가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


眞夏の太陽 / Manatsuno Taiyo (한 여름의 태양) Ohara Sakurako

오하요우노 타이요우가마부시쿠테이마스구 키미니 아이타쿠 낫타요타다시이 코토바와미츠카라 나이케도나츠이로노 소라가보쿠라오 맛테루요이소가나쿠챠코토시노 나츠와미지카이 나가이스고쿠 미지카이손나코토 다레모와카라나이마나츠노 타이요오다이스키나 키미토 잇쇼니사가시니 이코오보쿠라노 코이와하지맛타바카리맛시로나 타이요오타이세츠나 키미토 잇쇼니오이카케테 이키타이보쿠라노 나츠와...

Taiyo Asobi Seksu

今日もが出ている 今日もが出ている ダッ ダッダー ダーダーダーダーダーダー・・・ (君が好きだから) 今日もが出ている 今日もが出ている ダッ ダッダー ダーダーダーダーダーダー・・・ ダッ ダッダー ダーダーダーダーダーダー・・・

太陽ノック / Taiyo Knock (태양 노크) Nogizaka46

ねえ ?い日差しに 街が?反射しているよ もう君が影に?れてても 誰かにすぐ見つかるだろう 一人きり閉じこもってた 心から飛び出してみよう ノック誘っているよ 空下は自由だと言っている 何か始める いいきっかけだ 熱くなれる季節に Open the door ああ 光り輝いていても やがては過ぎ去って行く そう 君はそ寂しさ 感じ取って臆病になる 未?

太陽 コブクロ

출처 : 지음아이 번역 : \"로빈슨\"님 あ 追いかけ裸足で 走った 아노나쯔노타이요- 오이카케하다시데 하싯타 그 여름의 태양을 쫓아 맨발로 달렸어 遠い街から来た 君は 僕 토오이마치카라키타 키미와 보쿠노타이요- 먼 마을에서 온 너는 나의 태양 たぶん空から 降ってきただ それが夢でも見ているか?

大好き / Daisuki (정말 좋아) Ohara Sakurako

大好き 言葉にできなくて 다이스키 코토바니데키나쿠테 사랑해 말로 할 수 없어서 それでも屆けたい 소레데모 토도케타이 그래도 전하고 싶어 my love forever 今日もメ-ルが二人を結んではほどいで 쿄우모 메-루가 후타리오 무슨데와호도이데 오늘도 메일이 두사람을 연결하고 있어 もどかしいこ距離に いつも負けそうになる 모도카시이 코노 쿄리니 이쯔모 마케소-니나루 답답해

ステップ / Step Ohara Sakurako

溢れる自信なんて そもそもないけど 自分手で いちいち觸りたい 初期衝動信じて ハラハラしていたい 每日が本番(ステ-ジ)さ ほどほどじゃ終われない 泣きべそかいたって 照れ笑いしたって かまわないよ いつも仲間がいる 君小さなそステップが 誰か踊らせている だから だから 今はまだ 投げ出したりしないで 僕小さなこステップは 君と繫がっている ほらね ほらね 今日もまた 君と刻む確

タイミング / Timing (타이밍) Ohara Sakurako

いつもより驛まで坂道が長く感じるとき 이츠모요리 에키마데노사카미치가 나가쿠칸지루토키 きうより着信ベルがなかなか鳴らないとき 키노오요리 챠쿠신-노베루가나카 나카나라나이토키 なんだかダメな自分に思えてくるけど 난다카다메나지분-니오모에테쿠루케도 そんなことないよ 손나코토나이요 全部タイミング ただタイミング 젠부타이밍 타다노타이밍 いろんな人がいるよね 이론-나히토가이루요네

眞夏のMagic / Manatsuno Magic (한여름의 Magic) Lead

Magic Magic 潮風Story 마나츠노 magic 시오카제노 story 여름의 Magic 바닷바람의 Story あ日から 胸キズ いやせない 아노히카라 무네노키즈 이야세나이 그날부터 가슴의 상처 치유될 수 없어 ショックだね! もう一度 抱きしめたいよ 쇼쿠다네 ! 모우이치도 다키시메타이요  쇼크야 !

