가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ロックンロ-ルなんですの / Rock'n Roll Nandesuno (록큰 롤이랍니다) Supercell

무네핫테 이키테 코오제탓타 이치도 키리노 진세이소레쟈 오시바이노 하지마리 하지마리One two One two threeLadies and gentlemenand boys and girls Listen비비라나이데스피카가 붓토부 쿠라이압뿌 압뿌요무키나이카라 쿠키난테Going my way다이타은 후테키 스카토 히자우에 쥬고센치아타시 무소오가이마마사니 하지마...

love & roll supercell

初めて 콘나노 하지메테 이런거 처음이야 ときめく胸はもっとheat up 토키메쿠 무네와 못토 heat up 두근대는 가슴은 좀 더 heat up 私が私じゃいみたい 와타시가 와타시쟈나이미타이 내가 내가 아닌 것 같아 a lady in love て a lady in love 난테 a lady in love 라니 笑っちゃう

暴走ロック sex MACHINEGUNS

可愛いあ子が 嫌いロックンロ- (카와이- 아노 코가 키라이나 록큰로-루) 귀여운 그 아이가 싫어하는 록큰롤 お台場あたり スピンを決めるぜ! (오다이바 아타리데 스핀오 키메루제) 오다이바 부근에서 스핀을 해보자구!

Love & Roll (애니메이션 영화 '센코롤' 주제가) Supercell

初めて 콘나노 하지메테 이런거 처음이야 ときめく胸はもっとheat up 토키메쿠 무네와 못토 heat up 두근대는 가슴은 좀 더 heat up 私が私じゃいみたい 와타시가 와타시쟈나이미타이 내가 내가 아닌 것 같아 a lady in love て a lady in love 난테 a lady in love 라니 笑っちゃう 와랏챠우

夜が明けるよ (Yoruga Akeruyo) (날이 밝아와요) Supercell

羊は何?へ行く きっとそこは?園があって 寂しいも不安も忘れられる 傷だらけまま 眠れぬ夜を幾つも越えて ?がつけばまた?りついてた 深く?

?は?? (Koi Ha Sensou / 사랑은 전쟁) (Feat. Miku Hatsune) Supercell

熱量 모우 유키바가나이와 코노 코이노 네츠료우 더이상 갈 곳이 없어 이 사랑의 열량 간주 灰色雲 モノクロ喧 하이이로노 쿠모 모노쿠로노 켄소우 회색의 구름 모노크롬의 소란 日差しはかげり 夕暮れは色をえていく 히자시와 카게리 유우구레와 이로오 카에테 이쿠 햇볕은 그늘지고 황혼은 색을 바꾸어 가 世界がにじ それも好きいれるか

恋は戦争 (Koi Ha Sensou / 사랑은 전쟁) (Feat. Miku Hatsune) supercell

もう行き場がいわ こ熱量 모우 유키바가나이와 코노 코이노 네츠료우 더이상 갈 곳이 없어 이 사랑의 열량 간주 灰色雲 モノクロ喧 하이이로노 쿠모 모노쿠로노 켄소우 회색의 구름 모노크롬의 소란 日差しはかげり 夕暮れは色をえていく 히자시와 카게리 유우구레와 이로오 카에테 이쿠 햇볕은 그늘지고 황혼은 색을 바꾸어 가 世界がにじ それも好

ワールドイズマイン (The World Is Mine / 월드 이즈 마인) (Feat. Miku Hatsune) supercell

三 わたし一言には三つ言葉返事ること 소노산 와타시노 히토코토니와 밋츠노 코토바데 헨지스루 코토 셋째 내 한마디에 세 개의 말로 대답할 것 わかったら右手がお留守とかして! 와캇타라 미기테가 오루스반노오 난토카시테 알았다면 비어있는 오른 손 좀 어떻게 해 봐!

私へ (Watashie) (나에게) Supercell

Hello Hello 헬로 ごいちわ 곤니치와 안녕 ひさしぶり 히사시부리 오랫만이네 私は今何をしていまか 와타시와 이마 나니오 시테이마스카 나는 지금 무엇을 하고 있습니까? 元気らいいけど 겐키나라이이케도 건강하시다면 다행이지만...

