가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


月の果てまで(달 끝까지)<일어/독음/해석> S.E.S.

( 끝까지) あなただけ愛が見たいから全部脫ぎ捨よう 아나타다케노아이가 미타이카라 제응부누기스테요우 당신만의 사랑이 보고 싶으니까 전부 벗어 던져요 体温がぼっゆく 抱きしめ合おう 타이오응가노봇테유쿠 다키시메아오우 체온이 올라가요 서로 꼭 끌어안아요 <Let me show your mind

flower (일어 & 독음 & 해석 ) LArc~en~Ciel

flower そう氣付いいた 午後光にだ 소오 키츠이테이타 고고노 히카리니 마다 그렇게 깨어난 오후의 빛에 다시 僕は眠っる 보쿠와 네뭇-테루 나는 잠들었네 想いどおりにならないシナリオは とどいばかりだけど 오모이 도오리니 나라나이 시나리오와 토마도이 바카리다케도 마음대로 되지않는 시나리오는 망설임 뿐이지만 今日も會えないからベッド

Shining Star S.E.S.

<< Shining Star >> <가사, 독음, 해석> Wishing on a star こ胸に 抱きしめられない程 코노므네니 다키시메라레나이호도노 이 가슴에 안을 수 없을 정도의 my special song 屆く 토도크마데 나의 특별한 노래 닿을 때까지...

Alive(해석/독음) Speed

ALIVE 絶え間なく 打ち寄せる波よ 타에마나쿠 우치요세루나미요 끊임없이 밀려오는 파도여 こ切なさは 何處からくる 코노세츠나사와 도코카라쿠루노 이 안타까움은 어디에서 오는걸까 心岸近を 濡らしゆく ぶしかった日日 코코로노키시베오 누라시테유쿠 마브시카앗타히비 마음의 바닷가를 적시며 가는 눈부셨던 나날들 綠が 枯

SMAC(일어,독음,해석) SMAP

イナズマが夜空を焦がすダイナマイトみたいだね 이나즈마가 요조라오 코가스 다이나마이토미타이다네 번개가 밤하늘을 태우는 다이너마이트같아 いいことを僕としようよ 이이코토오 보쿠또 시요오요 좋은 것을 나와 해요 はだか胸騷ぎ 하다카노 므네사와기 빈털털이의 가슴설레임 そう二人あえた 소오 흐타리데아에타 그래 둘이서 만날 수 있었던 こ

月の果てまで S.E.S.

(달의 끝까지) あい み ぜん ぶ ぬ す あなただけ愛が見たいから 全部脫ぎ捨よう 아나타다케노아이가 미타이카라 제응부누기스테요우 たいおん だ あ 溫がぼっゆく 抱きしめ合おう 타이오응가노봇테유쿠 다키시메아오우 Let me show your mind and body.

月の果てまで S.E.S

あなただけ愛が見たいから 全部脫ぎ捨よう 體溫がほっゆく 抱きしめ合おう Let me show your mind and body.

Somewhere(독음,해석) 슬레이어즈 트라이 피리아 노래

やすらかに きよらかに いは ねむりなさい 야쓰라카니 키요라카니 이마와 네무리나사이 편안하게, 청아하게 지금은 잠드세요 きずついた そ はねを わたしに あずけ 키즈쯔이타 소노 하네오 와타시니 아즈케테 상처 입은 그 날개를 제게 맡기고서 くらやみに ざわめきに ながされないように 쿠라야미니 자와메키니 나가사레나이요-니 어둠에, 술렁임에

M(독음/해석) Hamasaki Ayumi

周りを見渡せば 마와리오 미와타세바 주위를 살펴보면 誰もが慌ただしく 다레모가아와타다시쿠 누구나가 분주히 どこか足早に通り過ぎ 도코카아시바야니토오리스기 어딘가에 빠른 걸음으로 지나쳐가네요 今年もきが付けば 코토시모키가츠케바 금년도 문득 깨달아보니 こんなにすぐそば 콘나니스구소바마데 이렇게 바로 옆까지 冬けはいが訪れ

DAHLIA(독음,해석) X-JAPAN

Do nothing but cry day and night 밤이나 낮이나 오직 울기만 한다 かことみらいはざ 카코또미라이노하자마데 과거와 미래의 틈새에서 かわらないおもい 카와라나이오모이 변하지 않는 생각 きれいなうそにかえも...All Alone 키레이나우소니카에테모...

