가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


EDEN TO DESTINATION

濡(ぬ)れた瞳(ひとみ)の奧(おく)滄(あお)い月(つき)は靜(しず)かにこぼれ落(お)ちて行(ゆ)く 누레타 히토미노 오쿠 아오이 츠키와 시즈카니 코보레오치테유쿠 젖은 눈동자 속 푸른 달은 조용히 넘쳐흘러 떨어져 간다 鮮(あざ)やかな世界(せかい)は音(おと)も無(な)く靜(しず)かに闇(やみ)に消(き)えて行(ゆ)く 아자야카나 세카이와 오토모나쿠 시즈카니 야미니 ...

Eden Sarah Brightman

I never tried to feel. I never tried to feel. This vibration. I never tried to reach. I never tried to reach. Your eden. (Your eden. Your eden.) Did I ever think of you, As my enemy.

Eden Callier

I never tried to feel. I never tried to feel. This vibration. I never tried to reach. I never tried to reach. Your eden. (Your eden. Your eden.) Did I ever think of you, As my enemy.

Eden Various Artists

Did you ever think of me As your best friend Did I ever think of you I'm not complaining I never tried to feel I never tried to feel This vibration I never tried to reach I never tried to reach

Eden Sarah Brightman

<Eden> Did you ever think of me As your best friend Did I ever think of you I'm not complaining I never tried to feel I never tried to feel This vibration I never tried to reach I never

Eden Hooverphonic

Did you ever think of me As your best friend Did I ever think of you I'm not complaining I never tried to feel I never tried to feel this vibration I never tried to reach I never tried to reach

Eden Guster

if you break me down (break me down), selfish desire (break me down) is all you blame, cause desperate times, call for desperate measures, and I am not ashamed, oh it took me a long time to

Eden Gavin Friday

Blue sky the waters clear Our love's garden to tend and to rule No fear mischief in the shadows waits We have each other and time to kill Eden.

Eden 10000 Maniacs

To pick a rose you ask your hands to bleed. What is the reason for having roses when your blood is shed carelessly? It must be for something more than vanity.

Eden Chef'Special

My dreams ain't any less fake nor cliche As your neighbours or your mates on the end of this table I just, need to say I'm grateful Need a way to say it all Cause out the two of us you're surely the bravest

Eden Sara Bareilles

Let me paint a picture for you then I'll have to teach you to see it Illustrate the remnants of the life I used to live here in Eden Rolled a lucky pair of dice ended up in paradise Landed on a snake's

EDEN AB6IX (에이비식스)

Take up needle 흉터라도 좋아 Love me like that 더 깊게 새겨줘 잊을 수 없는 미소로 You have a handle 어디라도 좋아 Drive to heaven 천국이 될 거야 너와 나 둘만 있다면 어디든 다 좋아 Love you so much 너만 내 가슴을 열어주고 싶어 한 땀 한 땀 입 맞춰 그려줘 너와 나의 꿈결 울려 퍼질 숨결

Eden

고요한 너의 음성 투명한 너의 눈물 조그만 두 손으로 내 심장을 감싸주네 *아마 난 많이도 행복하겠죠 아마 난 많이도 행복하겠죠 **나의 에덴 아늑한 안개속에 희미한 너의 모습 조용히 날 부르며 따스하게 안아주네 어디쯤 있는지 어제쯤 올런지 잠시면 되는지 나는 더 지쳐가는데 나의에덴 내게 와 조금씩 내게 와 그렇게

Eden Nell

고요한 너의 음성 투명한 너의 눈물 조그만 두 손으로 내 심장을 감싸주네 아마 난 많이도 행복하겠죠 아늑한 안개속에 희미한 너의 모습 조용히 날 부르며 따스하게 안아주네 아마 난 많이도 행복하겠죠 나의 Eden 어디쯤 있는지 언제쯤 올런지 잠시면 되는지 나는 더 지쳐가는데 나의 Eden 내게와 조금씩 그렇게

Eden 넬(Nell)

