가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


雪の華 (silent version) Nakashima Mika

[소로소로 코노 마찌니 키미또 찌까즈케루 키세쯔가 쿠루] 이제 곧 이 거리에 너와 더 다가갈 수 있는 계절이 오지요 今年(ことし),最初(さいしょ) (ゆき) (はな)を ふたり 寄(よ)り添(そ)って [코토시, 사이쇼노 유끼노 하나오 후타리 요리솟떼] 올해, 첫 눈 꽃을 둘이 가까이 붙어서 眺(なが)めている こ 瞬間(とき)に 幸(しあわ

雪の華 Nakashima Mika

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com 中島美嘉 - (Nakashima Mika - 눈꽃) 伸びた影を舗道に並べ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇中を君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

雪の華 Nakashima Mika

(눈의 꽃) 伸びた影を舗道に並べ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇中を君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

雪の華 Nakashima Mika

(유키노 하나) 詞 Satomi 曲 松本良喜  唄 中島美嘉 노비타 카게오 호도우니 나라베 유우야미노 나까오 키미또 아루이테루 테오 츠나이데 이츠마데모 즛또 소바니 이레타나라 나케챠우 쿠라이 카제가 츠메타쿠낫떼 후유노 니오이가시타 소로소로 코노 마찌니 키미또 치까즈케루 키세츠가 쿠르 코토시 사이쇼노 유키노 하나오

雪の華 Nakashima Mika

(소바니 이레타나라 나케챠우쿠라이) 風が冷たくなって冬においがした 바람이 차가워지며 겨울 냄새가 났어요. (카제가 츠메타쿠낫테 후유노 니오이가 시타) そろそろこ街に君と近づける季節が來る 슬슬 이 거리에 그대와 가까워진 계절이 오네요.

雪の華 Nakashima Mika?

소바니 이레타나라 나케챠우쿠라이 風が冷たくなって冬においがした 바람이 차가워지며 겨울 냄새가 났어요. 카제가 츠메타쿠낫테 후유노 니오이가 시타 そろそろこ街に君と近づける季節が來る 슬슬 이 거리에 그대와 가까워진 계절이 오네요.

雪の華 (Acoustic) Nakashima Mika

中島美嘉 - (눈의 꽃) 伸びた影を道にべ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇中を君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

01-雪の華 Nakashima Mika

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com 中島美嘉 - (Nakashima Mika - 눈꽃) 伸びた影を舗道に並べ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇中を君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

04.雪の華 Nakashima Mika

(소바니 이레타나라 나케챠우쿠라이) 風が冷たくなって冬においがした 바람이 차가워지며 겨울 냄새가 났어요. (카제가 츠메타쿠낫테 후유노 니오이가 시타) そろそろこ街に君と近づける季節が來る 슬슬 이 거리에 그대와 가까워진 계절이 오네요.

雪ぬ Nakashima Mika

中島美嘉 - (눈의 꽃) 伸びた影を舗道に並べ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇中を君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

눈의 꽃 (雪の華) Nakashima Mika

옆에 있을 수 있다니 눈물이 날 것만 같아요 風が冷たくなって冬においがした 카제가 츠메타쿠낫테 후유노 니오이가 시타 바람이 차가워지며 겨울 냄새가 났어요 そろそろこ街に君と近づける季節が來る 소로소로 코노마치니 키미토 치카즈케루 키세츠가 쿠루 슬슬 이 거리에 그대와 가까워진 계절이 오네요 今年最初を二人寄り添って 코토시 사이쇼노

雪の華 (눈의 꽃) Nakashima Mika

제목 가수 島美中嘉 (나카시마미카) 中島美嘉 - 伸びた影をほどうにならべ (노비타 카게오 호도오니 나라베) 길어진 그림자를 길에 드리운 채 夕闇中を君と步いてる (유우야미노 나카오 키미토 아루이테루) 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

나카시마미카-雪の華(눈의꽃) Nakashima Mika

(소바니 이레타나라 나케챠우쿠라이) 風が冷たくなって冬においがした 바람이 차가워지며 겨울 냄새가 났어요. (카제가 츠메타쿠낫테 후유노 니오이가 시타) そろそろこ街に君と近づける季節が來る 슬슬 이 거리에 그대와 가까워진 계절이 오네요.

雪の花(눈의꽃) Mika Nakashima

(소바니 이레타나라 나케챠우쿠라이) 風が冷たくなって冬においがした 바람이 차가워지며 겨울의 냄새가 났어. (카제가 츠메타쿠낫테 후유노 니오이가 시타) そろそろこ街に君と近づける季節が來る 슬슬 이 거리에 그대와 가까워질 수 있는 계절이 오네요.

