가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


朝日を 見に 行こうよ SMAP

朝日を 見に 行こうよ 眠 夜は 僕を 起こして 欲し 一人きりの 眞夜中ても 寂しでしょ 夜空の 星に 願を입めてみつかきう 日が 君には 來るだろう つか 大人にて 戀をして 心が 變わても 今見てる 風景の 樣に 變わらものもある 僕この 先の 海へ 朝日を 見に 行こうよ き で その 澄んだ

ずっとずっと Smap

どしゃぶりの雨の日も 曇りのち晴の日も 도샤부리노아메노히모쿠모리노치하레노히모 쏟아지는 비오는 날도 흐린후 개인 날도 必君の手を 離さよう 카나라즈키미노테오하나사즈니이요우 반드시 당신의 손을 놓지 않아 幸せ時でも 君が?むきも 시아와세나토키데모키미가나야무토키모 행복한 시간도 당신이 고민하는 날도 僕が?

朝日を見に行こうよ(가/독/해) SMAP

않는 것도 있어 僕この先の海へ 朝日を見に行こうよ 보쿠토코노사키노우미에 아사히오미니이코우요 나와 이 앞 바다에 아침해를 보러가자 きで その澄んだ心を大切にね 킷토와스레나이데 소노슨다코코로오타이세츠니네 분명 잊지 말아 그 투명한 마음을 소중히 悲しつかきあるは 카나시이코토모 이츠카킷토아루하즈 슬픈 일도 언젠가

Asahiwo mini ikoyou/ 朝日を見に行こうよ SMAP

夜は 僕を起こして欲し 잠들 수 없는 밤에는 나를 깨워주기를 바래 一人きりの眞夜中ても寂しでしょ 혼자만의 한밤중이란 너무나 쓸쓸하잖아 夜空の星に 願をこめてみば 밤하늘의 별에게 소원을 빌어 본다면 つかきう日が 君には來るだろう 언젠가 분명히 이루어질 날이 너에게는 찾아올거야 つか 大人にて 戀をして 心

ありがとう SMAP

않았어 こんにも素敵人達がそばにてくた 콘나니모스테키나히토타치가소바니이테쿠레타 이렇게나 멋진 사람들이 옆에 있어주었어 ありがう(くさで笑顔 で涙) 아리가토-(나쿠사나이데에가오 와스레나이데나미다) 고마워요(잃어버리지 마 웃는 얼굴을 잊지 말아 눈물을) ありがう(僕の大好き言葉 僕の大切人へ) 아리가토-(보쿠노다이스키나코토바

朝日を見に行こうよ SMAP

하고 마음이 변해 있어도 今 見てる 風景の ように 變わらものもある 이마 미떼루 모노노요오니 카와라나이모노모아루 지금 보이는 풍경처럼 변하지 않는 것도 있어 僕 この 先の 海へ 朝日を 見に 行こうよ 보쿠또 코노 사키노 우미에 아사히오 미니 이코오요 나와 저 앞 바다에 아침해를 보러 가자 き で その 澄んだ 心を 大切にね

Zutto zutto/ ずっとずっと SMAP

보쿠가나야무요우나 손나후타리데이요우 즛토 내가 괴로워 하는 것처럼, 그렇게 둘이서 있어 늘..

夏の風を忘れゆく樣に SMAP

夏の風をゆく樣に 나츠노카제오와스레유쿠요-니 여름의 바람을 잊어 가는 것처럼 僕達は振り返りはし 보쿠타치와후리카에리와시나이 우리들은 옛일을 뒤돌아보지는 않아요 遙か未來を描くき 하루카나미라이오에가쿠토키 아득한 미래를 그릴 때 自由の扉は開く 지유-노토비라와히라쿠 자유의 문은 열려요 何氣日日の片隅には 나니게나이히비노카타스미니와

夏の 風を 忘れゆく 樣に SMAP

夏の風をゆく樣に 나츠노카제오와스레유쿠요-니 여름의 바람을 잊어 가는 것처럼 僕達は振り返りはし 보쿠타치와후리카에리와시나이 우리들은 옛일을 뒤돌아보지는 않아요 遙か未來を描くき 하루카나미라이오에가쿠토키 아득한 미래를 그릴 때 自由の扉は開く 지유-노토비라와히라쿠 자유의 문은 열려요 何氣日日の片隅には 나니게나이히비노카타스미니와

