가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


生きとし生ける物へ ~アルバム エティット~(살아있는 모든 것들에게) Moriyama Naotaro

어떻게든되겠지하며익살을부려보아도 どうにもならないこがあ 도-니모나라나이코토가아루 어떻게도되지않는것이있어 これじゃまでピエロか占い師 코레쟈마루데피에로카우라나이시 이래서는마치피에로아니면점술사같아 子等の放った御影石 코라노하낫타미가케이시 아이들이풀어놓은화강암 たかが言葉ど 타카가코토바토우소케도 기껏해야말과숨결뿐 されど

旅立ちの朝 ~アルバム ミックス~(길 떠나는 아침) Moriyama Naotaro

日が昇前に君の眠この部屋を出よう 히가노보루마에니키미노네무루코노해야오데요- 해가뜨기전에그대가잠들어있는이방을나가 誰にも氣付かれないように 다레니모키즈카레나이요-니 아무도알아차리지못하도록 有りっ丈の小錢を握り締めて 아릿타케노코제니오니기리시메테 있는만큼의잔돈을움켜쥐고서 背負いこみ過ぎた荷は全部置いて行こう 세오이코미스기타니모츠와젠부오이테유코

聲(목소리) Moriyama Naotaro

あなたが 眠 場所 (아나타가 네무루 바쇼에) 당신이 잠드는 곳으로 あなたが 眠 場所 かえろう (아나타가 네무루 바쇼에 카에로우) 당신이 잠드는 곳으로 돌아갈거야 夜が 明まう 前に (요루가 아케떼시마우 마에니) 새벽이 와버리기 전에 あなたの あゆむ 道 (아나타노 아유무 미치또) 당신과 걷는 길과 あなたを 育む

太陽 Moriyama Naotaro

ちょっ一曲歌わせて 춋토잇쿄쿠우타와세테 잠깐 노래한곡 부르게 해줘 今訊いておたいこがあ 이마키이테오키타이코토가아루 지금 물어보고싶은게 있어 いつか僕もあなたも白髮になって 이츠카보쿠모아나타모시라가니낫테 언젠가 나도 당신도 백발이 되면 忘れてまうだろうど 와스레테시마우다로-케도 잊어버리고 말겠지만.. 駅前

太陽 ~邂逅編~(태양) Moriyama Naotaro

ちょっ一曲歌わせて 춋토잇쿄쿠우타와세테 잠깐 노래한곡 부르게 해줘 今訊いておたいこがあ 이마키이테오키타이코토가아루 지금 물어보고싶은게 있어 いつか僕もあなたも白髮になって 이츠카보쿠모아나타모시라가니낫테 언젠가 나도 당신도 백발이 되면 忘れてまうだろうど 와스레테시마우다로-케도 잊어버리고 말겠지만.. 駅前のオ

陽は西から昇る(해는 서쪽에서 뜬다) Moriyama Naotaro

暗闇にぶらさがった 星が流れ夜 쿠라야미니부라사갓타 호시가나가레루요르 어둠에 매달린 별이 흐르는 밤 窓を開て 風を嘗めて 月明かり浴びて 마도오아케테 카제오나메테 츠키아카리아비테 창문을 열어서 바람을 맛보고 달빛을 쬐며 徒らに解放った コトバ達の群れが 이타즈라니토키하낫타 코토바타치노무레가 공연하게 풀어헤친 말들의 무리가 後に引ず あてもなく

今が人生(지금이 인생) Moriyama Naotaro

そんな風にて今日も日は (손-나후우니시테 쿄오모 히와) 그런 식으로 오늘도 해는 かげっていく 移ろっていく (카겟-테-쿠 우츠롯-테-쿠) 기울어간다 옮겨간다 水を打ったような東京の空 (미즈오 웃-타요오나 도-쿄-노 소라) 물을 끼얹은 듯한 도쿄의 하늘 擦れ違い思いやは? (스레치가이 오모이야루 코코로토와) 엇갈림.

