가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ひとりぼっちの Happy Birthday SMAP

朝まで 君を待てた 3階 8つめ窓 아침까지 너를 기다렸어 3층의 8번째 창문(에서) あかもらないまま 星空は消えた 불빛이 켜지지 않은채 별하늘은 사라졌지 通を何臺目か タクシ-は過ぎて行て 길에는 몇대의 택시가 지나가서는 君を乘せては來なくて 冷めたい風吹く 너를 태우고는 오질 않고 찬바람만 부는구나

オイラの人生のっぺらぼ∼!/Nakai Masahiro SMAP

夢(ゆめ)に向(む)かう 空(そら)に高(たか)く高(たか)く 搖(ゆ)れて じゃ惱(なや)まない あなただて惱(なや)·ま·な·い いつでもどこでも誰(だれ)でも 笑顔(えがお)なんかじゃ い·ら·れ·な·い 人()には言(い)えないこがある でも言(い)わなきゃならない時(き)もある 頭(あたま)もパニック逃(に)げ出(だ)したいなら 笑(わら

愛の燈~君とメリ-クリスマス~ SMAP

今日は手もつながない てるさ (쿄-와 테모 츠나가나이 춋토 오콧테루노사) 오늘은 손도 잡지 않는군요, 좀 화내고 있어요 街に出ればどうにかなるなんて 僕も甘かたけれど (마치니 데레바 도-니카 나루난테 보쿠모 아마캇타케레도) 길거리에 나가면 어떻게든 되겠지라는 나도 안일했지만 でもさ お互いさまさ ふた 忙しい日日 (데모사 오타가이사마사

オイラの人生のっぺらぼ~!/Nakai SMAP

[La Festa:Nakai Masahiro Solo] オイラ人生ぺら~~~!

愛の燈∼君とメリ-クリスマス∼ SMAP

今日(きょう)は 手(て)も つながない (쿄-와 테모 츠타가나이) 오늘은 손도 잡지 않는군요 怒(おこ)てるさ (춋도 오콧테루노사) 좀 화내고 있어요 街(ま)に出(で)れば どうにか なるなんて (미치니데레바 도-니카 나루난테) 거리에 나서면 어떻게든 될거라 くも甘(あま)かたけれど (보쿠모 아마캇타케레토) 나도 쉽게

夜空のムコゥ SMAP

夜空向こうには 明日がもう待ている 요조라노무꼬우니와 아시따가모우마앗떼이루 밤하늘의 저편에서는 내일이 이미 기다리고 있어 誰か声に気づき くらは身をそめた 다레까노코에니키즈끼 보쿠라와미오히소메따 누군가의 소리를 느껴서 우리들은 몸을 숨겼지 公園フェンス越しに 夜風が吹いた君が 코에응노펜스코시니 요루노카제가후이타키미가

夜空ノムコウ SMAP

あれからくたは 何かを信じてこれたかなぁ… 아레카라 보쿠타치와 나니카오신지테코레타카나 - 그 이후로 우리들은 뭔가를 믿어왔던걸까… 夜空むこうには 明日がもう待ている 요조라노무코-니와 아시타가 모우 맛떼이루 - 밤하늘의 저편에는 내일이 이미 기다리고 있어 誰か聲に氣づき くらは身をそめた 다레카노코에니키즈키 보쿠라와미오히소메타 -

yozorano mukou/ 夜空ノムコウ SMAP

あれからくたは 何かを信じてこれたかなぁ 아레카라 보쿠타치와 나니카오신지테코레타카나 (그 이후로 우리들은 뭔가를 믿어왔던걸까) 夜空むこうには 明日がもう待ている 요조라노무코-니와 아시타가 모우 맛떼이루 (밤하늘의 저편에는 내일이 이미 기다리고 있어) 誰か聲に氣づき くらは身をそめた 다레카노코에니키즈키 보쿠라와미오히소메타 (누군가의