のり券きおにぎり / Norimaki Onigiri (김말이 주먹밥) Ohara Sakurako

いつもように?バナに花が?く 이츠모노요우니코이바나니하나가사쿠 (よいしょ!よいしょ!) (요이쇼!요이쇼!) カバンからそっと取り出すランチボックス 카방까라솟토토리다스란치보쿠스 (そっと!そっと!) (솟토!솟토!) 主役は我が家?統 「り?

太陽の碧 Dir en grey

碧 (태양의벽) 作詞: 京   作曲: 薰 야키즈꾸요오나코코로가 燒き付くような心が  타버릴 듯한 마음이 스즈노네노칸지떼루 鈴音を感じてる 방울 소리를 느끼고 있다 나라나이뎅와오 鳴らない電話を  울리지 않는 전화를 미쯔메떼이타깟따 見つめていたかった 계속 바라보고 있고 싶었다 마찌카도오마가루또스구 街角を曲がるとすぐ

サンキュ-. / Thank You. Ohara Sakurako

ごろずっと ユウウツだったんだ 코노고로즛토유우우츠닷탄다. 요즘 들어 쭉 우울했어. でもそんなとき 君笑顔で 데모손나토키키미노에가오데 하지만 그럴 때 너의 웃는 얼굴에 何かが變わった氣がするよ 나니카가카왓타키가스루요. 무언가가 바뀌는 느낌이 들어. どんなヒロも 君にはかなわない 돈나히로모키미니와카나와나이 어떤 히어로도 너에게는 못 당해.

Happy Days Ohara Sakurako

今朝も朝イチから戰っているけど イメ-ジ通りにいかない なんとなく始まって いつ間にか終わるカレンダ- 卒業したい誰せいでも ありゃしないなら いっそ自分からかわっちゃおうよとりあえず Go! Go! Go! 上を向いて步こう! どうせなら happy happy happy happy happy がいいね感じてるJoy! Joy! Joy! いつかきっと 來い! 來い! 戀!

サンキュ-。 / Thank You Ohara Sakurako

つたえたいよ 大きなサンキュ- 츠타에타이요 오오키나 상큐- 전하고 싶어 커다란 고마움을 君に出會えてよかった 키미니 데아에테 요캇타 널 만나서 잘됐어 こんな私だけどヨロシクね 콘나 와타시다케도 요로시쿠네 이렇게 생겨먹은 나지만 잘 부탁해 宇宙で一番好きだよ 우츄-데 이치방 스키다요 이 우주에서 제일로 좋아해 こごろずっと ユウウツだったんだ 코노고로 즛토 유-우츠닷탄다

02-おら☆おら

ギラ☆ギラ☆ギラ 愛なんて せいにしちゃったら 기라☆기라☆기라 마나쯔노아이난떼 타이요오노세이니시챠앗따라 반짝☆반짝☆반짝 여름의 사랑 따위 태양의 탓으로 해 버리면 ギラ☆ギラ☆ギラ 流されるままに 何でもできそうな氣がして 기라☆기라☆기라 나가사레루마마니 난데모데키소오나키가시떼 반짝☆반짝☆반짝 흐르는 대로 뭐든 할 수 있을 것 같은 기분이 들어

眞夏の果實 / Manatsuno Kazitsu (한 여름의 과실) Exile

품에 안긴 꿈을 꿔 泣きたい氣持ちは言葉に出來ない (나끼따이 키모찌와 코또바니 데끼나이) 울고싶은 마음을 말로는 할 수 없어 今夜も冷たい雨が降る (콘야모 쯔메따이 아메가 후루) 오늘밤에도 차가운 비가 내리네 こらえきれなくて ため息ばかり (코라에끼레나꾸떼 타메이끼바까리) 견딜수 없어서 한숨만 쉴 뿐 今もこ

Manatsuno Kousen / 眞夏の光線 Morning Musume

光線 - モ-ニング娘 Ah- 靑い空が 微笑んでくれた 아- 아오이 소라가 호호엔-데쿠레타 아- 푸른 하늘이 미소지어 주었어 ドライブなんて グッドタイミング 도라이브난-테 굿-타이밍- 드라이브 같은거라면 굿 타이밍 こんな 日もあるね 콘-나 히모 아루노네 이런 날도 있구나 Ah- いいことが重なりすぎてるわ 아- 이이 코토가 카사나리스기테루와

Manatsuno Kousen (眞夏の光線) Morning Musume

雨男 彼が 口笛なんて吹いて fu- 아메 오토코노 카레가 쿠치브에난-테 후이테 후- 비를 부르는 그이가 휘파람까지 부르며 후- それでもいいっか!

