가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


風になる (바람이 되다) (고양이의 보은 OST) Sakada Osamu

바람이 되어 () - 고양이의 보은 OST 中 忘れていた 目を閉じて 取り戾せ戀のうた 와스레테-타 메오 토지테 토리모도세 코이노 우타 잊고 있었어요, 눈을 감고 되찾아요, 사랑의 노래를… 靑空隱れてい 手を伸ばしてもう一度 아오조라니 카쿠레테-루 테오 노바시테 모- 이치도 푸른 하늘에 숨어 있어요, 손을 뻗쳐서 다시 한 번… 忘れいですぐそば

바람이 되다 (고양이의 보은 OST) Various Artists

바람이 되다() 忘れていた 目を閉じて 取り戾せ戀のうた (와스레테-타 메오 토지테 토리모도세 코이노 우타) 잊고 있었어요, 눈을 감고 되찾아요, 사랑의 노래를… 靑空隱れてい 手を伸ばしてもう一度 (아오조라니 카쿠레테-루 테오 노바시테 모- 이치도) 푸른 하늘에 숨어 있어요, 손을 뻗쳐서 다시 한 번… 忘れいですぐそば 僕がいいつの

바람이 되다 (`고양이의 보은`으로부터) Aya(Loverin Tamburin)

바람이 되어 () - 고양이의 보은 OST 中 忘れていた 目を閉じて 取り戾せ戀のうた 와스레테-타 메오 토지테 토리모도세 코이노 우타 잊고 있었어요, 눈을 감고 되찾아요, 사랑의 노래를… 靑空隱れてい 手を伸ばしてもう一度 아오조라니 카쿠레테-루 테오 노바시테 모- 이치도 푸른 하늘에 숨어 있어요, 손을 뻗쳐서 다시 한 번… 忘れいですぐそば

바람이 되다 ('고양이의 보은'으로부터) Aya(Loverin Tamburin)

忘れていた 目を閉じて 取り戾せ戀のうた 잊고 있었어요, 눈을 감고 되찾아요, 사랑의 노래를 靑空隱れてい 手を伸ばしてもう一度 푸른 하늘에 숨어 있어요, 손을 뻗어 다시 한 번 忘れいですぐそば 僕がいいつの日も 잊지 말아요, 바로 옆에 제가 있어요, 언제나 星空を眺めてい 一人きりの夜明けも 별 밤 하늘을 바라보고 있어요, 꼭두새벽 혼자서 たった

고양이의 보은 OST - 25 - Kaze ni Naru 고양이의 보은 OST - 25 - Kaze ni Naru

忘れていた 目を閉じて 取り戾せ戀のうた (와스레테-타 메오 토지테 토리모도세 코이노 우타) 잊고 있었어요, 눈을 감고 되찾아요, 사랑의 노래를… 靑空隱れてい 手を伸ばしてもう一度 (아오조라니 카쿠레테-루 테오 노바시테 모- 이치도) 푸른 하늘에 숨어 있어요, 손을 뻗쳐서 다시 한 번… 忘れいですぐそば 僕がいいつの日も (와스레나이데 스구

風になる / 바람이 되어 (고양이의 보은) Various Artists

가제니나루 바람이 되어 ------------------------ 忘れていた 目をとじて とりもどせ 戀のうた 와수레테이타 메오토지테 토리모도세 코이노우타 잊고 있었어. 눈을 감고 사랑의 노래를 되살려 봐요.

고양이의 보은 (Become The Wind) Carl Orrje

忘れていた 目を閉じて 取り戾せ戀のうた (와스레테-타 메오 토지테 토리모도세 코이노 우타) 잊고 있었어요, 눈을 감고 되찾아요, 사랑의 노래를… 靑空隱れてい 手を伸ばしてもう一度 (아오조라니 카쿠레테-루 테오 노바시테 모- 이치도) 푸른 하늘에 숨어 있어요, 손을 뻗쳐서 다시 한 번… 忘れいですぐそば 僕がいいつの日も (와스레나이데 스구

