가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ありがとう SMAP

しよもない 도-시요-모나이 어찌 할 수 없는 いつもしょもない事ばかで盛って 이츠모쇼-모나이코토바카리데모리아갓테 언제나 별거 아닌 일들로 즐거워하고 そんな僕らも大人になって 손나보쿠라모오토나니낫테 그런 우리들도 어른이 되어서 どんなきも僕に勇気をくれるみんな僕の言希望 돈나토키모보쿠니유-키오쿠레루민나가보쿠노유우키보-

笑顔のゲン Smap

どんな場所にいても君だ分かる明るいこえ 聞こえる 話し掛けて見よゆきを出して君の隣に座ってさ ゆひの高低振向くよこ顔僕のたからものに 一瞬永遠になる げんきな君好き赤いリボンもき 奇跡を起こしそな不思議な力だね げんきな君好き今は遠くで見てるよ ほら笑顔ん君にはやっぱ似合ってる 君は築いてるの周の人を幸せにする自分に だから

Dear Woman SMAP

どんなに 否定しても 本当だから 揺るない 키미가돈나니 히테이시테모 혼토-다카라 유루가나이 그대가 아무리 부정해도 진짜니까 흔들리지 말아요 「君は ても美しい」真実 「키미와토테모우츠쿠시이」토이우신지츠 「그대는 굉장히 아름답다」라는 진실 に広い 世界の中 愛しい人 아마리니히로이

愛の燈∼君とメリ-クリスマス∼ SMAP

생각해 버렸지만, でもさ,お互(たい)さまさ (데모사 오타가이사요사) 하지만 서로 마찬가지죠 ふた 忙(いそ)しい日日(ひび) (후타리 이소가시이히비) 두 사람 바쁜 나날 途()だえちな こばのきれはし つかまえて (토다에가치나 코토바노키레하시 츠카마에테) 자주 끊어지는 말의 조각들을 붙잡고 ろけるよな キスをしよよ (

Peace! Smap

Let's get in together Let's get in together いつだって迷同じ道 이츠닷테마요우오나지미치 언제든헤매이고마는같은길 何度來てもこれだよ間違 난도키테모코레다요마치가우 몇번와도이렇지틀려버려 人生の危機は意外 진세이노키겡와이가이토 인생의위험은의외로 こんなこにるのさ 콘나토코니아루노사 이런곳에있는거지

たぶんオ-ライ Smap

余計な仕事おしつけられて んのじょミス山積み そゃまぁ申し驛ないですけど Uh Yeah Yeah Yeah 旅行かなかなか行けなくて 彼女今日もケンカでそ だっていつも忙しいんだからさぁ 人間なんてAh ha ha 忘却の生き物 わわないやなこを眠って忘れましょ GROOVIN' BABY たぶんオ-ライ それでここまで來たんです 人生たぶん

オイラの人生のっぺらぼ∼!/Nakai Masahiro SMAP

夢(ゆめ)に向(む)か 空(そら)に高(たか)く高(たか)く 搖(ゆ)れて ひぼっちじゃ惱(なや)まない なただって惱(なや)·ま·な·い いつでもどこでも誰(だれ)でも 笑顔(えお)なんかじゃ い·ら·れ·な·い 人(ひ)には言(い)えないこる でも言(い)わなきゃならない時(き)もる 頭(たま)もパニック逃(に)げ出(だ)したいなら 笑(わら

オレンジ (오렌지) SMAP

オレンジ (오렌지) 小さな肩に背負こんだ僕らの未來は ちょど今日の夕日のよに搖れてたのかなぁ - 작은 어깨에 짊어진 우리들의 미래는 마치 오늘 저녁놀처럼 흔들리고 있었던 걸까 イタズラな天氣雨バスを追い越して オレンジの粒街に輝いている - 짖궂은 날씨 비가 버스를 앞지르고 오렌지의 알갱이가 거리에 빛나고 있어 遠回をした自轉車の歸道 -

Orange/ オレンジ SMAP

背中にたたかな鼓動を感じてた - 등에 따스한 심장고동을 느꼈었어 『さよなら』言えば君の傷も少しは癒えるだろ?