빨간망토 차차 오프닝송(일어/독음/해석) SMAP

いつか こい おわりが くる こと 이츠카 코이노 오와리가 쿠루코또 언젠간 사랑의 끝이 온다는 걸. ふたり こんな ポ-ズばかり とっも 후따리 콘나 포오즈바카리 톳떼이떼모 둘이서 이런 포즈만 취하고 있어봤자 うくいくはずない ことを 우마꾸이꾸하즈나이 코또오 잘될리 없다는 걸.

행복장의 오코죠상 OP (Okojo) Unknown

しあわせソウ オコジョさん <시아와세소우노 오코죠상> "행복장의 산족제비" OP 일어 <독음> 해석 ひとりいる がキライなに <히토리데이루노 가키루이나노니> 혼자 있는 건 싫으면서도 一緖 (いっしょ)に いると けんか ばかりね <잇-쇼니 이루토 켄-가 바까리네> 함께 있자면

I AM(가사,독음,해석) hamasaki ayumi(하마사키아유미)

ちゃんと 聞い 쨔얀토 키이테테 확실하게 듣고있어 傳わる 叫び 續けみるから 츠타와루마데 사케비츠즈케테미루카라 전해질 때까지 계속 외쳐 볼테니까 私はずっとここにここにここにいる 와타시하 즈읏토 코코니 코코니 코코니 이루노 나는 늘 여기에 여기에 여기에 있어 時間(トキ)に追われ 半ば 無理矢理な 도키니 오와레테 나카바 무리야리나

Uhh~Happy Day S.E.S

<< uhn~HAPPY DAY - S.E.S 싱글3집 2번째 수록곡 >> 作詞,作曲,編曲: 工藤俊作 ブラス.アレンヅ: 河野伸 甘い光抱きしめ 君に逢いたい I MISS YOU 回るレコ-ド裏返しも あくびがちゃう 退屈なシネマみたい そっとささやいた 風が流れく こ思い運んく FOR MY LOVE 大切な人特別

Love is ... day by day(일어) S.E.S.

Day by Day Sweet my pain いつも どうし 素直にち  えたいに...

Tell me (독음&해석) hide

윤곽은 드러나진다 幻覺に踊る 身體は 게은카쿠니오도루 카라다와 환각에 춤추는 몸은 心とは裏腹パントマイム 코코로토하우라바라노 파은토마이무 마음과는 겉과 속의 판토마임 ほころびいる傷を 埋めるは 호코로비테이루키즈오 우메루노와 터져버린 상처를 메우는 것은 僕が僕在り續けるため 보쿠가보쿠데아리츠즈케루타메 내가 나로 있기 위함

Happiness (가사+독음+해석) BoA

二人超えたloneliness淚に負けない强さ見せあげるよ 후타리데코에타loneliness나미다니마케나이츠요사미세테아게루요 둘이서 뛰어넘은 loneliness 눈물에 지지않는 강함 보여주겠어 二人超えたsadness淚いらない强さ見せあげたい 후타리데코에타sadness나미다노이라나이츠요사미세테아게타이 둘이서뛰어넘은sadness눈물은필요없는강함보여주고싶어

本能 椎名林檎(shena ringo )