太陽の碧 (태양의벽) Dir en grey

碧 (태양의벽) 作詞: 京   作曲: 薰 야키즈꾸요오나코코로가 燒き付くような心が  늘어 붙어버린 듯한 마음이 스즈노네노칸지떼루 鈴音を感じてる 방울 소리를 느끼고 있다 나라나이뎅와오 鳴らない電話を  울리지 않는 전화를 미쯔메떼이타깟따 見つめていたかった 계속 바라보고 있고 싶었다 마찌카도오마가루또스구 街角

ギラ☆ギラ Kinki Kids

ギラ☆ギラ☆ギラ 愛なんて せいにしちゃったら ギラ☆ギラ☆ギラ 마나쯔노아이난떼 타이요오노세이니시챠앗따라 ギラ☆ギラ☆ギラ 여름의 사랑 따위 태양의 탓으로 해 버리면 ギラ☆ギラ☆ギラ 流されるままに 何でもできそうな氣がして ギラ☆ギラ☆ギラ 나가사레루마마니 난데모데키소오나키가시떼 ギラ☆ギラ☆ギラ 흐르는 대로 뭐든 할 수 있을 것 같은 기분이 들어

眞夏の果實 (Manatsuno Kajitsu / 한여름의 과실) Tim Hardin Trio

果實 (Manatsuno Kajitsu / 한여름의 과실)

太陽 Afromania

(まなつ) 空(そら)に (たいよぅ)降(ふり)り注(そそ)ぐ光(ひかり)と 마나츠노 소라니 타이요 후리소소구 히카리토 한여름의 하늘의 태양 내리쬐는 빛과 素敵(すてき)なそ(笑顏)えがお sunshine Lady 스테키나 소노 에가오 sunshine Lady! 멋진 그 미소 sunshine Lady!

ちっぽけな愛のうた / Chitpokena Aino Uta (작은 사랑노래) Ohara Sakurako

이키나리 우타이다시타리이키나리 키스오시타리키미니와 타쿠상고멘네떼 이와나쿠쟈네나쿠시챠우노가 코와쿠테우소바카 츠이테시마우보쿠다케도데모네 키미노 마에데와혼토노 지분데 이타캇탄다보쿠노 손자이가키미노 히카리니 카게오오토시테 시마우토시테모키미노 손자이와다레카오 테라시 츠즈케테이테호시인다보쿠가이테모 보쿠가이나쿠테모키미와 코코데 카가야이테못토잇쇼니 와랏타리못토 나이...

太陽の碧 (태양의 벽) Dir en grey

碧 야키즈꾸요오나코코로가 燒き付くような心が  늘어 붙어버린 듯한 마음이 스즈노네오칸지떼루 鈴音を感じてる 방울 소리를 느끼고 있다 나라나이뎅와오 鳴らない電話を  울리지 않는 전화를 미쯔메떼이타깟따 見つめていたかった 계속 바라보고 있고 싶었다 마찌카도오마가루또스구 街角を曲がるとすぐ  길모퉁이를 따라 돌면 바로

イケナイ太陽 / Ikenai Taiyo (나쁜 태양) Orange Range

Hoo イケナイ Na Na (Hoo 이케나이타이요- Na Na) Hoo 이케나이(나쁜) 태양 Na Na チョットでいいから 見せてくれないか (춋토데이이카라 미세테쿠레나이카) 조금이라도 좋으니까 보여주지 않을래?

イケナイ太陽 / Ikenai Taiyo (나쁜 태양) ORANGE RANGE (오렌지 렌지)

Hoo イケナイ Na Na (Hoo 이케나이타이요- Na Na) Hoo 이케나이(나쁜) 태양 Na Na チョットでいいから 見せてくれないか (춋토데이이카라 미세테쿠레나이카) 조금이라도 좋으니까 보여주지 않을래?