夏日憂歌 SMAP

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 「最後の花火なたの頰を照らす」 「사이고노하나비가아나타노호호오테라스」 「마지막불꽃이그대의뺨을비추어」 バスに搖られ蘇るはまた何度れた場面 바스니유라레요미가에루와마타난도모코가레타바멘 버스에흔들리며몇번이고다시되살아나는장면 誰しも皆時代を恨むのだろ 다레시모가미나지다이오우라무노다로

Song 2~The Sequel To That~ Smap

儚い噓で塗替えたゆめをそっ誓った夜 하카나이우소데누리카에타유메오솟토치캇타요루 변하기쉬은거짓으로발라버린꿈을살며시맹세한밤 押し寄せる悲しい現實を隱したまま 오시요세루카나시이겐지츠오카쿠시타마마 밀려드는슬픈현실을숨긴채로 今ひ步き出す僕に何できるだろ 이마히토리아루키다스보쿠니나니가데키루다로- 지금홀로걷기시작하는내가무엇을할수있을까

赤ずきん チャチャ(君色思い) SMAP

잠들수 없는 밤에 きみを だききしめに ゆこ 너를 안으러 갈거야. はじめから きっ きづいてた 처음부터 분명 눈치채고 있었을거야. いつか こいの おわ くる こ 언젠간 사랑의 끝이 온다는 걸. ふた こんな ポ-ズばか っていても 둘이서 이런 포즈만 취하고 있어봤자 まくいくはずない こを 잘될리 없다는 걸.

빨간망토차차 오프닝송 (日本) SMAP

赤ずきん チャチャ(君色思い) smap きみいろ おもい いまも ねむれない よるに 온통 너에대한 생각뿐. 잠들수 없는 밤에 きみを だききしめに ゆこ 너를 안으러 갈거야. はじめから きっ きづいてた 처음부터 분명 눈치채고 있었을거야. いつか こいの おわ くる こ 언젠간 사랑의 끝이 온다는 걸.

ずっとずっと Smap

どしゃぶの雨の日も 曇のち晴れの日も 도샤부리노아메노히모쿠모리노치하레노히모 쏟아지는 비오는 날도 흐린후 개인 날도 必ず君の手を 離さずにいよ 카나라즈키미노테오하나사즈니이요우 반드시 당신의 손을 놓지 않아 幸せな時でも 君?むきも 시아와세나토키데모키미가나야무토키모 행복한 시간도 당신이 고민하는 날도 僕?

それじゃまた Smap

信じている 夢はかな それは やしい 신지테이루토 유메와카나우 소레와 아야시- 믿고 있으면 꿈은 이루어진다.. 그것은 의심스러워 だから人は のかなぁ みんなの願いだから 다카라 히토와 우타가우노카나- 민나노네가이다카라 그러기에 사람은 의심하는 거구나..

夏日憂歌 SMAP

「最後の花火なたの頰を照らす」 「사이고노 하나비가 아나타노 호호오테라스」 「마지막불꽃이 그대의뺨을비추어」 バスに搖られ蘇るはまた何度れた場面 바스니유라레 요미가에루와마타 난도토 코가레타바멘 버스에흔들리며몇번이고다시되살아나는장면 誰しも皆時代を恨むのだろ 다레시모가미나 지다이오 우라무노다로- 누구든지모두시대를유감스럽게생각하겠지

orange SMAP

イタズラな天氣雨バスを追い越して (이타즈라나 텡키 아메가 바스오 오이코시테) 심술부리는 날씨, 비가 버스를 초월해서 オレンジの粒街に輝いている (오렌지노 츠부가 마치니 카가야이테-루) 오렌지 방울이 거리에 빛나고 있어요… 遠回をした自轉車の歸道 (토-마와리오 시타 지텐샤노 카에리미치) 멀리 돌아서 온 자전거를 타고 돌아오는 길 背中にたたかな

