가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


愛しい人 ~ベタですまん~ / Itoshii Hito ~Betade Suman~ (사랑스러운 사람 ~말이 서툴러서 미안~) (2006 Ver.) Miyavi

… 泣かな、笑ってみせて 이또시이히또... 나카나이데, 와랏떼미세떼 사랑하는 사람이여... 울지 마, 웃어 봐. 淚がみたくて「好き」って言ったじゃなだよ? 나미다가미따쿠떼스킷떼잇딴쟈나인다요? 눈물을 보고 싶어서 "좋아한다"고 말한 건 아니잖아? … 大丈夫、淋くなかなょう? 이또시이히또...

Itoshii Hito 雅Miyavi

ベタ。) ( 이토시이히토 ( 베타데스망 ) ) 사랑하는사람 ( 빈틈없어서 미안 ) ・・・泣かな、笑ってみせて ( 이토시이히토...나카나이데,와랏테미세테 ) 사랑하는사람...

愛しい人(ベタですまん。) 雅Miyavi

ベタ。) ( 이토시이히토 ( 베타데스망 ) ) 사랑하는사람 ( 빈틈없어서 미안 ) ・・・泣かな、笑ってみせて ( 이토시이히토...나카나이데,와랏테미세테 ) 사랑하는사람...

Love One -2006- Miyavi

雅-Miyavi- …泣かな、笑ってみせて 사랑하는 사람이여... 울지 마, 웃어 봐 淚がみたくて「好き」って言ったじゃなだよ? 눈물을 보고 싶어서 "좋아한다"고 말한 건 아니잖아? …大丈夫、淋くなかなょう? 사랑하는 사람이여... 괜찮아, 외롭거나 한 건 아니지? だって貴方が淋時、僕も淋だよ?

Love One (2006 Version) MIYAVI

… 泣かな、笑ってみせて 이또시이히또... 나카나이데, 와랏떼미세떼 사랑하는 사람이여... 울지 마, 웃어 봐. 淚がみたくて「好き」って言ったじゃなだよ? 나미다가미따쿠떼스킷떼잇딴쟈나인다요? 눈물을 보고 싶어서 "좋아한다"고 말한 건 아니잖아? … 大丈夫、淋くなかなょう? 이또시이히또...

Itoshii Hito (Beta De Suman.) MIYAVI

이또시이히또나카나이데와랏떼미세떼나미다가미따쿠떼스킷떼잇딴쟈나인다요이또시이히또다이죠부사비시쿠난카나이데쇼닷떼아나따가사비시이토키보쿠모사비시인다요이또시이히또 토지따메와마다아케챠다메다칸네소노마마소노마마읏떼네챠다메다요이또시이히또아나따노타메나라시네루쟈나쿠떼아나따노타메니이키루코토니시따요모치론아나따모고잇쇼니코코노사키모소노사키모못또아나따아이시떼야리나요보쿠와소노아맛따분데이...

Itoshii Hito / 愛しい人 (From 5th Single) Misia

ねぇ 聞てほのもっと [네- 킷토 호시이노못토] 그래, 듣기를 원한 것을 좀더 話をそらさな [하나시오 소라사나이데] 이야기를 딴데로 돌리지 말아줘 うなずくだけじゃ もうやなの [우나즈쿠다케쟈 모우이야나노] (고개를)끄덕임만은 이제 싫어 ねぇ ちゃと 見てほの [네-찬토 미테호시이노] 그래, 잘 보기를 원한거야 子供じゃられな [코도모쟈 이라레나이

いとしい人 / Itoshii Hito (사랑스러운 사람) Chemistry

(코모레비노 유우호도) やわらだ キミの笑顔 풀려버린 너의 웃는 얼굴. (야와라이다 키미노 에가오) 小鳥みたに 鳴る 작은 새처럼 울고 있어. (코토리미타이니 나이테이루) むじゃきな 순진한 사랑스런 사람. (무쟈키나 이토시이 히토) 僕がその髮撫よう 내가 그 머리를 쓰다듬어 줄게.