風になる (바람이 되어) - '고양이의 보은' 주제가 Tsuji Ayano

忘れていた 目を閉じて 取り戾せ戀のうた 와스레테-타 메오 토지테 토리모도세 코이노 우타) 잊고 있었어요, 눈을 감고 되찾아요, 사랑의 노래를… 靑空隱れてい 手を伸ばしてもう一度 아오조라니 카쿠레테-루 테오 노바시테 모- 이치도 푸른 하늘에 숨어 있어요, 손을 뻗쳐서 다시 한 번… 忘れいですぐそば 僕がいいつの日も

風になる / Kazeninaru (바람이 되어) ('고양이의 보은' 주제가) Tsuji Ayano

忘れていた 目を閉じて 取り戾せ戀のうた 잊고 있었어요, 눈을 감고 되찾아요, 사랑의 노래를 靑空隱れてい 手を伸ばしてもう一度 푸른 하늘에 숨어 있어요, 손을 뻗쳐서 다시 한 번 忘れいですぐそば 僕がいいつの日も 잊지 말아요, 바로 옆에 내가 있어요, 언제나 星空を眺めてい 一人きりの夜明けも 별 밤 하늘을 바라보고 있어요, 혼자뿐인 새벽에도… たった一つの心

風になる / Kazeni Naru (바람이 되다) ('고양이의 보은'으로부터) Aya

忘れていた 目を閉じて 取り戾せ戀のうた 와스레테-타 메오 토지테 토리모도세 코이노 우타 잊고 있었어요, 눈을 감고 되찾아요, 사랑의 노래를… 靑空隱れてい 手を伸ばしてもう一度 아오조라니 카쿠레테-루 테오 노바시테 모- 이치도 푸른 하늘에 숨어 있어요, 손을 뻗쳐서 다시 한 번… 忘れいですぐそば 僕がいいつの日も 와스레나이데 스구 소바니 보쿠가 이루 이츠노

바람이 되어(고양이의 보은OST) 고양이의보은OST

靑空陰れてい 手をのばしてもう一度 [아오소라니카쿠데이루 테오노바시테모우이치도-] 푸른 하늘에 숨겨져 있는 손을 뻗어서 다시 한번 忘れいで すぐそば 僕がいいつの日も [와수레나이데 수구소바니 보쿠가이루이츠노히모] 잊지 말아요.

風になる (Acoustic Ver.) ('고양이의 보은' 주제가 - 바람이 되어) Tsuji Ayano

忘れていた 目を閉じて 取り戾せ戀のうた 와스레테-타 메오 토지테 토리모도세 코이노 우타 잊고 있었어요, 눈을 감고 되찾아요, 사랑의 노래를… 靑空隱れてい 手を伸ばしてもう一度 아오조라니 카쿠레테-루 테오 노바시테 모- 이치도 푸른 하늘에 숨어 있어요, 손을 뻗쳐서 다시 한 번… 忘れいですぐそば 僕がいいつの日も 와스레나이데 스구 소바니 보쿠가

風になる / Kazeninaru (바람이 되어) (Acoustic Ver.) ('고양이의 보은' 주제가) Tsuji Ayano

忘れていた 目を閉じて 取り戾せ戀のうた 와스레테-타 메오 토지테 토리모도세 코이노 우타 잊고 있었어요, 눈을 감고 되찾아요, 사랑의 노래를… 靑空隱れてい 手を伸ばしてもう一度 아오조라니 카쿠레테-루 테오 노바시테 모- 이치도 푸른 하늘에 숨어 있어요, 손을 뻗쳐서 다시 한 번… 忘れいですぐそば 僕がいいつの日も 와스레나이데 스구 소바니 보쿠가 이루 이츠노

고양이의 기분 Ootani Ikue

もしも ねこが おはしできたら 만약 고양이가 말을 할 수 있다면 さいしょ んて いうのか 최초엔 뭐라고 말할까요 さかのホネは がたすきます 생선뼈는 너무 딱딱해요 シッポのがさ ほかとくらべの やめてください 꼬리 길이를 다른 것과 비교하지 말아주세요 きずつくの 마음 상해요 あたのため みずくろいして けずくろいして

고양이의 기분 에스카 플로네

もしも ねこが おはしできたら 모시모 네코가 오하나시데키타라 만약 고양이가 말을 할 수 있다면 さいしょんていうのか 사이쇼니난테 이우노카나 맨처음엔 뭐라고 말할까요?

