가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


淚くんさよなら TOKIO

作詞 浜口庫之助 作曲 浜口庫之助 唄 ジャニ-ズ   (나미다쿤 사요나라 사요나라 나미다쿤) 눈물이여 안녕 안녕 눈물이여 またあう日まで (마타 아우히마데) 다시 만날 그 날까지 君は僕の友達だ この世は悲しい事だけ (키미와 보쿠노 토모다치다 코노요와 카나시이 코토다라케) 그대는 나의 친구였어

淚のウェディングベル TOKIO

のウェディングベル それはクラブ"ヘヴン"の ?屋か始まった 소레와쿠라부"헤분"노 가쿠야카라하지맛타 그건 클럽 "헤븐(천국)"의 분장실에서 시작했어.. いつものライブ前のコト 이츠모노라이부마에노코토사 언제나처럼의 라이브전의 일이지.. 新しいバイトだと マスタ?が連れて?

子供のオモチャ(19時のNEWS) TOKIO

きみの ことを すきだって 널 좋아한다는 あの うわは ほとう 그 소문은 사실이야. そう ねても めても 그래. 자나깨나 널 좋아하지. うと しても ダメ 날 피하려해도 안돼. そふうに こまいで 그런식으로 난처해 하지마.

DR TOKIO

IIKITTA ころがり過ぎて 角のい ROLLING STONE KOROGARISUGITE KADONONAI あいつみたいにうまは 出來 AITSUMITAINI UMAKUWA DEKINAISA 明日にれば どうってことい話 ASITANINAREBA DOUTTEKOTONAI HANASI DOCTOR いつか もう何にも感じ

愛の嵐 TOKIO

<< 愛の嵐 >> 아이노 아라시 たいうが もえつきて 타이요우가 모에츠키테 の べ-ルが せかいを だいて 쿠라노 베루가 세카이오 다이테 にもかも どこまでも 나니모카모 도코마데모 やみに ぬりつぶれても 쿠라야미니 누리쯔부사레테모 きみを みうしうことは いだろう 키미오 미우시나우코토와 나이다로우

Wasureenu kimihe TOKIO

目を潤ませてる君に もう何も言えて (메오 우루마세테루 키미니 모- 나니모 이에나쿠테) 눈물을 머금은 그대에게 더이상 아무말도 할 수 없었기에 ドアが靜かに閉まる音が 胸に突き刺る (도아가 시즈카니 시마루 오토가 무네니 츠키사사루) 문이 조용히 닫히는 소리가 마음 아파요… そう遲かったね 君の寂しに背を向けて (소- 오소캇타네

DR TOKIO

ずっと ずっと 息切し 走ってた 즛또 즛또 이키키라시 하싯떼탄다요 계속 계속 숨차게 뛰어왔다고.. まだこの体 どれい もちそうですか? 마다 고노카라다 도레쿠라이 모찌소우데쓰까? 또 이몸 어느정도나 버틸 수 있을까요?

19時のニュ-ス TOKIO

こどものおもちゃ 1기 오프닝 - 19시의 뉴스 (19時のNEWS) 노래/ TOKIO きみの ことを すきだって あの うわは ほとう そう ねても めても 키미노 코토오 스키닷-테 아노 우와사와 혼-토-사 소-사 네테모 사메테모 널 좋아한다는 그 소문은 사실이야. 그래. 자나깨나 널 좋아하지.

19시의뉴스 TOKIO

きみの ことを すきだって あの うわは ほとう そう ねても めても 키미노 코토오 스키닷테 아노 우타와사와 혼토사 소우사 네테모 사메테모 널 좋아한다는 그 소문은 사실이야. 그래. 자나깨나 널 좋아하지. うと しても ダメ そふうに こまいで 사케요토 시테모 다메 손나후우니 코마라나이데 날 피하려해도 안 돼.

19時のNEWS TOKIO

こどものおもちゃ 1기 오프닝 - 19시의 뉴스 (19時のNEWS) 노래/ TOKIO きみの ことを すきだって あの うわは ほとう そう ねても めても 키미노 코토오 스키닷-테 아노 우와사와 혼-토-사 소-사 네테모 사메테모 널 좋아한다는 그 소문은 사실이야. 그래. 자나깨나 널 좋아하지.