本能 - 椎名林檎 約束は 要らないわ たされないことなど 大嫌いな ずっと繫がれ 居たいわ 朝がこない窓邊を 求めいる どうし 歷史上に言葉が生れたか 太陽 酸素 海 風 もう充分だったはずしょう 淋しいはお互い樣 正しくなめ合う傷は誰も何も咎められない 紐 解い 生命に 擬う 氣紛れを 許し 今更なん思わずに急かし

Snow White-가사, 독음, 해석 완벽 BoA

きらきら 光る 夜明けに 舞う 雪, 淚ような 記憶 破片。 키라키라 히카루 요아케니 마우 유키 나미다노요오나 키오꾸노 카케라 반짝반짝 빛나는 새벽에 흩날리는 눈, 눈물같은 기억의 파편.. ひとひら そっと 飮みこん みれば 胸に 溢れる 君へ 想い。

Robinson[독음+] Spitz

() レコ-ドと 大(おお)げさな エピソ-ドを (오모이데노 레꼬도오 오오게나 에비소-도오) 추억의 기억의 레코드와 과장된 에피소드를 疲(つか)れた肩(かた)に ぶらさげ しかめつら ぶしそうに (츠까레따까따니 부라사게떼 시까메쯔라 마부시소우니) 지친 어깨에 늘어뜨리고 찌푸린얼굴 눈부신 것처럼 同(おな)じセリフ 同(おな)じ時(とき) 思(おも)

Amazing Kiss-가사, 독음, 해석 정확 BoA

どんな 夢 見。 忘れたくない。 つげに kissした lips, 眠そおな smile。 돈나 유메 미떼루노 와스레따쿠나이 마쯔게니 kiss시타 lips 네무소오나 smile 어떤 꿈을 꾸고 있어? 잊고 싶지 않아 속눈썹에 키스한 입술, 잠들 것 같은 미소- 夜空に 吸いこれ 風ない 夜中 二人 未來へ 飛べたんだ。

last smile(해석, 독음 포함) LOVE PSYCHEDELICO

melt away 무네노 나까 우데노나까 카나시미와 키미토 melt away 夢 會えたっ 一人泣いたっ 君は change your way 響かない 屆かない 꿈에서 만날 수 있었다고 한사람 울었다고 너는 ~~영향을 끼치지 않아 닿지 않아 유메데 아에탓떼 히토리 나이탓떼 키미와 change your way 히비카나이 토도카나이 曖昧な 手ひら

endless rain(독음,해석 100%) X-JAPAN

Endless rain 作詞.作曲 - YOSHIKI 編曲 - X I'm walking in the rain 나는 빗속을 걷고 있어요 行[행]くあもなく ゆく あもなく 유쿠 아테모나쿠 목표도 없이 걷고 있어요 傷[상]ついた身體[신체] 濡[유]らし きずついた からだ ぬらし 키즈쯔이타 카라다 누라시

Like A Shooting Star S.E.S

ド コ ツヅ ヨゾラ ミチ アサ ハシ ツヅ 何處續いゆく だろう こ夜空道 どんな朝がも 走り 續けたい トウ ヒカリ チカ ス サ シカイ ナカ ツギツギ ウツ カ ユ セカイ 遠い ビル 光が 近づい た 過ぎ去っゆく 視界中 次 と 移り わっ 行く世界 フタリ マイニチ ミライ イツシユン カコ カ きっと 2人 每日もこ (ん)なふうに

LIKE A SHOOTING STAR (흘러가는 유성처럼) S.E.S.

