가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Kohibitoyo Mayumi Itsuwa

枯葉散る夕暮れは 카레하치루유우구레와 고엽이 지는 해질녘은 來る日の寒さをものがたり 쿠루히노사무사오모노가타리 내일의 추위를 말해주는데 雨に壞れたベンチには 아메니코와레타벤치니와 비에 부서진 벤치에는 愛をささやく歌もない 아이오사사야쿠우타모나이 사랑을 속삭이는 노래마저 사라져 戀人よ そばにいて 코이비토요 소바니이테 연인이여 곁에 있어요 こごえる私のそば...

Kohibitoyo(戀人よ)연인이여 Itsuwa Mayumi

Kohibitoyo(戀人よ)연인이여 枯葉散る夕暮れは 카레하치루유우구레와 고엽이 지는 해질녘은 來る日の寒さをものがたり 쿠루히노사무사오모노가타리 내일의 추위를 말해주는데 雨に壞れたベンチには 아메니코와레타벤치니와 비에 부서진 벤치에는 愛をささやく歌もない 아이오사사야쿠우타모나이 사랑을 속삭이는 노래마저 사라져 戀人よ そばにいて

koibitoyo ITSUWA MAYUMI

1절~ 枯葉(かれは)散(ち)る夕暮(ゆうぐ)れは 來る日の寒(さむ)さをものがたり 雨に壞(こわ)れたベンチには 愛をささやく歌もない 戀人よ そばにいて こごえる私のそばにいてよ そしてひとこと  この別(わか)れ話(ばなし)が 冗談(じょうだん)だよと 笑ってほしい 2절~ 砂利路(じゃりみち)を驅(か)け足(あし)で マラソン人が行き過ぎる まるで忘却(ぼうきゃく)のぞむように...

戀人よ / Koibitoyo (연인이여) Itsuwa Mayumi

こいびとよ(戀人よ: 사랑하는 사람아!) (1절) 枯れ葉散る夕暮れは,くる日の寒さをものがたり 카레하치루 유구레와 쿠루히 사무사오 모노가타리 낙엽이 떨어지는 석양은 새날의 싸늘함을 이야기하고 雨にこわれたベンチには 愛をささやく歌も無い 아메니 코와레타 벤치니와 아이오 사사야쿠 우타모나이 비로 망가진 벤치에는 사랑을 속삭이는 노래도 없네 こいびとよ そば...

戀人よ Itsuwa Mayumi

枯葉散る夕暮れはる日の (가레하치루 유구레와 구루히노) 寒さをものがたり (사무사오 모노 가타리) 마른잎 떨어지는 저녁놀은 다가올 날의 추위를 얘기하고 雨にれたベンチには (아메니 코와레타 벤치니와) 愛をささやく歌もない (아이오 사사야끄우타모 나이) 비에 부스러진 벤치에는 사랑을 속삭이는 노래도 없네 人よ そばにいて (코이비토요 소바니 이테) こごえる私...

抱きしめて (愛は夢のように)(안고서/사랑은 꿈처럼) Itsuwa Mayumi

제목: 抱きしめて(愛は夢のように) 다끼시메떼(아이와 유메노요우니) (꽉 안아줘요-(사랑은 꿈을 꾸듯) *작곡,작사.노래: itsuwa mayumi * 韓譯: 이미애 ささやかな幸せに 사사야까나시아와세니 (사소한 행복감에) いしれていた私 요이시레떼이따 와따시 (도취되었던 저였어요.)

抱きしめて(愛は夢のように) Itsuwa Mayumi

ささやかな幸せに 사사야까나시아와세니 (사소한 행복감에) 酔いしれていた私 요이시레떼이따 와따시 (도취되었던 저였어요.) いつかは 終わる夢と 이쯔까와 오와루유메또 (언젠가는 끝날 꿈이라고) 心で 知りながらも 고꼬로데 시리나가라모 (마음으로 알면서도.....) そうよ 私は 貴方を死ぬほど 소우요 와따시와 아나따오시누호도 (그래요. 저는 당신을 죽을 만큼) 愛...

戀人ょ Itsuwa Maumi

枯葉散る夕暮れは 낙엽떨어지는 해질녘은 가레하찌루유쿠레와 來る日の寒さをものがたり 오는날의 추위를 이야기하네 구루히노사무사오모노가타리 雨に壞れたベンチには 비에 부서진 벤치에는 아메니고와레타벤치니와 愛をささやく 歌もない ...

Ever After Sada Mayumi

そんな悲しい目をして 話すなんて らしくないね (손나 카나시- 메오 시테 하나스난테 라시쿠나이네) 그런 슬픈 눈을 하고 이야기하다니 나답지 않네요 どんなコトバならべてみても うまくいえないよ (돈나 코토바 나라베테미테모 우마쿠 이에나이요) 어떤 말을 해 봐도 잘 말할 수 없어요 なにもできない…もどかしくて (나니모 데키나이 모도카시쿠테) 아무것도 할 수 없어...

