가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


太陽ノック / Taiyo Knock (태양 노크) Nogizaka46

れてても 誰かにすぐ見つかるだろう 一人きり閉じこもってた 心から飛び出してみよう ノック誘っているよ 空の下は自由だと言っている 何か始める いいきっかけだ 熱くなれる季節に Open the door ああ 光り輝いていても やがて夏は過ぎ去って行く そう 君はその時の寂しさ 感じ取って臆病になる 未?とは今が入り口 見逃せば前に進めない は味方 いつも?

Taiyo Asobi Seksu

今日もが出ている 今日もが出ている ダッ ダッダー ダーダーダーダーダーダー・・・ (君が好きだから) 今日もが出ている 今日もが出ている ダッ ダッダー ダーダーダーダーダーダー・・・ ダッ ダッダー ダーダーダーダーダーダー・・・

夏のFree&Easy / Natsuno Free&Easy (여름의 Free & Easy) Nogizaka46

나츠다카라얏챠오 いつもなら躊躇してたことも 이츠모나라츄쵸시테타코토모 は許してくれる 타이요와유루시테쿠레루 Sunshine,Free & Easy みんな積極的で 민나셋쿄쿠테키데 そう羨ましかった 소우라마시캇타 自分の氣持ちに素直になれる由と勇氣 지분노키모치니스나오니나레루지유토유키 いくら彼が大好きでも 이쿠라카레가다이스키데모 傳えなきゃわからない 츠타에나캬와카라나이 戀のジレンマ

イケナイ太陽 / Ikenai Taiyo (나쁜 태양) Orange Range

Hoo イケナイ Na Na (Hoo 이케나이타이요- Na Na) Hoo 이케나이(나쁜) 태양 Na Na チョットでいいから 見せてくれないか (춋토데이이카라 미세테쿠레나이카) 조금이라도 좋으니까 보여주지 않을래?

イケナイ太陽 / Ikenai Taiyo (나쁜 태양) ORANGE RANGE (오렌지 렌지)

Hoo イケナイ Na Na (Hoo 이케나이타이요- Na Na) Hoo 이케나이(나쁜) 태양 Na Na チョットでいいから 見せてくれないか (춋토데이이카라 미세테쿠레나이카) 조금이라도 좋으니까 보여주지 않을래?

イケナイ太陽 (Ikenai Taiyo) (Short Ver.) Orange Range

Hoo イケナイ Na Na Hoo 이케나이타이요 Na Na Hoo 나쁜 태양 Na Na チョットでいいから 見せてくれないか 토데이이카라 미세테쿠레나이카 조금이라도 좋으니까 보여주지 않을래 お前のセクシ?.

노크 네스티네스티

내마음에 마음에 KNOCK 해줘 hey! 내마음에 마음에 KNOCK 해줘 hey!

裸の太陽 / Hadakano Taiyo (벌거벗은 태양) Yuki

Naked Sun 무카이타캇타후타리노 유키사키와 Naked Sun 노가시타리시타 후라치나 이키자마 스나노우에 쿠즈레카캇테모 츠레테루 코이오시테이타 이츠닷테 코와이후리시테 아키라메타 이타즈라시테 세츠나쿠나루 도코니이쿠노 후타리노나츠오 부로치니시테 무네니히캇테 나가메테이루요 아카이스이헤이센 하시루와타시노카게에 하다카노타이요 비루노오쿠죠노카제 놋카루 오소...

君は太陽 / Kimiwa Taiyo (너는 태양) Spitz

아키라메타츠부야이테미루케도 아키라메라레나이 고토가 앗타리 와케오싯테 나루호도소까소까스쿠나이치에시봇테치이사쿠마토메타리 데모 미스카사레테이탄다네 나제카 키미와쿠치비루오헤노지니시테루 아후레다시소나요쿠와칸나이키모치 세나카오굿토오스테노히라 나나멧타시바후오코로갓테이쿠노다 토메타쿠나이 이마노소쿠도고멘나사이리소노 세카이쟈나이케도다이죠부소난데와타레나이타쿠류오마에니시테...