NATSU~夏 SMAP

앗따토키와> 정말 기대되는 일이 있었을 때는 この時が 續けば思うよ <즛또 코노토키가 츠즈케바토 오모우요> 계속 이 때가 이어졌으면 하고 생각해 大き問題も 事も <오오키나몬다이모 이야나코토모> 큰 문제도 싫은 일도 たした事じゃよ ムリする事よ <타이시타코토쟈나이요 무리스루코토나이요> 별 일 아니야 무리할 필요

かなしいほど靑い空 Smap

休みは 人があふ出して (야스미와 히토가 아후레다시테) 휴일엔 사람들이 넘쳐흘러서 坂道步きづらくる (사카미치아루키즈라쿠나루) 내리막길은 걷기가 힘들어져 夏がううしくて ?

show your smile SMAP

혼자서는 할 수 없는 일들 たくさんあるけど 타쿠상아루케레도 잔뜩 있지만 ふたり傍(そば)にば出来るこ 후타리소바니이레바테키루코토 우리 둘이 함께 있으면 가능 한 일 just show your smile just show your smile 즛토즛토 just show your smile 앞으로도 계속 そがそ

ひとりぼっちの Happy Birthday SMAP

落ち葉の頃はじめて あの窓の中で 낙엽이 질 무렵 처음으로 저 창문속에서 大人の君を知た あの日から 어른이 된 너를 알게 되었지.

電話しようかな SMAP

んか取り残さてる感じ 난카토리노코사레테루칸지 뭔가 뒤쳐진 느낌 シャクにさわる風邪ごきに 샤쿠니사와루카제고토키니 화가 나는 감기같은 것에 「孤独」ゆうのをはじめて 教わた 「코도쿠」토유-노오하지메테 오소왓타 「고독」이라는 것을 처음으로 배웠어 電話しようか 声がききた 덴와시요-카나 코에가키키타이나 전화해볼까 목소리가 듣고 싶어

優しい言葉 SMAP

優し言葉 야사시이 코토바 近くにるはのに遠 치카쿠니이루하즈나노니토오이 가까이에 있는데도 멀고 隣にるはのにつら 토나리니이루하즈나노니쯔라이 옆에 있는데도 괴로워 どくら君を好きにのでしょ?

たぶんオ-ライ Smap

余計仕事おしつけらて あんのじょうミスが山積み そりゃまぁ申し驛ですけど Uh Yeah Yeah Yeah 旅行か行けくて 彼女今日もケンカでそう だつも忙しんだからさぁ 人間んてAh ha ha 却の生き物 わりにあわを眠ましょう GROOVIN' BABY たぶんオ-ライ そでここまで來たんです 人生たぶん

A song for your love SMAP

출처:지음아이 心からだもの くしたよう淋し時にも 코코로까라다이지나모노 나쿠시따요-나사비시-토키니모 진심으로 소중한 것 없어진 것 같은 쓸쓸한 때에도 そ涙を拭て 笑顔分けてくる きみの優しさに歌おう 솟또 나미다오후이떼 에가오와케떼쿠레루 키미노야사시사니우타오- 살짝 눈물을 닦고 미소를 지어주는 그대의 상냥함에 노래하자

To be continued... SMAP

료오테메잇파이히로게타소노사키니 양손을 활짝 편 그 앞에 明日へ続く道が開ける 아시타에토츠즈쿠미치가히라케루 내일에 이어진 길이 열려 夢んてきねひつじゃさ 유메난테킷토네히토츠쟈나이하즈사 꿈이란건 반드시 하나가 아닐거야 ぼくら前を向くたびに傷つて 보쿠라마에오무쿠타비니키즈츠이테 우리가 앞으로 할때마다 상처받지만 そでも

빨간망토차차 오프닝송 (日本) SMAP

きん チャチャ(君色思) smap きみろ おも まも ねむ よるに 온통 너에대한 생각뿐. 잠들수 없는 밤에 きみを だききしめに ゆこう 너를 안으러 갈거야. はじめから き きづてた 처음부터 분명 눈치채고 있었을거야. つか この おわりが くる こ 언젠간 사랑의 끝이 온다는 걸.