고양이의 기분 에스카 플로네

고양이의 기분 もしも ねこが おはしできたら 모시모 네코가 오하나시데키타라 만약 고양이가 말을 할 수 있다면 さいしょ んて いうのか 사이쇼니 난테 이우노카나 최초엔 뭐라고 말할까요 さかのホネは がたすきます 사카나노호네하 가타스키마스 생선뼈는 너무 딱딱해요 シッポのがさ ほかとくらべの やめてください 싯포노나가사 호카토쿠라베루노

風の通り道 이웃의 토토로 OST

もりのおくで うまれたかぜが 숲속 깊은 곳에서 생겨난 바람이 모리노오꾸데 우마레따카제가 はらっぱ ひとりたつ 楡のき 들판에 홀로 선 느릅나무에 하랏빠니 히또리 따쯔 니떼노끼 フワリ かすめ やってきた 후-욱 스치며 다가와 불고 간다 우와리 카스메 얏떼끼타 あれは かぜのとおりみち 저기는 바람이 지나는 길 아레와 카제노토오리미찌

さちこ (幸子:sachiko) Osamu Tanaka

1.くらい さけばの かたすみで (어두운 술집의 구석에서) 쿠라이 사카바노 카타-스미데 おれは おまえを まっで いのさ (나는 너를 기다리고 있구나) 오레와 오마에오 맛-테 이루노사 さちこ さちこ おまえの くかみ (사치코 사치코 너의 검은 머리) 사치코 사치코 오마에노 쿠로카미 おれは いまでも おまうの まえを (나는 지금도 너의

에스카플로네-고양이의 기분 Unknown

[에스카플로네]고양이의 기분 もしも ねこが おはしできたら 모시모 네코가 오하나시데키타라 만약 고양이가 말을 할 수 있다면 さいしょ んて いうのか 사이쇼니 난테 이우노카나 최초엔 뭐라고 말할까요 さかのホネは がたすきます 사카나노호네하 가타스키마스 생선뼈는 너무 딱딱해요 シッポのがさ ほかとくらべの やめてください 싯포노나가사

風になる / Kazeni Naru (바람이 되어) (영화 '고양이의 보은' 주제가) Tsuji Ayano

와스레테이타 메오 토지테 토리모도세 코이노 우타 아오소라니 카쿠레테이루 테오 노바시테 모 이치도 와스레나이데 스구 소바니 보쿠가 이루 이츠노 히모 호시조라오 나가메테이루 히토리키리노 요아케모 탓타 히토츠노 코코로 카나시미니 쿠레나이데 키미노 타메이키 난테 하루카제니 카에테 야루 히노 아타루 사카미치오 지텐샤데 카케노보루 키미토 나쿠시타 오모이데 노세테...

和田光司

디지몬 테이머즈- 디지몬 테이머즈 - (바람) デジモンテイマ-ズ- vocal: 和田光司 雲を拔け 强いろう 純粹(まっすぐ)氣持ち はず 쿠모오누케루 쯔요이카제니나로오 마앗스구나키모찌 나레루하즈 바람을 지나는 강한 바람이 되자 순수한 기분이 될 수 있을테니 大人ってんだろう 常識ってんだろう もっと大切事あんじゃ

夜風 Arashi

明治通(めいじどお)り連(つら)った 車(くま)の一つから見上(みあ)げた 메-지도오리니 츠라낫따 쿠루마노 히토츠카라 미아게따 메이지대로에 연결된 차 한대에서 올려본 暗(くら)すぎ空(そら)を流(が)れて 白(しろ)い雲(くも)追(お)い越(こ)された 쿠라스기루 소라오 나가레떼루 시로이 쿠모니 오이코사레따 지나치게 어두운 하늘을 흐르는 하얀구름에게

風のプリズム Hirosue Ryoko

Hirosue Ryoko - のプリズム 秋色の光の中で 아키이로노히카리노나카데 가을 빛 속에서 眩しくゆれdaydream 마부시쿠유레루 daydream  눈부시게 흔들리는 daydream  とめどく溢れ想い 토메도나쿠아후레루오모이 끊임없이 흘러나오는 생각 はか時空を超えて 하루카토키오코에테 아득한 시공을 넘어 まつ