オレンジ SMAP

イタズラな天氣雨バスを追い越して (이타즈라나 텡키 아메가 바스오 오이코시테) 심술부리는 날씨, 비가 버스를 초월해서 オレンジの粒街に輝いている (오렌지노 츠부가 마치니 카가야이테-루) 오렌지 방울이 거리에 빛나고 있어요… 遠回をした自轉車の歸道 (토-마와리오 시타 지텐샤노 카에리미치) 멀리 돌아서 온 자전거를 타고 돌아오는 길 背中にたたかな

Freebird Smap

Smap - freebird come on freebird (freebird freebird) (freebird freebird) 例えばアレなくてもコレっても 타또에바아레가나꾸떼모코레가앗떼모 (가령 이게없고 저게있어도) 僕は?足しないだろ 보쿠와만조꾸시나이다로우 (나는 만족 못하겠지) 平?無事な暮らし未?

go now! smap

かけの僕 拾いげて君は そっ微笑む 풀 죽은 나를 일으키고 너는 살며시 미소지었어 「ふた生まれ變わっても 何起こっても 愛だけは…」なん て 「두 사람이 다시 태어나도 무슨 일이 일어나도 사랑만은…」 이라고 の頃の僕らは 今よ何だか オトナだったみたい 그 때의 우리들은 지금보다 웬지 어른이었던 것 같아 胸の鼓動を つたえないよ

電話しようかな SMAP

ーもー今夜で 4日目だ 아-모-콘야데 욧카메다 아 벌써 오늘로 4일째야 熱ぜんぜん下らない 네츠가젠젠사가라나이 열이 전혀 내려가지 않아 散らかる部屋でぐった 치라카루헤아데굿타리 어지러진 방에서 녹초처럼 ドリンク劑をまた飲む 도링쿠자이오마타노무 드링크 제를 또 마셔 みんな働いて 遊んでる 민나하타라이테 아손데루 모두 일하고 놀고 있어

Thousand Nights SMAP

출처- 나우누리 SMAP클럽(장지현님 자료) そしていつものよに 소우시떼 이쯔모노 요우니 그렇게 언제나처럼 また 相も?わらずに陽落ちる 마따 아이모카와라즈니 히가 오찌루 또 변함없이 해가 진다. 平穏無事な日? 헤오보은부지나히비가 평범하고 아무 일없는 날들이 の たった一瞬で?

Hey Hey おおきに每度あり Smap

ドケチな おやじ むかし ほろ こぼしよった 感謝を 忘れんこ ゼニを 生むんや 兄ちゃん 姉ちゃん おばちゃん おっちゃん らっしゃい らっしゃい よってい­てか­ わては 商賣人のボンボンや しんきくさい顔せん 買ていってか­ 今日は めちゃくちゃ べんきょするで わてから まちいない もってけ­!

笑顔のゲンキ SMAP

元気な君好き 今は遠くで見てるよ 겐끼나기미가스키 이마와토오쿠데미떼루요 활기찬 그대가 좋아 지금은 멀리서 보고있어 ほらッ笑顔 ん 君には 호랏에가오가 우웅 기미니와 봐바 미소가 아니 그대에게는 やっぱ似合ってる 얏빠리니앗떼루 역시 어울려 どんな場所にいても 君だ分かる 돈나바쇼니이떼모 기미다또와까루 어떤 장소에 있어도 그대라고

Egaono genki/ 笑顔のゲンキ SMAP

SMAP - 笑顔のゲンキ 元な君好き 今は遠くで見てるよ 겐끼나기미가스키 이마와토오쿠데미떼루요 활기찬 그대가 좋아 지금은 멀리서 보고있어 ほらッ笑顔 ん 君には 호랏에가오가 우웅 기미니와 봐바 미소가 아니 그대에게는 やっぱ似合ってる 얏빠리니앗떼루 역시 어울려 どんな場所にいても 君だ分かる 돈나바쇼니이떼모 기미다또와까루 어떤 장소에