ヒ?ロ? (Hero) supercell

に落ちた ホンキホンキ好きにった 히토메미테코이니오치타 호은키노호은키데스키니낫타 첫눈에 사랑에 빠져버렸어 정말 진심으로 좋아하게 됬어 もね 僕容姿じゃ きっと嫌われてしまう 데모네 보쿠노미테쿠레쟈 킷토키라와레테시마우 하지만, 내 모습이라면 분명 미움받을거야. ほらまただ く笑う?

星が瞬くこんな夜に (Hoshiga Matataku Konna Yoruni) (PC게임 '마법사의 밤' 엔딩 테마 / 별이 깜박이는 이런 밤에) Supercell

それはとても静か 그건 너무나도 조용한 밤으로 つと冷たい空気は頬をさした 퉁명스럽고 차가운 공기는 볼을 간질였어 思わずきっとキミをにらだ 무심코 너를 분명하게 째려보았어 「……ボクせいじゃよ」って 「……제 탓이 아니에요」라는 そ顔をしてる 그런 얼굴을 하고 있어 いこ瞬間が 별 것도 아닌

夜が明けるよ / Yoruga Akeruyo (날이 밝아와요) Supercell

いこ空 후카쿠 아오이 코노 소라 깊고 푸른 이 하늘 one sheep two sheep three sheep もうぐ夜が明けていくから 모오 스구 요루가 아케테이쿠카라 곧 날이 밝아 올 테니까 全てが始まる そ風にさ 스베테가 하지마루 손나 후우니사 모든 것이 시작될거야, 그런 식으로 思えただよ 今 오모에탄다요 이마 생각 했었어,

Hero (슈에이샤 영점프 신증간잡지 '아오하루' 테마송) Supercell

첫눈에 사랑에 빠졌어 ホンキホンキ好きにった 혼키노 혼키데 스키니낫타 진심으로 좋아하게 됐어 もね 僕容姿じゃ 데모네 보쿠노 미테쿠레쟈 하지만 내 겉모습으론 きっと嫌われてしまう 킷토 키라와레테시마우 분명히 미움 받을 거야 ほらまただ 호라 마타다 봐봐 또야 く笑う声 쿠스쿠스 와라우 코에 킥킥 하며 웃는 소리 いいだ 

ヒ-ロ- / Hero (*슈에이샤 영점프 신증간잡지 '아오하루' 테마송) Supercell

に落ちた 히토메 미테 코이니 오치타 첫눈에 반해 사랑에 빠졌어 ホンキホンキ好きにった 호은키노 호은키데 스키니 나앗타 진심의 진심으로 좋아하게 되었어 もね 僕容姿じゃ 데모네 보쿠노 미테쿠레쟈 하지만 내 겉모습으로는 きっと嫌われてしまう 킷토 키라와레테시마우 분명히 미움받을거야 ほらまただ く笑う? 호라 마타다, 쿠스쿠스 와라우 코에 봐, 또야.

No. 525300887039 Supercell

どれくらいここごした? 도레쿠라이코코데스고시타노? 대체 얼마나 여기서 지낸 거지? ?

내 사랑하는 Supercell

ねえ こに笑えたこと 生まれて初めてだよ 네에 콘나니와라에타코토 우마레테하지메테다요 이렇게 웃은 거 태어나서 처음이야 きっと 私はね 킷토 와타시와네 분명 나는 말야 こために間違いだらけ道を?

嘘つきのパレード (Usotsuki No Parade / 거짓말쟁이의 퍼레이드) (Feat. Miku Hatsune) supercell

ねえ、大事にるって言ってくれた 네에, 다이지니스룻테 잇테쿠레타 있지, 소중히 하겠다고 말했던 あ日最初キス 아노 나츠노히 사이쇼노 키스 그 여름날 최초의 키스 溶けるよう暑い日差しが 토케루요우나 아츠이히사시가 녹는것처럼 뜨거운 햇살이 体温ま分からくさせた 타이온마데 와카라나쿠사세타 체온까지 잊게했어 揺れる蜃気楼 유레루 시은키로

君の知らない物語 (Kimino Shiranai Monogatari) (애니메이션 `바케모노가타리` 엔딩테마 / 네가 모르는 이야기) Supercell