レスタ-(레스터) Moriyama Naotaro

가고 싶지만 傷ついてまうこが怖くて 膝を抱えていた 키즈츠이테시마우코토가 코와쿠테 히자오 카카에테이타 상처입히는것이 무서워서 무릎을 움켜 쥐고 있었어 もう何年も 着のなかったシャツに 모우 난넨모 키루코토노나캇타샤츠니 벌써 몇년이나 갈아입은적이 없었던 셔츠에 袖を通てみては また丸めてまいこんだ 소데오 토오시테미테와 마타마루메테시마이콘다

なんにもないへや(아무것도 없는 방) Moriyama Naotaro

作詞者名 森山直太朗·御徒町机 作曲者名 森山直太朗 なんにもないやのなかでぼくは 난니모나이 헤야노 나카데 보쿠와 아무도 없는 방 안에서 나는 からっぽのぎゅうにゅうパックをすすっていたんだ 카랏포노 규우뉴우팍쿠오 스슷테이탄다 빈 상자의 우유팩을 빨아마시고 있어 もうみをわすれたはずなのに こころくくな 모오 키미오 와스레타하즈나노니

さくら Moriyama Naotaro

僕らは待って 君また会え日々を さくら並木の道の上で 手を振り叫ぶよ どんなに苦い時も 君は笑っていから 挫そうになりかても 頑張れ気がたよ 霞みゆく景色の中に あの日の唄が聴こえ さくら さくら 今、咲 刹那に散りゆく運命知って さらば友よ 旅立ちの刻 &

さくら Naotaro Moriyama

僕らは待って 우리들은 반드시 기다리고 있을 거예요. 君また會え日日を 당신과 다시 만날 수 있는 날들을.. さくら竝木の道の上で手を振り叫ぶよ 벚꽃 나무 가로수 길 위에서 손을 흔들며 외쳐요.

今日の日はさようなら(오늘은 이제 안녕) Moriyama Naotaro

息をすも忘れそうな 深い眠り 이키오스루코토모 이키테루코토모 와스레소우나 후카이네무리 숨을 쉬는 것도 살아있는 것도 잊을 것 같은 깊은 잠 疲れった體は月に委ねた 白い兎 츠카레킷타카라다와 츠키니유다네타 시로이 우사기 지쳐있는 몸은 달에 맡긴 하얀 토끼 ありそでないような 見なれた風景 아리소데나이요우나 미나레타후케이 존재하지

夏の終わり Moriyama Naotaro

夏の おわり 水芭蕉(みずばょう) 搖(ゆ)れ 畦道(あぜみち) 수파초가 흔들리는 논두렁 길 肩(かた) 竝(なら)べ 夢(ゆめ)を 紡(つむ)いだ 어깨를 나란히 하며 꿈의 실을 자았지요 流(なが)れゆく 時()に 笹舟(ささぶね)を 浮(う)かべ 흘러가는 시간에 나뭇잎 배를 띄우며 燒(や)落(お)ちた 夏(なつ)の 戀唄(こいうた) 불타 내려앉은 여름의

さくら(벚꽃) Moriyama Naotaro

僕らは待ってまた會え日日を (보쿠라와 킷토 맛테루 키미토 마타 아에루 히비오) 우리들은 반드시 기다리고 있을 거예요, 그대와 다시 만날 수 있는 날들을… さくら竝木の道の上で 手を振り叫ぶよ (사쿠라 나미키노 미치노 우에데 테오 후리 사케부요) 벚꽃 나무 가로수 길 위에서 손을 흔들며 외쳐요 どんなに苦い時も 君は笑っていから (돈나니

さくら (獨唱)사쿠라 Moriyama Naotaro

僕らは待ってまた會え日日を (보쿠라와 킷토 맛테루 키미토 마타 아에루 히비오) 우리들은 반드시 기다리고 있을 거예요, 그대와 다시 만날 수 있는 날들을… さくら竝木の道の上で 手を振り叫ぶよ (사쿠라 나미키노 미치노 우에데 테오 후리 사케부요) 벚꽃 나무 가로수 길 위에서 손을 흔들며 외쳐요 どんなに苦い時も 君は笑っていから (돈나니

さくら Moriyama Naotaro

僕らは待ってまた會え日日を (보쿠라와 킷토 맛테루 키미토 마타 아에루 히비오) 우리들은 반드시 기다리고 있을 거예요, 그대와 다시 만 날 수 있는 날들을… さくら竝木の道の上で 手を振り叫ぶよ (사쿠라 나미키노 미치노 우에데 테오 후리 사케부요) 벚꽃 나무 가로수 길 위에서 손을 흔들며 외쳐요 どんなに苦い時も 君は笑っていから (

