가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


命は美しい / Inochiwa Wutsukushii (생명은 아름다워) Nogizaka46

츠키노 시즈쿠오 세니 우케테이치마이노 하가 카제니 유레루소노테 하나세바 라쿠나노니시가미츠쿠노와 나제다로우난노 타메니 이키루노카난도 토이카케테와 미테모소라노 하테마데쿠라야미가 타마리코무유메오 미라레루나라코노 마부타오 토지요우나얀데모 야가테요루와 아케테쿠이노치와 우츠쿠시이하지메테 키즈이타 히카라스베테노 소노 카나시미키에테유쿤다에이엔데와 나이모노하나노 하카...

何度目の靑空か? / Nandomeno Aozoraka? (몇번째 푸른 하늘일까?) Nogizaka46

내 마음 한구석에도 出っ放の何かがあるよ 다싯빠나시노나니카가아루요 방치한 무언가가 있어 このままじゃけなとそう?

走れ! Bicycle / Hashire! Bicycle (달려! Bicycle) (Off Vocal Ver.) Nogizaka46

どう違う? 유-죠토 렝아이와 도-치가우? 우정과 연애는 어떻게 다를까? つになく君が熱く語ってた 이츠니나쿠 키미가 아츠쿠 카탓데타 여느 때와 달리 네가 열을 올리며 말했지 後からみんなに言われたんだ 아토카라 민나니 이와레탄다 나중에 애들한테 한 소리 들었어 どうておまえが?

깨닫고 보니 짝사랑 (?づいたら片想い) Nogizaka46

今度こそ運だなんて 콘도 코소 운메이다 난테 이번에야 말로 운명이라며 つも信じて 이츠모 신지테 언제나 믿지만 それでもなぜか 소레데모 나제카 하지만 어째서인지 すれ違って傷つて 스레치갓떼 키즈츠이테 스쳐 지나고 난 뒤 상처를 입고 絶代愛なんかするもんかと 젯타이 코이난카 스루몽카토 다시는 사랑따위 하지 않을 거라고 あれから決めてたのに 아레카라 키메테 이타노니

太陽ノック / Taiyo Knock (태양 노크) Nogizaka46

日差に 街が?反射るよ もう君が影に?れてても 誰かにすぐ見つかるだろう 一人きり閉じこもってた 心から飛び出てみよう 太陽ノック誘ってるよ 空の下自由だと言ってる 何か始める きっかけだ 熱くなれる季節に Open the door ああ 光り輝ても やがて夏過ぎ去って行く そう 君その時の寂さ 感じ取って臆病になる 未?

kokoronimonaikoto Nogizaka46

これ以上 好きになっちゃけなと思う 이 이상 좋아하게 되면 안된다고 생각해 ああ 心にもなことを 아아 마음에도 없는 것을 ふと口にまうの何故だろう? 문득 입으로 말해버린 것은 왜일까?

悲しみの忘れ方 / Kanashimino Wasurekata (슬픔을 잊는 방법) Nogizaka46

爽やかな風が吹て 木ぎの枝搖らる 상쾌한 바람이 불어와 나뭇가지들이 흔들리고 있어 木漏れ日のその下を步きながら想う 나뭇잎 사이로 비치는 햇빛 그 아래를 걸으며 생각해 どんな道もきっとどこかへ續く 어떠한 길도 분명 어딘가로 이어져 あの頃の私たち 今居る場所を分からずに 그 때의 우리들은 지금 있을 곳을 모른채 暗くて見えな道 星を探すように 어두워서 보이지 않는

あの日 僕は突嗟に噓をついた / Anohi Bokuwa Totsani Usowo Tsuita (그 날 나는 순간 거짓말을 했어) Nogizaka46

あの日僕 咄嗟に 嘘をつたんだ 아노히보쿠와 톳사니 우소오츠이탄다 그 날, 나는 갑작스레 거짓말을 했어 どんなウソか 今覚えてな 돈나우소카 이마와오보에테이나이 어떤 말이 거짓이었는 지, 지금은 기억나지 않지만.