고요한 너의 음성 투명한 너의 눈물 조그만 두 손으로 내 심장을 감싸주네 아마 난 많이도 행복하겠죠. 아늑한 안개속에 희미한 너의 모습 조용히 날 부르며 따스하게 안아주네. 아마 난 많이도 행복하겠죠... 나의 에덴... 어디쯤 있는지 언제쯤 올런지 잠시면 되는지 나는 더 지쳐가는데... 나의 에덴... 내게 와 조금씩 그렇게.

eden 關ジャニ∞

갈구하며 우리들은 이곳에 있었어 Won't you stay by my side 何処かで繰り返してくとすれば 도코카데쿠리카에시떼쿠또스레바 어디에선가 되풀이되어간다면 Please stay by my side また 君にめぐり遭いたいよ 마따 키미니메구리아이따이요 다시 너를 우연히 만나고 싶어 We gonna reach for the eden

eden Prominence

긴시간속에 홀로남겨진 어머니여 세상속에는 알수없는 방황이 너무도 많아 물들어버린 깨어질듯한 구름 위로 과거의 성엔 아무것도 남겨진게 없는데 사랑을하며 추억을하며 이 공간 속에 피로 물들어 씻기지 않는 나의 반쪽의 우주여 Leaf of eden 사라지는 별을 구해줘 나의 눈에 띄지 않는 기적의 손을 잡을수 있을때까지

Eden janne da ark

EDEN ~ 君がいない ~ lyrics: LEMONed ■ 虹が見える空をめざし いつも夢だけ追い掛けてた 니지가 미에루 소라오 메자시 이쯔모 유메다께 오이카께떼따 무지개가 보이는 하늘을 향해 항상 꿈만을 뒤쫓아 가고 있었다 ■ 君を詩う 僕の聲が 今聞こえますか?

Eden 엔분의일 (1/N)

좀 더 노력이 필요했나요진심 뒤에 숨어 던져댔던말들이 우리를 깨뜨렸고깨진 조각들이 슬프네요아물새 없이 벌어져가던상처를 부여잡으려 애쓰며이토록 시간만 흘렀네요우리의 결말이 이젠 가까이 왔으니사랑의 말들을좀 더 깊게 나눠요멀리 있을 거라 모른척하는우리 이별이 가까우니까요오래전 그대와 내가 함께 심은 말들이한 송이 장미로 가시를 가득 피워냈죠사랑의 말들은 ...

Eden 넬 (NELL)

고요한 너의 음성 투명한 너의 눈물 조그만 두 손으로 내 심장을 감싸주네 아마 난 많이도 행복하겠죠 아마 난 많이도 행복하겠죠 아늑한 안개속에 희미한 너의 모습 조용히 날 부르며 따스하게 안아주네 아마 난 많이도 행복하겠죠 아마 난 많이도 행복하겠죠 나의 에덴 어디쯤 있는지 언제쯤 올런지 잠시면 되는지 나는 더 지쳐가는데 나의 에덴 내게와 조금씩 그렇게

Eden 피아(Pia)

아무 감정 없이 흘려 보냈던 시간들 언제나 처럼 난 악몽을 꾸는 듯 한데 고백하듯 지난 밤을 후회하고 후회끝에 가슴에 새긴 주홍빛 내 가슴에 새겨진 지워지지않는 내 거짓의 낙인에 이제 나 뒤틀린 눈과 귀를 달고 이 길 가운데 내겐 너무나 머나먼 에덴의 동쪽엔 내 짐을 짊어질 당신은 있는가 아무런 말 없이 홀로 떠나는 이길은 어떤 변명 보다 더 값진 ...

Eden Kalafina

雨に打たれた街の空には 待ちわびていた夜明け 夢より少し小さなものを ?に詰め?んで 今始まるよ 自分の?幅でパレ?ド 小さな靴音?くといいな 泣いて笑って 君に 昨日失くした大事なものが 明日を照らす?り 一つ向こうの知らない路地へ 迷い?んで行くよ 夢を見ようか 少し大?な?分で 明るい景色を描けるといいな 今日の?の具で 君と 見慣れ...