風のプリズム Hirosue Ryoko

Hirosue Ryoko - のプリズム 秋色の光の中で 아키이로노히카리노나카데 가을 빛 속에서 眩しくゆれdaydream 마부시쿠유레루 daydream  눈부시게 흔들리는 daydream  とめどく溢れ想い 토메도나쿠아후레루오모이 끊임없이 흘러나오는 생각 はか時空を超えて 하루카토키오코에테 아득한 시공을 넘어 まつ毛

風のプリズム 히로스에 료코

廣末凉子(hirosue ryoko)히로스에 료코 - のプリズム 秋色(あきいろ)の光(ひかり)の中(か)で 아키이로노히카리노나카데 가을 빛 속에서 眩(まぶ)しくゆれdaydream  마부시쿠유레루 daydream  눈부시게 흔들리는 daydream  とめどく溢(あふ)れ想(おも)い 토메도나쿠아후레루오모이 끊임없이 흘러나오는 생각

風のプリズム Hirosueryoko

(かぜ)のプリズム 秋色(あきいろ)の光(ひかり)の中(か)で 眩(まぶ)しくゆれdaydream  とめどく溢(あふ)れ想(おも)い はか時空(とき)を超(こ)えて まつ毛(げ)を濡(ぬ)らしたみだは 遠(とお)くの雲(くも)まで飛(と)ばし 見(み)えい明日(あした)を探(さが)せば 虹(じ)を渡(わた)きらめくプリズム こんひろい空(そら)の下(

タッキ-&翼

君は何で獨りきりでったんだろう? (키미와 난데 히토리키리데 카제니 낫딴다로?) 넌 어째서 혼자서 바람이 된걸까?

KOKIA

[출처] http://www.jieumai.com/ 空が 祝福を して 大粒の 雨を (소라가 슈쿠후쿠오 시테루 오오츠부노 아메오) 하늘이 축복하는 굵은 빗방울에 大地は うおいを 增す (다이치와 우루오이오 마스) 대지는 젖어만가요 空が 微笑みを くれ 太陽を かかげ (소라가 호호에미오 쿠레루 타이요-오 카카게) 하늘이 웃음을 주는 태양이

夜風(YOKAZE) Aiba Masaki

明治通りった  (메-지도오리니 츠라낫따 ) 메이지대로에 연결된 車の 一つから 見上げた (쿠루마노 히토츠카라 미아게따) 차 한 대에서 올려봤어 暗すぎ 空を 流れて (쿠라스기루 소라오 나가레떼루) 지나치게 어두운 하늘을 흐르는 白い 雲 追い越された (시로이 쿠모니 오이코사레따) 하얀 구름에게 추월당했어

TOUYA01 사쿠라 OST

<永遠>の眞實(いみ)は まだわからいけど - <영원>의 의미는 아직 모르지만 思い出かわ瞬間(とき) 何かが始まよ - 추억으로 바뀌는 순간 뭔가 시작된다 今でも時時 君の夢をみ - 지금도 가끔 너의 꿈을 꿔 穩やか星の降 - 평온한 별이 내리는 밤에 振り向いた君は 何か言いかけて - 돌아보던 너는 뭔가 말하는데

風のプリズム 廣末凉子

の下で 胸を震わせ未來を感じて (콘나 히로이 소라노 시타데 무네오 후루와세 미라이오 칸지테루) 이런 넓은 하늘 아래서 가슴 떨리게 하는 미래를 느끼고 있어요 いつか夢を乘せて 空翔けりたい (이츠카 유메오 노세테 소라 카케루 카제니 나리타이) 언젠가 꿈을 싣고, 하늘을 높이 나는 바람이 되고 싶어요 驅け昇飛行機雲は 銀河へ續く freeway

천의 바람이 되어 (Feat. 이현은) 이정현

私の お墓の 前で  泣かいでください 와타시노 오하카노마에데 나카나이데쿠다사이 そこ 私は いません眠ってんかいません 소코니 와타시와 이마센 네뭇테난카 이마센 千の  千の って 센노카제니 센노카제니낫테 あの大き 空を  吹きわたっています 아노오오키나소라오 후키와탓테 이마스 秋は 光って  畑ふりそそぐ 아키니와 히카리니낫테 하타케니후리소소구