Itoshii Hito He/ 愛しい人 // So In Love With You MISIA

-misia ねぇ 聞てほのもっと [네- 킷토 호시이노못토] 그래, 듣기를 원한 것을 좀더 話をそらさな [하나시오 소라사나이데] 이야기를 딴데로 돌리지 말아줘 うなずくだけじゃ もうやなの [우나즈쿠다케쟈 모우이야나노] (고개를)끄덕임만은 이제 싫어 ねぇ ちゃと 見てほの [네-찬토 미테호시이노] 그래, 잘 보기를

Wedding March (With Band Ver.) MIYAVI

おめとう、君に贈る旅立ちの唄は 오메데토오, 키미니오쿠루타비다치노우타와 축하해, 너에게 보내는 여행의 노래는 ありがとう、た君へのお別れの唄さ。 아리가토오, 아이시타키미에노오와카래노우타사 고마워, 사랑했던 너에게 보내는 이별의 노래야.

We Love You ∼世界は君を愛してる∼ (We love you ∼세계는 너를 사랑하고 있어∼) Miyavi

例えばそう、も誰かに抱きめて欲夜は 타토에바소- 모시다레카니다키시메테호시이요루와 예를들면 그래ㅡ 만일 누군가에게 안기고 싶은 밤에는 ず君が傍にをそっとギュッとてあげれば  마즈키미가소바니이루히토오솟토토시테아게레바이이 먼저 너가 옆에있는 사람을 살짝 꼭 안아주면되 そうだな、もに君が誰かにたとて 소-다나

We Love You ~世界は君を愛してる~ / We Love You ~Sekaiwa Kimiwo Aishiteru~ (We Love You ~세상은 널 사랑해~) Miyavi

♡ 例えばそう、も誰かに抱きめて欲夜は 타토에바소- 모시다레카니다키시메테호시이요루와 예를들면, 만약 누군가에게 안기고 싶은 밤에는 ず 君が 傍に をそっとギュッとてあげれば  마즈 키미가 소바니 이루 히토오솟토?토시테아게레바이이 우선 네가 곁에 있는 사람을 살며시 꼭 안아주면 돼. そうだな、も?に君が誰かに?

We Love You -Sekaiwa Kimiwo Aishiteru- MIYAVI

♡ 例えばそう、も誰かに抱きめて欲夜は 타토에바소- 모시다레카니다키시메테호시이요루와 예를들면, 만약 누군가에게 안기고 싶은 밤에는 ず 君が 傍に をそっとギュッとてあげれば  마즈 키미가 소바니 이루 히토오솟토?토시테아게레바이이 우선 네가 곁에 있는 사람을 살며시 꼭 안아주면 돼. そうだな、も?に君が誰かに?

Sutekina Mirai Miyavi

ぽっかり開た大きな口 봇카리아이타 오오키나쿠치데 떡 벌어진 큰 입으로 今夜は何を食べてるのょう 콘야와나니오타베테루노데쇼오 오늘밤은 뭘 먹고있는거야 そのちっちゃな手に握り締めた夢 소노칫챠나테니니기리시메타유메 그 작은 손에 쥔 꿈 壊さなようにつもここ 코와사나이요오니이쯔모코코데 부수지 않도록 항상 여기서 こっそり歌ってるよ 콧소리우탓테루요

Itoshii Hito / いとしい人(사랑스러운 사람) (영화"69(Sixty nine)" 주제곡) CHEMISTRY

(코모레비노 유우호도) やわらだ キミの笑顔 풀려버린 너의 웃는 얼굴. (야와라이다 키미노 에가오) 小鳥みたに 鳴る 작은 새처럼 울고 있어. (코토리미타이니 나이테이루) むじゃきな  순진한 사랑스런 사람. (무쟈키나 이토시이 히토) 僕がその髮撫よう 내가 그 머리를 쓰다듬어 줄게.

結婚式の唄 / Kekkonsikino Uta (결혼식 노래) (With Band Ver.) Miyavi

おめとう、君に贈る旅立ちの唄は 오메데토오, 키미니오쿠루타비다치노우타와 축하해, 너에게 보내는 여행의 노래는 ありがとう、た君へのお別れの唄さ。 아리가토오, 아이시타키미에노오와카래노우타사 고마워, 사랑했던 너에게 보내는 이별의 노래야.