UNPOSTED LETTER SMAP

출처- 나우누리 SMAP클럽(김성욱님 자료) 突然の便りで びくりしてます 토쯔젠노타요리데 빅구리시떼이마스 갑작스런 편지에 놀랐어요 久しぶり ごぶさたです 히사시부리 고부사타데스 오랜만의 소식이죠 ボクは 元気でやます 보쿠와 겡끼데얏떼이마스 저는 잘 지내고 있어요 要するに 相変わらです 요우스루니

A Song For Your Love SMAP

출처- 나우누리 SMAP클럽(장지현님 자료) 心からだもの  코꼬로까라 다이지나모노 진심으로 중요한 물건 くしたよう淋し時にも 나꾸시따요우나 사비시이 토키니모 잃은 버린 듯 쓸쓸한 때에도 そ涙を拭て   소옷또 나미다오 누이떼 살짝 눈물을 닦아주고 笑顔分けてくる 에가오 와께떼 쿠레루 웃음을 나눠주는

急がば回れ SMAP

TVのチャンネル 變えた 數秒間に 티브이의 채널 바꾼 지 불과 몇초 사이에 劇的シュ-ト 決またりするよ 극적인 슛이 들어가거나 하지요 急電話に限り どこもみん 使用中で 급한 전화 걸려면 어디나 모두 사용중이고 賣るほど時間ある かける人は誰も たり 걸 정도로 시간있으면 거는 사람은 아무도 없거나 Ah どうせ慌てたて 結局同じ每日

赤ずきん チャチャ(君色思い) SMAP

きみろ おも まも ねむ よるに 온통 너에대한 생각뿐. 잠들수 없는 밤에 きみを だききしめに ゆこう 너를 안으러 갈거야. はじめから き きづてた 처음부터 분명 눈치채고 있었을거야. つか この おわりが くる こ 언젠간 사랑의 끝이 온다는 걸.

BEST FRIEND SMAP

있어요 나를 걱정하고 있다는 걸 だけど 思をそ つたえておく 하지만 마음을 살며시 전해 줘 Best Friend.

はだかの王樣~シブトク つよく~ Smap

くらのズル 이 정도의 꾀부림이라면 좋을까?

ススメ! SMAP

오늘도너덜너덜해져서 にかにつまて 나니카니츠마즈이테 무엇인가에걸려넘어져 轉がりがらも生きてる 코로가리나가라모이키테이루 구르면서도살아가고있어 淚が流て 나미다가나가레테 눈물이흘러 頰はびしょ濡で 호호와비쇼누레데 뺨은흠뻑젖고 かこわる生き方だけど 캇코와루이이키카타다케도 꼴사나운삶의방법이지만 夢に破にすむ

ススメ! SMAP

오늘도너덜너덜해져서 にかにつまて 나니카니츠마즈이테 무엇인가에걸려넘어져 轉がりがらも生きてる 코로가리나가라모이키테이루 구르면서도살아가고있어 淚が流て 나미다가나가레테 눈물이흘러 頰はびしょ濡で 호호와비쇼누레데 뺨은흠뻑젖고 かこわる生き方だけど 캇코와루이이키카타다케도 꼴사나운삶의방법이지만 夢に破にすむ

major SMAP

遠く闇の彼方 迷こんだ夜もつか 朝日見える場所へ きまたたどり着くさ * Run to tomorrow たえどんに傷つても もう君を離さから Oh... 弱音吐か 獨りじゃさ Sharara... 抱きしめて Woo,Woo,Say! My Lady "Yeah!" メジャ-氣持ちにさせて つも僕の側で...

Bokuwa Kimiwo tsureteyuku/ 僕は君を連れてゆく(나는 그대를 데리고 갈꺼에요) SMAP

제목:僕は君を連てゆく 난 너를 데리고 갈꺼야.. 冷た雨が降る波間は靜かで を震わせ海鳥が飛んだ. 차가운 비가 내리는 파도는 조용하고, 몸을 떨며 바닷새가 날았다. 長坂を降りて浜邊で燃やそう 置き去りにさた幾つもの淚 긴 언덕을 내려와 모래사장에서 태우자. 버려둬졌던 몇방울의 눈물을... ポケットの中,指を絡めあた.

STAY SMAP

STAY 作詞:佐原けこ / 作曲:日比野元気 / 編曲:宗像仁志 この先どうしようもくすたり 코노사키도-시요-모나쿠스레치갓타리 이 앞에 어쩔 수 없이 스쳐지나가거나 言があたりもしても 이이아라소이가앗타리모시테모 말다툼을 하게 되더라도 どうか道の途中で 도-카미치노토츄-데 제발 길 한가운데서 手を離そうでよ 테오하나소-토시나이데요

Jive SMAP

てる人を見る 카가야이테루히토오미루토 빛나고있는사람을보면 ミョ-に心がうきだす 묘-니코코로가우즈키다스 묘하게도마음이욱씬거리기시작해 しまこんだ夢に積もる 시마이콘다유메니츠모루 한곳에간직해두었던꿈에쌓이는 埃が少し目に沁みたりも 호코리가스코시메니시미타리모 먼지가조금눈에들어가기도 するよう感じ君もあるんじゃ?