夜空ノムコウ SMAP

あれからくたは 何かを信じてこれたかなぁ… 아레카라 보쿠타치와 나니카오신지테코레타카나 - 그 이후로 우리들은 뭔가를 믿어왔던걸까… 夜空むこうには 明日がもう待ている 요조라노무코-니와 아시타가 모우 맛떼이루 - 밤하늘의 저편에는 내일이 이미 기다리고 있어 誰か聲に氣づき くらは身をそめた 다레카노코에니키즈키 보쿠라와미오히소메타 - 누군가의

夜空のムコウ Smap

あれからくたは 何かを信じてこれたかなぁ… 아레카라 보쿠타치와 나니카오신지테코레타카나 - 그 이후로 우리들은 뭔가를 믿어왔던걸까… 夜空むこうには 明日がもう待ている 요조라노무코-니와 아시타가 모우 맛떼이루 - 밤하늘의 저편에는 내일이 이미 기다리고 있어 誰か聲に氣づき くらは身をそめた 다레카노코에니키즈키 보쿠라와미오히소메타 - 누군가의

夜空ノムコウ Smap

あれからくたは 何かを信じてこれたかなぁ… 아레카라 보쿠타치와 나니카오신지테코레타카나 - 그 이후로 우리들은 뭔가를 믿어왔던걸까… 夜空むこうには 明日がもう待ている 요조라노무코-니와 아시타가 모우 맛떼이루 - 밤하늘의 저편에는 내일이 이미 기다리고 있어 誰か聲に氣づき くらは身をそめた 다레카노코에니키즈키 보쿠라와미오히소메타 -

Happy Birthday 杏子Kyoko

Happy Birthday うまく はなしが できなくて 우마쿠 하나시가 데키나쿠테 잘 말할수가 없어서 本當(う)は すまない 思(おも)てる 혼또오와 스마나이토 오못테루 실은 잊을수 없다고 생각하고 있어 しばらく 惱(なや)んでも みたけど 시바라쿠 나얀데모 미타케도 잠시 고민도 해봤지만 そ つかれて 眠(ねむ)てる

To be continued... SMAP

료오테메잇파이히로게타소노사키니 양손을 활짝 편 그 앞에 明日へ続く道が開ける 아시타에토츠즈쿠미치가히라케루 내일에 이어진 길이 열려 夢なんてきつじゃないはずさ 유메난테킷토네히토츠쟈나이하즈사 꿈이란건 반드시 하나가 아닐거야 くら前を向くたびに傷ついて 보쿠라마에오무쿠타비니키즈츠이테 우리가 앞으로 할때마다 상처받지만 それでも

赤ずきん チャチャ(君色思い) SMAP

はじめから き きづいてた 처음부터 분명 눈치채고 있었을거야. いつか こい おわが くる こ 언젠간 사랑의 끝이 온다는 걸. ふた こんな ポ-ズばか ていても 둘이서 이런 포즈만 취하고 있어봤자 うまくいくはずない こを 잘될리 없다는 걸.

빨간망토차차 오프닝송 (日本) SMAP

赤ずきん チャチャ(君色思い) smap きみいろ おもい いまも ねむれない よるに 온통 너에대한 생각뿐. 잠들수 없는 밤에 きみを だききしめに ゆこう 너를 안으러 갈거야. はじめから き きづいてた 처음부터 분명 눈치채고 있었을거야. いつか こい おわが くる こ 언젠간 사랑의 끝이 온다는 걸.

Happy Birthday 명탐정코난 1기

명탐정 코난 첫번째 극장판 주제곡 - Happy Birthday うまく はなしが できなくて 우마쿠 하나시가 데키나쿠테 잘 말할수가 없어서 本當(う)は すまない 思(おも)てる 혼또오와 스마나이토 오못테루 실은 잊을수 없다고 생각하고 있어 しばらく 惱(なや)んでも みたけど 시바라쿠 나얀데모 미타케도 잠시

Happy Train SMAP

ここ最近なんか からまわ気味で 코코사이킨난카춋토 카라마와리키미데 [요즘 뭔가 조금 겉도는 기분으로] グチばか増えていて まずいなぁ 구치바카리후에테이테 마즈이나아 [변명만 늘고 있어서 좀 그렇네] 最終電車窓に映る街並みを 사이슈-덴샤노마도니우츠루마치나미오 [마지막 전차의 창문에 비치는 상점가를