ohitorisamatengoku Nogizaka46

みんなで集まりゃ恋バナばかり 彼氏がなきゃつけな 相槌打つかできなかったけど 耐えて忍んだ 上から目線 ごめんね その日デートなの 得意げに言う 親友の約束 あっさりキャンセルて 恥ずかくらイチャイチャすれば 愛のためなら 友情も捨てなさ 慣れと 恐ろ なんだか寂くなろ最高 戻れな It’s the single life 自由で気楽な おひとりさま天国

きっかけ / Kikkake (계기) Nogizaka46

に点滅始め 急かすのかな (후이니텐메츠시하지메 세카스노카나) 갑자기 깜빡 거리기 시작해 서두르는 걸까 つの間にか 少 早步きになってた (이츠노마니카 스코시 하야아루키니나앗테타) 언젠가부터 조금씩 빨리 걷기 시작했어 自分の意思 關係なように (지분노이시 칸케이나이요오니) 스스로의 의지 상관없이 誰も彼もみんな 一せに走り出す (다레모카레모민나 잇세이니하시리다스

夏のFree&Easy / Natsuno Free&Easy (여름의 Free & Easy) Nogizaka46

나츠다카라얏챠오 つもなら躊躇てたことも 이츠모나라츄쵸시테타코토모 太陽てくれる 타이요와유루시테쿠레루 Sunshine,Free & Easy みんな積極的で 민나셋쿄쿠테키데 そう羨まかった 소우라마시캇타 自分の氣持ちに素直になれる由と勇氣 지분노키모치니스나오니나레루지유토유키 くら彼が大好きでも 이쿠라카레가다이스키데모 傳えなきゃわからな 츠타에나캬와카라나이 戀のジレンマ

裸足でSummer / Hadashide Summer (맨발로 Summer) (Off Vocal Ver.) Nogizaka46

つもの夏と違うんだ 이츠모노 나츠토 치가운다 평소의 여름과 달라 誰も氣づけど 다레모 키즈이테이나이케도 아무도 깨닫지 못하고 있지만 日差の强さだとか 히자시노 츠요사다토카 햇볕의 강렬함이라던가 花の色の鮮やかさとか 하나노 이로노 아자야카사토카 꽃 색깔의 선명함이라던기 何度も季節巡って 난도모 키세츠와 메굿테 몇번이고 계절은 반복돼서 どこかに忘れてたもの

あなたのために彈きたい / Anatano Tameni Hikitai (너를 위해 치고 싶어) Nogizaka46

ルで 이쯔노히니카콘-쿠-루데 언젠가 꼭 콩쿠르에서 優勝 유우쇼-시타이 우승하고 싶어 世界的なピアニストに 세카이테키나피아니스토니 세계적인 피아니스트가 なるのが夢だった 나루노가유메다앗타 되는것이 나의 꿈이었어 今 あなたに 이마 아나타니 지금 너에게 私のピアノを 와타시노피아노오 나의 피아노를 ?

空氣感 / kuukikann (분위기) Nogizaka46

で 난카 츠마라나사소-나 망가데 뭔가 재미없어 보이는 만화에 笑ってる時 와랏테이루토키 웃고 있을 때 そんなどうでもような 손나도-데모이이요-나 그런 아무래도 좋은 日常に惹かれるんだ 니치죠-니히카레룬다 일상에 끌려 ほんのささなことまで 혼노 사사이나코토마데 정말 사소한 것까지 愛く思える 이토시쿠 오모에루 사랑스럽게 느껴져 そばにる 소바니 이루 옆에 있는

美しきもの / Utsukusikimono (아름다운 것) Sound Horizon

進んだ 매미의 울음소리 그렇게 시간은 훌쩍 지나갔어 綺麗だと 君が言った 아름답다고 네가 말하던 景色 きっと忘れな 풍경을 난 분명 잊지 못할거야 [きもの]集めるために "아름다운것"을 모으기 위해 生(ひと)遣ってくる 생명은 태어나 君が抱きめた短Season 네가 품에 안은 짧았던 계절 痛みの雨に打たれながら 고통의 비를 맞으면서도 [心配なよ]笑って言った

美しきもの Sound Horizon

세미노 시쿠레 하리와 스슨다 아름다운 선율… 노래하는 소녀… 매미의 울음소리… 그렇게 시간은 훌쩍 지나갔어  → 綺麗だと… 君が言った景色… きっと忘れな… 키레이다토 키미가 잇타 게시키 킷토 와스레나이 아름답다고… 네가 말하던 풍경을… 난 분명 잊지 못할거야… 『きもの』…集める為に… 生(ひと)遣って来る…… 우츠쿠시키 모노

