (히다리무네노오쿠가타카나루키타이토후안가먀크오우츠) 왼쪽가슴의 심장이 크게 용동쳐 기대와 불안이 맥박을 두드려 本に大丈夫か全てり越て行けるか (혼토우니다이죠우부카나스베테노리코에테유케루카나) 정말로 괜찮을까?

Niji No Katachi yourness

返 せ ば つもそうだ 「 あ の 頃 は 良 かった 」って 記 憶の中に縋って 思 出 せ 事 ばかりだ またひとつ つまら 大 人 にった 「 大 人にってた」 思に 書き残した 生まれた朝が 来たって 今じゃもう ただ 暮らして 思に 溢れてた またひとつ つまら 大 人 にった 「 また ね 」溢 れ た 空 っぽ の 夜 水 たまりを 避

消えない虹 b'z

(번역 : 유니 비즈동 이누님) 사라지지 않는 무지개 雨が やんだら 風が 君の髮を 乾かすだろう 아메가얀다라 가제가 기미노가미오 가와카스다로우 비가 그치면 바람이 그대의 머리카락을 말려 주겠지 靜かに 動く 空は どん色で その瞳に 今 映ってるの 시즈카니우고쿠소라와 돈나 이로데 소노히토미니 이마우츳떼루노 조용히 움직이는 하늘은

Shiawase no Niji Chatelet

しあわせの しあわせのは どこにあるんだろう しあわせのは 遠くの国か しあわせのは 四色ずりの あたにも 描けるか あめ色, 空色, 海色 もひとつがかけるわ (チュルルル チュルル チュル チュ チュル チュルチュ) だけどそんはみつからの やさしたがてくれから(アハハーン) しあわせのは あたのひとみのか しあわせのは どこに どこにあるんだろう しあわせの

무지개 (虹 / Niji) 비스트

들어봐 나만의 소중한 이야기 익숙한 목소리로 지금부터 시작해 어쩌면 없는 얘기지 특별한것은 너일뿐 이 노래와 우리 둘 사이 그 멀지도 않으니까 너에게로 간다 이렇게 바람따라간다 숨차게 기다려주겠니 기억하지못할 꿈속에 가만히 잠이 든 무지개 다시 떠오를수있게 날아올라가 말해봐 너의 마음속 숨겨왔던 이야기 같이 꿈꾸던 편한 우리 사이

무지개 (虹 / Niji) Beast

들어봐 나만의 소중한 이야기 익숙한 목소리로 지금부터 시작해 어쩌면 없는 얘기지 특별한것은 너일뿐 이 노래와 우리 둘 사이 그 멀지도 않으니까 너에게로 간다 이렇게 바람따라간다 숨차게 기다려주겠니 기억하지못할 꿈속에 가만히 잠이 든 무지개 다시 떠오를수있게 날아올라가 말해봐 너의 마음속 숨겨왔던 이야기 같이 꿈꾸던 편한 우리 사이

虹 / Niji (무지개) Aqua Timez

다이죠부다요 미아게레바 모 다이죠부 호라 나나이로노 하시 얏또 오나지 소라노 시타데 와라에루네 쿠츠히모오 무스비나오스토키 카제가 보쿠라노 세나카오 오스 소라가 코보시타 히카리노 무코니 아노 유메노 츠즈키오 에가코 히다리무네노 오쿠가 타카나루 키타이또 후안가 먀쿠오 우츠 혼또니 다이죠부까나 스베떼 노리코에떼 유케루까나 다이죠부다요 미아게레바 모 다이죠...

무지개 (虹 / Niji) 비스트(Beast)

들어봐 나만의 소중한 이야기 익숙한 목소리로 지금부터 시작해 어쩌면 없는 얘기지 특별한것은 너일뿐 이 노래와 우리 둘 사이 그 멀지도 않으니까 너에게로 간다 이렇게 바람따라간다 숨차게 기다려주겠니 기억하지못할 꿈속에 가만히 잠이 든 무지개 다시 떠오를수있게 날아올라가 말해봐 너의 마음속 숨겨왔던 이야기 같이 꿈꾸던 편한 우리 사이

虹 (Niji) (무지개) L'Arc~en~Ciel

토키와 카나데테 오모이와 아후레루 토기레소오나호도 토오메이나 코에니 끊어질 듯 투명한 목소리에 아루키다시타 소노 히토미에 하테시나이 미라이가 츠즈이테루 혼-토오와 도테모 코코로와 모로쿠 다레모가 히비와레테 이루 후리다시타 아메니 누레테 키미와 마타 타치도맛-테 시마우케도 신-지테 쿠레루카라 다레요리 타카쿠 소라에토 치카즈쿠 카가야키...