笑顔のゲン Smap

どんな場所にいても君だ分かる明るいこえが あ 聞こえる 話し掛けて見よゆうきを出して君隣に座てさ ゆう高低振向くよこ顔僕たからもに 一瞬が永遠になる げんきな君が好き赤いリボンもき あ 奇跡を起こしそうな不思議な力だね げんきな君が好き今は遠くで見てるよ ほら笑顔がううん君にはや似合てる 君は築いてる人を幸せにする自分に だから

Happy Happy Birthday Yonekura Chihiro

今日はておき記念日 かか鳴らして歩く 土曜日午後 風が吹き抜けてく ビル谷間から 抜け出してきた場所へ 陽射しキラキラ 祝福☆あう いつもよ少し はしゃぎたい気分だわ Happy Happy Birthday 今夜はパーティー 踊明かそう 花命 意外長いダーリン Everybody Dancin' ご一緒に 回れメリーゴーランド シャララ 恋みもいただきますぅ

Song 2~The Sequel To That~ Smap

儚い噓で塗替えたゆめをそた夜 하카나이우소데누리카에타유메오솟토치캇타요루 변하기쉬은거짓으로발라버린꿈을살며시맹세한밤 押し寄せる悲しい現實を隱したまま 오시요세루카나시이겐지츠오카쿠시타마마 밀려드는슬픈현실을숨긴채로 今步き出す僕に何ができるだろう 이마히토리아루키다스보쿠니나니가데키루다로- 지금홀로걷기시작하는내가무엇을할수있을까

ひと驛步こう SMAP

途中下車して地上に出た 天氣はいい 도중에 전차에서 내리고 지상에 나오니 날씨가 좋아 いつも澁滯道路を尻目に c 언제나 정체중인 도로를 무시하며 한 정거장 걷자 道で 倒れたコドモが泣いてる どうしよう考えた 길에서 넘어진 아이가 울고 있어 어떻게할지 생각했어 別人が先に手を貸して 다른 사람이 먼저 손을 내밀어서 ほした情けなか

たぶんオ-ライ Smap

余計な仕事おしつけられて あんじょうミスが山積み そゃまぁ申し驛ないですけど Uh Yeah Yeah Yeah 旅行かなかなか行けなくて 彼女今日もケンカでそう だていつも忙しいんだからさぁ 人間なんてAh ha ha 忘却生き物 わにあわないやなこを眠て忘れましょう GROOVIN' BABY たぶんオ-ライ それでここまで來たんです 人生たぶん

빨간망토 차차 오프닝송(일어/독음/해석) SMAP

はじめから き きづいてた 하지메까라 킷또 키즈이테타 처음부터 분명 눈치채고 있었을거야. いつか こい おわが くる こ 이츠카 코이노 오와리가 쿠루코또 언젠간 사랑의 끝이 온다는 걸.

君色思い SMAP

はじめから き きづいてた 하지메까라 킷또 키즈이테타 처음부터 분명 눈치채고 있었을거야. いつか こい おわが くる こ 이츠카 코이노 오와리가 쿠루코또 언젠간 사랑의 끝이 온다는 걸.

Hitoeki arukou/ ひと驛步こう SMAP

途中下車して地上に出た 天はいい 토츄우겐샤시테치죠우니데타 텐키와이이 도중에 차에서 내려서 지상으로 나왔어 날씨가 좋아 いつも道路)を尻目に こう 이츠모 쥬타이노도오로오시리메니 히토에키아루코우 언제나 정체중인 도로를 무시하며 한 정거장 걸어가자 道で倒れたコドモが泣いてる どうしよう考えた 미치데타오레타코도모가나이테루 도오시요우토캉가에타 길에서

Hey Hey おおきに每度あり Smap

ドケチな おやじが むかし ほろしよた 感謝を 忘れんこが ゼニを 生むんや 兄ゃん 姉ゃん おばゃん おゃん らしゃい らしゃい よてい­てか­ わては 商賣人ボンボンや しんきくさい顔せん 買ていてか­ 今日は めゃくゃ べんきょうするで わてが 言うから まがいない もてけ­!

