가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


その出會いのために / Sono Deaino Tameni (그 만남을 위해) Morning Musume

で (코요이모타노시쿠테 유메나라사메나이데) (오늘밤도 즐거워서 꿈이라면 깨지 않고서) 太陽さぼって? (타이요우오사봇테이이노니하카나이) (태양이 게으름 피워서 좋지만 허무해) つも驛前で少し名?

Sono Deaino Tameni / その出會いのために Morning Musume

で (코요이모타노시쿠테 유메나라사메나이데) (오늘밤도 즐거워서 꿈이라면 깨지 않고서) 太陽さぼって? (타이요우오사봇테이이노니하카나이) (태양이 게으름 피워서 좋지만 허무해) つも驛前で少し名?

サヨナラのかわりに / Sayonara No Kawarini (안녕이란 말 대신) Morning Musume

時あは明日強くなる 아노토키아노히노오모이데와아시타니츠요쿠나루타메 시절 날의 추억은 내일 더 강해지기 위해 旅立つ季節は涙見せずありがとう 타비다츠키세츠와나미다미세즈니아리가토우 서로 헤어지는 계절은 눈물을 보이지 않고 모두에게 고마워 最後チャイムが校庭響く時が 사이고노챠이무가코우테이니히비쿠토키가 마지막 종이 교정에 울려퍼지는 시간이

saiwaseni naru tameni matsutoya yumi

話すことはくさんありすぎるけど (하나스 코토와 타쿠상 아리스기루케도) 할 얘기는 너무나 많지만 默ってなつかし顔を見せて (다맛테 소노 나츠카시- 카오오 미세테) 조용히 그리운 얼굴을 보여주세요 やっと忘れあなわせるなんて (얏토 와스레타 아나타오 아와세루난테) 겨우 잊었던 그대를 만나게 하다니 月日はなんて氣まぐれなことする (

never forget Morning musume

Never Forget 作詞·作曲: つんく / 編曲: 小西 貴雄 I'll Never Forget You 忘れなわ あな事 와스레나이와 아나타노 코토 잊지 않을꺼야 너를 ずっとけど 즛-토 소바니 이타이케도 계속 곁에 있고 싶지만 ねぇ仕方なね 네에 시카타 나이노네 이제 어쩔 수 없는 걸 ああ 泣きう 아아

Never Forget (Rock Ver.) Morning Musume

I'll Never Forget You 忘れなわ あな事 와스레나이와 아나타노 코토 잊지 않을꺼야 너를 ずっとけど 즛-토 소바니 이타이케도 계속 곁에 있고 싶지만 ねぇ仕方なね 네에 시카타 나이노네 이제 어쩔 수 없는 걸 ああ 泣きう 아아 나키다시소오 아아 눈물이 날 것 같아

Chokkan2 ~Nogashita Sakana Wa Ookiizo!~ / 直感2 ~逃した魚は大きいぞ!~ Morning Musume

逃し魚は大きぞ 노가시타사카나와오오키이조 놓친 물고기는 크다고 らが大切な 데아이가시라가타이세츠나노니 만나는 순간이 소중한데 逃し魚はおぞ 노가시타사카나와오이시이조 놓친 물고기는 맛있다고 ま次なんてあるわけなじゃん 마타코노츠기난테아루와케나이쟌 또 이 다음 같은건 있을리 없잖아 押しり 引りしてなで 오시타리 히이타리시테나이데

直感 2 ~逃した魚は大きいぞ!~ / Chokkan 2 ~Nogashita Sakanawa Ookiizo!~ (직감 2 ~놓친 생선은 크다구!~) Morning Musume

逃し魚は大きぞ 노가시타사카나와오오키이조 놓친 물고기는 크다고 らが大切な 데아이가시라가타이세츠나노니 만나는 순간이 소중한데 逃し魚はおぞ 노가시타사카나와오이시이조 놓친 물고기는 맛있다고 ま次なんてあるわけなじゃん 마타코노츠기난테아루와케나이쟌 또 이 다음 같은건 있을리 없잖아 押しり 引りしてなで 오시타리 히이타리시테나이데

Onnani Sachiare / 女に 幸あれ Morning Musume

がりばかり私 츠요가리바카리노와따시 강한척하기만 하는 나 許してやるなんて 유루시떼야루난떼 용서해주는 것 따위 バカね バカね バカね 바카네 바카네 바카네 바보야 바보야 바보야 どうしてあ 도-시떼아노코니 어째서 애에게 取られちゃう バカね やっぱ?