虹 / Niji (무지개) SPYAIR

아오쿠 히로가루아메아가리노 소라가와리바에 시나이마치 니지가 데테모고코쟈 기즈케나이고오카시타노 가베하데나 이로노 라쿠가키니기와우 고오사텐데스레치가우 다레모가 고도쿠다에브리씽 고미노 요오데다카라미타이나 모노사다레토닷떼츠나가루 세까이데모토메앗떼기즈오 우마쿠 후사이데루사켄닷떼도도카누 세까이데아리가토오 떼이에루 히토오 사가시테타다레니 아이타이요나카노 와라이고에...

虹 / Niji (무지개) Ellegarden

키야스메구라이니나레바이이요미치니마욧테히키카에시테지캉다케스기테유쿠케도츠미카사네타오모이데토카오토오타테테쿠즈레탓테보쿠라와마타 쿄오오키오쿠니카에테이케루woh우스이코오리오와라나이요오니시타오무이테아루쿠보쿠와칸탄니니지오미오토시타마요와즈니스무미치모앗타도코니데모유케루지유오우시나우호오가못토코와캇타츠미카사네타오모이데토카오토오타테테쿠즈레탓테보쿠라와마타 쿄오오키오쿠니카에테이...

Niji (Inst.) Aqua Timez

大丈夫だよ 見上げれば もう 大丈夫ほら 七色の橋 やっと同じ空の下で 笑るね 靴紐を結びおす時 風が僕らの背中を押す 空がこぼした光の向こうに あのユメの?きを描こう 左胸の?が高鳴る 期待と不安が脈を打つ 本?に大丈夫か 全て?り越てゆけるか 大丈夫だよ 見上げれば もう 大丈夫ほら 七色の橋 ?

虹の向こう / Niji No Mukou (무지개 저편) 신혜성

不意の夕立で カフェに入った 熱コーヒー 一つ 楽しげに 語らう声が 思出を誘うよ こん雨の中では みんは どうしてるだろう 僕らは はれてても 変わらさ 気持ちはつも一緒 今まで 共に越てきた日々 それが つでも 僕を支るんだ コーヒーが冷めて 雨も上がった 通りに人が戻る こん雨の後ら 街も きれに見る 誰かが 指差してる 振り仰げば きれが架かる

shinku-horou

나루토 질풍전- 28기 ED Theme (무지개) Song by:?空ホロウ(진공호로) ♬ 何時まで?っても?かよ 이츠마데 탓테모 토도카나이요 몇 시간이나 지났는데도 닿지 않아 あと何廻も繰り返す日常 아토 난카이모 쿠리카에스 니치죠- 아직 몇 번이나 반복되는 일상 たと?

Niji L'Arc~en~Ciel

時は奏でて想はあふれる 토키와 카나데테 오모이와 아후레루루 途切れそうほど透明聲に 토기레소오나호도 토오메이나 코에니 步きだしたその瞳へ 아루키다시타 소노 히토미에 果てし未來が續てる 하테시나이 미라이가 츠즈이테루 本當はとても心はもろく 혼-토오와 도테모 코코로와 모로쿠 誰もがひびわれてる 다레모가 히비와레테 이루

니지(虹) 무지개

時は奏でて想はあふれる 토키와 카나데테 오모이와 아후레루 시간은 연주하고 생각은 흘러 넘친다 途切れそうほど透明聲に 토기레소오나호도 토오메이나 코에니 끊어져버릴 정도로 투명한 목소리에 步きだしたその瞳へ 아루키다시타 소노 히토미에 걸어나갔다 그 눈동자에로 果てし未來が續てる 하테시나이 미라이가 츠즈이테루

消えない虹(키에나이니지) 메이(May)

星もが (호시모키에나이니지가) (별도 지울수 없는 무지개가) あの空にかかってたら (아노소라니카캇떼따라) (저 하늘에 걸려있다면) 例ば飛べ鳥が (타또에바토베나이토리가) (만약 날수없는 새가) 羽?げ羽ばたたら (하네히로게하바타이따라) (날개짓을 하고있다면) 花は?て?き?