Eden 피아 (PIA)

아무 감정 없이 흘려 보냈던 시간들 언제나 처럼 난 악몽을 꾸는 듯 한데 고백하듯 지난 밤을 후회하고 후회끝에 가슴에 새긴 주홍빛 내 가슴에 새겨진 지워지지않는 내 거짓의 낙인에 이제 뒤틀린 눈과 귀를 달고 이 길 가운데 내겐 너무나 머나먼 에덴의 동쪽엔 내 짐을 짊어질 당신은 있는가 아무런 말 없이 홀로 떠나는 이 길은 어떤 변명 보다 더 값진 ...

Eden 고마운 밴드

사랑의 빛 광명한 새벽별 그향기 가득한 하늘과 땅 시원한 바람 청명한 이슬속 비쳐지는 아름다운 너의 모습 매일 하루 새로운 익숙해지지 않는 가슴 뛰는 설레임 생각해 아름다운 너의 멜로디 너만을 위해 준비된 기분 좋은 하모니 나랄랄라 나랄랄라 나랄라 나라랄라라랄라라 나랄라라라랄라 나라랄랄라 겨울지나 찾아올 포근한 봄바람 사랑의 ...

Eden Subsonica

Eden, la danza di un mondo perfetto Eden si, il tuo sguardo dice ti aspetto Oggi che, ogni gesto ritrova il suo senso Poi Eden, un passo sui bordi del tempo Eden, il riscatto il sogno protetto Eden, la

EDEN PORABIM

여길 봐 아무것도 안 남은 흰벽을 가련한 플라스틱 사막에 천사들은 피리를 불지 한번도 가져보지 못한 천국을 어떻게 해야할지 몰랐던 바보들 그게 나야 멈출 수가 없잖아 이게 진짜일 것 같지만 얼마 안 남은걸 알지만 날 멈출 줄 몰라 그때처럼 추방되겠지만 끝없는 탐욕은 기억을 가려 내 손으로 끝장내게 만들어 The end It was Eden Eden Eden

Eden 12BH

Hey brotherWhy don’t you sleepThe weight of your life is like a high mountainSometimes I miss your voiceYou showed me love and I grew up watching you Get some rest And see you again somedayGet some...

Come To Me EDEN

shining time 어쩌면 두려울 거야 하지만 곁에 있잖아 변하지 않는 내 맘 이거 하나만 기억해줘 너 없이는 나도 없는 걸 이젠 네 손 놓지 않아 난 오직 너 뿐야 (Shining time~~내겐 너뿐 야- 너만 바라봐) I will love you all my life 내 전부를 가질 한 사람 그 사람이 바로 너야 내 마지막 사랑 to

Speed Eden

I won't say too much to you The dream we've had is not coming true Our luck is running out of time And every word is a bullet now Together you and i have nothing left to carry on Give me something else

Star Eden

Feel it, I want to get out. Cant you see it, that I won't survive. With the Sundays in my pocket and a little bit of honey I'll get by.

sex EDEN

And I said What's up What you been thinking 'Cause you been staring at that roof So long, I swear its come alive And she spoke nine words And now were sinking But I can't find it in myself to want to lie

Eternal (Eng ver.) EDEN

Shining stars above it looks so far away but it still stays the way it does Shining stars above is it too far to have to have The day we met, I knew we’d fall apart Your face says it all I thought you’

Walking Eden

Feet begin to run, pounding in my brain; I don't want to go; I don't want to go. No, no, no, no, no... I don't want to go. Mmmmmmm... ------------- Lyrics Powered by LyricFind Written By T.R.