12月の風になりたい ZIGGY

계속되고 있으니까 ​ ​ ​ 12月のりたい 쥬-니가쯔노 카제니 나리따이 12월의 바람이 되고싶어. ​

바람이 지나는 길 이웃의 토토로 OST

*もりのおくで うまれたかぜが 숲속 깊은 곳에서 생겨난 바람이 모리노오꾸데 우마레따카제가 はらっぱ ひとりたつ 楡のき 들판에 홀로 선 느릅나무에 하랏빠니 히또리 따쯔 니떼노끼 フワリ かすめ やってきた 후-욱 스치며 다가와 불고 간다 우와리 카스메 얏떼끼타 あれは かぜのとおりみち 저기는 바람이 지나는 길 아레와 카제노토오리미찌 もりのおくで

風信子 Matsuura Aya (松浦亞彌)

は見えがそこ吹いてから (메니와 미에나이 카제가 소코니 후이테루카라) 눈에는 보이지 않는 바람이 그 곳에 불고 있으니까… ありがとう わたしはいつかわたしらしい (아리가토- 와타시와 이츠카 와타시라시이 카제니 나루) 고마워, 나는 언젠가 나다운 바람이 될꺼야 ありがとう あたがくれたすべてありがとう (아리가토- 아나타가 쿠레타

マイフレンド~MY FRIEND~ ZARD 슬램덩크 OST

たを 想うだけで 그대를 생각하기만 해도 (아나따오 오모우다께데) 心は 强く 마음은 강해질 수 있어 (고꼬로와 쯔요꾸나레루) ずっと 見つめてから 走り 續けて 쭉 바라보고 있을테니 계속 달려줘 (즛또 미쯔메떼루까라 하시리쯔즈께떼) ひたむきだった 遠い日の夢は 한결같았던 먼 날의 꿈은 (히따무끼닷따 도-이히노유메와) 今でも

Cruel Angel`s These 에반게리온 ost

殘酷 天使のよう 잔혹한 천사처럼 잔코쿠나 텐시노 요오니 少年よ 神話 れ 소년이여 신화가 되어라 쇼오넨요 싱와니 나레 蒼い が 今 푸르른 바람이 지금 아오이 카제가 이마 胸のドアを 叩いても 가슴의 문을 두드려도 무네노 도아오 다다이떼모 私だけを ただ 見つめて 나만을 그저 바라보며 와따시다케오 다다 미쯔메떼

Cruel Angel`s These 에반겔리온 OST

殘酷 天使のよう 잔혹한 천사처럼 잔코쿠나 텐시노 요오니 少年よ 神話 れ 소년이여 신화가 되어라 쇼오넨요 싱와니 나레 蒼い が 今 푸르른 바람이 지금 아오이 카제가 이마 胸のドアを 叩いても 가슴의 문을 두드려도 무네노 도아오 다다이떼모 私だけを ただ 見つめて 나만을 그저 바라보며 와따시다케오 다다 미쯔메떼

千の風になって / Sen No Kazeni Natte (천의 바람이 되어) Ensemble Planeta

千の 千のって 센노카제니 센노카제니낫떼 난 천 개의 바람이, 천 개의 바람이 되어 あの大き空を 吹きわたっています 아노 오오키나소라오 후키와타텟이마스 저 커다란 하늘을 따라 흐르고 있습니다.

蓮花 / Renka (연꽃) (Japanese Ver.) Hayashi Asuca

 心忘れて どこへ行くのでしょうか 츠타에유꾸 고고로와스레떼 도코에유쿠노데쇼우까 전해가 마음 잊혀져 어딘가에 가는것일까 私はりたい 心つたえ 와타시와카제니나리따이 고고로츠타에루 나는 바람이 되고 싶어 마음 전할 수 있는 この花うす紅の意味 歌うりたい 고노하나 으스베니노이미 우타우카제니나리따이 이 꽃 연분홍의 의미 노래하는 바람이 되고싶어

윤하

始まりを告げ街の音 が鳴いてい 하지마리오 쯔게루 마치노 오토 카제가 나이떼이루 시작을 알리는 거리의 소리 바람이 울고 있어 傷ついたこと 忘れていくための笑顔もあ 키즈쯔이따 코토 와스레떼이쿠 타메노 에가오모 아루 상처 받은 일을 잊기 위한 웃음도 있어 国道を急ぐ車から いつかのリフレイン 코쿠도-오 이소구 쿠루마까라 이쯔까노 리후레인 국도에서