LIKE A SHOOTING STAR ド コ ツヅ ヨゾラ ミチ アサ ハシ ツヅ 何處續いゆく だろう こ夜空道 どんな朝がも 走り 續けたい トウ ヒカリ チカ ス サ シカイ ナカ ツギツギ ウツ カ

月迷風影 有坂美香

迷風影 -12국기 엔딩테마 影をどこも 虛海はひろがる 츠키카게오 도코마데모 우미와 히로가루 (달의 그림자를 끝도 없이 넓혀가는 바다) 銀色やさしさに 今は眠ろう 긴이로노 야사시사니 이마와 네무로오 (은색의 다정함에 지금은 잠을 청하자) 記憶 探しつづけた 기오쿠노 나카데 사가시쯔즈케따 (기억 속에서 계속 찾아 헤메던)

달 끝까지<진짜 확신!!> S.E.S.

wanna say is that) 바다:그 쓸쓸함을 느껴도 유진,슈:(All I wanna say is that) 바다:사랑은 끝나고 바다:내가 바랬던 모든게 달라져만가 다같이: Get out, Let me go, Set me free 바다: 당신의 진실한 사랑을 느끼고 싶어 내앞에 그대 맘 보여요 따뜻한 사랑 나와 함께해요 저멀리

Love Christmas S.E.S

<유진> 아름답게 간직해요 소중했던 우리 추억을 우리같이 불러봐요 아름다운 우리 노래를 오늘밤은 우리 모두 웃으며 노래하고 싶어 영원토록 함께 해요 지금부터 세상 끝까지 <바다> 소중히 간직해온 내마음 모두 전하고 싶은 맘 하얀 눈이 내린 오늘 우리의 사랑 약속해요 <수영> 아름답게 간직해요 사랑했던 우리 추억을

SMTOWN3-Love Christmas S.E.S.

Love Christmas - S.E.S <유진> 아름답게 간직해요 소중했던 우리 추억을 우리같이 불러봐요 아름다운 우리 노래를 오늘밤은 우리 모두 웃으며 노래하고 싶어 영원토록 함께 해요 지금부터 세상 끝까지 <바다> 소중히 간직해온 내마음 모두 전하고 싶은 맘 하얀 눈이 내린 오늘 우리의 사랑 약속해요 <수영&

Love Christmas S.E.S.

*아름답게 간직해요 소중했던 우리 추억을 우리같이 불러봐요 아름다운 우리 노래를 오늘밤은 우리 모두 웃으며 노래하고 싶어 영원토록 함께 해요 지금부터 세상 끝까지 <유진> 소중히 간직해온 내마음 모두 전하고 싶은 맘 하얀 눈이 내린 오늘 우리의 사랑 약속해요<바다> 아름답게 간직해요 사랑했던 우리 추억을 우리같이

정확 100% amazing kiss 일본어+독음+해석 BoA

どんな夢見? 忘れたくない [돈나 유메 미 테루노? 와-스 레타 쿠나이] 어떤 꿈을 꾸고 있어? 잊고싶지 않아.

Ai to Iu Na no Hokori (Single Version) S.E.S.

樂しすぎた日々さえも (타노시스기타 히비사에모) 즐겁기만 하던 날들도 今は形さえ殘せずに (이마와 카타치사에 노코세즈니) 지금은 형태조차 남지 않았어 何ひとつ 失うことない (나니히토츠 우시나우 코토노 나이) 그 무엇하나 잃을 게 없는 未來など 何處にもなく (미라이나도 도코니모 나쿠테) 미래란 어디에도 없어 大地はしなく 続いくけど (다이치와 하테시나쿠

輪廻の罪 アンティック-珈琲店-

生きる意味を知らずただ 朽ちく者も居る 이키루이미오시라즈타다 하테테쿠치떼쿠모노모이루 사는 의미를 모르고 그저 다해가는 자도 있어 とりとめない記憶を片手に今 呼び醒いた 토리토메나이키오쿠오카타테니이마 요비사마세떼이따 끝없는 기억을 한 손에 들고 지금 불러 깨우고 있었어 蒼い 蒼い海 綺麗な空 아오이츠키 아오이우미 키레이나소라노시타데

Secret of my heart(독음/해석) kuraki mai

Secret of my heart どんな言葉に變え 君に傳えられるだろう 도응나 고또바니 카에떼 키미니 츠따에라레루다로- あれからいくつも季節が 아레카라 이쿠츠모노 키세츠가 通り過ぎたけれど いつも傍笑っる 토오리스기따케레도 이츠모 소바데 와랏떼루 私にも言えないことが だひとつだけある 와따시모 이에나이 고또가 마따 히또츠다케 아루

스칼렛 (독음) 아야시노 세레스

遙(はる)かな星空(ほしぞら)に夢(ゆめ)はだ見(み)えすか 하루카나 호시죠라니 유메와마다 미에마스카 머나먼 별하늘에 꿈은 아직 보이나요?