무지개(虹:니지) 후쿠야마 마사하루

て欲し歌があるよ (키이테호시이 우타가 아루요) 들어줬으면 하는 노래가 있어 つか言たかった言葉があるよ (이츠카 이이타캇-타 코토바가 아루요) 언젠가 말하고 싶었던 말이 있어 それは特別ことんかじゃんだ (소레와 토쿠베츠나 코토낭-카쟈 나인-다) 그건 특별한 무언가는 아니야 そう それは難しことんかじゃんだ (소오 소레와

涙の虹 - 눈물의 무지개 Ueto Aya

どん事もり越てたけれど (돈나츠라이코토모노리코에테키타케레도) 어떤 괴로운 일도 뛰어넘어 왔었는데 貴方へのこの想切れる (아나타에노코노오모이오사에키레나쿠나루) 너에 대한 마음은 억누르지 못해 行くあて雨の日は子猫のように寄り添ったね (유쿠아테나이아메노히와코네코노요우니요리솟타네) 예기치 않던 비가 내리는 날은 어린고양이처럼 곁에

虹色☆サ-チ 堀江由衣(호리에 유이)

色☆サ-チ (무지개빛☆찾기) 堀江由衣 (호리에 유이) 地球儀模樣のビ-玉,ツユクサのしずく, 流星 지구모양의 유리구슬, 츠유쿠사1)의 물방울, 유성 耳できかせてくれたHappy birthdayのオルゴ-ル 귀에 들려주었던 Happy birthday의 오르골 素敵はつもここに 息ひそめ生きてるんだ 멋진 일은 언제나 여기서 숨죽이며 살고 있어 だけど

風と雲と虹 (바람과 구름과 무지개) Yoshida Yamada

雨降りの朝は何故かつも 子どもの頃の夢を見る 少年は僕に向か話すんだ 「この雨はつあがるの?」 やっと解りかけてきたんだ どんドシャ降りだって つか晴れる 風が少年を大人にした 雲が少女に夢を?が今 僕に語りかける 誰もが昔は少年少女 ムダものんて ひとつもかも 何??日も そう… 僕も ピ?タ?パンはもうここへ?

虹;니지 (무지개) 라르크엔시엘

時は奏でて想はあふれる 토키와 카나데테 오모이와 아후레루 시간은 연주하고 생각은 흘러 넘친다 途切れそうほど透明聲に 토기레소오나호도 토오메이나 코에니 끊어져버릴 정도로 투명한 목소리에 步きだしたその瞳へ 아루키다시타 소노 히토미에 걸어나갔다 그 눈동자에로 果てし未來が續てる 하테시나이 미라이가 츠즈이테루 끝없는 미래가 계속되고 있다

Soleil Gackt

誰もはずのホ?ムで ボクのこと見送るキミを見た 다레모이나이하즈노 호무데보쿠노코토미오 쿠루키미오이타 아무도 없는 텅빈 플랫폼에서 나를 바라보는 당신이 있었다 まるでもう?よう  마루데모아에나이요나 마치 마지막 작별인 것 처럼   寂しげに?

Ready Go! 포켓몬스터

キミと 7色のて 스스메 스스메 키미토 나나이로노니지코에테 (나아가! 나아가! 너와 칠색의 무지개 뛰어 넘어) Ready Go! 行こう! ずっと あふれる思て Ready Go! 이코우 즛토 아후레루 오모이 카카에테 (Ready Go! 가자!

fukuyama masaharu

て欲し歌があるよ 키이테 호시이 우타가 아루요 들어 주었으면 하는 노래가 있어 つか言たかった言葉があるよ 이츠카 이이타캇타 코토바가 아루요 언젠가 하고 싶었던 말이 있어 それは特別ことんかじゃんだ 소레와 토쿠베츠나 코토난카쟈 나인다 그것은 특별한 일이 아니야 そうそれは難しことんかじゃんだ 소 소레와 무즈카시이 코토난카쟈

rainbow 모름

出した雨も 데모 후리다시타아메모 하지만 내리기 시작한 비도 氣にし ずっとそばにるから 키니시나이 즈읏토소바니이루카라 신경쓰지 않아 계속 곁에 있으니까 くつもの 越て行けるよ 이쿠츠모노니지 코에테유케루요 여러개의 무지개 넘어서 갈 수 있어 ふたりで over the rainbow 후타리데 over the rainbow 둘이서 over

虹の彼方へ Mr. Children

の彼方へ 무지개 저편으로 번역 : 나즈 (naaz) Walkin' On The Rainbow 무지개 위를 걸어요 雨上がりの 路上に輝く 비 개인 거리 위로 반짝이며 飛び出した My Dream 날려보냈던 나의 꿈 この胸の Raindrops