Yuki No Hana Nakashima Mika

びた人陰を舗道にならべ 夕闇なかを君と歩いてる 手をつないでいつまでもずっと そばにいれたなら 泣けちゃうくらい 風が冷たくなって 冬匂いがした そろそろこ街に 君と近付ける季節がくる 今年 最初を ふたり寄り添って 眺めているこ瞬間に 幸せがあふれだす 甘えとか弱さじゃない ただ 君を愛してる 心からそう思った 君がいるとどんなことでも 乗りきれるような気持ちになってる こんな日々

Yukino Hana / 雪の華 (눈의꽃) Nakashima Mika

?노비타 카게오 호도오니 나라베 유우야미노 나카오 키미토 아루이테루 테오 츠나이데 이츠마데모 즛토 소바니 이레타나라 나케챠우 쿠라이 카제가 츠메타쿠낫테 후유노 니오이가 시타 소로소로 코노마치니 키미토 치카즈케루 키세츠가쿠루 코토시 사이쇼노 유키노 하나오 후타리 요리솟테 나가메테이루 코노 토키니 시아와세가 아후레다스 아마에토카 요와사쟈나이 타다 키미오 ...

雪の華 (Yukino Hana) (눈의 꽃) Nakashima Mika

키미또 찌까즈케루 키세쯔가 쿠루 이제 곧 이 거리에 너와 더 다가갈 수 있는 계절이 오지요 今年(ことし),最初(さいしょ) (ゆき) (はな)を ふたり 寄(よ)り添(そ)って [코토시, 사이쇼노 유끼노 하나오 후타리 요리솟떼] 올해, 첫 눈 꽃을 둘이 가까이 붙어서 眺(なが)めている こ 瞬間(とき)に 幸(しあわ)せが あふれだす [나가메떼이루

雪の華 (Yukino Hana / 눈의 꽃) Nakashima Mika

[소로소로 코노 마찌니 키미또 찌까즈케루 키세쯔가 쿠루] 이제 곧 이 거리에 너와 더 다가갈 수 있는 계절이 오지요 今年(ことし),最初(さいしょ) (ゆき) (はな)を ふたり 寄(よ)り添(そ)って [코토시, 사이쇼노 유끼노 하나오 후타리 요리솟떼] 올해, 첫 눈 꽃을 둘이 가까이 붙어서 眺(なが)めている こ 瞬間(とき)に 幸(しあわ

雪の華 / Yukino Hana (눈의 꽃) (Original Ver.) Nakashima Mika

나카시마 미카 - 설노화() - 눈의 꽃 伸びた影を?道に?べ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇中を君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

미안하다 사랑한다 주제가 원곡 Nakashima Mika

中島美嘉 - (눈의 꽃) 伸びた影を舗道に並べ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇中を君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

雪の華 (눈의꽃)/한국 드라마 `미안하다 사랑한다`메인 테마 원곡 Nakashima Mika

びた人陰を?道にならべ  노비따 카게오 호도니 나라베 길어진 그림자를 포장도로에 나란히 하고 夕闇なかを君と?

雪の華 / Yukino Hana (눈의 꽃) Nakashima Mika

?노비타카게오 호도니나라베 유우야미노나카오 키미토아루이테루 테오쯔나이데 이쯔마데모즛또 소바니이래따나라 나케짜우구라이 카제가쯔메따꾸낫떼 후유노니오이가시따 소로소로코노마치니 키미토치카즈케루 키세츠가쿠루 코토시사이쇼노 유키노하나오 후따리요리솟떼 나가메떼이루코노토키니 시아와세가아후레다스 아마에또까요와사쟈나이 타다키미오아이시떼루 코코로가라소우오못따 키미가이루또...

雪の華 (눈의꽃)/한국 드라마 '미안하다 사랑한다'메인 테마 원곡 Nakashima Mika

(소바니 이레타나라 나케챠우쿠라이) 風が冷たくなって冬においがした 바람이 차가워지며 겨울 냄새가 났어요. (카제가 츠메타쿠낫테 후유노 니오이가 시타) そろそろこ街に君と近づける季節が來る 슬슬 이 거리에 그대와 가까워진 계절이 오네요.

