가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


忘れない日日(와스레나이 히비)[해석까지] Misia

<> もう少しこうしててこの手にぎってて 戀人と呼び合えるのはこが最後 ぜあんに傷つたことも 今こんにこの胸優しくするの?

忘れない日 Misia

もう少しこうしててこの手にぎってて 戀人と呼び合えるのはこが最後 ぜあんに傷つたことも 今こんにこの胸優しくするの?

忘れない日日(1999.11.25 Release TRUE SOUND maxell IMAGE SONG) ( 잊을 수 없는 날들 ) Misia

もう少しこうしててこの手にぎってて 戀人と呼び合えるのはこが最後 ぜあんに傷つたことも 今こんにこの胸優しくするの?

One[해석까지] Misia

> つもどおりの季節が訪るまた二人のそばに どん時も氣が付くと隣にてくた あたの肩に舞落ちた午後の陽ざし 待ち合わせの時間に遲てしまうのは直ら癖ね You're my love, the only one!

WasurenaiHibi/ 忘れない日日(잊을 수 없는 날들) MISIA

もう少しこうしてて この手 にぎってて (모우 스코시 코우시테이테 코노테니 기잇테) 조금만 더 이렇게 있어 이손을 잡고있어 戀人と呼び合えるのは こが最後 (코이비토토 요비아에루노와 고레가 사이고) 연인이라고 불려질 것도 이번이 마지막 ぜ あんに 傷つたことも (나제 아은나니 키즈즈이타코토모) 어째서 그렇게 상처받았던 것도 今 こんにこの

WasurenaiHibi/ 忘れない日?(잊을 수 없는 날들) MISIA

もう少しこうしてて この手 にぎってて (모우 스코시 코우시테이테 코노테니 기잇테) 조금만 더 이렇게 있어 이손을 잡고있어 戀人と呼び合えるのは こが最後 (코이비토토 요비아에루노와 고레가 사이고) 연인이라고 불려질 것도 이번이 마지막 ぜ あんに 傷つたことも (나제 아은나니 키즈즈이타코토모) 어째서 그렇게 상처받았던 것도 今 こんにこの

忘れない日 (잊을 수 없는 날들) Misia

와스레나이히비 잊여지지않는 나날 もう少しこうしててこの手にぎってて 모우스코시코우시테이테코노테니깃떼이테 조금만 더 이렇게 있어 이 손을 잡고 있어 戀人と呼び合えるのはこが最後 코이비토토요비아에루노와코레가사이고 연인이라고 불리어지는 것은 이것이 마지막 ぜあんに傷つたことも 나제아응나니키즈쯔이타코토모 왜 그렇게

Wasurenai Hibi / 忘れない日々 (From 4th Single) Misia

もう少しこうしててこの手にぎってて 모우스코시코우시테이테코노테니깃떼이테 조금만 더 이렇게 있어 이 손을 잡고 있어 戀人と呼び合えるのはこが最後 코이비토토요비아에루노와코레가사이고 연인이라고 불리어지는 것은 이것이 마지막 ぜあんに傷つたことも 나제아응나니키즈쯔이타코토모 왜 그렇게 상처받았던 일도 今こんにこの胸優しくするの?

忘れない日日 Misia

もう少しこうしててこの手にぎってて 모우스코시코우시테이테코노테니깃테이테 조금만 더 이렇게 있어 이 손을 잡고있어 戀人と呼び合えるのはこが最後 코이비토토요비아에루노하코레가사이고 연인이라고 불리워지는건 이것이 마지막 ぜあんに傷つたことも 나제안나니키즈츠이타코토모 왜 그토록 상처받았던 것도 今こんにこの胸優しくするの?