北風と太陽 Yellow generation

僕は彷徨える旅人 (아노 나츠 보쿠와 사마요에루 타비비토) 그 여름의 나는 떠돌아 다닐 수 있는 나그네였어요 取り圍むに北風 (토리카코무노와 나츠나노니 키타카제) 나를 둘러싸는 건 여름인데도 북풍이었어요 登る階段が消えかかった時 (노보루 카이당가 키에카캇타 토키) 올라가고 있는 계단이 사라지기 시작한 때 心コ-

太陽 (태양) Bump Of Chicken

같아 こくらい寒い方がいい 코노쿠라이 사무이호우가이이 이정도 추운쪽이 좋아 本當震えに氣付かないですむ 혼토노 후루에니키즈카나이데스무 진정한 떨림을 알아차리지않아도 상관없어 不愉快も不自由もない 후유카이모후지유우모나이 불유쾌도 부자유도 없어 そ逆も初めからない 소노갸쿠모 하지메카라나이 그 반대도 처음부터 없어 例えば笑って

イケナイ太陽 (Ikenai Taiyo) (Short Ver.) Orange Range

Hoo イケナイ Na Na Hoo 이케나이타이요 Na Na Hoo 나쁜 태양 Na Na チョットでいいから 見せてくれないか 토데이이카라 미세테쿠레나이카 조금이라도 좋으니까 보여주지 않을래 お前セクシ?.

リミットコンプレックス PENICILLIN

雪 はかない罪 腕中でそっと溶け合う 나츠노유키 하카나이츠미 우데노나카데솟토토케아우 여름의 눈 덧 없는 죄 품 안에서 살짝 녹는다 ゆらゆらり落ちるイメ-ジ 搖れていた AH... 狂い始めた 유라유라리오치루이메지 유레테이타 AH... 쿠루이하지메타 하늘하늘 떨어지는 이미지 흔들리고 있었어 AH...

Manatsuno kousen (眞夏の光線) (Vacation Mix) Morning Musume

Ah- 靑(あお)い 空(そら)が 微笑(ほほえ)んでくれた [Ah- 아오이 소라가 호호엔-데쿠레따] Ah- 푸른 하늘이 미소지어 주었어 ドライブなんて グッド タイミング [도라이부난-떼 굿도 타이밍-그] 드라이브 같은 거엔 Good Timing こんな 日(ひ)も あるね [곤-나 히모 아루노네] 이런 날도 있군요 Ah- いい ことが 重(

太陽 矢野眞紀

認めない信じないあなたような人に吹かない風なんて 미토메나이신지나이아나타노요-니히토니후카나이카제난테 인정하지않아요믿지않아요그대와같은사람에게불지않는바람이라니 私未來も過去もいちいちどうぞだってあなた爲にある 와타시노미라이모카코모이치이치도-조타이요-닷테아나타노타메니아루 나의미래도과거도하나하나어서태양은그대를위해있어요 タタタララタテイあなたは嫌がるかもだけど

眞夏の光線 / Manatsuno Kousen (한여름의 광선) Morning Musume

光線 - モ-ニング娘 Ah- 靑い空が 微笑んでくれた 아- 아오이 소라가 호호엔-데쿠레타 아- 푸른 하늘이 미소지어 주었어 ドライブなんて グッドタイミング 도라이브난-테 굿-타이밍- 드라이브 같은거라면 굿 타이밍 こんな 日もあるね 콘-나 히모 아루노네 이런 날도 있구나 Ah- いいことが重なりすぎてるわ 아- 이이 코토가 카사나리스기테루와

頑張ったっていいんじゃない / Ganbattatte Iinjyanai (열심히 하는 것도 좋잖아) Ohara Sakurako

키미와 감밧테 이룬다네다카라 심빠이나인다요보쿠와 손나 키미가 다이스키다요키미가 오치콘데 이루나라스쿠니 돈데 이쿠카라네돈나 토키모 이치반니요비다시테 호시이아타마노 나카데캉가에테 이루요리하이탓치 메자시테 소쿠코 도 시챠오우요오나지 소라 미테 이루요치가우 고 루 오이카케테모다카라 못토 못토 이케루카모히토리 쟈나인다오나지 유메 미테이요우치가우 토키오 키잔데모...