We Love You Miyavi

例えばそう、も誰かに抱きめて欲夜は 타토에바소- 모시다레카니다키시메테호시이요루와 예를들면, 그래. 만약 누군가에게 안기고 싶은 밤에는 ず君が傍にをそっとギュッとてあげれば  마즈키미가소바니이루히토오솟토토시테아게레바이이 먼저 네가 곁에 있는 사람을 살며시 꼭 안아주면 돼.

Aisuru Hito yo Pal

よ あなたの好きな生を 歩てと 最後に言ったのは 本当の意味の さよならの かわりだと 気づかず 僕はた 古ぼけた映画 あの日の Yesterday 街角はその 振り向く Show window 映るはずの ※あなたが 見えな あなただけ 見えな あなたが 見えな あなただけ 見えなよ 行かな この胸に 戻って来てほ よ もう一度 抱きめて 二

Senor Senora Senorita Miyavi

1,2,Step…Step by step… 何をそうおさ(セニョリタ)、 (나니오카쿠소-세뇨-리타) (뭘 숨기시나 아가씨 (세뇨리타)) 私こそが生き血もたたる吸血鬼(おとこ) (와따시코소가이키치모시타타루이이오토코) (나야말로 생피도 뚝뚝 흘리는 흡혈귀 (좋은 남자)) お望みとあらば骨のと (오노조미또아라바호네노즈이또마데) (원하신다면

エキセントリック大人病 雅-miyavi-

クソッタレのエテ公にアバズレ娼婦 笑ながら殺あう そなイメージ (쿠솟타레노 에테코우니 아바즈레쇼우후 와라이나가라 코로시아우 손나이메-지) 엿 같은 원숭이공에 닳아빠진 창부 , 웃으면서 서로 죽이는 그런 이미지 ~昨日、僕、ちゃって。とは言うもののソレ、他ならぬ自分なけどね。 (키노우,보쿠,히토코로시찻테.

`あしタ, 天氣ニなぁレ。` Miyavi

夢は夢の、だから夢なだよ  유메와유메노마마,다카라유메난다요 꿈은꿈 그대로 그러니까 꿈인거야 なて淋事言うなよ 난테사비시이코토이우나요 따위 쓸쓸한말 하지마 夢みるのがタダならかなえるのもタダょ 유메미루노가타다나라카나에루노모타다데쇼 꿈꾸는것이 헛된일이라면 들어주는것도 헛된일이죠 Everybody 今日もベット イメトレよう

Hito Nemuri Mieko Hirota

雨のテラスごに ひとり 見てたの 貴方の走り去る車を “さよなら”のその足 あの女(ひと)の部屋へ行く貴方 レイニー・ブルー 胸もと シャワーのように流れ けだるさだけ 残てく この雨 どうぞ マイ・ラヴ 気がて それ私はひとねむり そうね あの女(ひと)のこと 私に気兼ねをるなて 可 私なら つだってここに居る それだけのことよ レイニー・ブルー 見おろ

Fighting Song Miyavi

調子はどだ相棒、元出なよ...って別にヘコじゃって? (쵸-시와 도-다이 아이보우, 겐키다시나욧…테 베츠니 헤콘쟈이나잇테?) 상태는 어떤가 친구, 기운차리라구. . .라니 별로 우울해하지 않았다구? ※なじゃそりゃ! (난쟈쇼랴!) 뭐야그게 !

俺達だけのファイティングソング (通称 : ネバギバ) / Oretachidakeno Fighting Song (Tsusyou : Neva Giva) (우리만의 화이팅송 (통칭 : 네버기버) Miyavi

相棒、元?出なよ...って別にヘコじゃって? (쵸-시와 도-다이 아이보우, 겐키다시나욧…테 베츠니 헤콘쟈이나잇테?) 상태는 어떤가 친구, 기운차리라구. . .라니 별로 우울해하지 않았다구? ※なじゃそりゃ! (난쟈쇼랴!) 뭐야그게 !

`愛してる`からはじめよう / `Aishiteru` Kara Hajimeyou (`사랑해`부터 시작하자) Miyavi

"てる"からはじめよう ("아이시테루"카라하지메요우) "사랑해"부터 시작하자 どなに强がっても, (돈나니쯔요갓테모,) 아무리 강한 척 해도 僕らはの手のひらの上抱き會ってる (보쿠라와아이노테오히라노우에데다키앗테루) 우리들은 사랑의 손바닥 위에서 서로 끌어 안고 있어.