雨の日曜日 Misia

テ-ブルに賴杖つて濕った空氣吸こんだ 雨の敵は重たさに耐え切ずひとつまたひとつ こぼ落ちたぼくに思たどり着た今の答え キミがた赤傘が心殘して少し辛 情けことは言わずに餘裕で立ち直る氣力誰かくださ あきらめらだけど步き續けるしか きっとつかは雨も上がって輝き出すから 閉めきったカ-テン開けて朝の空氣を吸こんだ 流てく雲 隱さ

Wasurenaihibi Misia

Wasurenaihibi もう少し こうしてて この手にぎってて 조금 더 이렇게 있어줘 이 손을 잡고 있어줘 戀人と呼び合えるのは こが最後 서로 애인이라고 부르는 건 이게 마지막인걸 ぜ あんに傷つたことも 왜 그렇게 상처받았었던 일도 今 こんにこの胸優しくするの? 지금은 이렇게 이 가슴 따스하게 하는걸까?

雨の日曜日(아메노니치요우비) Misia

<雨の> テ-ブルに賴杖つて濕った空氣吸 んだ 雨の敵は重たさに耐え切ずひとつまたひとつ こぼ落ちたぼくに思たどり着た今の答え キミがた赤傘が心殘して少し辛 情けことは言わずに餘裕で立ち直る氣力誰かくださ あきらめらだけど步き續けるしか きっとつかは雨も上がって輝き出すから 閉めきったカ-テン開けて朝の空氣を

Anohinoyouni/ あの日のように (그날처럼) MISIA

るものら  てしまえば 와스레라레루모노나라 와스레테시마에레바 잊을 수 있는 것이라면 잊어 버릴 수 있다면 この痛みも 消え去り 樂にるか 코노이타미모 키에사리 라쿠니나레루카나 이 아픔도 사라지고 편해 질 수 있을까 一人にしで  笑って 噓だと 言って 히토리니시나이데 와랏테 우소다토 잇테 홀로 두지 말아줘 웃으며 거짓말이라고

あの日のように (그 날처럼) Misia

るものてしまえば (와스레라레루 모노나라 와스레테 시마에레바) 잊을 수 있는 것이라면, 잊어 버릴 수 있다면 この痛みも消え去り 樂にるか (코노 이타미모 키에사리 라쿠니 나레루카나) 이 아픔도 사라져 편해질 수 있을까… 一人にしで 笑って噓だと言って (히토리니 시나이데 와랏테 우소다토 잇테) 혼자 두지마, 웃으며 거짓말이라고

あの夏のままで Misia

夏の光を浴びて輝た海も 나츠노히카리오아비테카가야이타우미모 여름의빛을받아빛나던바다도 今は靜かに波音を飾ってる廣スクリ-ン 이마와시즈카니나미오토오카잣테루히로이스크린- 지금은조용히파도소리를장식하고있는넓은스크린 寂しくてもつか平氣と笑えた 사비시쿠테모이츠카헤이키토와라에타 외로워도언젠가괜찮을거라며웃을수있었죠 そん强さをつの間に身に付けたのか

그 여름 그대로 (あの夏のままで) Misia

夏の光を浴びて輝た海も 나츠노히카리오아비테카가야이타우미모 여름의빛을받아빛나던바다도 今は靜かに波音を飾ってる廣スクリ-ン 이마와시즈카니나미오토오카잣테루히로이스크린- 지금은조용히파도소리를장식하고있는넓은스크린 寂しくてもつか平氣と笑えた 사비시쿠테모이츠카헤이키토와라에타 외로워도언젠가괜찮을거라며웃을수있었죠 そん强さをつの間に身に付けたのか

あの夏のままで (그 여름 그대로) Misia

夏の光を浴びて輝た海も 나츠노히카리오아비테카가야이타우미모 여름의빛을받아빛나던바다도 今は靜かに波音を飾ってる廣スクリ-ン 이마와시즈카니나미오토오카잣테루히로이스크린- 지금은조용히파도소리를장식하고있는넓은스크린 寂しくてもつか平氣と笑えた 사비시쿠테모이츠카헤이키토와라에타 외로워도언젠가괜찮을거라며웃을수있었죠 そん强さをつの間に身に付けたのか

JEALOUS[해석까지] Dir en grey

JEALOUS 心(こころ)は傷(きず)つて癒(や)せずに 코코로와키즈츠이테이야세즈니 마음은 상처받고 아물지 않게 色(ろ)あせてゆく 이로아세테유쿠 퇴색되어 간다 愛(あ)は崩(くず)ゆくAh中(か)で 아이와쿠즈레유쿠아나카데 사랑은 무너져 가는 가운데 花(は)と(さ)き亂(みだ)て...