마음이여 원시로 돌아가라 타카하시 요코

진화할 때 까지 生 まぶ 朝を 待ってる 이노찌와 마부시 아사오 맛떼이루 생명은 눈부신 아침을 기다리고 있어 最後の 懺悔も かなわななら 사이고노 잔게모 카나와나이나라 최후의 참회도 이루어지지 않는다면 つか 時代の 夜が 明ける 이쯔까 지다이노 요루가 아께루 언젠가 시대의 밤이 열려서- 世界

Kokoro yo Genshi ni Modore Death and Rebirth Single

진화할 때 까지 生 まぶ 朝を 待ってる 이노찌와 마부시 아사오 맛떼이루 생명은 눈부신 아침을 기다리고 있어 最後の 懺悔も かなわななら 사이고노 잔게모 카나와나이나라 최후의 참회도 이루어지지 않는다면 つか 時代の 夜が 明ける 이쯔까 지다이노 요루가 아께루 언젠가 시대의 밤이 열려서- 世界

08 Sound Horizon

に…生(ひと)遣って?

사운드 호라이즌-아름다운 것 사운드 호라이즌

きもの』...集める為に...生遣って来る…… (우츠쿠시키모노 아츠메루타메니 히토와 얏-테쿠루) 『아름다운 것』을 모으기 위해 생명은 찾아오네…… 君が抱きめた短季節...痛みの雨に打たれながら... (키미가 다키시메타 미지카이 쎄종-saison 이타미노 아메니 우타레나가라) 네가 품에 안았던 짧은 계절… 아픔의 비를 맞으며...

CLAMP X TV-eX dream 美勇士

life つか 燃(も)え 盡(つ)きる 이츠카 모에 츠키루 언젠가 전부 불타 없어질 この (のち)を 捧(ささ)げても 코노 이노치오 사사게테모 이 생명을 바쳐도 (For the perfect dream) Drowning in my dream たとえ 溺(おぼ)れても 타토에 오보레테모 설령 빠져도

eX dream 美勇士

츠키루 언젠가 전부 불타 없어질 この (のち)を 捧(ささ)げても 코노 이노치오 사사게테모 이 생명을 바쳐도 (For the perfect dream) Drowning in my dream たとえ 溺(おぼ)れても 타토에 오보레테모 설령 빠져도 夢(ゆめ) 夢(ゆめ)かな 유메와 유메시카나이 꿈은 꿈일 수밖에 없어

Life Is Beautiful amazarashi

あっけなくや夢が消える星で 앗케나쿠 이노치야 유메가 키에루 호시데 허무하게 목숨이나 꿈이 사라지는 이 행성에서 ありふれた良くある悲話 아리후레타 요쿠아루 카나시이 하나시 흔하디 흔한 슬픈 이야기 そんなもんに飽きもせず泣き笑 손나몬니 아키모세즈 나키와라이 그런것들에 질리지도 않고 울고 웃고 人生 진세이와 우츠쿠시이 인생은 아름다워 一つを手に入れて一つを

君は本当にきれい Creative Sing-Dance-Act

今日一緒にる? 私の香りを一晩中嗅ぎた 君を恋に落ちさせた 私を望ませた そう理由 私が君を望んで愛るからだよ 君本当にきれ、君本当に、君を抱きめた 大好き。 君本当にきれ、君本当に、君を抱きめた 大好き。 あなた本当に女、あなた髪もきれ、あなたが欲 大好き 오늘 같이 있을래?