"Aishiteru" Kara Hajimeyou MIYAVI

"てる"からはじめよう ("아이시테루"카라하지메요우) "사랑해"부터 시작하자 どなに强がっても, (돈나니쯔요갓테모,) 아무리 강한 척 해도 僕らはの手のひらの上抱き會ってる (보쿠라와아이노테오히라노우에데다키앗테루) 우리들은 사랑의 손바닥 위에서 서로 끌어 안고 있어.

素晴らしきかな, この世界 ~What A Wonderful World~ / Subarashikikana, Kono Sekai ~What A Wonderful World~ (얼마나 멋진가, 이 세상 ~What A Wonderful World~) Miyavi

わるわる世界はわる 마와루마와루세카이와마와루 돌고 또 돌고 세상은 돌고 돌아 たとえ僕が居なくなっても 타토에보쿠가이나쿠낫테모 비록 내가 사라져버린다 하더라도 笑ながら、知らて 와라이나가라시란카오시테 웃으면서, 그런것 모른다는 얼굴을 하고서말이지 そなも生 손나몬사진세이 인생은 바로 그런거야 あ?くだらなね、?

素晴らしきかな、この世界 - WHAT A Wonderful World - (얼마나 멋진가, 이 세상 - What A Wonderful World-) Miyavi

わるわる世界はわる 마와루마와루세카이와마와루 돌고 또 돌고 세상은 돌고 돌아 たとえ僕が居なくなっても 타토에보쿠가이나쿠낫테모 비록 내가 없어져버려도 笑ながら、知らて 와라이나가라시란카오시테 웃어넘기며, 그딴거 모른다는 얼굴을 하고서 そなも生 손나몬사진세이 인생은 바로 그런거야 あくだらなね、めるだけじゃマジ 아-쿠다라나이네나야메루다케이-쟝마지데

Subarashikikana, Kono Sekai -What A Wonderful Word- MIYAVI

わるわる世界はわる 마와루마와루세카이와마와루 돌고 또 돌고 세상은 돌고 돌아 たとえ僕が居なくなっても 타토에보쿠가이나쿠낫테모 비록 내가 사라져버린다 하더라도 笑ながら、知らて 와라이나가라시란카오시테 웃으면서, 그런것 모른다는 얼굴을 하고서말이지 そなも生 손나몬사진세이 인생은 바로 그런거야 あ?くだらなね、?めるだけ?

徒然なる日々なれど (무료한 나날이지만) Miyavi

生きてるのか 何くのか 난데이키테루노카 난데신데쿠노카 왜 살아 가 는걸까 왜 죽는 걸까 なて 草や花 動物も 皆 わからな 난테쿠사야하나 도-부츠모미나 와카라나이마마 따위 풀도 꽃도 동물도 모두 모르는 채로 それも精一杯ただただ必死に生きてる 소레데모세-입빠이타다 타다힛시니이키테루 그래도 열심히 그저 그저 힘껏 살아 가고 있어 繰り

はっぴぃえんどの唄 雅Miyavi

つれなちゃってさ 츠레나이가오시챳떼사 냉담한 얼굴을 해도 말야, ど―せ, とりそぎ, さあたって悲事なてねぇだろ 도-세, 토리이소기, 사시아탓떼카나시이코토난떼네-다로 어차피, 지금 당장에 슬픈 일 같은건 없잖아?

Wedding March Miyavi

Happy wedding おめとう、君に贈る旅立ちの唄は 오메데토오, 키미니오쿠루타비다치노우타와 축하해, 너에게 보내는 여행의 노래는 ありがとう、た君へのお別れの唄さ。 아리가토오, 아이시타키미에노오와카레노우타사 고마워, 사랑했던 너에게 보내는 이별의 노래야.