BEST FRIEND SMAP

Best Friend 절친한 친구 절친한 친구 大切な 소중한 사람 口論(けんか)なんかしても 僕は本氣じゃないよ 말다툼 같은 거 해도 나는 본심이 아녜요 やさしさなんて 誰も見えないし 다정스러움 따위 누구도 보이지 않으며 素直に こ氣持 うまく言えないだけ 솔직하게 이 기분 잘 말할 수 없을 뿐야 分かているよ 僕を心配してるこは 알고

Song 2 ∼the sequel to that∼ SMAP

) 눈부신 파스텔이 빛나는 듯 했어 儚い噓で塗替えたゆめをそた夜 (하카나이우소데누리카에타 유메오솟토치캇타요루) 변하기 쉬운 거짓으로 발라버린 꿈을 살며시 맹세한 밤 押し寄せる悲しい現實を隱したまま (오시요세루카나시이 겐지츠오 카쿠시타마마) 밀려드는 슬픈 현실을 숨긴 채로 今步き出す僕に何ができるだろう (이마히토리아루키다스

생일 - Happy Birthday 코난

うまく はなしが できなくて 우마쿠 하나시가 데키나쿠테 잘 말할수가 없어서 本當(う)は すまない 思(おも)てる 혼또오와 스마나이토 오못테루 실은 잊을수 없다고 생각하고 있어 しばらく 惱(なや)んでも みたけど 시바라쿠 나얀데모 미타케도 잠시 고민도 해봤지만 そ つかれて 眠(ねむ)てる 소노오치 츠카레테 네뭇테루 얼마안있어

Birthday 2AM

時計針 12時を過ぎ 君はキャンドル 吹き消す 歳がつ 近づいた 笑う君を見る 愛しさが増えるよ 2人が並ぶ 写真中 キスした 来年今日も(Happy) 一緒に過ごそう(Birthday) 最初「おめでう」は 僕が言いたくて 少し大人に(Happy) なた君へBirthday) 送るメッセージ いつ君よも 今見つめてる 君が綺麗さ 僕が買

ずっとずっと Smap

どしゃぶ日も 曇晴れ日も 도샤부리노아메노히모쿠모리노치하레노히모 쏟아지는 비오는 날도 흐린후 개인 날도 必ず君手を 離さずにいよう 카나라즈키미노테오하나사즈니이요우 반드시 당신의 손을 놓지 않아 幸せな時でも 君が?むきも 시아와세나토키데모키미가나야무토키모 행복한 시간도 당신이 고민하는 날도 僕が?

show your smile SMAP

show your smile 作詞 / 大智  作曲 / 大智、宮崎誠  編曲 / 森大輔 僕ら街 飛び交う数え切れない優しさ 보쿠라노마치 토비카우카조에키레나이야사시사 우리 마을에 흘러넘치는 셀 수 없는 상냥함 遠く街 すれ違う切なさ 토오쿠노마치 스레치가우세츠나사 저 쪽 마을은 사뭇 다른 슬픔 僕じゃ出来ないこ 보쿠히토리쟈데키나이코토 나

go now! smap

かけ僕 拾いあげて君は そ微笑む 풀 죽은 나를 일으키고 너는 살며시 미소지었어 「ふた生まれ變わても 何が起こても 愛だけは…」なん て 「두 사람이 다시 태어나도 무슨 일이 일어나도 사랑만은…」 이라고 あ僕らは 今よ何だか オトナだたみたい 그 때의 우리들은 지금보다 웬지 어른이었던 것 같아 胸鼓動を つたえないよう

Donna iikoto/ どんないいこと SMAP

空がだんだんくもてきた 雨が今にも降そう 하늘이 점점 흐려졌어 비가 이제라도 내릴 것 같아 バスが遲れてる 時計針は過ぎてく 버스가 조금 늦네 시계 바늘은 지나가네 少しだけ君に會いたい 話しておきたい事がある 조금만 그대를 만나고 싶다고.. 말해두고 싶을 적이 있다고..