さくら / Sakura (벚꽃) Moriyama Naotaro

僕らは待ってまた會え日日を (보쿠라와 킷토 맛테루 키미토 마타 아에루 히비오) 우리들은 반드시 기다리고 있을 거예요, 그대와 다시 만날 수 있는 날들을… さくら竝木の道の上で 手を振り叫ぶよ (사쿠라 나미키노 미치노 우에데 테오 후리 사케부요) 벚꽃 나무 가로수 길 위에서 손을 흔들며 외쳐요 どんなに苦い時も 君は笑っていから (돈나니

Sakura Moriyama Naotaro

僕らは待ってまた會え日日を (보쿠라와 킷토 맛테루 키미토 마타 아에루 히비오) 우리들은 반드시 기다리고 있을 거예요, 그대와 다시 만날 수 있는 날들을… さくら竝木の道の上で 手を振り叫ぶよ (사쿠라 나미키노 미치노 우에데 테오 후리 사케부요) 벚꽃 나무 가로수 길 위에서 손을 흔들며 외쳐요 どんなに苦い時も 君は笑っていから (돈나니 쿠루시- 토키모

手紙 Naotaro Moriyama

いこの街にも 少ずつ慣れてたよ (아타라시- 코노 마치니모 스코시즈츠 나레테 키타요) 새로운 이 거리에도 조금씩 익숙해지게 됐어요 昨日から降り續く雨に 布團はびょ濡れだど (키노-카라 후리츠즈쿠 아메니 후통와 비쇼누레다케도) 어제부터 계속 내리고 있는 비에 이불은 흠뻑 젖었지만… この間隣街で 日雇いの仕事を見つたよ (코노 아이다 토나리

Sharakusay Moriyama Naotaro

ゃなりゃなり草の根を掻(か)て 似たり寄ったり たり顔の自由人 悩みの種を庭に植えたら 百の花咲いた 上々な御時勢 序々に不条理な濁世(じょくせ) 言うべなんぞ やれ何処吹く風 理性は箍(たが)に 雁字搦(がんじがら)められ 夕焼

夏の終わり Naotaro Moriyama

夏の終わり[나츠노오와리] 水芭蕉[みずばょう]ゆれ畦道[あぜみち]肩ならべ夢を紡いだ 미즈바쇼유레루 아제미치카타나라베유메오츠무이다 토란이 흔들리는 논두렁 길을 어깨나란히 하며 꿈을 꿔요 流れ行くに笹舟をうかべ 나가레 유쿠토키니 사사부네오 우카베 흘러가는 시간의 강에 대나무 잎으로 만든 배를 띄워요 落ちた夏の歌 忘れじの人は泡沫 야케오치타타츠노코이우타

愛し君へ(사랑스런 그대에게) Moriyama Naotaro

いっそ 잇소 (차라리) 抱めて抱めて離さないよ 다키시메테다키시메테하나사나이요 (끌어안고서끌어안은채떨어지지않겠어) このままそばにいてほい 코노마마소바니이테호시이 (이대로곁에있어주길바래요) 何も問わずに 나니모토와즈니 (아무것도묻지말고) いっそ 잇소 (차라리) 最後まで最後まで信じられ 사이고마데사이고마데신지라레루 (마지막까지최후의마지막까지믿을수있는

Tony My Friend Moriyama Naotaro

わよなら君の地球最後の日よ やに蒸暑い夏 와요나라 키미노 치큐우사이고노 히요 야케니무시아츠이 나츠 원이라면 너의 지구최후의 날이야 매우 찌는 듯이 더운 여름 淚はでないよ だって悲くはないんだ またどこかで會えだろう 나미다와 데나이요 닷테 카나시쿠와나인다 마타 도코카데 아에루다로우 눈물은 나오지 않아 그러니까 슬프지는 않아 또 어딘가에서 만나겠지