いつも通りある日こと 이츠모도오리노 아루히노코토 평소대로의 어느 날의 일이야 君は突然立ち上がり言った 키미와토츠젠 타치아가리잇타 넌 갑자기 일어나서는 이렇게 말했어 「今夜 星を見に行こう」 「콘야 호시오미니유코오」 「오늘 밤, 별을 보러 가자」 たまにはいいこと言うだね 타마니와이이코토 유운다네 가끔씩은 좋은 소리 하네 て 皆して言って

君の知らない物語 (Kimino Shiranai Monogatari) (애니메이션 '바케모노가타리' 엔딩테마 / 네가 모르는 이야기) Supercell

いつも通りある日こと 이츠모도오리노 아루히노코토 평소대로의 어느 날의 일이야 君は突然立ち上がり言った 키미와토츠젠 타치아가리잇타 넌 갑자기 일어나서는 이렇게 말했어 「今夜 星を見に行こう」 「콘야 호시오미니유코오」 「오늘 밤, 별을 보러 가자」 たまにはいいこと言うだね 타마니와이이코토 유운다네 가끔씩은 좋은 소리 하네 て 皆して言って笑

The Bravery Supercell

誰か言うことて當てにくて 다레카노 이우 코토난테 아테니 나라나쿠테 누군가 하는 말 따위 믿을 수 없어서 こ確かめたくっただ 코노 메데 타시카메타쿠 낫탄다 이 눈으로 확인하고 싶었어 雨は土砂降り視界はサイアク だけど 아메와 도샤부리데 시카이와 사이아쿠 다케도 비는 억수같이 쏟아져 시야는 최악이지만 君には勇氣がある 키미니와 유키가 아루 넌 용기가

星が瞬くこんな夜に / Hoshiga Matataku Konna Yoruni (별이 깜박이는 이런 밤에) (*PC게임 '마법사의 밤' 엔딩 테마) Supercell

아티스트 : 슈퍼셀(supercell) 앨범 : 3rd Single Album 2번째 수록곡- 노래명 : 별이 빛나는 이런 밤에(星が瞬くこ夜に) Believe, believe, there's magic here tonight... Believe, believe! それはとても?

Rock 'n' roll wo Buttobase Bad Scene

Baby おまえことわい まだまだ おまえに愛あるら もどってくるというら Baby いまぐ抱きしめたい これいいさ こ気持 Baby そ姿はわい まだ まだおまえは気づいてい おれ心は燃えてる Baby いまぐ抱きしめたい これいいさ こ気持 Baby みことわい まだ そ心に愛あるら 花世界にいくさ Baby 手をとり笑ってたい これいい

君の知らない物語 supercell

いつも通りある日こと 이츠모 도오리노 아루히노 코토 평소대로의 어느 날의 일이야 君は突然立ち上がり言った 키미와 토츠젠 타치 아가리 잇타 넌 갑자기 일어나서는 이렇게 말했어 「今夜 星を見に行こう」 「콘야 호시오 미니 유코오」 「오늘 밤, 별을 보러 가자」 君知らい物語 たまにはいいこと言うだね 타마니와 이이코토 유운다네 가끔씩은

Scrambling Rock N' Roll Ozaki Yutaka

Let's go, come on 俺達何かを求めてはわめく うるさい Rock'n'Roll Band 誰も見向もしい scramble交差点歌っている ごらよ 寂しい心を閉ざして 歩くよ hard worker 自分くらしが一番自分を 傷つけると泣いてる 俺達遠く街から 少し金にぎりやってきた 思う存分もはしゃぎまわれず Jungle land に迷いこむ Come on Scramblin

ブラック★ロックシューター (Black★Rock Shooter / 블랙★록 슈터) (Feat. Miku Hatsune) supercell

ブラックロックシューター 何処へ行った? 부락쿠 롯쿠 슈-타- 도코에 잇타노? 블랙 록 슈터 어디로 간거야? 聞こえまか? 키코에마스카? 들리고 있나요?