ずっと忘れない Smap

Basu ta-minaru nagai retsu Kimi ga "ohayou"tte hohoemu Sonna seifuku sugata mo saigo dane Tomodachi no mama kimi to ita Honto no kimochi tsutaezuni Sugoshita hibi wo kuyande wa inai sa S...

Freebird Smap

Smap - freebird come on freebird (freebird freebird) (freebird freebird) 例えばアレがくてもコレがあても 타또에바아레가나꾸떼모코레가앗떼모 (가령 이게없고 저게있어도) 僕は?足しだろう 보쿠와만조꾸시나이다로우 (나는 만족 못하겠지) 平?無事暮らし未?

natsu 夏 SMAP (니노솔로곡X중간에잘리지

遠くへ行てしまう あの人に 一つだけ氣にる 言葉を送ろう 君の事もつか 思出に るだろうけど だから今を大事にするよ 曲がり角ばかりで よく見えたけど どうのかしら こでよかたか すごく樂しみ事が あた時は この時が 續けば思うよ 大き問題も 事も たした事じゃよ ムリする事つか

しようよ SMAP

この頃さ 少しつ 君うまく 理由(わけ)は何だろう? 요즘말야 조금씩 그대와 잘 되어가지 않는 이유는 무얼까? 背中か痒(かゆ)のに手がどか感じ 등이 가려운데도 손이 닿지 않는 (뭐 그런) 느낌.. ま, そんころかぁ... 뭐 그런 셈인지도.. 忙しくてろくに話す暇さえ んて噓だろう?

はじめての夏 Smap

自轉車を立てかけて 夏草の土手に座た 자전거를 세워두고 여름 풀밭에 앉았어 話にうく君の向こう 電車が川を渡てく 이야기를 집중하며 듣는 너의 건너편에서는 전철이 강을 건너가고있 지 突然夕立ちに追わて 逃げこんだ鐵橋の下 갑자기 소나기가 내려서 철교 밑으로 도망갔어 息が止まるほど君のこ見てた 숨이 멈출정도로 너를 계속 바라보았어

BEST FRIEND (2001 version) Smap

…) 상냥함 같은건 누구도 보이지 않고… 素直にこの氣持ち うまく言えだけ (스나오니코노키모치 우마쿠이에나이다케) 순수하게 이 마음을 잘 말하지 못할 뿐 分かるよ 僕を心配してるこは… (와캇테이루요 보쿠오신파이시테루코토와…) 알고 있어요, 날 걱정한다는 건… だけど… (다케도…) 하지만… (思をそ つたえておく)

Best Friend SMAP

…) 상냥함 같은건 누구도 보이지 않고… 素直にこの氣持ち うまく言えだけ (스나오니코노키모치 우마쿠이에나이다케) 순수하게 이 마음을 잘 말하지 못할 뿐 分かるよ 僕を心配してるこは… (와캇테이루요 보쿠오신파이시테루코토와…) 알고 있어요, 날 걱정한다는 건… だけど… (다케도…) 하지만… (思をそ つたえておく) (오모이오솟토

빨간망토 차차 오프닝송(일어/독음/해석) SMAP

きん チャチャ(君色思) きみろ おも まも ねむ よるに 키미이로 오모이 이마모 네므레나이 요루니 온통 너에대한 생각뿐. 잠들수 없는 밤에 きみを だききしめに ゆこう 키미오 다키키시메니 유코오 너를 안으러 갈거야. はじめから き きづてた 하지메까라 킷또 키즈이테타 처음부터 분명 눈치채고 있었을거야.

After the Quarrel Smap

かみを すこし おろした こも 카미오 스코시 오로시타 코토모 머리칼을 조금 내린것도 た あを かくした こも 나이타 아토오 카쿠시타 코토모 울었던 흔적을 숨긴것도 してた でも きけた (ぜ?) 싯테타 데모 키케나캇타 (나제?) 알고있었어. 하지만 묻지못했어. (왜?)