Onnani Sachiare / 女に 幸あれ(Inst.) Morning Musume

夕日黄昏 孤独似合うわ 유우히니타소가레 코도쿠니니아우와 해질무렵 황혼은 고독에 어울려 あな口癖 まだ耳残る 아나따노쿠치구세 마다미미니노코루 당신의 말버릇 아직 귀에 남아있어 涙は見せな 誰も見せな 나미다와미세나이 다레니모미세나이 눈물은 보이지 않아 누구에게도

女に 幸あれ / Onnani Sachiare (여자에게 행복이 있기를) (Inst.) Morning Musume

夕日黄昏 孤独似合うわ 유우히니타소가레 코도쿠니니아우와 해질무렵 황혼은 고독에 어울려 あな口癖 まだ耳残る 아나따노쿠치구세 마다미미니노코루 당신의 말버릇 아직 귀에 남아있어 涙は見せな 誰も見せな 나미다와미세나이 다레니모미세나이 눈물은 보이지 않아 누구에게도 보이지않아 強がりばかり私 츠요가리바카리노와따시 강한척하기만 하는 나 許してやるなんて 유루시떼야루난떼

愛の種 morning musume

さあ かけよう きっと 屆くから 사아 데카케요오 킷-토 토도쿠카라 자아 나가는 거야 반드시 닿을 수 있으니까 髮を切って,夢をみがく 好きな空を,ざす 카미오 킷-테 유메오 미가쿠 스키나 소라오 메자스타메니 머리를 자르고 꿈을 키울꺼야 좋아하는 하늘을 향하기 위해 ねえ 風り もっと 輝て 네에 카제니노리 못-토 카가야이테 이제 바람을

初めてのRock Concert morning musume

Rock Concert - Morning Musume - [つも 弱氣なままで… 이쯔모 요와키나마마데 (언제나 힘없이 ) 今日まで何やってんだろう… 쿄오마데나니얏떼딴다로우 (오늘까지 무엇을한걸까) 普通時は普通話せる… 후쭈니 앗따토키와후쭈니하나세루노니 (보통만났을때는 그냥 이야기했는데) 肝心な空氣なると結局

初めてのロックコンサ-ト Morning Musume

Rock Concert - Morning Musume - [つも 弱氣なままで… 이쯔모 요와키나마마데 (언제나 힘없이 ) 今日まで何やってんだろう… 쿄오마데나니얏떼딴다로우 (오늘까지 무엇을한걸까) 普通時は普通話せる… 후쭈니 앗따토키와후쭈니하나세루노니 (보통만났을때는 그냥 이야기했는데) 肝心な空氣なると結局ダメ

初めてのロシクコソサ-ト morning musume

[つも 弱氣なままで… 이쯔모 요와키나마마데 (언제나 힘없이 ) 今日まで何やってんだろう… 쿄오마데나니얏떼딴다로우 (오늘까지 무엇을한걸까) 普通時は普通話せる… 후쭈니 앗따토키와후쭈니하나세루노니 (보통만났을때는 그냥 이야기했는데) 肝心な空氣なると結局ダメ 칸진쿠우키니나루또겟쿄쿠다메 (중요한 분위기가되면 결국 안돼)

しょうがない 夢追い人 Morning Musume

빛나고 싶어하는 일만 하고 있어 目を好きなっ日 소노메오스키니낫타아노히 눈을 좋아하게 된 어느날 時間が過ぎ事あな分かってる 지칸가스기타코토아나타와캇테루노 시간이 흘렀다는 걸 당신 알고 있는거야?

しょうがない 夢追い人(Inst.) Morning Musume

빛나고 싶어하는 일만 하고 있어 目を好きなっ日 소노메오스키니낫타아노히 눈을 좋아하게 된 어느날 時間が過ぎ事あな分かってる 지칸가스기타코토아나타와캇테루노 시간이 흘렀다는 걸 당신 알고 있는거야?