メルト (Melt / 멜트) (Feat. Miku Hatsune) supercell

私 와타시 나 だってキミことが・・・ 닷떼… 키미노코토가・・・ 왜냐하면… 사실 나 네가・・・ …好き …스키나노 …좋은걸 天気予報が嘘をついた 텐키요호우-가 우소오츠이타 일기예보가 거짓말을 했어 土砂降り雨が降る 도샤부리노 아메가 후루 진흙이 섞인 비가 내리는걸 かばに入れたまま 카반니이레타마마노 가방안에 넣어둔

告白 supercell

もしも僕ため君が身を挺して 모시모 보쿠노 타메 키미가 미오 테이시테 만약 날 위해 네가 몸을 바치고 僕代わりに死しまったら 보쿠노 카와리니 시은데 시맛타나라 날 대신해서 죽어버린다면 そ世界に?

うたかた花火 (Utakata Hanabi) (TV 애니메이션 'Naruto-나루토- 질풍전' 엔딩 테마 / 물거품 불꽃) Supercell

あふれる人にぎわう8月末お祭り 아후레루 히토데 니기와우 하치가츠 마츠노 오마츠리 넘쳐나는 사람들로 북적이는 8월 말의 축제 浴衣を着て下駄も履いて 유카타오 키테 게타모 하이테 유카타를 입고 나막신도 신고 から ころ 音をたてる 카라은코로은 오토오 타테루 또각또각 소리를 내지 ふいにあがった花火を二人見上げた時 후이니 아갓타 하나비오 후타리데

初めての恋が終わる時 (Hajimeteno Koi Ga Owarutoki / 첫 사랑이 끝날 때) (Feat. Miku Hatsune) supercell

はじめてキスは涙味がした 하지메테노 키스와 나미다노 아지가 시타 첫 키스는 눈물 맛이 났어 まるドラマみたい恋 마루데 도라마 미타이나 코이 마치 드라마 같은 사랑 見計らったように発車ベルが鳴った 미하카라앗타요우니 하앗샤노 베루가 나아앗타 노린 듯한 타이밍에 출발 신호가 울렸어 冷たい冬風が頬をかめる 츠메타이 후유노 카제가 호호오 카스메루

첫사랑이 끝날때 supercell

キスは?味がした 하지메테노 키스와 나미다노 아지가 시타 첫키스는 눈물의 맛이 났어 まるドラマみたい愛 마루데 도라마미타이나 코이 마치 드라마같은 사랑 見積ったように髮車ベルが鳴った 미하카랏타요우니 핫샤노 베루가 낫타 가늠한 것처럼 발차의 벨이 울렸어 冷たい冬風が?

Angel Rock n Roll 갤럭시 엔젤

it shake it) 誰もみ 天使にる 다레모 미은나 테은시니 나루 누구도 모두다 천사가 되요 Yeah! 

Feel So Good Supercell

けどやっとあと一日 케도얏토 아토이치니치 그래도 앞으로 1일 浮かれた気持ち過ごfriday 우카레타기모치데 스고스 friday 들뜬 기분으로 보내는 금요일 今週末は何をしようか 콘슈마츠와 나니오시요-카 이번 주말엔 뭘 할까나 最近見ていし映画とかもいい 사이킨미테나이시 에이가토카모이이나 요즘 영화 안봤는데 한번 봐볼까나?

さよならメモリ一ズ / Sayonara Memories (안녕 메모리즈) (*PV(뮤직비디오)감독 : 미키 타카히로 - 영화 '소라닌') Supercell

くよ 사쿠라가사쿠요 벚꽃이 피어요 見慣れたいつも坂道に 미나레타이츠모노사카미치니 익숙해진 평소의 비탈길에서 ああ 別れを 아아 와카레오 아아 이별을 いて笑ったあ日? 나이테와랏타아노히비 울고 웃었던 그 나날들이 だか昨日ことよう 나은다카키노우노코토노요우 왠지 어제의 일 같아 こ道はそう 코노미치와소우 이 길은 그래 未?へ?

おにいちゃんロックンロール 伊冬明央

おにいちゃロックンロ 歌: 伊冬明央 お兄ちゃ…大好き!お兄ちゃこともっともっと知りたい… 오빠…정말 좋아해! 오빠에 대한거 좀더 좀더 알고 싶어… お兄ちゃ部屋をこっそりドア隙間から覗いてたら 오빠의 방을 살짝 몰래 문틈으로 훔쳐보니 お兄ちゃいきりパンツ下ろし WOW!