雪の華 / Yukino Hana (박효신 `눈의 꽃` 원곡) Nakashima Mika

?노비타 카게오 호도오니 나라베 유우야미노 나카오 키미토 아루이테루 테오 츠나이데 이츠마데모 즛토 소바니 이레타나라 나케챠우쿠라이 카제가 츠메타쿠낫테 후유노 니오이가 시타 소로 소로 코노마치니 키미토 치카즈케루 키세츠가 쿠루 코토시 사이쇼노 유키노 하나오 후타리 요리솟테 나가메테이루 코노 토키니 시아와세가 아후레다스 아마에토카 요와사쟈나이 타다 키미오...

雪の華 Nakasima Mika

(소바니 이레타나라 나케챠우쿠라이) 風が冷たくなって冬においがした 바람이 차가워지며 겨울 냄새가 났어요. (카제가 츠메타쿠낫테 후유노 니오이가 시타) そろそろこ街に君と近づける季節が來る 슬슬 이 거리에 그대와 가까워진 계절이 오네요.

雪の華 Nakasima Mika

(소바니 이레타나라 나케챠우쿠라이) 風が冷たくなって冬においがした 바람이 차가워지며 겨울 냄새가 났어요. (카제가 츠메타쿠낫테 후유노 니오이가 시타) そろそろこ街に君と近づける季節が來る 슬슬 이 거리에 그대와 가까워진 계절이 오네요.

雪の華 / Yukino Hana (눈의 꽃) (박효신 '눈의 꽃' 원곡) Nakashima Mika

노비타 카게오 호도오니 나라베유우야미노 나카오키미토 아루이테루테오 츠나이데 이츠마데모 즛토소바니 이레타나라나케챠우쿠라이카제가 츠메타쿠낫테후유노 니오이가 시타소로 소로 코노마치니키미토 치카즈케루키세츠가 쿠루코토시 사이쇼노 유키노 하나오후타리 요리솟테나가메테이루 코노 토키니시아와세가 아후레다스아마에토카 요와사쟈나이타다 키미오 아이시테루코코로카라 소오 오못...

Destiny`s Lotus Nakashima Mika

香りも色もないそ夢は 카오리모이로모나이소노카노유메와 향기도빛깔도없는꽃의꿈은 星數ほどある運命中で 호시노카즈호도아루운메이노나카데 별들의수만큼많은운명속에서 (Yellow sunshine) 光を浴びて (Yellow sunshine) 히카리아비테 (Yellow sunshine) 빛으로적시고 (Let me hold you tight)

DESTINY'S LOTU Nakashima Mika

香りも色もないそ夢は 카오리모이로모나이소노카노유메와 향기도빛깔도없는꽃의꿈은 星數ほどある運命中で 호시노카즈호도아루운메이노나카데 별들의수만큼많은운명속에서 (Yellow sunshine) 光を浴びて (Yellow sunshine) 히카리아비테 (Yellow sunshine) 빛으로적시고 (Let me hold you tight)

Destiny's Lotus Nakashima Mika

香りも色もないそ夢は 카오리모이로모나이소노카노유메와 향기도빛깔도없는꽃의꿈은 星數ほどある運命中で 호시노카즈호도아루운메이노나카데 별들의수만큼많은운명속에서 (Yellow sunshine) 光を浴びて (Yellow sunshine) 히카리아비테 (Yellow sunshine) 빛으로적시고 (Let me hold you tight

WILL ( (album version) ) Nakashima Mika

「あ頃」って 僕たちは 夜空を信じていた 아노고롯테 보쿠타치와 요루노소라오 신지테이타 [「그시절」의 우리들은 밤하늘을 믿고 있었죠] 同じ向き 望遠鏡で 小さな星 探した 오나지 무키노 보오엔교오데 치이사나 호시 사가시타 [똑같은 곳을 향한 망원경으로 자그마한 별을 찾았었죠 ] いつもそばに 誰かいて 孤獨影 紛らせた 이쯔모소바니 다레카이테 고도쿠노카케

눈의꽃 (雪の華) Nakasima mika

[3 LINES]?ae???blueperfume 万t???,튼????x켆씬?t???д?8靈낡팔?삹|퇏?쵚? 품?툴퍇?삹L?쵚?$?ю?ㅠ翩?D톰툀??ю?甕Ь?L?? ?컏??쵍?t?洸퉝낏?쎢?о?뙾셜?t?맛??о?|?Д?삹?隔?船|톞?ь?t?홑 ?봉及?ь?グ섧촿?켯 ??황$?푼촿?堡읽쵃?뙾\\툕??T??획쵃? 京?С...