Seriously Yonekura Chihiro

Calling 永遠を願う瞳 暁の空を仰だ 生まれ出ずる水のように 清らかな御姿 幾千の魂 愛とう名の剣を手に -気高き使-と 戦の地に消えてった… She's calling さあ行くんだ 朝焼けに咲く 花のように 謳うように き 遥か夢 小さな生 それ、この星が宿た奇跡 生きと生けるものたち 海と大地の子よ 幾千の諍 愛とう名の盾を奪 -哀き運

Calling Yonekura Chihiro

Calling 永遠を願う瞳 暁の空を仰だ 生まれ出ずる水のように 清らかな御姿 幾千の魂 愛とう名の剣を手に -気高き使-と 戦の地に消えてった… She's calling さあ行くんだ 朝焼けに咲く 花のように 謳うように き 遥か夢 小さな生 それ、この星が宿た奇跡 生きと生けるものたち 海と大地の子よ 幾千の諍 愛とう名の盾を奪 -哀き運

パルス B'z

何も見えな (나니모미에나이) 아무것도 보이지 않아 闇に捕まえられたよ (야미니츠카마에라레타요) 어둠에 잡혀버렸어 みんな何処に (민나와도코니) 모두 어디에 消えてまったのでょう (키에테시맛타노데쇼) 사라져버린걸까 日が暮れるように (히가쿠레루요-니) 날이 가는 것처럼 弱くなってゆくよ (요와쿠낫테유쿠요) 약해지고

AI sentai Tachikoma Ghost in the Shell Stand Alone Complex

一人でても複數形 혼자 있어도 복수형 性別なんてなけれど 성별같은 건 없어도 タチコマンズ正義の味方 타치코만즈는 정의의 편 タチコマンズ平和のあか 타치코만즈는 평화의 상징 笑上戶(글자대체1)で淚もろ 신나게 웃으면서 눈물이 그렁그렁 けんかたずらどんとこ! 싸움 장난 할테면 해봐라!

少女革命 ウテナ(輪舞 - Revolution) 奧井雅美

たとえ ふたり なればなれに なっても 비록 두사람은 뿔뿔이 흩어지더라도 こころ ずっと ょに 마음은 영원히 함께할거야. あ おかねで かえなって ってるけど 사랑은 돈으론 살수없다는 걸 알고있지만 'I'で おかね かえるの? テレビで ってた 'I'로 돈은 살수있나요? TV에서 그러더군. むかんどう...

장미는 아름답게 진다 스즈키 유코

베르사이유의 장미 '장미는 아릅답게 진다(ばら うつくく ちる )' 가수 鈐木宏子 草むらに名も知れず 쿠사무라니나모시레즈 풀숲의 이름도모르게 さる花ならば 사이테이루하나나라바 피어있는 꽃이라면 ただ風を受けながら 타다카제오우케나가라 그저 바람을 맞으며 そよればけれど 소요이데이레바이이케레도 있어도 좋으련만

Alone En La Vida L`Arc~en~Ciel

愁胸を焦がす 소노세쯔나 쿄-슈-무네오코가스 그 찰나, 향수가 가슴을 애태우네 もう行く事も無 あの風景 모-유쿠코토모나이 아노후-케이 이미 갈 필요도 없는 그 풍경 道先に明日がどれくら待つだろうか? 미치사키니아스가도레쿠라이마쯔다로-까 길 끝엔 내일이 얼마나 기다릴까? この まだ旅の途中 ???

Alone En La Vida L'Arc-en-Ciel

愁胸を焦がす 소노세쯔나 쿄-슈-무네오코가스 그 찰나, 향수가 가슴을 애태우네 もう行く事も無 あの風景 모-유쿠코토모나이 아노후-케이 이미 갈 필요도 없는 그 풍경 道先に明日がどれくら待つだろうか? 미치사키니아스가도레쿠라이마쯔다로-까 길 끝엔 내일이 얼마나 기다릴까? この まだ旅の途中 ???

薔薇は 美しく散る 鈐木宏子

*薔薇 く散る 草(くさ)むらに 名(な)も 知()れず さる 花(な)ならば ただ風を 受(う)けながら そよれば けれど 私(わた) バラのさだめに 生(う)まれた 華(な)やかに 激(げ)く 生()きろと生(う)まれた バラ バラ 氣高(けだか)く さて バラ バラ (うつく)く 散(ち)る バラ バラ 氣高(けだか

LIFE 中島美嘉

そう気づてたのに (소우키즈이테타노니) 그렇게 알아채고 있었는데 誰もが知らなふりてた (다레모가시라나이후리시테타) 누구나가 모른 척 하고 있었어 もう全て終わってまえばイイと思ってた (모우스베테오왓테시마에바이이토오못테타) 이제 모든 걸 끝내버릴 수 있다면 좋겠다고 생각하고 있었어 ah~ 降り止まな雨の中何も言わず (후리야마나이아메노나카나니모이와즈