노크 네스티네스티 (케빈, 경리, 소진)

두드리고 있잖아 사실 너의 말투 나는 너무 재밌어 그래 점점 내게 빠져들고 있어 그렇다고 당장 뭐가 변하진 않아 나도 알아 하지만 여기 앉아 봐 급하지 않아 baby 나만 따라와 봐 지금보다 더 뜨겁게 아직 준비가 필요해 그렇지 않아 baby 이미 내껀 다 니꺼 hey 내 마음에 마음에 KNOCK

太陽 (태양) Bump Of Chicken

君のライトで照してくれた 키미노 라이토데 테라시테쿠레타 너의 라이트로 비춰주었어 溫かくて寒氣がした 아타타카쿠테 사무케가시타 따뜻하고 추운느낌이 들었어 光りの向こうの君の姿が 히카리노 무코오노키미노스가타가 빛의 저편의 너의 모습이 僕には見えないと知った 보쿠니와 미에나이토 싯타 나에게는 보이지않는다는걸 알았어 隱れん坊してた

何度目の靑空か? / Nandomeno Aozoraka? (몇번째 푸른 하늘일까?) Nogizaka46

えてはいないだろう 카조에테와이나이다로- 세고 있지 않겠지 は沈みまた昇る 히와시즈미마타노보루 해는 저물고 다시 떠오르는 ?たり前の?日 아타리마에노마이니치 당연한 매일 何か忘れてる 나니카와스레테루 무언가 잊고 있어 何度目の?空か? 난도메노아오조라카 몇번째 푸른하늘일까? ?

노크 (Knock) 네스티네스티(Nasty Nasty)

내마음에 마음에 KNOCK 해줘 hey! 내마음에 마음에 KNOCK 해줘 hey!

노크 (KNOCK) 네스티네스티

내마음에 마음에 KNOCK 해줘 hey! 내마음에 마음에 KNOCK 해줘. hey! 내마음에 마음에 KNOCK 해줘. 땀이 날 것 같아, 닦아줄게. come over baby 너무 적극적인 듯해, oh oh 날 믿어도 돼. 살짝 온도를 올릴게, 화상 입지 않도록 해.

노크(Knock) 네스티네스티(Nasty Nasty)

내마음에 마음에 KNOCK 해줘 hey! 내마음에 마음에 KNOCK 해줘 hey!

노크 (KNOCK) 네스티네스티 (케빈, 경리, 소진)

두드리고 있잖아 사실 너의 말투 나는 너무 재밌어 그래 점점 내게 빠져들고 있어 그렇다고 당장 뭐가 변하진 않아 나도 알아 하지만 여기 앉아 봐 급하지 않아 baby 나만 따라와 봐 지금보다 더 뜨겁게 아직 준비가 필요해 그렇지 않아 baby 이미 내껀 다 니꺼 hey 내 마음에 마음에 KNOCK

노크 (KNOCK) 네스티네스티(케빈, 경리, 소진)

두드리고 있잖아 사실 너의 말투 나는 너무 재밌어 그래 점점 내게 빠져들고 있어 그렇다고 당장 뭐가 변하진 않아 나도 알아 하지만 여기 앉아 봐 급하지 않아 baby 나만 따라와 봐 지금보다 더 뜨겁게 아직 준비가 필요해 그렇지 않아 baby 이미 내껀 다 니꺼 hey 내 마음에 마음에 KNOCK

노크(KNOCK) 네스티네스티(케빈, 경리, 소진)

두드리고 있잖아 사실 너의 말투 나는 너무 재밌어 그래 점점 내게 빠져들고 있어 그렇다고 당장 뭐가 변하진 않아 나도 알아 하지만 여기 앉아 봐 급하지 않아 baby 나만 따라와 봐 지금보다 더 뜨겁게 아직 준비가 필요해 그렇지 않아 baby 이미 내껀 다 니꺼 hey 내 마음에 마음에 KNOCK

太陽 Afromania

真夏(まなつ)の 空(そら)に (たいよぅ)降(ふり)り注(そそ)ぐ光(ひかり)と 마나츠노 소라니 타이요 후리소소구 히카리토 한여름의 하늘의 태양 내리쬐는 빛과 素敵(すてき)なそ(笑顏)えがお sunshine Lady 스테키나 소노 에가오 sunshine Lady! 멋진 그 미소 sunshine Lady!