천의 바람이 되어 (가창과 오케스트라) Arai Mann

私のお墓の前で 泣かいでください 와타시노 오하카노 마에데 나카나이데 쿠다사이 나의 무덤 앞에서 더 이상 울지 말아요 そこ私はいません 眠ってんかいません 소코니 와타시와 이마셍 네뭇테난까 이마셍 거기에 난 없습니다 잠들어 있지 않습니다 千の 千のって 센노카제니 센노카제니낫떼 천의 바람으로 천의 바람이 되어

風信子 松浦亞彌

は見えがそこ吹いてから (메니와 미에나이 카제가 소코니 후이테루카라) 눈에는 보이지 않는 바람이 그 곳에 불고 있으니까… ありがとう わたしはいつかわたしらしい (아리가토- 와타시와 이츠카 와타시라시이 카제니 나루) 고마워, 나는 언젠가 나다운 바람이 될꺼야 ありがとう あたがくれたすべてありがとう (아리가토- 아나타가 쿠레타

FF X OST - 素敵だね (멋지군요) RIKKI

素敵(すてき)だね 멋지군요 (がぜ)が 寄(よ)せた 言葉(ことば) 泳(およ)いだ 心(こころ) 바람이 건네준 말에 헤엄치는 마음 雲(くも)が 運(はこ)ぶ 明日(あした) 彈(はzu)んだ 聲(こえ) 구름이 전해준 내일에 들떠버린 목소리 月(つき)が 搖(ゆ)れ 鏡(かがみ) 震(ふ)えた 心(こころ) 달이 흔들리는 거울에 떨리는 마음

Kaze no Prism Hirosue Ryoko

Hirosue Ryoko - のプリズム 秋色の光の中で 아키이로노히카리노나카데 가을 빛 속에서 眩しくゆれdaydream 마부시쿠유레루 daydream  눈부시게 흔들리는 daydream  とめどく溢れ想い 토메도나쿠아후레루오모이 끊임없이 흘러나오는 생각 はか時空を超えて 하루카토키오코에테 아득한 시공을 넘어 まつ

바람의프리즘 Hirosue Ryoko

Hirosue Ryoko - のプリズム 秋色の光の中で 아키이로노히카리노나카데 가을 빛 속에서 眩しくゆれdaydream 마부시쿠유레루 daydream  눈부시게 흔들리는 daydream  とめどく溢れ想い 토메도나쿠아후레루오모이 끊임없이 흘러나오는 생각 はか時空を超えて 하루카토키오코에테 아득한 시공을 넘어 まつ毛

길티크라운 ost - エウテルぺ EGOIST

えておくれ 아- 도-카오시에테오쿠레 아아 부디 알려주렴 人はぜ傷付け合って 히토와나제키즈츠케앗테 사람은 어째서 서로 상처입히며 ?うのでしょう 아라소우노데쇼- 싸우는 것인가 ?と?

千の風になって / Senno Kazeni Natte (천 개의 바람이 되어) Saito Juko

私のお墓の前で 泣かいでください 와타시노 오하카노 마에데 나카나이데 쿠다사이 내 무덤 앞에서 울지 마세요 そこ私はいません 眠ってんかいません 소코니 와타시와 이마셍 네뭇테난까 이마셍 거기에 난 없습니다 잠들어 있지 않습니다 千の 千のって 센노카제니 센노카제니낫떼 천 개의 바람으로 천 개의 바람이 되어 あの大き空を 吹きわたっています

성야의 천사들 마법기사 레이어스 OST

光 そら ひか ゆきは 하늘에 빛나는 눈은 まで てんしの しろい はねだね 마치 천사의 하얀 날개같아요. まちじゅうが ゆめみたい わたがしの いろ 온마을이 꿈결같은 솜사탕 색. しあわせそう ひとの み 행복해보이는 사람들의 물결. いまは ここい あた 지금은 여기에 없는 당신.

聖夜の天使たち 마법기사 레이어스 OST

光 そら ひか ゆきは 하늘에 빛나는 눈은 まで てんしの しろい はねだね 마치 천사의 하얀 날개같아요. まちじゅうが ゆめみたい わたがしの いろ 온마을이 꿈결같은 솜사탕 색. しあわせそう ひとの み 행복해보이는 사람들의 물결. いまは ここい あた 지금은 여기에 없는 당신.