Over The Rainbow Ohara Sakurako

Over the rainbow 코에테유코소라타카쿠 지분노쯔바사데카나에요아시따노 my dream 다레카가잇떼타 유메와유메노마마가이 데모소레데이이노카나 미토메타쿠나이 와타시와치캇타 젯따이아키가메나이 도샤부리노아메닷떼 이쯔카하레루토키가쿠루 히토리기타 오카카에우타우마도베카라 미에타소라와나니이로 히비케와타시노우타 Over the rainbow 토비타토이마스구니...

明日も / Ashitamo (내일도) Ohara Sakurako

Tomorrow never knows 즛토 즛토Never give up on my dream이마 하지케요우쥬넨고노 미라이노코토난테 와칸나이요네에 무즈쿠시쿠 캉가에스기테나이데모네 아시타노 코토나라촛토 이메지데키루요네호라 스코시 에가오니 나레루요코와이모노난테 나니히토츠나이요다카라 유코우요Tomorrow never knows 즛토 즛토Never give u...

頑張ったっていいんじゃない / Ganbattatte Iijanai (열심히 하는 것도 좋잖아) Ohara Sakurako

키미와 간밧떼이룬다네 다카라 신빠이나인다요 보쿠와 손나 키미가 다이스키다요 키미가 오치콘데이루나라 스구니톤데이쿠카라네 돈나 토키모 이치방니요비다시테호시이 아타마노 나카데 칸가에테이루요리 하이탓치메쟈시테 소쿠코토시챠오-요 오나지소라미테이루요 치가우 고-루 오이카케테모 다카라 못또못또 이케루카모 히토리쟈나인다 오나지유메미테이요우 치가우 토키오 키잔데...

瞳 / Hitomi (눈동자) Ohara Sakurako

사이코노 이츠요마데아즈메다코노모리츠이카사네 데끼타 마이니치와기미노꼬토 우라기라나이마부시니 히자시다 미시미니가와테쿠요 미도토나이세슈운 노토키오데라시 떼루요 데라시 떼루요마아소쿠니 유메오토게르기미노 히토미 다 키스키다요손나 기미토 이쇼니 기레르꼬토이마와 단세츠 니 시타리나미토가떼 메가호도아떼나므샤라니나따 아타시다요손나 기미토 이쇼니 이기르꼬토보크와 혼또니...

夏の憂鬱 (Natsuno Yuutsu) (여름의 우울함) L`Arc~en~Ciel

憂鬱 여름의 우울 words : hyde/ music : ken 憂鬱に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노유우츠니다카레네무리오와스레타보쿠와 여름의 우울에 감싸여 잠을 잊어버린 나는 搖れる波打ちぎわに瞳うばわれほおづえをつく 유레루나미우치기와니히토미우바와레호오즈에오츠쿠 흔들리는 파도에 눈길을 빼앗긴 채 턱을 괸다 君が微笑みかける そよぐ

고독한 태양 최유기

孤獨な 君はいつでも泣いてた 優しすぎる心じゃ (키미와 이츠데모 나이테타 야사시스기루 코코로쟈) 그대는 언제나 울고 있었어요, 너무나 다정한 마음으로… 街風さえ吹雪に思えて 君はいつでも待ってた (마치노 카제사에 후부키니 오모에테 키미와 이츠데모 맛테타) 거리의 바람조차도 눈보라로 보였지만, 그대는 언제나 기다리고 있었어요 來るあてない

眞夏のMagic Lead

※lead - Magic※ Magic 潮風Story (마나츠노 magic 시오카제노 story) 여름의 Magic 바닷바람의 Story あ日から 胸キズ いやせない (아노 히카라 무네노 키즈 이야세나이) 그 날부터 가슴의 상처가 사라지지 않아요 ショックだね! もう一度抱きしめたいよ 君だけ!

太陽 / Taiyou (태양) Bump Of Chicken

같아 こくらい寒い方がいい 코노쿠라이 사무이호우가이이 이정도 추운쪽이 좋아 本當震えに氣付かないですむ 혼토노 후루에니키즈카나이데스무 진정한 떨림을 알아차리지않아도 상관없어 不愉快も不自由もない 후유카이모후지유우모나이 불유쾌도 부자유도 없어 そ逆も初めからない 소노갸쿠모 하지메카라나이 그 반대도 처음부터 없어 例えば笑って

夏の王樣 KinKi Kids

(たいよう) 下(した)で (なつ)を カジろう Yo! 태양 아래에서 여름을 베어먹자 笑(わら)ってよ もっと もっと 웃어 좀더 좀더 Yo! 昨日(きう)ミス 明日(あした)ドジ Yo!