愛し君へ / Itoshi Kimie (사랑스런 그대에게) Moriyama Naotaro

いっそ 잇소 (차라리) 抱めて抱めて離さないよ 다키시메테다키시메테하나사나이요 (끌어안고서끌어안은채떨어지지않겠어) このままそばにいてほい 코노마마소바니이테호시이 (이대로곁에있어주길바래요) 何も問わずに 나니모토와즈니 (아무것도묻지말고) いっそ 잇소 (차라리) 最後まで最後まで信じられ 사이고마데사이고마데신지라레루 (마지막까지최후의마지막까지믿을수있는

紫陽花と雨の狂想曲 / Ajisaito Ameno Kyousoukyoku (수국과 비의 광상곡) Moriyama Naotaro

風に搖れた紫陽花のハ-モニ- 카제니 유레타 아지사이노 하모니 바람에 흔들리는 자양화의 Harmony 胸の奧がキュンのさ 무네노 오쿠가 큥토 쿠루노사 가슴속이 뭉클하고 왔어 君初めて出會った日から 키미토 하지메테 데앗타 히카라 그대와 처음 만난 날부터 僕の時計は壞れていのさ 보쿠노 토케이와 코와레테이루노사 나의 시계는 부서지고 있어 氣になったら

紫陽花と雨の狂想曲(수곡과 비의 광상곡) Moriyama Naotaro

作詞者名 森山直太朗·御徒町机 作曲者名 森山直太朗 風に搖れた紫陽花のハ-モニ- 카제니 유레타 아지사이노 하모니 바람에 흔들리는 자양화의 Harmony 胸の奧がキュンのさ 무네노 오쿠가 큥토 쿠루노사 가슴속이 뭉클하고 왔어 君初めて出會った日から 키미토 하지메테 데앗타 히카라 그대와 처음 만난 날부터 僕の

生きとし生ける物へ 森山直太朗

그래그런사람이아니야 どうにかなても 도-니카나루사토오도케테모 어떻게든되겠지하며익살을부려보아도 どうにもならないこがあ 도-니모나라나이코토가아루 어떻게도되지않는것이있어 これじゃまでピエロか占い師 코레쟈마루데피에로카우라나이시 이래서는마치피에로아니면점술사같아 子等の放った御影石 코라노하낫타미가케이시 아이들이풀어놓은화강암

海産物 (Kaisanbutsu / 해산물) Tsushimamire

ぺこぺこ頭下げていく人? 美く誇らく見えてく 何故かな ?車を回ては 世の中を動かす 望んだら望まれた 幸せに?付いていく ?がり落ち 夢の中 心がさわぐ 手の鳴 この世界を ?がり落ち あ あ 夢 見 た 世 界 を 探 て く ! みんなが解散ていくよ ぶっ?れのになれての? ?

Slow Down Red Eye

Slow Down 気持ちも浄化 見えないにさ巻かれいつも Roll up 金のRolex アルバムの売り上げで腕に巻を グローバル 日々思い出す 強い奴が弱い奴をいじめいつも 権力や暴力で支配されても 俺は俺を唄う喉が枯れても 感情だが独り歩を 何故かていた様だ 今の俺にハマらないのは 進んで時は分からないのさ ていくにも傷を抱えて それぞれの道を辿ってく 誰かが作った

WE ARE THE FUTURE Yuki Aoi, Minase Inori

「WE ARE THE FUTURE」その言葉を歌にて… 道端に 咲いて無言の花 見度に 空背を伸ばた 種子を残て 未来を託 やがて枯れ果て 土に還った 万-だれ-もが変わらぬ運命-デスティニー そんなこなんてわかって ゼンブ受止めて 前 倒れても倒れても世界を識ため そう…前 死んだって諦めない 隣に誰かがい限り 命 紡ぐ 力 になり 爆発す 「WE ARE

愛のままで (아이노마마데, 사랑 그대로) 秋元順子 (아끼모토 준꼬)

코토리타치와 나니오사와구노 小鳥たちは 何を騒ぐの 새들은 무얼 그리 지저귀나 아마이카지츠가 호시이노데스카 甘い果実が 欲いのですか 달콤한 열매를 원하는 것인지 다레카토쿠라베루시아와세난테 이라나이 他人(だれ)か比較(くら)べ幸せなんて いらない 누군가와 비교되는 행복같은 건 필요 없어 아나타노시센가 이토시쿠아레바… あなたの視線が 愛