Kutizuke Sono Ato (くちづけその後) Morning Musume

< くちづけ後 > 作詞, 作曲 : つんく / 編曲 : 高橋諭一 うちまで歸り道 (우치마데노 카에리미치) 집까지 돌아가는 길 あなと 過ごし 今日事思して (아나타토 스고시타 쿄오노 코토 오모이다시테) 당신과 보낸 오늘 하루를 떠올리며 吹きわ (후키다시타와) 결국은 웃어버렸어요 「うちまで 送ってく」と 言ってくれけど

Never Forget morning musume(모닝구무스메)

I'll Never Forget You 忘れなわ あな事 와스레나이와 아나타노 코토 잊지 않을꺼야 너를 ずっとけど 즛-토 소바니 이타이케도 계속 곁에 있고 싶지만 ねぇ仕方なね 네에 시카타 나이노네 이제 어쩔 수 없는 걸 ああ 泣きう 아아 나키다시소오 아아 눈물이 날 것 같아 カンパイだね 데앗-타

I wish Morning musume

다레요리모신지테아게나쿠챠 人生って すばらし ほら 誰かと 인생이란 멋져 봐 누군가와 진셋테 스바라시이 호라 다레카또 り 戀をしてみり 만나기도 하고 사랑하기도 하고 데아앗따리 코이오시떼미따리 Ah すばらし Ah 夢中で 멋진 꿈속에선 스바라시이 무츄-데 笑っり 泣來る! 웃는 것도 우는 것도 할 수 있어!

I Wish 발음,해석 완벽!! Morning musume

다레요리모신지테아게나쿠챠 人生って すばらし ほら 誰かと 인생이란 멋져 봐 누군가와 진셋테 스바라시이 호라 다레카또 り 戀をしてみり 만나기도 하고 사랑하기도 하고 데아앗따리 코이오시떼미따리 Ah すばらし Ah 夢中で 멋진 꿈속에선 스바라시이 무츄-데 笑っり 泣來る! 웃는 것도 우는 것도 할 수 있어!

I Wish. Morning Musume

다레요리모신지테아게나쿠챠 人生って すばらし ほら 誰かと 인생이란 멋져 봐 누군가와 진셋테 스바라시이 호라 다레카또 り 戀をしてみり 만나기도 하고 사랑하기도 하고 데아앗따리 코이오시떼미따리 Ah すばらし Ah 夢中で 멋진 꿈속에선 스바라시이 무츄-데 笑っり 泣來る! 웃는 것도 우는 것도 할 수 있어!

直感2 ~逃した魚は大きいぞ!~ Morning musume

逃し魚は大きぞ 会らが大切な  (노가시타 사카나와 오-키-조 데아이가시라가 타이세츠나노니) 놓쳐버린 물고기는 커다래, 만나는 순간이 중요한건데… 逃し魚はおぞ ま次なんてあるわけなじゃん (노가시타 사카나와 오이시-조 마타코노츠기난테 아루와케나이쟝) 놓쳐버린 물고기는 맛있어, 또 다음 기회가 있을리 없잖아!

Aino Tane / 愛の種 Morning Musume

さあ かけよう きっと 屆くから 사아 데카케요오 킷-토 토도쿠카라 자아 나가는 거야 반드시 닿을 수 있으니까 髮を切って,夢をみがく 好きな空を,ざす 카미오 킷-테 유메오 미가쿠 스키나 소라오 메자스타메니 머리를 자르고 꿈을 키울꺼야 좋아하는 하늘을 향하기 위해 ねえ 風り もっと 輝て 네에 카제니노리 못-토 카가야이테 이제 바람을

Aino Tane (愛の種) Morning Musume

さあ かけよう きっと 屆くから 사아 데카케요오 킷-토 토도쿠카라 자아 나가는 거야 반드시 닿을 수 있으니까 髮を切って,夢をみがく 好きな空を,ざす 카미오 킷-테 유메오 미가쿠 스키나 소라오 메자스타메니 머리를 자르고 꿈을 키울꺼야 좋아하는 하늘을 향하기 위해 ねえ 風り もっと 輝て 네에 카제니노리 못-토 카가야이테 이제 바람을

Mr.Moonlight~愛のビッグバンド Morning Musume

ピタット ピタット くっ付き Ah!삐탓또 삐탓토 쿳쯔키타이 Ah!바짝 딱 붙어있고싶지 But!れでは lady 仕事ならん But!소레데와 lady 시고토니 나란 But!그러면 lady 일이 되지않아 戀は まるで 各驛停車 코이와 마루데 카쿠에키테-샤 사랑은 마치 정거장마다 정차하는 것 같아 急 ドカンって 進まな!