オイラの人生のっぺらぼ~!/Nakai SMAP

夢に向か 꿈을 향해 홀로 空に高く高く 하늘로 높이 높이 搖れて 흔들려서 ひぼっちじゃ惱まない 나 혼자뿐이라면 고민같은거 안해 なただって惱·ま·な·い 당신역시 고민 따윈 안 한 다 구 いつでもどこでも誰でも 언제라도 어디서라도 누구와라도 笑顔なんかじゃ い·ら·れ·な·い 웃는얼굴로 있 을 수 는 없 어 人には言えないこ

빨간망토 차차 오프닝송(일어/독음/해석) SMAP

잠들수 없는 밤에 きみを だききしめに ゆこ 키미오 다키키시메니 유코오 너를 안으러 갈거야. はじめから きっ きづいてた 하지메까라 킷또 키즈이테타 처음부터 분명 눈치채고 있었을거야. いつか こいの おわ くる こ 이츠카 코이노 오와리가 쿠루코또 언젠간 사랑의 끝이 온다는 걸.

君色思い SMAP

잠들수 없는 밤에 きみを だききしめに ゆこ 키미오 다키키시메니 유코오 너를 안으러 갈거야. はじめから きっ きづいてた 하지메까라 킷또 키즈이테타 처음부터 분명 눈치채고 있었을거야. いつか こいの おわ くる こ 이츠카 코이노 오와리가 쿠루코또 언젠간 사랑의 끝이 온다는 걸.

がんばりましょう SMAP

んばましょ 노력합시다 -SMAP- 作詞: 小倉めぐみ 作曲.編曲: 庄野賢一 かっこいいゴ-ルなんてさ 멋진 골(goal)같은건 ゆ-まにおしまい 눈감짝할사이에 끝나버리지 星はひゅるっ消えていた 별은 휘리릭 사라지고 また別の朝だった 또다른 아침이였어 ジリリ目覺まし 따르릉 알람시계가 울리고 血壓はどん

UNPOSTED LETTER SMAP

見えないけど消えてもない 미에나이케도 키에떼모나이 보이지는 않지만 사라지지 않는 妙な距離心地いいです 묘우나쿄리가 코코치이이데스 이상한 거리가 기분 좋아요 いつも 思い出すか 이쯔모 오모이다스또까 언제나 떠올리거나 忘れ去ってしまか どちらでもなく 와스레삿떼시마우또까 도찌라데모나쿠 완전히 잊어버리거나 어느쪽도 아닌

Song 2 ∼the sequel to that∼ SMAP

慌ただしく過ぎ去った季節は (아와타다시쿠스기 삿타키세츠와) 황급히 흘러 가버린 계절은 おどけた風に舞君のかお溢れ (오도케타카제니마우 키미노 카오리아후레) 장난스런 바람에 날리는 그대의 향기로 흘러 넘쳐 幼い頃ノ-トに描いた (오사나이코로노-토니에가이타) 어린시절 노트에 그렸었어 眩しいパステルきらめくよだった (마부시-파스테루가 키라메쿠요-닷타

SMAC SMAP

イナズマ夜空を焦すダイナマイトみたいだね いいこを僕しよよはだかの胸騷ぎ そ二人でえたこの偶然にカンシャしています ムカツクこ多い街で君さ I get you… Shake Make Like でもいいんじゃない 最後にはやっぱ愛 まだまだハレルヤこれからじゃない 今すぐちょだい そんなふに見つめられたらまた heart 淫らだね どんなふにこたえたらいい

Jive SMAP

輝いてる人を見る 카가야이테루히토오미루토 빛나고있는사람을보면 ミョ-に心ずきだす 묘-니코코로가우즈키다스 묘하게도마음이욱씬거리기시작해 しまいこんだ夢に積もる 시마이콘다유메니츠모루 한곳에간직해두었던꿈에쌓이는 埃少し目に沁みたも 호코리가스코시메니시미타리모 먼지가조금눈에들어가기도 するよな感じ君もるんじゃない?