명탐정 코난 1기 오프닝 - 가슴이 두근 두근(胸がドキドキ) ↑THE HIGH-LOWS↓

ひゃくねんぶり せいきつ < 햐 쿠 넨 리노 세이키마츠> 백년만인 세기말 'なけ'と いわれ ぼくが わらった <'나케'토 이와레테 보쿠가 와 랏 타> '울어라'라고 누군가 말하길래 내가 웃었지 ひさかたぶり せいきつ <히사카타부리노 세이키마츠> 오래간만인 세기말 ひろいせかいへ

Yume wo Kasanete S.E.S.

君へ贈ろう愛を束ね世界中たったひとつきり 君に贈るよ遠く離れも 笑顔溢れる每日を ずっと待ち續けた春風に吹かれ 目覺めく木ギ達中に見つけたつぼみ 生れた雲生れた想い 渴いた世界を優しく色づけ行くんだ 君と步こう夢を重ね空中に息を吹きかけ 君と步けばだ見ぬ未來も 明るく輝い見えるから 止る事を知らない時代に背中を向け こぼれうくらい想い

La La Love Song (가사/해석) (+독음) 토시나부 쿠보타

Song, Hey Baby··· ドシャ降り午後を待っ 街にとび出そう 소나기 퍼붓는 오후를 기다리고 거리로 뛰쳐 나가자 도샤 후리노 고고오 맛테 마치니 토비다소 心に降る雨に 傘をくれた君と 마음에 내리는 비에 우산을 준 너와 고코로니 후루 아메니 카사오 쿠레타 키미토 「っぴら!」

one (일본어버젼 가사,독음) V6&Shoo

見つめる瞳先に 미츠메테루히토미노사키니 なく續く 不確かな未來 하테나쿠츠즈쿠 후타시카나미라이 すり拔けゆく 季節 스리메케테유쿠 키세츠노나카데이마 答えを探しいるよ  Day by day 코타에오사가시테이루요 Day by day こ中に  感じる溫もり 코노테노나카니 칸지테루누쿠모리 We can be together

꿈을 모아서(완전 일어판) S.E.S.

きみへ おくろう 愛を たばね 世界中 だった ひとつきり きみに おくるよ とおく はなれも えがお あふれる 每日を ずっと ちつづけいた 春 風に ふかれ めざめた きぎだち 中に みつけたつぼみ うれた 雲 うれた 思い かわいた 世界を やさしく 色つけゆくんだ きみと あるこう 夢を かさね 天中に 息を ふきかけ

Midnight Train(독음) Unknown

. ------------------------------------------------------- 電話向こうから 發車ベルが鳴る (んわこえむこうから はっしゃべるがなる) [뎅와노 코에노 무코오카라 핫샤노 베루가 나루] 전화 목소리 너머로 발차의 벨이 울려 ホ-ムざわめき お前が泣いいる (ほ-むざわめきなかえがないいる

(愛)という名の り 사랑이라는 이름의 명성 S.E.S.