自生 Hayato Yoshida

其々の事情降り立った地上 産まれた意味すら解らない人 汚れていった体心 解って全て自分って事も 何時だって手強い敵何時も内側に在り 興味ない噂話無い姿形 自分のやってた事は疑わない ステージ叫び夜超え眠朝に 変わらない俺ずっこのまま一 黒く染ま体冷たい目の人 くだらない荷背負いたくもない 変わらないモノが周りには毎日 為呼吸死ぬ道の途中 俺達碌でもない身体絵を描 欲手伸ば

生命体 / Life Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

気が付ば 競っての 勝て 走れ 選べぬ乗りを抱え 君の為引かれた 線路 進め 笑う 何言ってんの はて 気づく 選ぶのは地平 君の胸が描いた 走路 飛び立て荒野 踊ように 風に肌が混ざり溶てく 境目は消え 風に旗が踊り揺れて “1”を超えた先 あなたは確かにここにい て謳う 無自由な運命も 愛 変えの 自我の糸 解場所 一度りを泳いだ 航路 裏切れ評価

アルゼンチン逃避行 (Argentina Touhikou / 아르헨티나 도피행) Jero

橋で待つ女 運命に 身を任せように 携?を海に捨てた コンテナ降ろす貨 愚か過ぎ計? 勢いで投げた ?のダイス 火傷そうな成り行 アルゼンチン逃避行 すべてを捨てて まれ?わのも いいわね ?くさい夢語 朝が?まで あなた あなた あなた 信じて 百万回 騙されたって 同じこ 繰り返す 愛さなゃ て行ない宿命(さだめ) 愛?

生きがい Glay

것을 소중하게 지켜나가는 것) それこそが…日日のくらの中にさいた がいになだろう 소레코소가...히비노쿠라시노나카니사이타이키가이니나루다로우 (그것이야말로...하루하루 살아가는 속에서 피어난 사는 보람이 되 겠지) その白い胸がくれ溫もりが なぜか無性に孤獨にさせた 소노시로이무네가쿠레루누쿠모리가나제카우세이니고도쿠니사세타 (그 새하얀 가슴이

Chiisana Uta (小さなうた / 작은 노래) Kokia

everyday everytime everyday ももこの世を變え そんな歌があたなら それはても素朴で 決飾りたてられていない 1人の人られた 眞っすぐな愛の歌でょう ももこの世を變え そんな歌があたなら それはても素朴で 決飾りたてられていない 1人の人られた 眞っすぐな愛の歌でょう 愛て 想い

サカナ shena ringo

サカナ 사카나 물고기 ちっぽで汚らい動 雌 一体まれてから二十年弱 て来たのだろうか 其の上 只 易々 泳いで行くのから たった今頂戴た言葉 其れ 一体どういう意味を持つのですか 「愛てい云う腕の中で 只 易&#12293

西曆前進2000年→ (Seireki Zenshin Nisennen - 서기전진 2000년) Okahira Kenji

くり返た 不安や焦りなんてのを どっかにおこんでさあ 「夢」「希望」なんて語ってた 西曆前進2000年→[新] Lyrics あの頃の僕らは確實に違ってた 「靑い!!」

愛をとめないで~Always Loving You~ (사랑을 멈추지 말아줘요~Always Loving You~) Niizuma Seiko

もう一度その手で 私を抱めてくれますか めぐり逢えたなら 燃え?星が 欠てゆく月が 願い宿ながら それでも輝いていた 愛をめないで 失っても 嘆かないで 離れてこそ そばにい Always Loving You 名前も持たずに 心にまれた愛だが せつなさの語 ?もなく 終わもなく あなたの想いは 永遠に?

とっておきの唱 / Totteokino Uta (소중한 노래) Bump Of Chicken

ゆっくりでいいから 윳쿠리데이이카라 君が本当に笑って泣ような2人になろう 키미가혼토-니와랏테나케루요-나후타리니나로 ちょっずつアルバムを重くよう 춋토즈츠아루바무오오모쿠시요- 何でもない日も記念日によう 난데모나이히모키넨비니시요- どんなにめくっても終わりがない 돈나니메쿳테모 오와리가나이 かわりに続があ2人のアルバム 카와리니츠즈키가아루후타리노아루바무 まほうのアルバム