Simple SMAP

Simple 作詞:篠崎隆一 / 作曲:清水哲平・Axel Bellinder・Stefan Engblom / 編曲:中西亮輔 コーラスアレンジ:知野芳彦 いつもの帰道 なたの大好きなメロディ 이츠모노카에리미치 아나타노다이스키나멜로디 언제나와 같은 돌아가는 길 그대가 좋아하는 멜로디 口ずさんじゃったき なんだか幸せ 쿠치즌산쟛타토키 난다카시아와세 흥얼거리는

この街で今も君は SMAP

今でもこの街で 君待っていたなら 二人の戀はも 終わったのに僕は 何を胸で願 何年ぶなんだろ この街は 知らない店人 そんな景色 君昔 ドライブした時 搖れた砂利道も 鋪裝されなだらかなハイウェイ 僕を運ぶ 映畵を見るよに 二人で夢見たね の日永遠に 續くもの僕は 信じていたかった こ高い丘の上に 今もる 昔

Happy Train SMAP

ここ最近なんかちょっ からまわ気味で 코코사이킨난카춋토 카라마와리키미데 [요즘 뭔가 조금 겉도는 기분으로] グチばか増えていて まずいなぁ 구치바카리후에테이테 마즈이나아 [변명만 늘고 있어서 좀 그렇네] 最終電車の窓に映る街並みを 사이슈-덴샤노마도니우츠루마치나미오 [마지막 전차의 창문에 비치는 상점가를

Zutto zutto/ ずっとずっと SMAP

どしゃ降の雨の日も 雲のち晴れの日も 도샤부리노아메노히모 쿠모리노치하레노히모 비가 쏟아지는 날도 구름이 개인 날도 必ず君の手を 離さずにいよ 카나라즈키미노테오 하나사즈니이요우 반드시 너의 손을 떼어놓지 않을 거야 幸せな時でも 君惱む時も 시아와세나도키데모 키미가나야무도키모 행복한 때에도 네가 괴로워 할 때에도 僕惱むよな そんな二人でいよ

Lion Heart (라이온하트) Smap

箱>「くすばこ」さ どんな風「ふ」に 僕を癒「いや」してくれる 笑「わら」そばから ほら その<笑顔>「えお」 泣「な」いたら やっぱね ?「なみだ」するんだね きたな? どかしてるかな 君を守「まも」るため そのために 生まれてきたんだ きれるほどに そさ そばにいてげる 眠「ねむ」った <?

かなしいほど靑い空 Smap

休みは 人ふれ出して (야스미와 히토가 아후레다시테) 휴일엔 사람들이 넘쳐흘러서 坂道步きづらくなる (사카미치아루키즈라쿠나루) 내리막길은 걷기가 힘들어져 夏しくて ?

しようよ SMAP

適當に答えて 때로는 피곤해서 좀 귀찮아져서 적당히 대답하고 そこんこ分かるって そごまかしならで 困ったもんだね 그런 점 안다고 그렇게 얼머무리니까 난처한 거죠 每日樂しいこばかじゃないし もんど繰返しで 매일 즐거운 일만 생기지 않으며 이제 거의 되풀이하여 話すネタだって探すのに苦勞するけど 努力しよ 이야깃거리 또한 찾는 데도 애먹지만 노력하자

Hitoeki arukou/ ひと驛步こう SMAP

途中下車して地上に出た 天はいい 토츄우겐샤시테치죠우니데타 텐키와이이 도중에 차에서 내려서 지상으로 나왔어 날씨가 좋아 いつもの道路)を尻目に ひ 이츠모 쥬타이노도오로오시리메니 히토에키아루코우 언제나 정체중인 도로를 무시하며 한 정거장 걸어가자 道で倒れたコドモ泣いてる どしよ考えた 미치데타오레타코도모가나이테루 도오시요우토캉가에타 길에서

Wonderful Life SMAP

巨大な交差点 쿄다이나코-사텐가 거대한교차점이 靑信號もに廻始めた 아오신고-토토모니마와리하지메타 청신호와함께돌기시작했어 僕は數時間前に降た階段を一つ 보쿠와스-지칸마에니오리타카이단오히토츠 나는몇시간전에내려온계단을하나 飛ばして蹴登っていく 토바시테케리노봇테유쿠 뛰어올라가 意味や答えなんてもんは 이미야코타에난테몬와 의미나해답같은것은