Sakura Yamamoto Mayumi

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて 사쿠라 히라히라 마이오리테오치테 벚꽃이 팔랑 팔랑 내려앉아 지고 れる 想いのたけを 抱きしめた 유레루 오모이노타케오 다키시메타 흔들리는 추억을 전부 가슴에 품었어 君と 春に 願いし あの夢は 키미토 하루니 네가이시 아노유메와 너와 봄에 바라던 그 꿈은 今も見えているよさくら舞い散る 이마모미에테이루요사쿠라마이치루 지금도 ...

Ever After~もしもあなたがいなければ (만약 당신이 없다면) Sada Mayumi

손나 카나시이 메오시테 하나스 난떼 라시쿠나이네 돈나 코토바 나라베떼미테모 우마꾸 이에나이요 나니모 데키나이... 모도카시쿠떼 콘나 지분~가 이야니나루 고멘네 케레도 이마와 소바니이루 코또시카 데키나이 ever after 즛또 코코니 이루까라 이츠노히카 킷또 와라에루히마데 탓따 히토리노 카케가에노나이 히또데 이따이 Let me be the one ...

パブロの戀人 (Pablo-No Koibito 파블로의 연인) Kojima Mayumi

새하얀 캔버스 오른쪽으로 왼쪽으로 붓은 움직이지 많은 색을 먹으면서 힘들었던 기억 그러면서도 여기에 있고 싶어 그것은 바꿀 수 없는 시간이기에 다섯 손가락 당신을 스치죠 행운은 찾아와요 새하얀 캔버스 자신조차도 지워버리고 붓은 움직이지 당신의 색을 먹으면서 장난스러운 목소리로 당신이 웃어요 행운은 찾아와요 다섯손가락 나를 스치죠 행운은 찾아와...

マリアのカラス (마리아의 까마귀) Kojima Mayumi

마리아의 까마귀 날아 올라 하늘로 일그러진 미소로 창에서 보내는 당신의 본심 투명해서 보고 있어 시간이 지나면 알게 된다고 사람들은 이야기하지만

茶色の小甁 (갈색 작은 병) Kojima Mayumi

퍼져 나가요 소문들 차례 차례로 '그가 왠지 이상해' 사람들에게 들으면 곤란하니까 비밀로 해줘 이 이야기는 누구하고 누군가가 만나면 가속을 내지 스피드 사람들에게 들으면 조금은 곤란하지만 가르쳐 줘 그 이야기 리틀 브라운 재그 아름다운 꿈을 보여줄래 리틀 브라운 재그 마법의 달콤한 칵테일 소문들 차례 차례로 '그가 왠지 이상해' 사람들에게 들으면...

さよなら夏の光 (잘가요 여름의 빛) Kojima Mayumi

안녕 건강해요 언젠가 다시 만나고 싶어요 익숙한 뒷모습에 손 흔들며 저 멀리까지 바라보고 있었어 '어른이 되고 싶지 않아' 당신이 남긴 말과 그림자 안녕 건강해요 언젠가 다시 만나고 싶어요 한 밤중의 수다가 즐거웠어 졸음도 다 날아가 버렸지 행운을 연신 쫓았었지요 지 멋대로인 여름이 지나가요 잊을 수 없는 기억들 당신이 남긴 빛과 그림자 카드를...

ハ-トに火をつけて (Heart-Ni Hiwotsukete 하트에 불을 붙이고) Kojima Mayumi

있잖아 알고 있어? 당신의 그 멋진 있잖아 가슴속에서 반짝하며 빛나는 화약 하나 있잖아 알고 있어? 나의 부드러운 손으로 움켜 잡은 작은 화약 하나 텅빈 눈동자의 그 깊은 곳에서 본 최후의 희미한 빛 하나에 레이디 둘에 스테디 셋을 세게 되면... 있잖아 눈을 감고 컬러풀하고 그 멋진 있잖아 꿈속에 살며시 들어온 있잖아 발견했어 상처에 부드러운 ...

ブル-メロディ (Blue Melody 블루 멜로디) Kojima Mayumi

당신이 들려줘요 흔한 말이라도 좋으니 지금 귀 기울이고 기다려요 진실만을 모으면 꾸밈없는 말이 좋아요 자 봐요 네 잎 클로버가 웃음을 던지고 있어요 블루 문 & 블루 자이브로 춤을 춰요 테디 베어가 달빛사이로 유혹하고 있어요 당신이 들려줘요 흔한 말이라도 좋으니 더 이상 짓굳은 말 나 말하지 않아요 블루 문 & 블루 자이브로 춤을 춰요 테디 베...