私生活 aiko

刺さ (코메카미 츠키사사루) 관자놀이를 찌르는 あなたの眼差は (아나카노 마나자시와) 당신의 시선은 今まさにあたを倒そうてい (이마 마사니 아타시오 타오소-토 시테이루) 지금 막 나를 쓰러뜨리려 하고 있어 間違ったこつもりはない (마치갓타 코토오 시테루 츠모리와 나이) 잘못된 일을 할 생각은 없어 あなたの體溫を 只感じたいだ

明日 nao

[Nao] 明日 | Name : | View : 76 | Date : pm.6.26-02:42 [출처] http://www.jieumai.com/ 自分らそれは何かのため 지분라시쿠이키루코토소레와나니카노타메 자신답게살아가는것그것은무엇인가를위해 ほほに濡れた淚の數だ君になれ 호호니누레타나미다노카즈다케키미니나레루 뺨에젖은눈물의수만큼그대가될수있죠

antinomy amazarashi

感情は持たないでください それがあっては この先 辛すぎ 人を愛さないでください 守ものが弱さにな 後悔すょう 嬉くて笑い 悲くて泣 初めからそう設計されてんのかな だど痛い泣く心を 僕は疑えやないよ 意味を捨て 意志を延びて 延びて 息をすんだ 「すぐ帰」が遺言 アンチノミー アンチノミー 心のバグだ 人て憤れ 感情を踏みにじ全て 機械仕掛

Pearl Pool Avengers In Sci-fi.

フィッシュの思い出は陽が差?むプ?ルにあって 目奪うのさパ?ルのよう 魔が差そうなゆさで光って ここは星が消えたタイムライン ?れない夜を手で砂に?えてたいほどワンモアタイムてなよ ダフトにないいぜ 泡が?れのをまだ見ての? 二人て形なく 二人て形なくの? 二人て形なく 二人て形なくてもの?

今が人生 森山直太朗

なんにもないや(아무도 없는 방) 作詞者名 森山直太朗·御徒町机 作曲者名 森山直太朗 なんにもないやのなかでぼくは 난니모나이 헤야노 나카데 보쿠와 아무도 없는 방 안에서 나는 からっぽのぎゅうにゅうパックをすすっていたんだ 카랏포노 규우뉴우팍쿠오 스슷테이탄다 빈 상자의 우유팩을 빨아마시고 있어 もうみをわすれたはずなのに こころくくな

Everything Exile

すぎ 太陽の下  마부시 스기 타이요오노 시타 너무도 눈부신 태양 밑 明日くこの道 아시타에토 쯔즈쿠 코노 미치 내일로 이어지는 이 길 新いステジ目指すよ 아타라시이 스테-지 메자스요 새로운 단계를 목표로 하고 있어 た日の中で 僕たちが見つたものは 카케누케타 히비노 나카데 보쿠타치가 미쯔케타모노와 달려나가는 나날 속에서

While We Walk Minase Inori

まれた日のこを 何か憶えてい? 涙流てまで なぜ芽えたんだろう 足音を奏でて歩た毎日は どこ続いていのだろう ねえ、最後に答えはあの?

汚れなき淚 (때묻지 않은 눈물) THE BACK HORN

ざわめく夜は 不?味なほどに死の?いがす 赤い月が燃やた空は まで世界の終わりのようで 僕らの流たカルマが空昇ってゆく 汚れな? 本?はあのだろう ただ奪い合い?って散りゆく定めでも その?っ直ぐな眼差が?えて 命があいう事?が意味だいうこを 風が止んだ?かな朝は 痛いくらいに耳鳴りがす 張り詰めて凍えた空? まだ?

no more words Hamasaki Ayumi

僕達は 키잇토 키잇토 보쿠타치와 ( 반드시 반드시 우리들은 ) 程に知ってゆく 이키루 호도니 시잇테유쿠 ( 살아가는 만큼 무언가를 알아가게 되요.. ) そてそて僕達は 소시테 소시테 보쿠타치와 ( 그리고 그리고 우리들은 ) 程に忘れてく 이키루 호도니 와스레테쿠 ( 살아가는 만큼 무언가를 잊어버리기도 하지요

XYZ Mah-Jong

出いが始まってい時 に別れに向かってい あなたに出ったのはいつだろう? 近くて遠い影をつかむ いても走ってもかない 遠くて遠くてかない どうたらあなたに追いつくだろう?