風に吹かれて Misia

난 이제 괜찮아 何とく氣にる出會も あったり無かったりで 난토나쿠키니나루데아이모 앗타리나캇타리데 그럭저럭 괜찮은 만남이 있기도 했고, 없기도 했다며 相變わらずだよって笑って まるであののよう 아이카와라즈다욧테와랏테 마루데아노히비노요오나 여전하다고 웃었지, 마치 옛날과 같은 二人がる 不思議くら 후타리가이루 후시기나쿠라이 두 사람이

時をとめて Misia

星が巡り行く ここは雲が流てる (호시가 메구리유쿠 코코와 쿠모가 나가레테루) 별이 회전하는 이곳엔 구름이 흘러가요 硏ぎ澄まさた時間だけを殘し (미가키스마사레타 지칸다케오 노코시) 잘 닦아 깨끗해진 시간만을 남기고… 物語はつも 終わりそして始まるの (모노가타리와 이츠모 오와리 소시테 하지마루노) 이야기는 언제나 끝나고 그리고 다시 시작해요

時をとめて (시간을 멈추고) Misia

[Misia] 時をとめて 星が巡り行く ここは雲が流てる (호시가 메구리유쿠 코코와 쿠모가 나가레테루) 별이 회전하는 이곳엔 구름이 흘러가요 硏ぎ澄まさた時間だけを殘し (미가키스마사레타 지칸다케오 노코시) 잘 닦아 깨끗해진 시간만을 남기고… 物語はつも 終わりそして始まるの (모노가타리와 이츠모 오와리 소시테 하지마루노) 이야기는 언제나

Koiuta/ 戀唄 (Yoruba Soul Remix) MISIA

夏のの夕燒け雲 나츠노히노유우야케구모 여름 날의 저녁놀에 물든 구름 戀を待ち焦が 코이오마치코가레 사랑을 애타게 기다리며 波の音がこだまして 나미노오토가코다마시테 메아리치는 파도 소리에 切って 세츠나쿠낫테 서글퍼져서 搖る想打ち消さゆく 유레루오모이우치케사레 쿠레유쿠 설레이는 마음을 부정한 채 시간은 흘러갔지 幾千の星

戀唄 Misia

夏のの夕燒け雲 나츠노히노유우야케구모 여름 날의 저녁놀에 물든 구름 戀を待ち焦が 코이오마치코가레 사랑을 애타게 기다리며 波の音がこだまして 나미노오토가코다마시테 메아리치는 파도 소리에 切って 세츠나쿠낫테 서글퍼져서 搖る想打ち消さゆく 유레루오모이우치케사레 쿠레유쿠 설레이는 마음을 부정한 채 시간은 흘러갔지 幾千

Aitakute Ima (만나고 싶어서 지금) (逢いたくていま) MISIA

初めて出ったのことえてますか (하지메테데앗타히노코토 오보에테마스카) 처음 만난 날 기억하고 있나요?

めくばせのブル-ス Misia

眞晝の太陽の下くたびてまばたき一つ 마히루노타이요-노시타쿠다비레테마바타키히토츠 한낮의태양아래기운이빠져한번의눈깜빡임 「惡くその言葉」その言葉繰り返すばかり 「와루쿠나이소노코토바」소노코토바쿠리카에스바카리 「나쁘지않아그말」그말을되풀이하기만하죠 變わら夢は加減見飽きてる 카와라나이유메와이이카겐미아키테루 변하지않는꿈은이제질렸어요 叶

Over bit Misia

何氣るすぐに氣がつく 飽きるほどに見つめてる 나니게나쿠나루스구니키가츠쿠 아키루호도니미츠메테루 태연한 척 해도 금방 눈치채지, 한참 동안 보고 있었다는 걸 何とるしてみたくる 觸てみた唇 난토나쿠나루시테미타쿠나루 후레테미타이구치비루 무심코 해보고 싶어지지, 닿고 싶은 입술 波間に搖るこの心をまかせた 나미마니유레테이루코노코코로오마카세타이