똑똑똑 (Knock, Knock, Knock) SUPER JUNIOR (슈퍼주니어)

똑똑똑 똑똑똑 사랑의 노크 똑똑똑 [은혁]보면 볼수록 정이 가는 사람 보면 볼수록 웃음 나는 사람 [동해]당신과 있을 땐 행복하지만 하지만 내게도 걱정 있어요 [성민]당신은 내게 과분한 사람이지만 하지만 너무 빠른 건 싫어 [희철]똑똑똑 내 마음에 노크를 해줘요 나는 아직 준비가 안됐어요 [이특]똑똑똑 똑똑똑 나의 사람아 사랑의 노크 해 줘요

太陽 コブクロ

출처 : 지음아이 번역 : \"로빈슨\"님 あの夏の 追いかけ裸足で 走った 아노나쯔노타이요- 오이카케하다시데 하싯타 그 여름의 태양을 쫓아 맨발로 달렸어 遠い街から来た 君は 僕の 토오이마치카라키타 키미와 보쿠노타이요- 먼 마을에서 온 너는 나의 태양 たぶん空から 降ってきたのだ それが夢でも見ているか?

走れ! Bicycle / Hashire! Bicycle (달려! Bicycle) (Off Vocal Ver.) Nogizaka46

Bicycle 여름 막바지 は知っている 타이요와 싯테이루 태양은 알고 있어 出?れた愛しさは 데오쿠레타 이소시사와 뒤늦은 사랑스러움은 君に追いつけるかな 키미니 오이츠케루카나 널 따라잡을 수 있을까 走れ!Bicycle 風になれ! 하시레 바이시클 카제니나레 달려라! Bicycle 바람처럼 先を?

똑똑똑 (Knock, Knock, Knock) (Studio Ver.) SUPER JUNIOR (슈퍼주니어)

똑똑똑 똑똑똑 사랑의 노크 똑똑똑 보면 볼수록 정이 가는 사람 보면 볼수록 웃음 나는 사람 당신과 있을 땐 행복하지만 하지만 내게도 걱정 있어요 당신은 내게 과분한 사람이지만 하지만 너무 빠른 건 싫어 똑똑똑 내 마음에 노크를 해줘요 나는 아직 준비가 안됐어요 똑똑똑 똑똑똑 나의 사람아 사랑의 노크 해 줘요 라릴라랄랄라~라릴라랄랄라~ 알면알수록

太陽 / Taiyou (태양) Bump Of Chicken

君のライトで照してくれた 키미노 라이토데 테라시테쿠레타 너의 라이트로 비춰주었어 溫かくて寒氣がした 아타타카쿠테 사무케가시타 따뜻하고 추운느낌이 들었어 光りの向こうの君の姿が 히카리노 무코오노키미노스가타가 빛의 저편의 너의 모습이 僕には見えないと知った 보쿠니와 미에나이토 싯타 나에게는 보이지않는다는걸 알았어 隱れん坊してた

裸足でSummer / Hadashide Summer (맨발로 Summer) (Off Vocal Ver.) Nogizaka46

난도모 키세츠와 메굿테 몇번이고 계절은 반복돼서 どこかに忘れていたもの 도코카니 와스레테이타 모노 어딘가 잊고 있었던 것 誰かを好きになる切ない入口を 다레카오 스키니나루 세츠나이 이리구치오 누군가를 좋아하게 되는 안타까운 입구를 (You know) オレンジ色のノ-スリ-ブワンピ-ス 오렌지 이로노 노-스리브 완피-스 오렌지 색깔 노 슬리브 원피스 サイドウォ-クで

イケナイ太陽 ORANGE RANGE

Hoo イケナイ Na Na (Hoo 이케나이타이요- Na Na) Hoo 이케나이(나쁜) 태양 Na Na チョットでいいから 見せてくれないか (춋토데이이카라 미세테쿠레나이카) 조금이라도 좋으니까 보여주지 않을래?

kokoronimonaikoto Nogizaka46

君の困った顔なんて見たくない 너의 곤란한 얼굴을 보고 싶진 않은데 好きだ 好きだ ただそのことを 좋아해 좋아해 단지 그것을 君のその胸にノックしたいだけなんだ 너의 그 가슴에 노크하고 싶은거야 ああ 少し距離置かないか? 아아 조금 거리를 두지 않을래?