ねぇ愛しい女よ / Ne Itoshii Hitoyo (사랑스러운 사람이여) Fumido

Song Title : ねぇ女よ Song by : 風味堂 Music By : 渡和久 Words By : 渡和久 ねぇ 女よ… 네-이토시이히토요… 사랑스러운 여인이여… 僕を包みこくれ 보쿠오츠츠미콘데쿠레 나를 감싸줘요 獨りきりの每日は 히토리키리노마이니치와 혼자뿐인 매일은 辛よ 츠라이요 괴로워요 ねぇ 女よ… 네-이토시이히토요… 사랑스러운 여인이여

Tsurezurenaru Hibi Naredo MIYAVI

生きてるのか 何くのか 난데이키테루노카 난데신데쿠노카 왜 살아 가 는걸까 왜 죽는 걸까 なて草や花 動物も 皆 わからな 난테쿠사야하나도-부츠모미나와카라나이마마 따위 풀도 꽃도 동물도 모두 모르는 채로 それも精一杯ただただ必死に生きてる 소레데모세-입빠이타다타다힛시니이키테루 그래도 열심히 그저 그저 힘껏 살아 가고 있어.

歌う人 / Utau Hito (노래하는 사람) Kokia

役目をもって 히토와 미은나 야쿠메오 모옷떼 사람은 모두 임무를 가지고 果たため生れてきたの 하타스 타메 우마레테 키타노 그것을 다하기 위해 태어났어 誰かの為にがばる姿を 다레카노 타메니 가음바루 스가타오 누군가를 위해서 힘내는 모습을 さらけだて生きてゆくのよ 사라케다시테 이키테 유쿠노요

Itoshiihito (사랑스러운 사람) Crystal Kay

私はもあなたとキスをる時は 와타시와이츠모아나타토키스오스루토키와 나는 언제나 너와 키스를 할 때는 私の心は急に熱くなってゆく 와타시노 코코로와 큐니아츠쿠낫테유쿠 나의 마음은 갑자기 뜨거워져 あなたの声 溶けてゆく溶けてゆく (止められな気持ち) 아나타노코에데 토케테유쿠 토케테유쿠(토메라레나이키모치) 너의 목소리로

陽の光さえ届かないこの場所で (feat. Sugizo) (햇빛마저 닫지 않는 이 장소에) Miyavi

に風が叫る 치기레타쿠모토쿠모노스키마오 쯔나쿠요우니카제가사켄데루 조각난 구름과 구름의 틈을 잇는 듯이 바람이 외치고 있어 ふに吹き飛ばされそうになるけれど、 후이니후키토바사레소우니나루케레도 느닷없이 날려 버릴 것 같아지지만, 少くらのブレはかわな ただ前だけを見つめて 스코시쿠라이노부레와카마와나이 타다마에다케오미쯔메테 약간의 흔들림은

When I Wish Upon You Miyavi

‥ 나오는건 즐거웠던 추억뿐이라‥ ただ僕はずっとてた。

君に願いを (너에게 소원을) Miyavi

ひきだ開けてみても 무네노오쿠히키다시아케테미테모 가슴 속을 끄집어내 열어보아도 出てくるのは?かった思出ばかり‥ 데테쿠루노와타노시캇타오모이데바카리데‥ 나오는건 즐거웠던 추억뿐이라‥ ただ僕はずっとてた。 타다보쿠와즛토아이시테타。

君に願いを / Kimini Negaiwo (너에게 소원을) Miyavi

ひきだ開けてみても 무네노오쿠히키다시아케테미테모 가슴 속을 끄집어내 열어보아도 出てくるのは?かった思出ばかり‥ 데테쿠루노와타노시캇타오모이데바카리데‥ 나오는건 즐거웠던 추억뿐이라‥ ただ僕はずっとてた。 타다보쿠와즛토아이시테타。

Kimi Ni Negai Wo MIYAVI

ひきだ開けてみても 무네노오쿠히키다시아케테미테모 가슴 속을 끄집어내 열어보아도 出てくるのは?かった思出ばかり‥ 데테쿠루노와타노시캇타오모이데바카리데‥ 나오는건 즐거웠던 추억뿐이라‥ ただ僕はずっとてた。 타다보쿠와즛토아이시테타。

ビバ★ビバ★ビバップ ~人生, 泣き笑い~ / Viva★Viva★Be-Bop ~Jinsei, Nakiwarai~ (비바★비바★비밥~ 인생, 울고 웃고~) Miyavi