To Be In Love MISIA

君の瞳に映る 僕を見つけては笑った 冬の空 ささやく愛は 白雪に変わった うつむた君を 街灯が照らし こわそうものに見えた 君と見た雪が この街にも ほら 舞落ちてく 静かに もう一度だけ 君に会出が降る この場所で あのと 同じ 笑顔で たった一つの 愛が 僕を染める 君に会 誰よりも ここから Holy Night 離てもTo be in love

Chandelier MISIA

ほど 夢中 にる 願は 一つと 誰が決めた ??も どん?も 見つめ合うときの あのビ?トみたに 夢見る わたしを 照らすシャンデリア 何か起こる 予感にキラメク鼓動 夢見る 度に 色とりどりの 光り浴びて 輝くままに 瞳の? ?る ほどに 今も 明も 想は Ah~ ?夜中の 時計 ?

逢いたくていま MISIA

初めて出会ったのこと 覚えてますか (하지메테 데앗타 히노 코토 오보에테마스카) 처음으로 만난 날 기억하고 있나요?

Escape (From 6th Single) Misia

「舞降りた天使よ 白翼広げ ここから連出して 마이후리따테응시요 시로이쯔바사히로게 코꼬까라쯔레다시떼 춤을추며 내려온 천사여!

True Shimokawa Mikuni

아오조라오 當り前だと 思こんでた び 당연하다고 생각해왔던 날들 아타리마에다토 오모이콘데타 히비 キミに出會わば 今も 너를 만나지 않았다면 지금도 키미니 데아와나케레바 이마모 壁を壞すことどできかったよ 벽을 부수는 일은 할 수 없었을거야 카베오 코와스 코토나도 데키나캇타요 あの 感じた痛

アリガト 上戶彩(우에토아야)

출처] 지음아이 - http://www.jieumai.com/ 君を探して時をてた 키미오 사가시테 토키오 와스레테타 그대를 찾으며 시간을 잊고있었어요 朝燒けを體中吸こんだ 아사야케오 카라다쥬우 스이콘다 아침놀을 몸안에 빨아들였어요 まっすぐに君へと續た道 맛스구니 키미에토 츠즈이타 미치 똑바로 그대를 향해 계속된 길 あぁ君

つつみ笠むように Misia

雨上がりの道を カサさして步た 아메아가리노미치오 카사사시테아루이타 비 개인 거리를 우산을 쓰고 걸었지요 水鏡にうつそう 幼子供みたに 미즈카가미니우츠소오 오사나이코도모미타이니 수면에 내 모습 비춰 봐야지 어린아이처럼 つからか大人ぶってた 每に慣てしまって 이츠카라카오토나붓테이타 마이니치니나레테시마앗테 언제부터인가 어른인척하던 매일에

つつみこむように… Misia

雨上がりの道を カサさして步た 아메아가리노미치오 카사사시테아루이타 비 개인 거리를 우산을 쓰고 걸었지요 水鏡にうつそう 幼子供みたに 미즈카가미니우츠소오 오사나이코도모미타이니 수면에 내 모습 비춰 봐야지 어린아이처럼 つからか大人ぶってた 每に慣てしまって 이츠카라카오토나붓테이타 마이니치니나레테시마앗테 언제부터인가 어른인척하던 매일에

星の降る丘 (별이 내리는 언덕) Misia

どうしても ひとりにりたくて 도우시떼모 히토리니나리타쿠떼 어떻게든 혼자가 되고싶어서 星降る丘に立ってた 호시후루오카니탓떼이타 별이 내리는 언덕에 서있었지 去年キミと見た ペルセウスの流星群 쿄넹키미또미타 페루세우스노류우세이군 작년 당신과 본 페르세우스성좌 ...こぼ落ちてくる ...코보레오찌떼쿠루 ... 넘쳐흘러 와.