太陽 Flow

聲を え 彼方へと叫んだ 다이스키나오토타노신다코에오소로에카나타에토사켄다 매우 좋아하는 음악, 즐거웠던 소리를 맞춰 저편으로 외쳤어 SO 體堯らして SO 카라다유라시테 SO 몸을 흔들어 大地の上 時を忘れ騷いだ これが僕らの夏さ 다이치노우에토키오와스레사와이다코레가보쿠라노나츠사 대지의 위, 시간을 잊고 떠들었던 이것이 우리들의 여름이야

眞夏の太陽 / Manatsuno Taiyo (한 여름의 태양) Ohara Sakurako

오하요우노 타이요우가마부시쿠테이마스구 키미니 아이타쿠 낫타요타다시이 코토바와미츠카라 나이케도나츠이로노 소라가보쿠라오 맛테루요이소가나쿠챠코토시노 나츠와미지카이 나가이스고쿠 미지카이손나코토 다레모와카라나이마나츠노 타이요오다이스키나 키미토 잇쇼니사가시니 이코오보쿠라노 코이와하지맛타바카리맛시로나 타이요오타이세츠나 키미토 잇쇼니오이카케테 이키타이보쿠라노 나츠와...

イケナイ太陽 Orange Range

イケナイ (이케나이타이요-) チョットでいいから 見せてくれないか (토데이이카라 미세테쿠레나이카) 조금이라도 좋으니까 보여주지 않을래 お前のセクシー.フェロモンで オレ メロメロ (오마에노세쿠시-훼로몬데 오레 메로메로) 너의 섹시·페로몬으로 난 헤롱헤롱 Ah ふれちゃいそう でも イケナイの!

太陽のトマト 윤하

見上げれば空 まぶしい光から (미아게레바 소라 마부시이 히카리카라) 올려다보면 하늘 눈부신 빛으로부터 新しい今日の 寝起きの顔でスマイル (아타라시이 쿄우노 타이요우 네오키노 가오데 스마이루) 새로운 오늘의 태양 막 일어난 얼굴로 스마일 うつむくとほら いつの間に隣 (우쯔무쿠또 호라 이쯔노마니 토나리) 고개를 숙이면 거봐~ 어느새인가 옆에

僕の太陽 SMAP

僕の 보쿠노타이요- 나의 태양 どんな時も 君は僕の 돈-나토키모 키미와보쿠노타이요- 언제나 너는 나의 태양 その笑顔を ぬくもりを 僕にすべてください 소노에가오오 누쿠모리오 보쿠니스베테쿠다사이 그 웃는 얼굴을 따뜻함을 나에게 모두 주세요 虹の向こう側へ いつか君を連れて行きたくて 니지노무코-가와에 이쯔카키미오쯔레테이키타쿠테 무지개 저

太陽のトマト(태양의 토마토) 윤하

見上げれば空 まぶしい光から (미아게레바 소라 마부시이 히카리카라) 올려다보면 하늘 눈부신 빛으로부터 新しい今日の 寝起きの顔でスマイル (아타라시이 쿄우노 타이요우 네오키노 가오데 스마이루) 새로운 오늘의 태양 막 일어난 얼굴로 스마일 うつむくとほら いつの間に隣 (우쯔무쿠또 호라 이쯔노마니 토나리) 고개를 숙이면 거봐~ 어느새인가

그대란 이름조차 노크

노크(Knock) .. 그대란 이름조차 그렇게 울지말아요 어떤 말이라도 해요 누구보다 그댈 잘아는 나예요 그대맘 잘알고 있어요.. 다신 볼 수 없을거라며 아쉽게 떠날 수 있게 마지막 단한번만 내가 사랑해왔던 그 미소로 나를 봐요..