&#27671;まぐれプリンセス Morning Musume

まぐれ美人はどこかお 키마구레 비진와 도코카노 오히메 변덕스런 미인은 어딘가에 살고있는 공주님 朝からなんだかイライラしてるじゃん 아사카라 난다카 이라이라 시테루쟝 아침부터 왠지 안절부절하고 있잖아 お城んじゃ王子えぬ 오시로니 이탄쟈 오-지니 데아에누 성에 있으면 왕자님을 만나지 못 한채 媚び諸事情 코비타리 데키나이

愛の種 / Ai No Tane (사랑의 씨앗) Morning Musume

さあ かけよう きっと 屆くから 사아 데카케요오 킷-토 토도쿠카라 자아 나가는 거야 반드시 닿을 수 있으니까 髮を切って,夢をみがく 好きな空を,ざす 카미오 킷-테 유메오 미가쿠 스키나 소라오 메자스타메니 머리를 자르고 꿈을 키울꺼야 좋아하는 하늘을 향하기 위해 ねえ 風り もっと 輝て 네에 카제니노리 못-토 카가야이테

愛の種 / Aino Tane (사랑의 씨앗) Morning Musume

さあ かけよう きっと 屆くから 사아 데카케요오 킷-토 토도쿠카라 자아 나가는 거야 반드시 닿을 수 있으니까 髮を切って,夢をみがく 好きな空を,ざす 카미오 킷-테 유메오 미가쿠 스키나 소라오 메자스타메니 머리를 자르고 꿈을 키울꺼야 좋아하는 하늘을 향하기 위해 ねえ 風り もっと 輝て 네에 카제니노리 못-토 카가야이테 이제 바람을

直感2~逃した魚は大きいぞ!~ (직감2~놓쳤던 물고기는 컸다!~) Morning Musume

逃し魚は大きぞ 노가시타사카나와오오키이조 놓친 물고기는 커다랗지 らが大切な 데아이가시라가타이세츠나노니 만나는 순간이 항상 중요하거늘 逃し魚はおぞ 노가시타사카나와오이시이조 놓친 물고기는 맛있지 ま次なんてあるわけなじゃん 마타코노츠기난테아루와케나이쟌 이 다음 같은건 있을리가 없잖아 押しり 引りしてな

Mr.Moonlight~愛のビッグバンド~ Morning musume

Mr.moonlight~愛ビッグバンド~ 愛をくださ···wa-!

愛の種 morning musume(모닝구무스메)

さあ かけよう きっと 屆くから 사아 데카케요오 킷-토 토도쿠카라 자아 나가는 거야 반드시 닿을 수 있으니까 髮を切って,夢をみがく 好きな空を,ざす 카미오 킷-테 유메오 미가쿠 스키나 소라오 메자스타메니 머리를 자르고 꿈을 키울꺼야 좋아하는 하늘을 향하기 위해 ねえ 風り もっと 輝て 네에 카제니노리 못-토 카가야이테 이제 바람을

淚ッチ / Namidacchi (울보) Morning Musume

涙ッチなれば 悲しとき 嬉しときだって 나미닷치니 나레바이이 카나시이토키 우레시이토키닷테 울보가 되서 슬플 때나 기쁠때나 とりしちゃダメだよ 素直な心 토메타리시챠 다메다요 스나오나코코로노 멈추거나 하면 안되,솔직한 마음의 溢れ感動を とちゃダメさ! Wow 아후레테루 소노 칸도오 토메챠다메사!