星の降る丘 Misia

[星の降る丘(호시노후루오까 : 별이 내리는 언덕)] BY Misia どうしても ひとりにりたくて 도우시떼모 히토리니나리타쿠떼 어떻게든 혼자가 되고싶어서 星降る丘に立ってた 호시후루오카니탓떼이타 별이 내리는 언덕에 서있었지 去年キミと見た ペルセウスの流星群 쿄넹키미또미타 페루세우스노류우세이군 작년 당신과 본 페르세우스성좌 .

Hoshino Huru Oka / 星の降る丘 Misia

どうしても ひとりにりたくて 도우시떼모 히토리니나리타쿠떼 어떻게든 혼자가 되고싶어서 星降る丘に立ってた 호시후루오카니탓떼이타 별이 내리는 언덕에 서있었지 去年キミと見た ペルセウスの流星群 쿄넹키미또미타 페루세우스노류우세이군 작년 당신과 본 페르세우스성좌 ...こぼ落ちてくる ...코보레오찌떼쿠루 ... 넘쳐흘러 와.

Escape (틀린 부분 전부 수정) Misia

Escape 歌 MISIA降りた天使よ 白翼ひろげ ここから連出して 마이 후리따 테응시요 시로이 쯔바사히로게 코꼬까라 쯔레 다시떼 춤을 추며 내려 온 천사여 하얀 날개를 펼쳐 이곳으로부터 데려가줘 もしもつか その重扉を開て 飛び立てるのら 모시모이쯔까 소노 오모이 토비라오 히라이떼 토비 다떼루노나라 만일 언젠가 저 답답한

Escape ( 2000.7.7 Release KENWOOD AVINO CM SONG ) Misia

降りた天使よ 白翼ひろげ ここから連出して 마이 후리따 테응시요 시로이 쯔바사히로게 코꼬까라 쯔레 다시떼 춤을 추며 내려 온 천사여 하얀 날개를 펼쳐 이곳으로부터 데려가줘 もしもつか その重扉を開て 飛び立てるのら 모시모이쯔까 소노 오모이 토비라오 히라이떼 토비 다떼루노나라 만일 언젠가 저 답답한 문을 열고서 날아오를 수 있다면 雨の

Yakusoku No Tsubasa MISIA

最初の約束君の笑顔を 사이쇼노야쿠소쿠 키미노에가오오 와스레나이 처음의 약속 너의 웃는 얼굴 잊지 않아 選んだ旅路の中できっと思出すから 에란다타비지노나카데 킷토오모이다스카라 고른 여행길의 안에서 분명히 떠올릴 테니까 振りほどた腕も求め伸ばした手も全ては同じ想からで 후리호도이타우데모 모토메노바시타테모 스베테와오나지오모이카라데 뿌리쳤던

約束の翼 / Yakusoku No Tsubasa (약속의 날개) Misia

最初の約束 君の笑顔を  사이쇼노야쿠소쿠 키미노에가오오 와스레나이 처음의 약속 너의 웃는 얼굴 잊지 않아 選んだ旅路の中で きっと思出すから 에란다타비지노나카데 킷토오모이다스카라 고른 여행길의 안에서 분명히 떠올릴 테니까 振りほどた腕も 求め伸ばした手も 全ては同じ想からで 후리호도이타우데모 모토메노바시타테모 스베테와오나지오모이카라데

believe Misia

I believe 變わりゆくあたでも I believe 變わものがある 泣かわ 今は 悲しみが 生み出した笑顔は 瞳の奧 胸の中 强く光るの [愛してる] そだけで こんにも强くる Ah あたに 傳えたことばかり I wanna get you [さよら]は 言えよ Darlin 笑顔が壞るから Ah わかって 飛行機 飛び

Namidano Present/ 淚のプレゼント(눈물의 선물) MISIA

たの唇がつも「サヨナラ」と 아나타노쿠치비루가이츠모「사요나라」토 그대의입술이항상「안녕」이라고 動く事が怖くて目をそらしてた春を待つ花のように 우고쿠코토가코와쿠테메오소라시테이타하루오마츠하나노요-니 움직이는것이두려워서눈을피하고있었죠봄을기다리는꽃처럼 誰も皆寂し天使達 다레모미나사비시이텐시타치 누구나모두가외로운천사들 幸せはアイマイ