僕の太陽 (나의 태양) AKB48

LALALALA LALALALA LALALALALA LALALALALA LALA LALALALA LALALA … 君は 今 그대는 지금 僕の 나의 태양 人差し指 空に向けて 손가락을 뻗어 하늘을 향해 捲きつけよう 감싸봐 白い雲と もやもやした気持ち 하얀 구름과 두리둥실한 기분 悩んでいたって 고민하고 있다한들 仕方ないよ 소용없어

淚の太陽 메론 기념일

ギラギラが 燃えるように (기라기라 타이요-가 모에루요-니) 쨍쨍 태양이 불타오르듯 激しく火を吹いて 戀する心 (하게시쿠 히오 후이테 코이스루 코코로) 격렬히 불을 내뿜죠, 사랑하는 마음 知っているのに 知らんふり (싯테-루노니 시랑 후리) 알고 있는데도 모르는 척 いつもつめたい あの瞳 (이츠모 츠메타이 아노 히토미) 언제나 차가운 그 눈동자

黒い太陽 Acid Black Cherry

消せない恋心を焦がした shalala shalala 黒い 케세나이코이코코로오토가시타 shalala shalala 쿠로이타이요 지워지지 않는 연정을 태워버린 shalala shlala 검은 태양 壊滅した心のままで Sex & Crash & Rock 카이메츠시타 코코로노 마마데 Sex & Crash & Rock 괴멸한 마음 그대로 Sex & Crash

고독한 태양 최유기

孤獨な 君はいつでも泣いてた 優しすぎる心じゃ (키미와 이츠데모 나이테타 야사시스기루 코코로쟈) 그대는 언제나 울고 있었어요, 너무나 다정한 마음으로… 街の風さえ吹雪に思えて 君はいつでも待ってた (마치노 카제사에 후부키니 오모에테 키미와 이츠데모 맛테타) 거리의 바람조차도 눈보라로 보였지만, 그대는 언제나 기다리고 있었어요 來るあてのない

태양(太陽)의 남쪽 강인한

내안에 숨쉬는 그대여 언제 다시 그댈 볼 수 있을런지 가슴 시리도록 슬픈 나의 그대여 창밖에 부는 바람에 나의 간절한 기도를 담아 보네요 어느날 같은 별에서 외롭게 태어난 우리 날 찾을 수 있도록 나를 태워 가겠소 홀로 되어 그리움만 키워가는 외로운 별이 되어 내 빛이 다해 꺼져도 한 줌의 재가 되어 거센 바람을 타고 그대 있는 그곳에 닿을 수만 있...

太陽 Moriyama Naotaro

ちょっと一曲歌わせて 춋토잇쿄쿠우타와세테 잠깐 노래한곡 부르게 해줘 今訊いておきたいことがある 이마키이테오키타이코토가아루 지금 물어보고싶은게 있어 いつか僕もあなたも白髮になって 이츠카보쿠모아나타모시라가니낫테 언젠가 나도 당신도 백발이 되면 忘れてしまうだろうけど 와스레테시마우다로-케도 잊어버리고 말겠지만.. 駅前のオー...

太陽 Bump of Chicken

作曲 藤原基央 作詞 藤原基央 唱 BUMP OF CHICKEN 二度と朝には出會わない 니도토아사니와 데아와나이 두번다시 아침과는 마주치지않을거야 窓のない部屋で動物が一匹 마도노나이 헤야데 도우부츠가 잇피키 창문이 없는 방에서 동물이 한마리 ドアノブが壞れかけていて 도아노부가코와레카케테이테 방문의 손잡이가 부서져있어서 觸れたら最後取れてしまいそうだ 후레...

太陽 矢野眞紀

認めない信じないあなたのような人に吹かない風なんて 미토메나이신지나이아나타노요-니히토니후카나이카제난테 인정하지않아요믿지않아요그대와같은사람에게불지않는바람이라니 私の未來も過去もいちいちどうぞだってあなたの爲にある 와타시노미라이모카코모이치이치도-조타이요-닷테아나타노타메니아루 나의미래도과거도하나하나어서태양은그대를위해있어요 タタタララタテイあなたは嫌がるかもだけど

太陽の碧 Dir en grey

の碧 (태양의벽) 作詞: 京   作曲: 薰 야키즈꾸요오나코코로가 燒き付くような心が  타버릴 듯한 마음이 스즈노네노칸지떼루 鈴の音を感じてる 방울 소리를 느끼고 있다 나라나이뎅와오 鳴らない電話を  울리지 않는 전화를 미쯔메떼이타깟따 見つめていたかった 계속 바라보고 있고 싶었다 마찌카도오마가루또스구 街角を曲がるとすぐ