氣まぐれプリンセス Morning Musume

まぐれ美人はどこかお 키마구레 비진와 도코카노 오히메 변덕스런 미인은 어딘가의 공주 朝からなんだかイライラしてるじゃん 아사카라 난다카 이라이라 시테루쟝 아침부터 어째선지 짜증내고 있잖아 お城んじゃ王子えぬ 오시로니 이탄쟈 오-지니 데아에누 성에 있으면 왕자랑 못 만나 媚び諸事情 코비타리 데키나이 오히메노 쇼지죠오

氣まぐれプリンセス / Kimagure Princess (변덕쟁이 Princess) Morning Musume

気まぐれ美人は (키마구레비진와) 변덕스런 미인은 どこかお姫 (도코카노오히메) 어딘가의 공주님 朝からなんだか (아사카라난다카) 아침부터 왠지 イライラしてるじゃん (이라이라시테루쟝) 안절부절하고있잖아 お城んじゃ (오시로니이탄쟈) 성에 있어선 王子&

氣まぐれプリンセス / Kimagure Princess (변덕쟁이 프린세스) Morning Musume

気まぐれ美人は (키마구레비진와) 변덕스런 미인은 どこかお姫 (도코카노오히메) 어딘가의 공주님 朝からなんだか (아사카라난다카) 아침부터 왠지 イライラしてるじゃん (이라이라시테루쟝) 안절부절하고있잖아 お城んじゃ (오시로니이탄쟈) 성에 있어선 王子&

Omoide (おもいで) Morning Musume

) 誰でも優しすぎる あ 다레니데모야사시스기루 아이쯔니 (누구에게나 상냥한 녀석에게) ジェラシ- 感じ 제라시 칸지타 (질투를 느꼈어) 正直ちょっと すねら 쇼오지키니또 스네타리데키타라 (정직하게 잠시 토라지거나 할 수 있으면) 今でも 二人でかな 이마데모 후타리데이타카나 (지금쯤 둘이 있었을려나) Ah

初めてのロックコンサ-ト Morning Musume (모닝구무스메)

[つも 弱氣なままで… 이쯔모 요와키나마마데 (언제나 힘없이 ) 今日まで何やってんだろう… 쿄오마데나니얏떼딴다로우 (오늘까지 무엇을한걸까) 普通時は普通話せる… 후쭈니 앗따토키와후쭈니하나세루노니 (보통만났을때는 그냥 이야기했는데) 肝心な空氣なると結局ダメ 칸진쿠우키니나루또겟쿄쿠다메 (중요한 분위기가되면 결국 안돼)

Omoide / おもいで Morning Musume

소리를 듣고 있을까 誰でも 優しすぎる あ ジェラシ- 感じ (다레니데모 야사시스기루 아이츠니 제라시- 칸-지타) 누구에게나 너무도 다정한 그에게 질투를 느꼈어 正直 ちょっと すねら (쇼오지키니 쵸옷-토 스네타리 데키타라) 솔직하게 조금 투정할 수 있었다면 今でも 二人でかな (이마데모 후타리데 이타카나) 지금은 둘이 있을

おもいで / Omoide (추억) Morning Musume

소리를 듣고 있을까 誰でも 優しすぎる あ ジェラシ- 感じ (다레니데모 야사시스기루 아이츠니 제라시- 칸-지타) 누구에게나 너무도 다정한 그에게 질투를 느꼈어 正直 ちょっと すねら (쇼오지키니 쵸옷-토 스네타리 데키타라) 솔직하게 조금 투정할 수 있었다면 今でも 二人でかな (이마데모 후타리데 이타카나) 지금은 둘이 있을

弱&#34411; Morning Musume

なぜ理解しちゃくれな んなくはなよ 나제리카이시챠쿠레나이 손나니츠요쿠와나이요 왜 이해해주지 않아 그렇게 강하지는 않아 らみんな前じゃ くって生きてきけど 소라민나노마에쟈 츠요쿳테이키테키타케도 그건 모두의 앞에서는 강하게 살아왔지만 夜一人なれば 誰かてほし 요루히토리니나레바 다레카니나구사메테호시이 밤에 혼자가 되면 누군가에게

弱蟲 / Yowamushi (겁쟁이) Morning Musume

なぜ理解しちゃくれな んなくはなよ 나제리카이시챠쿠레나이 손나니츠요쿠와나이요 왜 이해해주지 않아 그렇게 강하지는 않아 らみんな前じゃ くって生きてきけど 소라민나노마에쟈 츠요쿳테이키테키타케도 그건 모두의 앞에서는 강하게 살아왔지만 夜一人なれば 誰かてほし 요루히토리니나레바 다레카니나구사메테호시이 밤에 혼자가 되면 누군가에게 위로받고