Tsutsumikomuyouni... / つつみ込むように… (S.E.S Misia

Ah- 雨上がりの道をカサさして步た 아메아가리노 미치오 카사사시테 아루이타 비개인 거리를 우산을 쓰고 걸었어 水鏡にうつそう幼子供みたに 미즈카가미니 우츠소우 오사나이 코도모미타이니 수경에 비춰 봐야지 어린아이처럼 つからか大人ぶってた每に慣てしまって 이츠까라카 오토나붓테이타 마이니치 나레테시맛테 언제부터인지 어른인 척하던 매일에 익숙해져 버렸어 ただ

Taiyou No Chizu/ 太陽の地圖 (태양의 지도) MISIA

아침 5시 밝아져 가는 하늘 眩し光が 世界をノックする 마부시이 히카리가 세카이오놋구스루 눈부신 빛이 세계를 노크해 陽射しを浴びて  さく花を 히사시오 아비테 사이테이(유)쿠 하나오 햇빛을 쬐고 피어가는 꽃을 たどる ってみば そは 太陽の道 타도(룻)테 미레바 소레와 타이요오노 미찌 더듬어 보면 그건 태양의 길 Good

つつみ翔むように··· misia

어린아이처럼 つからか大人ぶってた 每に慣てしまって 이츠카라카오토나붇테이타 마이니치니나레테시마앗테 언제부터인가 어른인척하던 매일에 익숙해져 ただ素直に 感じあえること 타다스나오니 카음지아에루코토 그저 순수하게 서로를 느낄 수 있는 사실을 遠ざけ 追かけ 迷續けるのさ 도오자케 오이카케 마요이츠즈케루노사 멀리하고 다시 쫓아가며 거듭되는

つつみ&#36796;むように… Misia

lyrics:SATOSHI SHIMANO music:SATOSHI SHIMANO 雨上がりの道を カサさして步た 아메아가리노미치오 카사사시테아루이타 비 개인 거리를 우산을 쓰고 걸었지요 水鏡にうつそう 幼子供みたに 미즈카가미니우츠소우 오사나이코도모미타이니 수면에 내 모습 비춰 봐야지 어린아이처럼 つからか大人ぶってた 每に慣てしまって

WHITE BREATH[해석까지] TM Revolution

そんん ど-だってから 손나응 도-닷떼 이이까라 그런건 어째도 좋으니까 冬のせにして 暖め合おう 후유노세이니시떼 아타따메아오- 겨울탓으로 하고 서로 따뜻하게 하자 TVを消し 孤獨さえもドて 테레비오케시와스레 코도쿠사에모도와스레떼 TV 끄는걸 잊고 고독마저도 잊고 乾燥した時間に ノドを痛めてる 칸소-시따지깐니 노도오이타메떼루

Escape Misia

もしもつか その重扉を開て 飛び立てるのら (모시모 이츠카 소노 오모이 토비라오 히라이테 토비타테루노나라) 만약 언젠가 그 무거운 문을 열고 날아 오를 수 있다면… 雨の夜が嫌少女がた  (아메노 요루가 키라이나 쇼-죠가 이타) 비가 오는 밤을 싫어하는 소녀가 있었어 每星に願をかけてたから (마이니치 호시니 네가이오 카케테타카라)

つつみこむように... ( 감싸안으며 ) Misia

雨上がりの道を カサさして步た 아메아가리노미치오 카사사시테아루이타 비 개인 거리를 우산을 쓰고 걸었지요 水鏡にうつそう 幼子供みたに 미즈카가미니우츠소우 오사나이코도모미타이니 수면에 내 모습 비춰 봐야지 어린아이처럼 つからか大人ぶってた 每に慣てしまって 이츠카라카오토나붇테이타 마이니치니나레테시마앗테 언제부터인가 어른인척하던 매일에