柴田淳(shibata jun)

출처 : http://the-powder.com 空が紅くても が黒くても 소라가아카쿠테모니지가쿠로쿠테모 (하늘이붉어져도무지개가검게변해도) そばにてほしの… 소바니이테호시이노… (곁에있으주었으면해…) ほぉら見て 私のすべてを 호-라미테와타시노스베테오 (자,봐요 나의모든것을) こん顔で 頷かせてきた 콘나카오데우나즈카세테키타

8番目の虹 (8번째 무지개) Ymck

く シャララララ ひとつの色に決めることは 孤?に耐るときは 手の上で光を?がす 輝くその色は 7つだけに?切ることは どれか一つの色に みんが染まる時にこそ 透明景色が見る シャララララ 空の向こうは シャララララ 色を?く シャララララ ひとつの色に決めることは その心の中の 色を?

STAY(Watashi Rashiku Watashi no Mama de) Keiko Toda

立ち止まらずに 信じた道を 迷うことく たどるの••• 見果てぬユメを 追かけがら 歌つづける この歌•••••• 古ラジカセ フル・ヴォリューム 鳴り響かせ 踊り明かすよ ノイズまじり 時を忘れ 気づけば 街はキラキラと 夜明け・蜃気楼 All right! All right!

虹 (홍) Amano Tsukiko

스킷푸시나가라 건너 뛰어가면서 (Skip) パンクしてはちきれた所 ガタつた道 판쿠시테 하치키레타 토코 카타츠이타 미치 펑크 터졌던 곳, 덜거덕거렸던 길 砂煙 足跡掻きす それも 스나케무리 아시아토 카키케스 소레모 이이카나 모래 바람, 발자국, 지워 버리자...

Aqua Timez

) 하늘이 엎지른 빛의 저편에 그 꿈을 계속해서 그려나가자 左胸の奥が高鳴る期待と不安が脈を打つ (히다리무네노오쿠가타카나루키타이토후안가먀크오우츠) 왼쪽가슴의 심장이 크게 용동쳐 기대와 불안이 맥박을 두드려 本当に大丈夫か全て乗り越て行けるか (혼토우니다이죠우부카나스베테노리코에테유케루카나) 정말로 괜찮을까?

Ellegarden

休めぐらればよ 키야스메구라이니나레바이이요 위안정도가 됐으면 좋겠어 道に迷って引き返して 미치니마욧테히키카에시테 길에서 헤매고 돌아와서 時間だけ過ぎて行くけど 지캉다케스기테유쿠케도 시간만이 지나갈 뿐이지만 積み重ねた思出とか 츠미카사네타오모이데토카 겹쳐 쌓은 추억이라던가 音を立てて崩れたって 오토오타테테쿠즈레탓테

L'arc-en-ciel

(무지개) 니지 word by hyde / music by ken 時は奏でて想はあふれる 토키와 카나데테 오모이와 아후레루 시간은 연주하고 생각은 흘러 넘친다 途切れそうほど透明聲に 토기레소오나호도 토오메이나 코에니 끊어져버릴 정도로 투명한 목소리에 步きだしたその瞳へ 아루키다시타 소노 히토미에

L`Arc~en~Ciel

니지/무지개 words: hyde / music: ken 時は奏でて想はあふれる 토키와 카나데테 오모이와 아후레루 시간은 연주하고 마음은 흘러 넘친다 途切れそうほど透明に 토기레소오나호도 토오메이나 코에니 끊어질 것만 같은 투명한 목소리에 步きだしたその瞳へ 아루키다시타 소노 히토미에 걸어나갔다 그 눈동자로 果てし未がてる

福山雅治

て欲し歌があるよ (키이테호시이 우타가 아루요) 들어줬으면 하는 노래가 있어 つか言たかった言葉があるよ (이츠카 이이타캇-타 코토바가 아루요) 언젠가 말하고 싶었던 말이 있어 それは特別ことんかじゃんだ (소레와 토쿠베츠나 코토낭-카쟈 나인-다) 그건 특별한 무언가는 아니야 そう それは難しことんかじゃんだ (소오

Ready Go! 포켓몬스터

キミと 7色のて 스스메!스스메!키미토 나나이로노니지코에테 계속해!계속해!너와 일곱색의 무지개 넘어 Ready Go! 行こう! ずっと あふれる思て Ready Go! 이코우! 즛토 아후레루오모이카카에테 Ready Go! 가자!