Mr.Moonlight ∼愛のビッグバンド∼ Morning musume

して 絶()え間(ま)なく 笑顔(えがお) 滿(み)ちて [소시떼 타에마나끄 에가오니 미찌떼] 그리고 끊임없이 웃는 얼굴로 가득 차서 なんとなく 幸(しあわ)せな 日日(ひび) [난-또나끄 시아와세나 히비] 왠지 모르게 행복한 나날 作(つく)ろう 僕(ぼく) 力(ちから)で [쯔끄로- 보끄다찌노 찌까라데] 만들자 우리들의 힘으로 して LA

大きい瞳 Morning Musume

하루종일 당신이 頭中から離れな 아타마노나카카라하나레나이 머릿 속에서 떨어지질 않아 かなりけ足 階段上っ 카나리카케아시 카이단노봇타 힘차게 달리며 계단을 올랐어 バイト先へサプライズ現する 바이토사키에사프라이즈슈츠켄스루노 아르바이트 전에 놀래켜 주려고 どんな顔するかな 喜ぶ人かな 돈나카오스루카나 요로코부히토카나 어떤 얼굴을 할까 기뻐해

Tomodachiga Kini Itteiru Otoko Karano Dengon (友達(♀)が&#27671;に入っている男からの&#20253;言) Morning Musume

傳えくな感じ (츠타에타쿠 나이 칸지) 전하고 싶은 않은 마음 何かちょっと悔し氣持ちな (난카 토 쿠야시- 키모치나노) 왠지 좀 분한 기분이야… 興味なんてなかっ (쿄-미난테 나캇타노니) 흥미따위 없었는데 何かちょっと野次馬な感覺 (난카 토 야지우마나 캉카쿠) 왠지 좀 덩달아 들뜨는 듯한 감각… 前すきだって言って人 (마에니

いいことある記念の瞬間 Morning Musume

ハッピ- しちゃおうよ 핫-피 - 시짜우요 (happy- 해버리자) ラッキ- 呼びこもう 랏-키 - 요비코모우 (lucky- 외치자) 全部 心持ちよう 젠부 코코로노모찌요 (전부 마음가짐이야) 絶對「ことある」「ことある」 젯다이 이이코토아루 이이코토아루 (반드시 좋은일이 있어 좋은일이있어) 思ばなりうじゃん!

Sono Bamende Bibicha Ikenaizyan! / その場面でビビっちゃいけないじゃん! Morning Musume

【사유미】 실연도 거름이 되네요【에리】 街で?っ事が全てチャンスじゃん 【ユニゾン】 마치데데앗타 코토가 스베테노 챤스쟝 거리에서 만난것이 모든것의 찬스잖아요【유니존】 ジャ?ン 迷っちゃけなじゃん 【ユニゾン】  쟝 마욧챠이케나이쟝 안되잖아요 망설이면 안되잖아요【유니존】 ん時迷っちゃ みんなと一?

I Wish morning musume(모닝구무스메)

다레요리모신지테아게나쿠챠 人生って すばらし ほら 誰かと 인생이란 멋져 봐 누군가와 진셋테 스바라시이 호라 다레카또 り 戀をしてみり 만나기도 하고 사랑하기도 하고 데아앗따리 코이오시떼미따리 Ah すばらし Ah 夢中で 멋진 꿈속에선 스바라시이 무츄-데 笑っり 泣來る! 웃는 것도 우는 것도 할 수 있어!

獨占欲 morning musume

코에시테) 특별히 의미없는 목소리로 (후지모토) 兎も角も丸々心温まる あなが語る秋真昼 【矢口】 (토니모 카쿠니모 마루마루 코코로 아타타마루 아나타카가 카타루 아키노 마히루) 어쨌든 OO, 마음이 따스해져, 그대가 말하는 가을의 한낮 (야구치) ここで待ってましと宙舞う嬉しってより 

Mr Moonlight愛のビッグバンド (Long Ver.) Morning Musume

ピタット ピタット くっ付き Ah!삐탓또 삐탓토 쿳쯔키타이 Ah!바짝 딱 붙어있고싶지 But!れでは lady 仕事ならん But!소레데와 lady 시고토니 나란 But!그러면 lady 일이 되지않아 戀は まるで 各驛停車 코이와 마루데 카쿠에키테-샤 사랑은 마치 정거장마다 정차하는 것 같아 急 ドカンって 進まな!