主がそばにあるから (Feat. 진보라) Jworship

御手をのばて 涙をぬぐ 슈와미테오노바시테 나미다오누구이 つまずきから引き上げてくださる の地へ導く 쯔마즈키까라히까이게테쿠다사루 이노치노찌에미찌비꾸 主御手をのばて 涙をぬぐ 슈와미테오노바시테 나미다오누구이 つまずきから引き上げてくださる の地へ導く 쯔마즈키까라히까이게테쿠다사루 이노치노찌에미찌비꾸 ハレルヤ主を愛て 歌たえず感謝ささげ

聖なる詩人の島 Sound Horizon

【詩を詠む聖女:Σοφια】 嗚呼…哀海の色 蒼く碧く 嗚呼…苦波の音 ?く弱く 少女の?薔薇色に 輝きての されど若き?みに濡れて 未だ開かず 閉ざた瞳?の闇 暗く冥く 鎖ざた菫終の夢 甘く苦く 何もな場?だけれど 水と光 愛?ち足りてよ ようこそ此?【詩人の島】 海原女神と太陽神 腕白き女神の聖域 貴方が見て?

STRANGE PARADISE 中谷美紀

さにの音がする 사랑에는 운명의 소리가 나 摩天樓に 街路樹に さよならに 마천루에 가로수에 안녕에 戀人たちだけが都會の秘密知ってる 연인들만이 도시의 비밀을 알고있어 モノクロ-ム-フィルムに靑空を見分けるように 모노크롬 필름에서 푸른하늘을 알수있는 것처럼 J.L.G.の "マリア"をレイトショ-で觀てた j.l.g.의 "마리아"를

やさしさとは / Yasashisatowa (친절함이란) Nogizaka46

키미가 우데니 카카에테타카미부쿠로가 야부레테 라후랑스가 코로갓타후이노 사요나라난테코코로노 하싯코카라 오치타요소쿠 데키나이 하프닝그이치부시슈오 나가메테타미치노 콧치데레이세이스기타 코토가 다메닷탄다못토 칸죠테키니 보쿠가 하시레타라소 바스노 지칸니 마니 앗타야사시사토와 난난다로키미니 카케요루 하야사카소레토모 오치타 나미다오잇쇼니 히로우 코토카아이노 이미토 ...

Alone en la Vida L'Arc~en~Ciel

この まだ旅の途中 ・・・and so I go 코노이노치와 마다타비노토츄- ...and so I go 이 생명은 아직 여행 중 ...and so I go Fadeless 切な日々、喜びの日と恋の記憶 Fadeless 세쯔나이히비 요로코비노히토코이노키오쿠 Fadeless 안타까운 나날, 기쁜 날과 사랑의 기억 そて知り得たもの 悲みの哀を覆す愛 소시테시리에타모노

空氣と星 (공기와 별) SAKAMOTO MAAYA

どうてなの 어째서인가요 この廣(ひろ)がりの中(なか) 이 광활함 속에서 (うつく)ものほど 아름다운 것 만큼 壞(こわ)れ易(やす)なら 부서지기 쉽다면 救(すく)て 구해줘요 あなたが魂(たま)に 당신이 혼으로 變(か)わってまうならば 변하게 되어 버린다면 ょに連(つ)れてって 함께 데려가 줘요.

Hakanakunai SUPER BEAVER

つまでもなと わかってても つまでもあってほ死ぬことが 年々怖くなってる その弱さ 憎めなな なくなるから 大事にするんじゃな 大事だから なくなれば 辛んだろう oh, oh 儚からなんて 当てまらなくて 慣れなからんだねって 笑ながら ぶとく 僕 生きてよ 願わくば 一緒に つまでもなと わかってても そのとき 涙溢れるだろう

空氣と星(지구소녀 아르쥬나 - 공기와별) Unknown

どうてなの 도우시테나노 어째서인가요 この廣がりの中 코노히로가리노나카 이 광활함 속에서 ものほど 우쯔쿠시이모노호도 아름다운 것 만큼 壞れ易なら 코와레야수이나라 부서지기 쉽다면 救て 수쿠이다시테 구해줘요 あなたが魂に 아나타가타마시이니 당신이 혼으로 變わってまうならば 카왓테시마우나라바 변하게 되어 버린다면