ひと驛步こう SMAP

途中下車して地上に出た 天氣はいい 도중에 전차에서 내리고 지상에 나오니 날씨가 좋아 いつも澁滯の道路を尻目に c 언제나 정체중인 도로를 무시하며 한 정거장 걷자 道で 倒れたコドモ泣いてる どしよ考えた 길에서 넘어진 아이가 울고 있어 어떻게할지 생각했어 別の人先に手を貸して 다른 사람이 먼저 손을 내밀어서 ほっした情けなかった

夏日優歌 SMAP

출처- 나우누리 SMAP클럽(김성욱님 자료) 「最後の花火なたの頬を照らす」 "사이고노하나비가 아나타노 호오오 테라스" "마지막 불꽃이 당신의 뺨을 비춰" バスに揺られ蘇るは また何度れた場面 바스니 유라레 요미가에루와 마따 난도또 코가레따 바멘 버스에 흔들려 되살아나는 또 몇번이고 가슴태우던 장면 誰しも

Lion Heart SMAP

Lion heart 君(きみ)はいつも僕(ぼく)の藥箱(くすばこ)さ 기미와 이쯔모 보쿠노 구스리바꼬사 넌 언제나 나의 약상자 どんな風(ふ)に僕(ぼく)を癒(いや)してくれる 돈나 후우니 보쿠오 이야시떼구레루 어떤 방법으로든 나를 치료해주지 笑(わら)そばから ほら その笑顔(えお) 와라우 소바까라 호라 소노애가오 옆에서 웃고있는 그

Donna iikoto/ どんないいこと SMAP

どんないいこ -SMAP- 作詞: 大倉浩平 作曲.編曲: 庄野賢一 どんないい服着て どんないい顔して 어떤 좋은 옷 입고 어떤 좋은 얼굴 해도 街は Tic Tac 時を刻んでゆく いつまでも 거리는 똑딱 시간을 새겨가네 언제까지나 どんないい夢でも どんないい戀でも... 어떤 좋은 꿈이라도 어떤 좋은 사랑이라도..

To be continued... SMAP

To be continued… 降続く雨止んで 후리츠즈쿠아메가얀데 계속 내리던 비가 그치고 今夜は空澄んでる 콘야와소라가슨데루 오늘밤은 하늘이 개었어 アスファルトの水たまに 아스파루토노미즈타마리니 아스팔트의 물웅덩이에 さえない顔を映したら笑えた 사에나이카오오우츠시타라와라에타 선명하지 않은 얼굴이 비쳐서 웃었어 きらめるこ

NATSU~夏 SMAP

natsu 夏 遠くへ行ってしま の人に <토오쿠에 잇떼시마우 아노히토니> 멀리 가버리는 그 사람에게 一つだけ氣になる 言葉を送ろ <히토츠다케 키니나루 코토바워 오쿠로오> 하나만 궁금한 말을 보내자 君の事もいつか 思い出に <키미토노코토모 이츠카 오모이데니 나루다로오케도> 너와의 일도 언젠가 추억이 되겠지만 なるだろけど だから

どんないいこと smap

だんだんくもってきた 雨今にも降 하늘이 점점 흐려졌어 비가 이제라도 내릴 것 같아 バスちょっ遲れてる 時計の針は過ぎてく 버스가 조금 늦네 시계 바늘은 지나가네 少しだけ君に會いたい 話しておきたい事 조금만 그대를 만나고 싶다고.. 말해두고 싶을 적이 있다고..

まぁいいか SMAP

"デンラちょだいね"って言からかけゃ 見たいドラマるってすぐ切られた テレビに負けちゃオレって一體何だ? そんなのビデオに錄ゃ濟むんじゃないの? そだね初めの頃から君のペ-スで すべて決まって進む關係だね ah... I want to get your love. I want to get your love. なんか分からないけれど けれど...