蛇むすめ (Hebimusume 뱀의 딸) Kojima Mayumi

저 분도 이 분도 싸움은 그만 둬요 울리는 큰 소리 거울을 향해 짖고 있어 서로들 자기 편안대로만 이야기하고 고장에 과장을 덧붙여 거울을 향해 짖고 있어 뱀의 딸 달라 붙어라! 사냥감을 물어버려라! 저 분도 이 분도 싸움은 그만 둬요 울리는 큰 소리 거울을 향해 짖고 있어 뱀의 딸 습격! 마음을 숨겨라 물어 뜯어버려라! 뒤섞이고 뒤범벅이 되어...

もしも自由がほしいなら (자유를 얻고 싶다면) Kojima Mayumi

만약 자유를 얻고 싶다면 만약 자유를 얻고 싶다면 이 버스에 타지 않으면 안 되지 만약 지금이 얻고 필요하다면 만약 지금이 얻고 필요하다면 이 버스에 타지 않으면 안 되지! 타지 않으면 안 되지! 시간을 잊어버리고 시간을 잊어버리고 이 버스는 당신을 기다리지 당신을 기다리지 만약 자유를 얻고 싶다면 만약 자유를 얻고 싶다면 이 버스에 타지 않으면...

砂漠の向こう (Sabaku-No Mukou 사막 저편) Kojima Mayumi

창에서 보이는 회오리바람을 쫓아갔어요 닿지 않은 채로 말라 사막 저 편으로 사랑을 연주하는 성좌의 여신이 내려올 것만 같아 잠이 든 당신의 볼을 손가락으로 그어보지요 알아채지 못하는군요 말라 사막 저 편으로 사랑을 주는 성좌의 여신이 내려올 것 같아 창에서 보이는 회오리바람을 쫓아가요 닿지 않은 채로 마음만은 달라지요 말라 사막 저 편으로

ハ-トに火をつけて / Heart Ni Hiwo Tsukete (하트에 불을 붙이고) Kojima Mayumi

ねぇ,氣づいてる あなたのそのステキな 네에, 기즈이떼루 아나따노 소노 스테키나 눈치챘어? 당신의 그 멋진 ねぇ,胸のなか きらりと光る 火藥 ひとつ 네에, 무네노나카 키라리토 히카루 까야꾸 히또쯔 가슴속에 반짝 빛나는 화약 하나 ねぇ,氣づいてる 私の柔らかい手で 네에,기즈이떼루 와따시노 야와라카이테데 눈치챘어? 나의 부드러운 손으로 ねぇ,ねじこんだ 小さ...

赤い帽子(Alternate Mix) (붉은 모자) Kojima Mayumi

赤い帽子 빨간 모자 わかるはずもない あなたの気持ちなんて 알수 있을리가 없어, 당신의 기분 따위는 ごめん言っただけ イヤイヤ本気だよ '미안해'라고 말했을 뿐. 아니아니 진심이야 今日は気が変で 近づかないでいて 오늘은 이상한 기분이니까 가까이 오지 말아줘 こんな日は目印に 赤い帽子をかぶりたい 이런 날에는 표식으로 빨간 모자를 쓰고 싶어 いったい本当は何処へ行きた...

kiseki Sada Mayumi

昨日の事の樣に覺えているよ 出會いの奇跡 (키노-노 코토노요-니 오보에테-루요 데아이노 키세키) 어제 일어난 일처럼 기억하고 있어요, 우리가 만난 기적을… 光のない私の心を そっと包んで新しい景色へ (히카리노 나이 와타시노 코코로오 솟토 츠츤데 아타라시- 케시키에) 어두운 내 마음을 살며시 감싸서 새로운 풍경으로 繫がる扉 開けてくれた (츠나가루 토비라 아케테...

Freedom Sada Mayumi

世界中で たった一つだけの 眞實を探したい(세카이쥬-데 탓타 히토츠다케노 미치오 사가시타이)세상에서 단 하나 뿐인 진실을 찾고 싶어요たとえどんなにつらくなっても(타토에 돈나니 츠라쿠 낫테모)비록 아무리 힘들어 져도…自由の意味わかって行く時代が きっと來るからね(지유-노 이미 와캇테-쿠 지다이가 킷토 쿠루카라네)자유의 의미를 알아 가는 시대가 분명 올거니까요步き...

3 primary colors mokoto,humiko,mayumi

3 Primary Colors-Chumura Makoto(Takato) Orikasa Humiko(Luki) Yamaguchi Mayumi(Lee) 타카토 なんで たたかわなきゃ いけないんだろう? 나은데 타타카와나캬 이케나이은다로-? 어째서 싸우지 않으면 안될까?

イヴの卵 Sakai Noriko

< イヴの卵(たまご) > < 이브노다마고> < 이브의 알 > 作詩:及川眠子 作曲:MAYUMI 編曲:山川惠津子 こわさないでね この殼(から)のなかで 고와사나이데네 고노까라노나까데 부수지 말아요 이 껍질 안에서 いろんな思(おも)いがいま イヴになる 이론나오모이가이마 이브니나루 많은 추억들이 지금 이브로 변합니다.