空氣と星 Sakamoto Maaya

どうてなの 도우시테나노 어째서인가요 この廣がりの中 코노히로가리노나카 이 광활함 속에서 ものほど 우쯔쿠시이모노호도 아름다운 것 만큼 壞れ易なら 코와레야수이나라 부서지기 쉽다면 救て 수쿠이다시테 구해줘요 あなたが魂に 아나타가타마시이니 당신이 혼으로 變わってまうならば 카왓테시마우나라바 변하게 되어 버린다면

空氣と星(지구소녀 아르쥬나.) SAKAMOTO MAAYA

どうてなの 도우시테나노 어째서인가요 この廣がりの中 코노히로가리노나카 이 광활함 속에서 ものほど 우쯔쿠시이모노호도 아름다운 것 만큼 壞れ易なら 코와레야수이나라 부서지기 쉽다면 救て 수쿠이다시테 구해줘요 あなたが魂に 아나타가타마시이니 당신이 혼으로 變わってまうならば 카왓테시마우나라바 변하게 되어 버린다면

Birth Kokia

生まれたてのの輝き 우마레타떼노 이노치노 카가야키 갓 태어난 생명의 반짝임 誰も語ることのできな神秘 다레모 카타루 코토노 데키나이 신삐 누구도 설명할 수 없는 신비로움 目醒めたての純粹なもの 메자메 타떼노 쥰스이나모노와 막 눈떴을때의 순수함은 触れるだけで心が洗われてゆく 후레루 다케데 코코로가 아라와레떼 유쿠 만지는 것 만으로도 마음이 정화

kiss in the dark 奧井雅美

봉신영역 엘츠바유 - kiss in the dark 作詞·作曲:奧井雅 가수 : 오쿠이 마사미 (奧井雅) 遙か遠くに浮かんでる 誰も觸れられな閉ざされた場所 아득히 먼 곳에 떠 있는 어느 누구의 손길도 닿지 않은 봉인된 장소 欲望の果て犯た罪 忘れられても… 욕망의 끝에 저지른 죄 잊으려 해도...

ごめんねハニー (미안해 하니) BARBARS

ごめんねハニー 미안해 하니 こんなもんだよ 이정도 밖에 안돼 あたのキャパシティ 내 능력 君を幸せにする自信がな 너를 행복하게 할 자신이 없어 どうか行かなで 어딘가 가지마 行かなでハニー 가지마 하니 この世界 이 세상은 아름다워 うんざりするほどに 지겨울 정도로 君つか行っちゃうだろうな 너는 언젠가 가버리겠지 その日まで

そのままで~Be As You Are (Sonomamade~Be As You Are / 그대로) Kokia

작곡 : KOKIA 작사 : KOKIA # そのままで そのままが 소노마마데이이 소노마마가이이 그대로도 괜찮아, 그대로가 좋아 何も変わらな 나니모카와라나이데이이 전혀 변하지 않아도 괜찮아 変わりゆくせわ日の中 카와리유쿠세와시이 히노나카 변화무쌍한 나날 속에서 あなたそのままで 아나따와 소노마마데 당신은 그대로이길 何も

Jewel Blaze Yumi Kawamura

Jewel Blaze 作詞:唐沢帆 作曲・編曲:山田竜平 Jewel Blaze つかの少女 闇の向こう 此処にもう居な この身絶望が 生み出た化身 Ah 腐った世界 都会のビル風に晒されて 無垢なずの涙も 赤く錆びつてる まだ進むのか 止まるべきなのか 私の中の “わた”に問かけて まだ見ぬ世界に 魂走らせる 目の前の衝動に ただ素直でよう の痛み じゃ拭えな

優しい雨 ?? 香美

心の隙間に 優雨が降る 코코로노 스키마니 야사시이 아메가 후루 마음의 틈새로 부드러운 비가 내려와 疲れた背中を そっと?らせてく 츠카레따 세나카오 솟또 시메라세떠쿠 지쳐버린 뒷모습을 살며시 적셔줘 群れをなす魚たち 무레오 나스 사카나따치 물고기들이 한데 모여 少??に 스코시타노시게니 조금 즐거운 듯이 ?