(愛)という名 り コトバ ツタ キミ スベ マヨ キ キミ コエ 言葉にしを 迷わない 聞かせ聲を ヒト モロ シ キズツ ホド イタ ダ 人は脆く 知らずに 傷付 いいく かかえきれない 程痛みを抱い マモ

(愛)という名の誇り S.E.S

コトバ ツタ キミ スベ マヨ キ キミ コエ 言葉にしを 迷わない聞かせ聲を 코또바니시떼 주따야떼 키미노스베떼오 마요와나이데 키카세테 키미노쿠에오 말로 전해줘요 당신의 모든 것을 망설이지 말고 들려줘요 당신의 목소리를 ヒト モロ シ キズツ ホド イタ ダ 人は脆く 知らずに 傷付 いいくかかえきれない 程痛みを抱い 히또와모로쿠떼

(愛)という名の誇り (Inst.) S.E.S

コトバ ツタ キミ スベ マヨ キ キミ コエ 言葉にしを 迷わない聞かせ聲を 코또바니시떼 주따야떼 키미노스베떼오 마요와나이데 키카세테 키미노쿠에오 말로 전해줘요 당신의 모든 것을 망설이지 말고 들려줘요 당신의 목소리를 ヒト モロ シ キズツ ホド イタ ダ 人は脆く 知らずに 傷付 いいくかかえきれない 程痛みを抱い 히또와모로쿠떼

(愛)という名の誇り S.E.S

コトバ ツタ キミ スベ マヨ キ キミ コエ 言葉にしを 迷わない 聞かせ聲を ヒト モロ シ キズツ ホド イタ ダ 人は脆く 知らずに 傷付 いいく かかえきれない 程痛みを抱い マモ アイ ナ ユウ キ ヒト カナ スべ ワス ユ イ モノ 守ゐべき もとは きっと 愛とい う名勇氣 人は 悲しい くらいに 全 忘れ行く生き物 タノ

All My True Love(독음/해석) Speed

ALL MY TRUE LOVE SPEED あ空を超え 生れゆく魂よ - 아노 소라오 코에테 우마레유쿠 타마시-요 저 하늘 저편에서 살아가는 영혼이여! 翼なんかないっ 氣づいから きっと强くなれた氣がする 大地を蹴っ 走り出そう!

カントリ- ロ-ド (컨트리 로드) *독음, 해석* Unknown

カントリ- ロ-ド 컨트리 로드 (컨트리 로드) こみち ずっと ゆけば 이 길을 계속 걸어가면 (코노미치 즡토 유케바) あ ちに つづいる 그 마을로 갈수있을것만 같은 (아노 마치니 츠즈이테루) きが する カントリ- ロ-ド 느낌이 드는 컨트리 로드.

夢をかさねて S.E.S

君へ贈ろう愛を束ね 키미헤 오쿠로오 아이오 타바네테 こ世界中たったひとつきり 고노세카이쥬-데 탓타 히토츠키리노 君に贈るよ遠く離れも 키미니 오쿠루요 토오쿠 하나레테모 笑顔溢れる每日を 에가오데 아후레루 마이니치오 ずっと待ち續けた春風に吹かれ 즛토 마치츠즈케테타 하루노 카제니 후카레테 目覺めく木ギ達中に 메자메테쿠

a song is born(가사,독음,해석) hamasaki ayumi(하마사키아유미)

はるかはるか 數億年も 하루카하루카 수우오쿠넨노모노 아득하고 아득한 수억년의 遠い 昔こ 地球 (ほし) は 生れた 토오이무카시 코노 호시와 우마레타 먼 옛날 이 지구(별)는 태어났다 くり 返される 歷史なか 쿠리카에사레루 레키시노나카데 되풀이되는 역사 속에서 僕らは 命受け 繼いだんだ 보쿠라와 이노치우케 츠이다안다 우리들은 목숨을 계승해왔지

Shy Boy (Ver. Japanese) S.E.S.

출처-지음아이 http://www.jieumai.com/ 1秒ごとにあなたがなんかスゴく遠く 이치뵤우고토니아나타가난가스고쿠토오쿠테 일초마다 당신이 무엇인가 대단히 먼 곳으로 目と目見つめ會う Feel my heart 離さない 메토메데미츠메아우 Feel my heart 하나사나이 눈과 눈으로 보고 만나 Feel my heart 거리를 두지