太陽 Flow

흔들어 大地上 時を忘れ騷いだ これが僕らさ 다이치노우에토키오와스레사와이다코레가보쿠라노나츠사 대지의 위, 시간을 잊고 떠들었던 이것이 우리들의 여름이야 下いつまでも ずっとこままで 타이요-노시타이츠마데모즛토코노마마데 태양아래 언제까지나 쭉 이대로 歌っていたいよ 終わらない こ僕ら歌を 우탓테이타이요오와라나이코노보쿠라노우타오

夏の王様 KinKi Kids

下で をかじろう (요 ! 타이요노 시타데 나쯔노 카지로) Yo! 태양 아래서 여름을 느끼자 笑ってよ もっともっと (와랏떼요 못또못또) 웃어요 좀더 좀더 Yo!きミス 明日どじ (요! 키노우 노 미스 아시따노 도지) Yo!

夏の王樣 Kinki Kids

下で をかじろう 요 ! 타이요노 시타데 나쯔노 카지로 Yo! 태양 아래서 여름을 느끼자 笑ってよ もっともっと 와랏떼요 못또못또 웃어요 좀더 좀더 Yo!きミス 明日どじ 요! 키노우 노 미스 아시따노 도지 Yo!

夏の憂鬱 L'Arc~en~ciel

憂鬱に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노 유우우츠니 다카레 네무리오 와스레타 보쿠와 여름의 우울에 안겨 잠을 잊은 나는 搖れる波打ちぎわに瞳うばわれほおづえをつく 유레루 나미우치기와니 히토미 우바와레 호오즈에오 츠쿠 출렁이는 파도에 눈길을 빼앗긴채 턱을 고인다 君が微笑みかける そよぐ風に吹かれて 키미가 호호에미 카케루 소요구

裸の太陽 / Hadakano Taiyo (벌거벗은 태양) Yuki

Naked Sun 무카이타캇타후타리노 유키사키와 Naked Sun 노가시타리시타 후라치나 이키자마 스나노우에 쿠즈레카캇테모 츠레테루 코이오시테이타 이츠닷테 코와이후리시테 아키라메타 이타즈라시테 세츠나쿠나루 도코니이쿠노 후타리노나츠오 부로치니시테 무네니히캇테 나가메테이루요 아카이스이헤이센 하시루와타시노카게에 하다카노타이요 비루노오쿠죠노카제 놋카루 오소...

샤먼킹-夏の王樣 kin ki kids

下で をかじろう 요 ! 타이요노 시타데 나츠오 카지로우 Yo! 태양 아래서 여름을 느끼자 笑ってよ もっともっと 와라앗테요 모옷토 모옷토 웃어요 좀더 좀더 Yo!きミス 明日どじ 요! 키노우노 미스 아시타노 도지 Yo!

Manatsuno Kousen / 真夏の光線 Morning Musume

光線 - モ-ニング娘 Ah- 靑い空が 微笑んでくれた 아- 아오이 소라가 호호엔-데쿠레타 아- 푸른 하늘이 미소지어 주었어 ドライブなんて グッドタイミング 도라이브난-테 굿-타이밍- 드라이브 같은거라면 굿 타이밍 こんな 日もあるね 콘-나 히모 아루노네 이런 날도 있구나 Ah- いいことが重なりすぎてるわ 아- 이이 코토가 카사나리스기테루와

毬鞠つき歌 (공놀이 노래) Hatsumi Ohara

とんと毬鞠つきゃよ土中には とんと毬鞠つきゃよ蛙がよ 春足音と間違え目を覚ます とんとんとんとん とんと毬鞠つきゃよ夜には とんと毬鞠つきゃよあ子はよ 祭思い出胸はずむ とんとんとんとん とんと毬鞠つきゃよ秋月には とんと毬鞠つきゃようさぎがよ 遅れちゃならぬとあわくって杵をつく とんとんとんとん とんと毬鞠つきゃよ冬にゃ窓うつ とんと毬鞠つきゃよ雪ん子がよ 炬燵でまどろむばあや