ビバ★ビバ★ビバップ~生、泣き笑~ ビバ★ビバ★ビバップ~生、泣き笑~ 비바★비바★비밥프~진세이, 나키와라이~ 비바★비바★비밥~인생, 울고 웃고~ どなにアレが欲、どなにコレも欲、どなに言ってみても空くなるだけ、 돈나니아레가호시이, 돈나니코레모호시이, 돈나니잇떼미떼모쿠나시쿠나루다케데, 얼마나 그것이 갖고 싶은지, 얼마나 이것도 갖고

Viva Viva Be-Bop MIYAVI

ビバ★ビバ★ビバップ~生、泣き笑~ ビバ★ビバ★ビバップ~生、泣き笑~ 비바★비바★비밥프~진세이, 나키와라이~ 비바★비바★비밥~인생, 울고 웃고~ どなにアレが欲、どなにコレも欲、どなに言ってみても空くなるだけ、 돈나니아레가호시이, 돈나니코레모호시이, 돈나니잇떼미떼모쿠나시쿠나루다케데, 얼마나 그것이 갖고 싶은지, 얼마나

クラシック-Classic Judy and Mary

クラシック Baby 今は泣かな つものように聞かせて あの頃 見つけた 眞っ白な想と ざわめきを Baby 今は抱きめて 震えちゃうから 昨日より Shyな この想を 壞さなように 雨はっかり あがって あの道を 乾かてく 光だけが 靜かに搖れる 何度も重ねた Kissは ガラスみたにもろくって 眠れな戀は 行き場を失くて 漂う宇宙

子守唄 兼 ラヴソング 雅Miyavi

例えぼね、げ恐夢みたろて、目醒たら 타도에바네, 슨게코와이유메미타로시떼,응데메자마시따라 예를들어서, 너무 무서운꿈꿔서. 그래서 눈을떴는데 パパとママと『川』の字になって寢ての。わかる?この感じ。 파파또마마또 카와 노지니낫떼네뗀노. 와카루? 고노칸지 아빠랑 엄마랑 [천]자로 뻗어 자고 있었어. 알겠어?

サヨナラ Yato Yuria

サヨナラ (と) (ひと) [사요나라 이토시이 히토] 안녕 사랑스러운 사람 だ 忘(わ)れられな あなたの 事(こと) [마다 와스레라레나이 아나타노 코토] 아직 잊을 수 없는 당신에 대한 모든 것 サヨナラの 一言(ひとこと) 終(おわ)ってうなて...

別の人 / Betsuno Hito (다른 사람) Teshima Aoi (테시마 아오이 / 手島 葵)

別のになりた 베츠노히토니나리타이 다른 사람이 되고 싶어 私じゃな別の 와타시쟈나이베츠노히토 내가 아닌 다른 사람 どこか遠くの町に行って 도코카토오쿠노마치니잇테 어딘가 먼 곳의 마을에 가서 生れ?わって 우마레카왓테시마이타이 다시 태어나버리고 싶어 生れ?

A-ha Miyavi

おべちゃらは もう ゴマりも もう 調子良事言ってるけど 目が笑えてなぜ A-HA くどよ その物言 見え見えの駆け引き 言ってる事とやってる事が 矛盾てるぜ ママ 笑っちうね A-HA 終わらな探り合 この世界は化かだルールに染っちわなように YEAH!! 叫べ To be urself.

`あしタ, 天氣ニなぁレ。` 雅Miyavi

Miyavi - あタ, 天氣ニなぁレ あタ, 天氣ニなぁレ. 아시타,텐키니나아레 내일, 날씨좋아라. 夢は夢の、だから夢なだよ なて淋こと言うなよ 유메와유메노마마, 다카라유메난다요 난테사비시이코토이우나요 꿈은 꿈 그대로, 그러니까 꿈인거야. 따위쓸쓸한말하지마 夢みるのがタダなら?

あしタ, 天氣ニなぁレ 雅Miyavi

タ, 天氣ニなぁレ. 아시타,텐키니나아레 내일, 날씨좋아라. 夢は夢の、だから夢なだよ なて淋こと言うなよ 유메와유메노마마, 다카라유메난다요 난테사비시이코토이우나요 꿈은 꿈 그대로, 그러니까 꿈인거야. 따위쓸쓸한말하지마 夢みるのがタダなら?