さよならメモリーズ (Sayonara Memories) (PV(뮤직비디오)감독 - 미키 타카히로 영화 '소라닌' / 안녕 메모리즈) Supercell

桜が咲くよ 사쿠라가 사쿠요 벚꽃이 피네 見慣れたいつも坂道に 미나레타 이츠모노 사카미치니 낮익은 평소의 고갯길에 ああ 別れを 아아 와카레오 아아 이별을 泣いて笑ったあ日々 나이테와라앗타 아노 히비 울고 웃던 그 날들이 だか昨日ことよう 나은다카 키노오노 코토노 요오 왠지 어제 일 같아 こ道はそう 코노 미치와 소오 이 길은

さよならメモリㅡズ supercell

櫻がさくよ [사쿠라가 사쿠요] 벚꽃이 피어요 見慣れたいつも坂道に [미나레타 이츠모노 사카미치니] 익숙한 언제나의 언덕길에 ああ 別れを [아아 와카레오] 아아 그럼 이별을 泣いて笑ったあ日日 [나이테 와라앗타 아노 히비] 울고 웃던 그 나날 だか昨日ことよう [나은다카 키노오노 코토노 요오] 어째선가 어제일처럼 こ道はそう

Rock N Roll (Japanese Ver.) MACO

あたしも何故か 콘나 아따시데모 나제카 이런 나라도 왠지 素直にれる 스나오니 나레루노 솔직해 져 笑顔や淚も全部 에가오야 나미다모 젠부 웃음이나 눈물도 전부 抱きしめてくれたあ夜 다키시메떼쿠레따 아노 요루 안아주었던 그 밤 こ先も終わるはずいよ 코노 사키모 오와루 하즈와 나이요 앞으로도 끝날 일은 없어 2人Story 후타리노 둘의 朝も夜も明日も明後日

ロックンロ-ル縣廳所在地 미니모니

*출처: 지음아이 Yeah Yeah ハ~ン (Yeah Yeah 하-앙) 「Baby ロックンロ-縣廳所在地 (Baby 록큰로-루 켄쵸- 쇼자이치) 「Baby 록큰롤 현청소재지 ミニモニ おぼえちゃいシリ-ズ (미니모니 오보에챠이나 시리-즈) 미니모니 외워두세요 시리즈 さぁ皆さはりきって行きまよ~」 (사- 미나상 하리킷테 이키마스요)

Rock'n'Roll Radio The DUT'N'BONEZ

寝ていたって 起きてたって 頭中いつRocknRoll キスしたって ハグしたって 嬉しいときゃいつもやってる 涙を流しても 怒りに震えても 魔法にかけてやる 君は 強くってく 歌ってたって 踊ってたって 頭中いつRock 'n' Roll 泣いてたって 怒ってたって 苦しいときゃいつもやってる 涙を流しても 怒りに震えても 魔法にかけてやる 君は 強くってく 神様にも

Mana No Lovely Rock'n Roll Ashida Mana

い? 네에 와타시토 보우켄시나이? 얘─ 나랑같이 모험안해볼래? ねえ 聞こえてくるロックンロ 네에 키코에테쿠루노요 록쿤롤루 얘─ 지금들려오고있어 록큰롤 一人じゃちょっと 怖いし 히토리쟈 춋토 코와이시 혼자서는 조금 무섭잖아 とにかく 行こうよ お愿いだから 도니카쿠 이코오요 오네가이다카라 어쨌거나 같이가자 제발부탁이니까.

Perfect Day Supercell

誰もいいと思って 다레모 이나이토 오못테 아무도 없다고 생각해서 両手を広げ歩いた 료테오 히로게 아루이타 양손을 벌리고 걸었어 目を閉じてから私はそっと 心 메오 토지테카라 와타시와 솟토 코코로노 나카데 눈을 감고서 난 마음 속으로 살짝 小さ賭けをしただ 치이사나 카케오 시탄다 자그마한 내기를 한거지 白線から落ちたら負け 하쿠센카라 오치타라

Rock `n` Roll Is Not Dead ~ロックンロ-ルは眠らない~ / Rock`n`roll Is Not Dead ~Rocknroll Wa Nemuranai~ (Rock`n`roll Is Not Dead ~로큰롤은 잠들지 않아~) Miyavi

ROCK'N'ROLL IS “NOT”DEAD [邦題:ロックンロ?は眠らい] ROCK'N'ROLL IS “NOT”DEAD [호-다이:록큰로-루와네무라나이] ROCK'N'ROLL IS “NOT”DEAD [일본식제목:Rock'n'roll은 잠들지 않아 ] I Am a Rock.