STARS ( (album version) ) Nakashima Mika

やっぱりあ星は見つからなかったと (얍빠리 아노 호시와 미츠카라 나캇타토) 역시 저 별은 발견하지 못했다고 夜空に背を向けた願いに疲れた自分がいたよ (요조라니 세오 무케타 네가이오 츠카레타 지분가 이타요) 밤 하늘에 등을 진 소원에 피곤해진 내가 있었어요 ひとつ眞實に瞳を閉じてしまいたい (히토츠노 신지츠니 메오 토지테 시마이타이) 한가지 진실에

One Survive (Album Version) Nakashima Mika

深い瞳で視つめてるは 祈りみたいな事であっても (후카이 히토미데 미츠메테루노와 이노리미타이나 코토데 앗테모) 깊은 눈동자로 바라보는 것은 기도같은 일이지만 信じてみて 自分自身夢を遂げるそ力 (신지테미테 지분지신노 유메오 토게루 소노 치카라) 믿어 봐 자기 자신의 꿈을 이루는 그 힘을 Proud yourself ねえ 噓はない (Proud yourself

ONE SURVIVE ( (album version) ) Nakashima Mika

深い瞳で視つめてるは 祈りみたいな事であっても (후카이 히토미데 미츠메테루노와 이노리미타이나 코토데 앗테모) 깊은 눈동자로 바라보는 것은 기도같은 일이지만 信じてみて 自分自身夢を遂げるそ力 (신지테미테 지분지신노 유메오 토게루 소노 치카라) 믿어 봐 자기 자신의 꿈을 이루는 그 힘을 Proud yourself ねえ 噓はない (Proud yourself

Resistance Nakashima Mika

白い天使花がはらはら落ちて降り積もってく  시로이텐시노하나가하라하라오치테후리츠못테쿠 하얀천사의꽃이팔랑팔랑떨어져쌓여가요 Cry 不實な街と季世日日に打ち拉がれて Cry 후지츠나마치토키세이노히비니우치히시가레테 Cry 박정한거리와말세의날들에꺾여져 今嘆きキスを 이마나게키노키스오 지금한탄의키스를 眠ればすぐ朝が來るそれは怖い自由國 네무레바스구아사가쿠루소레와코와이지유-노쿠니

Tears(粉雪が舞うように...) Nakashima Mika

Tears (粉が舞うように...)

TEARS(粉雪が舞うように…) Nakashima Mika

息もできないほど 打ち拉がれ しゃがみこんだ (이키모 데키나이 호도 우치히시가레 샤가미 콘다) 숨도 쉴 수 없을 정도로 충격을 받아서 웅크리고 앉아 있어요 步き續けて來た 道まん中で (아루키 츠즈케테 키타 미치노 만나카데) 계속 걸어온 길 한 가운데에서… 誰せいでもなく 情けない自分に (다레노 세-데모나쿠 나사케나이 지분니) 누구의 탓도 아닌

TEARS(粉雪が舞うように...) Nakashima Mika

息もできないほど 打ち拉がれ しゃがみこんだ (이키모 데키나이 호도 우치히시가레 샤가미 콘다) 숨도 쉴 수 없을 정도로 충격을 받아서 웅크리고 앉아 있어요 步き續けて來た 道まん中で (아루키 츠즈케테 키타 미치노 만나카데) 계속 걸어온 길 한 가운데에서… 誰せいでもなく 情けない自分に (다레노 세-데모나쿠 나사케나이 지분니) 누구의 탓도 아닌

愛してる (Aishiteru) (Joy To The Love) (DVD/ Video Live Version) Nakashima Mika

愛してる 愛してる 愛してる あなただけを (아이시테루 아이시테루 아이시테루 아나타다케오) 愛してる 愛している 側にいて君を照らそう  (아이시테루 아이시테이루 소바니 이테 키미오 테라소-) 曇り空夜 月明かりも 何もなくて (쿠모리조라노 요루 츠키아카리모 나니모 나쿠테) あなた笑顔が 瞬間消えたような 氣がして  (아나타노 에가오가 슝캉 키에타요-나

Tears Nakashima Mika

息もできないほど 打ち拉がれ しゃがみこんだ (이키모 데키나이 호도 우치히시가레 샤가미 콘다) 숨도 쉴 수 없을 정도로 충격을 받아서 웅크리고 앉아 있어요 步き續けて來た 道まん中で (아루키 츠즈케테 키타 미치노 만나카데) 계속 걸어온 길 한 가운데에서… 誰せいでもなく 情けない自分に (다레노 세-데모나쿠 나사케나이 지분니) 누구의 탓도 아닌