DESTINATION Debida

I came this far Yeah this is where I need to settle down Hard to adjust But this the only way to be in bloom to spread When my head and hands are tuned I will start to blow your mind This the place I can

drugs EDEN

guess I'm lying cause I don't Cause I just feel so tired Like it's move or slowly die You ain't you when you're like this This ain't you and you know it But ain't that just the point You don't know How to

A New Hope EDEN

save me) No Love (I wanna be me) No Life 아픈 가슴 안고 살아가 No Cry (Someone save me) No Love (I wanna be me) No Life 여기까지 빛을 잃어가 내일의 희망도 아무 힘도 없이 무너질 순 없어 두 손에 가득히 마지막 불꽃은 이대로 영원히 사라질 순 없어 go to

Butterfly Eden

asleep I'd whisper in your ear I wanna take you once I'll take you twice Get on Get off Get on Get off Don't leave me unplugged Get on Get off Get on Get off Don't leave me unplugged I have only come to

Scooter Eden

I won't wait till you choke me Today I'll kick you out of my bed I won't eat what you feed me I'm going to McDonald's instead Oh, I prefer to walk around naked And throw away your clothes of love Oh I

Destination Nickel Creek

You don\'t owe me one more minute of your wasted time you act like it\'s all fine but all the years I gave you thinking you knew that you wanted me I wanted to believe I\'ve gotta make a destination

Destination The Inchtabokatables

> AGAIN IM SITTING IN A TRAIN I M TRYING TO REACH ME FAR FROM YOU I MISS YOUR SKIN ON MINE IN THE YOUNG DAYS LIGHT.

Seafood Eden

You're a piece of unsigned art I'd like to hang you on my wall You get a special place in my kitchen 'Cause i've got something salty for you It's seafood You'll be eating this Aha Take the chance and make

Party Girl Eden

I was available and down up Bought a brand new party dress Waited but you never showed up Raging in your Sunday best I was on my way To Paradise But not tonight For this party girl I was yours but now

New Eden Vision Divine

I am the mighty lord of the sky I am the one who watches over universe Givin' you as great sign of evidence The miracle of life Shall you kneel down to me, I am your reason to be...

Destination 모비딕

Destination of life is like a sailing ship In the moon's light I'm lonely crying Destination of life is like a lost sheep In the field's wave I'm lonely trying In the dusk of twilight time over the sun

The Rivers Of Abraham Chris De Burgh

, To the garden of eden, and paradise, We will never be broken, and we will never die; We cross the bridge to the silver bird, And say goodbye to the ones that we love, No skies or oceans in the place

From Eden Hozier

like my mirror years ago Idealism sits in prison, chivalry fell on its sword Innocence died screaming, honey, ask me I should know I slithered here from Eden just to sit outside your door Babe, there's

Eden Unobtainable Barclay James Harvest

<< Eden Unobtainable >> --- Barclay James Harvest Things I said before No meaning any more I can't seem to recall Places that I've seen It's like I've never been Sometimes I feel

LUCKY DAY EDEN

있을까 매일 똑같은 거릴 걸어 오늘은 운이 좋은 날일까 두근두근 대는 마음 그댄 알까 널 매일 보고 싶어 운이 안 좋은 날도 가까워지고 싶어 당연하게 만난다면 비가 내리는 날엔 우산을 씌워만 줄 수만 있다면 좋겠어 수없이 되뇌어 Today will be a LUCKY DAY Will be a LUCKY DAY 그대는 나만의 세상인걸 I wish I get to

Destination Kinki Kids

べてみたりするけど 나나마이노츠-숏토 츠쿠에니나라베테미타리스루케도 (7장의 투샷, 책상에 늘어뜨려놔 보기도 하지만) キミの目がどことなく なんか云いたげな感じなんだよね 키미노메가도코토나쿠 난카이이타게나칸지난다요네 (너의 눈이 어딘지모르게 뭔가 말하고싶어하는 느낌이야) We can go anywhere we want, any way we decide to

Destination KinKi Kids

We can go anywhere we want, any way we deside to take でもキミはどう思ってる? (데모 키미와 도-오못떼루?) 하지만 넌 어떻게 생각해? I know you are the one, my dear I'm ready. I have no fear 僕らは どこまで このまま行くつもり?