ファミレス午前3時 稻葉浩志

이끼떼유케따라카따모코라나이데쇼우 살아간다면 어깨도 뻐근하지 않겠지 いろんなものが美しく見えるから 이론나모노가우쯔쿠시쿠미에루까라 많은 게 아름답게 보이니까 きょろきょろよそ見ばかりしてしまうよ 쿄로쿄로요소미바까리시떼시마우요 두리번두리번 한눈만 팔게 돼 本当に一番きらきら輝くのは 혼또우니이찌방키라키라카가야쿠오와 정말 가장 반짝반짝 빛나는 건 自分の中 燃えたぎる

후유증 노크(Knock)

불 꺼진 방 안 가득 비추는 내 심장을 들었다 놓는 너의 전화번호 어디서 또 어떻게 넌 살아낸 거니 묻고 싶지만, 다 듣고 싶지만。 보고싶었다는 한 마디에 지금이라도 나 달려가 널 안고 싶은데 잘 지내, 또 한번 더 이별을 말하는 너의 목소리, 뒤척이는 미련들。 안간힘을 써 겨우 한 줌 잊어갈 듯 한데 추억이 그리웠던 너보다 아련했던 기억에 그저 ...

변하지 않은 너에게 노크(KNOCK)

팔벌려 가슴에 안아도 넘치는 그대 사랑을 한동안 이해 하지 못한 나를 용서해 주오~ 아무 의미 없는 날개짓 하며 텅빈 하늘을 떠돌아 다니다~ 제집 찾아 드는 새들 처럼 지쳐 돌아온다 하여도~~ 그대 언제나 웃는 얼굴로 항상 그곳에 있어~~ 아무일도 없는것 처럼 나를 반겨 주던 그대여~~ **(간주중) 언제나 웃는 얼굴로 항상 그곳에 있어~~ 아무...

용서 노크(Knock)

사소한 일로 너와 다투던 날에 전화기 너머로 울먹이던 너에게 심한 말을 했어 약한 너를 다그쳐 서운했던 마음에 그랬던 것 뿐인데 홧김에 꺼낸 말들이였어 널 울게 하는 일 다신 없을께 우리 잘 지내왔잖아 정말 나쁜 생각 하지마 너 없이 내가 어떻게 살라고 홧김에 꺼낸 말들이였어 널 울게 하는 일 다신 없을게 우리 잘 지내왔잖아 정말 나쁜 생각 하지마...

그대란 이름조차 노크(Knock)

그렇게 울지 말아요 어떤 말이라도 해요 누구보다 그댈 잘 아는 나예요 그대 맘 잘 알고 있어요 다신 볼 수 없을거라면 난 쉽게 떠날 수 있게 마지막 단 한번만 내가 사랑해왔던 그 미소로 나를 봐요~ 난 괜찮아요.. 내 걱정말아요.. 이렇게 웃고 있잖아 그댈 만나기 전에 그랬던거 처럼 살아가긴 할테니까요 사실 오래전부터 그댈.. 맘 앓고 있었던거요....

변하지 않은 너에게 노크(Knock)

팔벌려 가슴에 안아도 넘치는 그대 사랑을 한동안 이해 하지 못한 나를 용서해 주오 아무 의미 없는 날개짓 하며 텅빈 하늘을 떠돌아 다니다 제 집 찾아드는 새들 처럼 지쳐 돌아온다 하여도 그대 언제나 웃는 얼굴로 항상 그곳에 있어 아무일도 없는것 처럼 나를 반겨 주던 그대여 언제나 웃는 얼굴로 항상 그곳에 있어 아무일도 없는것 처럼 나를 반겨 주...

이제 떠나갑니다 노크(Knock)

이제 내 맘 속에 그댈 떠나보냅니다 조금 늦은 건 아닌지 걱정도 됩니다 언제나 그대보다 한발이 늦은 나 사랑도 이별도 그대 뒤에 합니다 멀어지는 그대 모습 한참 바라보다 뿌옇게 흐려져버린 하늘을 봅니다 허전한 마음도 여기 고이 모아두고 이젠 나 떠나갑니다 이렇게 그대를 한번 더 나 그댈 볼 수 있기에 참 다행입니다 이렇게 나만 멀리서 그댈 지켜볼 ...