どんないいこと smap

空がだんだんくもてきた 雨が今にも降そう 하늘이 점점 흐려졌어 비가 이제라도 내릴 것 같아 バスが遲れてる 時計針は過ぎてく 버스가 조금 늦네 시계 바늘은 지나가네 少しだけ君に會いたい 話しておきたい事がある 조금만 그대를 만나고 싶다고.. 말해두고 싶을 적이 있다고..

싱고마마노 오하로끄(愼吾ママのおはロック) 싱고(SMAP)

愼吾ママおはロック おは- (おは-) 오하- 안녕~ おは- (おは-) 오하- 안녕~ 愼吾(しんご)ママ(まま)です みんなきょうも 싱고마마데스 민나쿄우모 신고엄마 입니다 모두 오늘도 元氣(げんき)にあいさつしたよね 겡끼니아이사츠시따요네 건강한 인사하지요 やんゃ坊主(うず)やんゃガ-ル(が-る) 양쨔보오즈양쨔가아루

たいせつ SMAP

たいせつ - SMAP 夕暮れがきて -황혼이 오고 ビルも鋪道もはなやぐ信號待 -빌딩도 포장도로도 화려한 신호대기. 君は助手席で -너는 조수석에 澁滯街見上げてうれしそう I Wonder -정체된 거리를 보고 기쁜듯 I Wonder ささやかでもそれぞれに -속삭임이라도 여러가지 暮らしな Just ホロリ -사는거야.

BEST FRIEND (2001 version) Smap

…) 상냥함 같은건 누구도 보이지 않고… 素直にこ氣持 うまく言えないだけ (스나오니코노키모치 우마쿠이에나이다케) 순수하게 이 마음을 잘 말하지 못할 뿐 分かているよ 僕を心配してるこは… (와캇테이루요 보쿠오신파이시테루코토와…) 알고 있어요, 날 걱정한다는 건… だけど… (다케도…) 하지만… (思いをそ つたえておくれ)

Best Friend SMAP

…) 상냥함 같은건 누구도 보이지 않고… 素直にこ氣持 うまく言えないだけ (스나오니코노키모치 우마쿠이에나이다케) 순수하게 이 마음을 잘 말하지 못할 뿐 分かているよ 僕を心配してるこは… (와캇테이루요 보쿠오신파이시테루코토와…) 알고 있어요, 날 걱정한다는 건… だけど… (다케도…) 하지만… (思いをそ つたえておくれ) (오모이오솟토

どんないいこと SMAP

空がだんだんくもてきた 雨が今にも降そう 소라가 단단 쿠못테키타 아메가이마니모후리소우 하늘이 점점 흐려졌어 비가 이제라도 내릴 것 같아 バスが遲れてる 時計針は過ぎてく 바스가죳토오쿠레테루 도케이노하리와스기테쿠 버스가 조금 늦네 시계 바늘은 지나가네 少しだけ君に會いたい 話しておきたい事がある 스코시다케키미니아이타이토

Buzzer Beater SMAP

春色スーツに袖通したら 하루이로노수-츠니소데토-시타라 봄빛 수트에 팔을 넣으면 内ポケットにギラギラ忍ばせて 우치포켓토니키라키라시노바세테 안주머니에 강렬함을 감추고 僕印象 つねにハラショー 보쿠노인쇼- 츠네니하라쇼- 나의 인상은 늘 최고 誰かスタイル 脱いじゃて 다레카노스타이루 누이챳

Cake wo Katte Man Arai

ケーキを買て… 生クリームたかかたハピィなケーキを買て 北野町にある あマンションへ行た 3F6号は留守だで で トアロードを た ケーキを ボリボリ食べた 残は 犬にくれてやた 天気がても良くて 風 寒い日だた バラ花を買て 真赤で情熱的なバラ花束を買て 北野町にある あマンションへ行た 3F6号は留守だ