JUST TRUST IN OUR LOVE ( (album version) ) Nakashima Mika

껴안고 있어요 果てしない宇宙海で 眞實愛 抱きしめる (하테시나이 우츄-노 우미데 신지츠노 아이 다키시메루) 끝없는 우주의 바다에서 진실한 사랑을 품에 안아요 遠く輝く星瞬きように 强く君を照らす (토-쿠 카가야쿠 호시노 마바타키노요-니 츠요쿠 키미오 테라스) 멀리까지 반짝이는 별의 반짝임처럼 강렬히 그대를 비춰요 Just trust in our

櫻色舞うころ / Sakurairo Maukoro (벚꽃이 춤출 무렵) Nakashima Mika

桜色舞うころ 私はひとり 押さえきれぬ胸に 立ち尽くしてた 若葉色 萌ゆれば 想いあふれて すべてを見失い あなたへ流れた めぐる木々たちだけが ふたりを見ていた ひとところにはとどまれないと そっとおしえながら 枯葉色 染めてく あなたとなり 移ろいゆく日々が 愛へと変わる どうか木々たちだけは こ想いを守って もう一度だけふたり上で そっと葉を揺らして やがて季節はふたりを どこへ運んでゆく

櫻色舞うころ / Sakurairo Maukoro (연분홍 빛 춤출 무렵) Nakashima Mika

桜色舞うころ 私はひとり 押さえきれぬ胸に 立ち尽くしてた 若葉色 萌ゆれば 想いあふれて すべてを見失い あなたへ流れた めぐる木々たちだけが ふたりを見ていた ひとところにはとどまれないと そっとおしえながら 枯葉色 染めてく あなたとなり 移ろいゆく日々が 愛へと変わる どうか木々たちだけは こ想いを守って もう一度だけふたり上で そっと葉を揺らして やがて季節はふたりを どこへ運んでゆく

Glamorous Sky (영화 Nana 주제곡) Nakashima Mika

쿠모오 하랏떼 키미노 미라이 테라시타이 코노 유메오 카카에떼 후타리 아루쿠요 GLORIOUS DAYS 아노 니지오 와탓떼 아노 아사니 카에리타이 아노 유메오 나라베떼 후타리 아루이타 GLAMOROUS DAYS GLAMOROUS SKY GLAMOROUS SKY 詞 AI YAZAWA 曲 HYDE 唄 NANA starring MIKA

Glamorous Sky (Instrumental) Nakashima Mika

쿠모오 하랏떼 키미노 미라이 테라시타이 코노 유메오 카카에떼 후타리 아루쿠요 GLORIOUS DAYS 아노 니지오 와탓떼 아노 아사니 카에리타이 아노 유메오 나라베떼 후타리 아루이타 GLAMOROUS DAYS GLAMOROUS SKY GLAMOROUS SKY 詞 AI YAZAWA 曲 HYDE 唄 NANA starring MIKA

Glomorous Sky Nakashima Mika

開け放した窓に廻る乱舞 DEEP SKY AH 仰いで… (아케하나시타마도니마와루란부노 DEEP SKY AH 아오이데) 열어 놓은 창을 맴도는 난무의 DEEP SKY AH 바라봐… 「繰り返す日々に何意味がある?」 AH 叫んで… 「쿠리카에스히비니난노이미가아루노? 」 AH 사케은데… 「반복되는 날들에 무슨 의미가 있어?

Glamorous Sky (영화 `나나` 주제곡) Nakashima Mika

開け放した窓に廻る舞 아케하나시타마도니 마와루란부노 열어 놓은 창을 맴도는 난무의 DEEP SKY AH 仰いで… DEEP SKY AH 아오이데… DEEP SKY AH 바라봐… 繰り返す日日に何意味がある 쿠리카에스히비니난노이미가아루노? 반복되는 날들에 무슨 의미가 있어?

Glamorous Sky (영화 '나나' 주제곡) Nakashima Mika

開け放した窓に廻る舞 아케하나시타마도니 마와루란부노 열어 놓은 창을 맴도는 난무의 DEEP SKY AH 仰いで… DEEP SKY AH 아오이데… DEEP SKY AH 바라봐… 繰り返す日日に何意味がある 쿠리카에스히비니난노이미가아루노? 반복되는 날들에 무슨 의미가 있어?

桜色舞うころ (Sakurairo Maukoro / 연분홍 빛 춤출 무렵) Nakashima Mika

櫻色舞うころ 私はひとり (사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리) 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた (오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 若葉色 萌ゆれば 想いあふれて (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) すべてを見失い あなたへ流れた (스베테오 미우시나이 아나타에 나가레타) めぐる木木たちだけが ふたりを見ていた (메구루 키기타치다케가 후타리오 미테이타노