正義の味方はあてにならない SMAP

스구니게루 給食費に宿題集め 급식비랑 숙제걷기 큐유쇼쿠히니 슈쿠다이아쯔메 ウサギのえさに 토끼 먹이주는 것 잊지말기 우사기노에사 와스레즈니 ダメダメ ほら かかをふま へ-へ- (Hey Hey) 안돼안돼 신발뒤꿈치를 꺽고다니면 안돼 다메다메 호라 카카토오후마나이 헤-헤- 持ち歸るぞ 敎科書 每日 ほ-ほ- (Ho Ho) 교과서는

Simple SMAP

Simple 作詞:篠崎隆一 / 作曲:清水哲平・Axel Bellinder・Stefan Engblom / 編曲:中西亮輔 コーラスアレンジ:知野芳彦 つもの帰り道 あたの大好きメロディ 이츠모노카에리미치 아나타노다이스키나멜로디 언제나와 같은 돌아가는 길 그대가 좋아하는 멜로디 口さんじゃき んだか幸せ 쿠치즌산쟛타토키 난다카시아와세 흥얼거리는

女の子とLOVE SONG SMAP

女の子LOVE SONG 作詞・作曲・編曲:後藤次利 言葉に出来の あたへの この想は 코토바니데키나이노 아나타에노 코노오모이와 말로는 할 수 없어 당신에 대한 이 마음은 胸の奥にそ しま込んだ涙 押さえき あふだす 무네노오쿠니솟토 시마이콘다나미다오 사에키레즈 아후레다스 가슴 속에 살짝 숨겨둔 눈물이 멈추지 않고 흘러 넘쳐 んだよ

君色思い SMAP

きみろ おも まも ねむ よるに 키미이로 오모이 이마모 네므레나이 요루니 온통 너에대한 생각뿐. 잠들수 없는 밤에 きみを だききしめに ゆこう 키미오 다키키시메니 유코오 너를 안으러 갈거야. はじめから き きづてた 하지메까라 킷또 키즈이테타 처음부터 분명 눈치채고 있었을거야.

はだかの大樣 SMAP

SMAP - はだかの大樣 -シブトクつよく- Oh yeah… Oh jama Oh yeah… Syu vi du… こくらのズルか 코레쿠라이노즈루나라이이카 이 정도의 꾀부림이라면 좋을까?

けるなBaby!~Never Give Up Smap

By Myself Wow君(きみ)の手(て)で Catch Myself Catch つかめるから By Myself Wow 그대의 손으로 Catch Myself Catch 잡을수 있을테니 まだ僕(ぼく)ら 降參(こうさん)だけは 絶對(ぜ)しよ 아직 우리들 포기만은 절대 하지 않아요 頑張(がんば)君(きみ)止(や)める 頑張(がんば)君(きみ)しょげる

オレンジ (오렌지) SMAP

オレンジ (오렌지) 小さ肩に背負こんだ僕らの未來は ちょうど今日の夕日のように搖てたのかぁ - 작은 어깨에 짊어진 우리들의 미래는 마치 오늘 저녁놀처럼 흔들리고 있었던 걸까 イタズラ天氣雨がバスを追越して オレンジの粒が街に輝る - 짖궂은 날씨 비가 버스를 앞지르고 오렌지의 알갱이가 거리에 빛나고 있어 遠回りをした自轉車の歸り道 -

Orange/ オレンジ SMAP

小さ肩に背負こんだ僕らの未來は ちょうど今日の夕日のように搖てたのかぁ - 작은 어깨에 짊어진 우리들의 미래는 마치 오늘 저녁놀처럼 흔들리고 있었던 걸까 イタズラ天氣雨がバスを追越して オレンジの粒が街に輝る - 짖궂은 날씨 비가 버스를 앞지르고 오렌지의 알갱이가 거리에 빛나고 있어 遠回りをした自轉車の歸り道 - 멀리 되돌아갔던 자전거의 귀가길

さよならの戀人 (2001 version) Smap

ハ-トの水たまり僕は僕を越えがら ひりで步く ジャンプしそこて 濡た デッキシュ-ズ友達の彼女に「スキ…」んてさ 誓う Never gonna fallin' love 會えるはよ 3人でハシャイだ街光る Never gonna say again 明日から君は さよらの戀人 アイツが君のこうわさするこの胸が 嵐にた ブル-の信號が急かす

さよならの戀人 SMAP

ハ-トの水たまり僕は僕を越えがら ひりで步く ジャンプしそこて 濡た デッキシュ-ズ友達の彼女に「スキ…」んてさ 誓う Never gonna fallin' love 會えるはよ 3人でハシャイだ街光る Never gonna say again 明日から君は さよらの戀人 アイツが君のこうわさするこの胸が 嵐にた ブル-の信號が急かす 氣持ちおそけど