Peace! Smap

Let's get in together Let's get in together いつだて迷う同じ道 이츠닷테마요우오나지미치 언제든헤매이고마는같은길 何度來てもこれだよ間違う 난도키테모코레다요마치가우 몇번와도이렇지틀려버려 人生危機は意外 진세이노키겡와이가이토 인생의위험은의외로 こんなこにあるさ 콘나토코니아루노사 이런곳에있는거지

Choushoku Man Arai

朝刊を 開けたきに 眼にました ムスタキコンサート広告 あなた ても 好きだた いつか 二人で 聴きに行く約束 果たせぬうに 別れました どんな方 行かしら ふ 又 窓外 見てる  朝食  朝食 街を 歩いていたら 二人で行た あ お店 飾 ブルーセーター あなた ても 気に入てた 誕生日に プレゼントする約束 果たせぬう

雪が降ってきた (ballad version) Smap

今年最初雪が低い空から舞い落る (코토시 사이쇼노 유키가 히쿠이 소라카라 마이오치루) 올 해 첫 눈이 낮게 드리워진 하늘에서 내려요 肩を寄せ合う君が僕いないよ… (카타오 요세아우 키미가 보쿠노 토나리 이나이요) 어깨를 서로 맞댄 그대가 내 옆에 없어요… 驛寒いホ-ムでキスをしたは今頃さ (에키노 사무이 호-무데 키스오 시타노와 이마고로사

雪が 降ってきた SMAP

今年最初雪が低い空から舞い落る (코토시 사이쇼노 유키가 히쿠이 소라카라 마이오치루) 올 해 첫 눈이 낮게 드리워진 하늘에서 내려요 肩を寄せ合う君が僕いないよ… (카타오 요세아우 키미가 보쿠노 토나리 이나이요) 어깨를 서로 맞댄 그대가 내 옆에 없어요… 驛寒いホ-ムでキスをしたは今頃さ (에키노 사무이 호-무데 키스오 시타노와 이마고로사)

Zutto zutto/ ずっとずっと SMAP

どしゃ降日も 雲晴れ日も 도샤부리노아메노히모 쿠모리노치하레노히모 비가 쏟아지는 날도 구름이 개인 날도 必ず君手を 離さずにいよう 카나라즈키미노테오 하나사즈니이요우 반드시 너의 손을 떼어놓지 않을 거야 幸せな時でも 君が惱む時も 시아와세나도키데모 키미가나야무도키모 행복한 때에도 네가 괴로워 할 때에도 僕が惱むような そんな二人でいよう

セロリ SMAP

女だから (마시테야오토코토온나다카라) 하지만 무엇보다도 남자와 여자니까 すれがいはしょうがない (스레치가이와쇼우가나이 ) 엇갈리는 건 어쩔수 없어 妥協してみた (다쿄우시테미타리) 타협하기도 하고 多くを求めたゃうね (오오쿠오모토메타리낫챠우네) 너무 많은 걸 바라기도 하게 되지 何がきかけでどんなタイミングで (나니가킷카케데돈나타이밍구데

がんばれ王子 SMAP

(街人A) (마찌노히또A) (마을사람A) 「うん うん うん 「웅 웅 웅 「응 응 응 簡単さ な~んにもしなきゃいいんだよ。 칸단사 나~안니모시나캬이인다요. 간단해 아무것~도 안하면 된다구 さゃえ! さゃえ!」 사봇챠에! 사봇챠에!」 거칠어 져 버려! 거칠어 져 버려!」

がんばれ王子 SMAP

(街人A) (마찌노히또A) (마을사람A) 「うん うん うん 「웅 웅 웅 「응 응 응 簡単さ な~んにもしなきゃいいんだよ。 칸단사 나~안니모시나캬이인다요. 간단해 아무것~도 안하면 된다구 さゃえ! さゃえ!」 사봇챠에! 사봇챠에!」 거칠어 져 버려! 거칠어 져 버려!」