Jesus Christ RN`R Dir En Grey

I thought 迫り狂う恐怖園? 세마리쿠루우쿄-후노소노? 강요해 미쳐가는 공포의 정원? つまりソコは檻外? 츠마리소코와오리노소토? 결국 그곳은 감옥 밖? だと慣れてはくるが何時かはこ傷が消えまか? 단단또나레떼와쿠루가이츠카와코노키즈가키에마스카? 점점 익숙해져가기는 하지만 언젠가는 이 상처가 사라질까요?

Jesus Christ RN'R DIR EN GREY

I thought 迫り狂う恐怖園? 세마리쿠루우쿄-후노소노? 강요해 미쳐가는 공포의 정원? つまりソコは檻外? 츠마리소코와오리노소토? 결국 그곳은 감옥 밖? だと慣れてはくるが何時かはこ傷が消えまか? 단단또나레떼와쿠루가이츠카와코노키즈가키에마스카? 점점 익숙해져가기는 하지만 언젠가는 이 상처가 사라질까요?

Wild Rock Buzzlip

it up 每晩(まいば) 打(ぶ)ち壞(こわ) ATM CD買(か)う 夢(ゆめ)を 見(み)る life 마이바응 부치코와스 ATM응데 사응자응 CD카우 유메오 미루 life 밤마다 때려부수는 ATM이란 형편 없어 CD 사는 꿈을 꾸는 life ペチャンコ 財布(さいふ) jack knife そ いかした sexy guy 페챠응코노 사이후

Wild Rock Buzzlip

it up 每晩(まいば) 打(ぶ)ち壞(こわ) ATM CD買(か)う 夢(ゆめ)を 見(み)る life 마이바응 부치코와스 ATM응데 사응자응 CD카우 유메오 미루 life 밤마다 때려부수는 ATM이란 형편 없어 CD 사는 꿈을 꾸는 life ペチャンコ 財布(さいふ) jack knife そ いかした sexy guy 페챠응코노 사이후

Wild Rock unknown

Wild Rock テレビ東京系 TVアニメ「最遊記 RELOAD」オ-プニングテ-マ TV도쿄 계열 TV애니메이션「최유기 RELOAD」오프닝 테마 Jump it up Jump it up 每晩(まいば) 打(ぶ)ち壞(こわ) ATM CD買(か)う 夢(ゆめ)を 見(み)る life 마이바응 부치코와스 ATM응데 사응자응 CD카우 유메오 미루

Rock `N` Roll Star 천상지희 더 그레이스

ファインダ越しに 映る私ことを (화인다코시니 우츠루와타시노코토오) (파인더를 넘어서 보이는 내 모습을) 誰もが 愛してくれるけど (다레모가 아이시테쿠레루케도) (누구나가 사랑해 주지만) そ姿はまる 他人ように感じる (소노스가타와마루데 타닌노요오니칸지루) (마치 그 모습은 타인같이 느껴져요) むしい笑顔 繰り返日 (무나시이에가오

Rock 'N' Roll Star 천상지희 더 그레이스 (The Grace)

ファインダ越しに 映る私ことを (화인다코시니 우츠루와타시노코토오) (파인더를 넘어서 보이는 내 모습을) 誰もが 愛してくれるけど (다레모가 아이시테쿠레루케도) (누구나가 사랑해 주지만) そ姿はまる 他人ように感じる (소노스가타와마루데 타닌노요오니칸지루) (마치 그 모습은 타인같이 느껴져요) むしい笑顔 繰り返日?

終わりへ向かう始まりの歌 (Owariemukau Hajimarinouta) (끝으로 향하는 시작의 노래) Supercell

昔、それは遠い昔 未来はまだまだずっと先 きっと、今と間違う日々が 待ってるもだと勝手に思っていたけれど 気付く未来はとうに いいや、何いよ だけどね そ悲しみあまり重さに 耐えられってしまいそう時は 歩みを止めて、耳を傾けて、 こ記憶に見覚えがあるしょう さあ、目を閉じて