Love You Only TOKIO

노래 : TOMOYA & TATSUYA 君が(君が) 君が 熱(あつ)い 戀(こい)をする 키미가(키미가) 키미가 아쭈이 코이오스루나라 世界で 僕しかいい 세까이데 보쿠시카이나이 君が好きだ(君が好きだ) 早(はや)言わいと 키미가스키다요(키미가스키다요) 하야쿠이와나이또 胸(むね)にあふれて 張(は)り裂()けそうだ 무네니아후레떼

約束の場所 ~Believe~ TOKIO

솟토하즈스피아스 코보레타나미다 살짝 풀어놓은 피어스 넘쳐흘러내린 눈물 返いで 波に捨ててれ 카에사나이데요 나미니 스테테쿠레 되돌리지말아요 파도에 버려줘 あいつに傾いていたて 아이츠니 카타무이테이타난테 그녀석에게 기울어져있다고한들 友達も?人もアルバムか?

AMBITIOUS JAPAN! TOKIO

(츠키스스메바 노조미와 카나우) 立ち止まい 振り返い 멈추지 않아. 돌아보지 않아. (타치토마라나이 후리카에라나이) やるべきことをやるだけ 해야 할 일을 할 뿐이야. (야루베키 코토오 야루다케사) 逢いたて逢いたて 보고 싶어서, 보고 싶어서 (아이타쿠테 아이타쿠테) たまいか旅に出た 참을 수 없어서 여행을 떠났어.

AMBITIOUS JAPAN! TOKIO

(츠키스스메바 노조미와 카나우) 立ち止まい 振り返い 멈추지 않아. 돌아보지 않아. (타치토마라나이 후리카에라나이) やるべきことをやるだけ 해야 할 일을 할 뿐이야. (야루베키 코토오 야루다케사) 逢いたて逢いたて 보고 싶어서, 보고 싶어서 (아이타쿠테 아이타쿠테) たまいか旅に出た 참을 수 없어서 여행을 떠났어.

ひとりぼっちのハブラシ TOKIO

確かに俺が 타시까니오레가 いけいってことを今じゃ認めてる 이케나잇떼코토오 이마자미토메떼루요 あの日の俺は 아노히노오레와 少しぜだか どうかしてただ 스코시나제다까 도-까시테탄다 「愛してる」その言葉しか 아이시떼루 소노코토바시까 思いつかい Uh 오모이츠카나이 음 夢の中え 君は 유메노나까사에 키미와 見て

ALIVE-LIFE TOKIO

마부시쿠 카가야쿠 ALIVE-LIFE 눈부시고 빛나게 ALIVE-LIFE 疲れてる やつれてる その顔を 츠카레테루 야츠레테루 소노카오오 지쳐있는 여위어있는 그 얼굴을 洗い 拭い きれいっぱり 아라이나요 누구이나요 키레이삿빠리 씻어버려요 닦아버려요 예쁘고 산뜻하게 見せれい 笑えい ダメとこ 미세레나이 와라에나이 다메나토코

君を想うとき TOKIO

君を想うとき- TOKIOて言葉 すぐったて (아이난테 코토바 쿠스굿타쿠테) 사랑이란 말은 쑥스러워서 鳴してやめた 夜更けの電話 (나라시테 야메타 요후케노 뎅와) 벨을 울리다 만 한밤 중의 전화 「友達のまま…」いつか言ったけど (토모다치노 마마 이츠카 잇타케도) 「친구 사이로…」라고 언젠가 말했지만 心は 動き出していた

花唄 TOKIO

花唄 하나우따(꽃노래) 作詞 TAKESHI 作曲 鈴木 秋則 唄 TOKIO ##[ ah~花が 理由もいけど 아~ 하나가 사꾸 리유우모나이케도 아~ 꽃이 피네 이유도 없지만 肩落とす僕の上 ?と微笑む 카타오토수보쿠노우에 밍토호호에무 어깨처지는 나의 위에 ?

Tokio Night Lead

い ?石箱の街角 キミを?して ユメの?日はやがてユメのうに目?めI'm alone 今宵も誰かの?で輝TOKIO NIGHT! 些細コトバがあの日キミを傷つけ ボクは?りにった 「凹てい」作り笑いで最終電車に飛び?

パラダイス銀河 TOKIO

샤카리키코롬부스 콜롬부스도 夢の島までは がせい 유메노시마마데와 사가세나이 꿈의섬까지는 찾을 수 없어 空をほしがる 子供達 소라오호시가루 코도모타찌 하늘을 갖고 싶어하는 어린이들 みしそうだね その瞳 사미시소오다네 소노히토미 외로워보이는 그 눈동자 ついておいで 쯔이테오이데 나를 따라와요 しぼだままの 風船じゃ

Love and peace TOKIO

Love,Love,Love,Love Love and Peace 派手に一發 お見舞いれて (하데니 입파츠 오미마이사레테) 멋지게 한 방 맞아서 アスファルトへと 倒れこでた (아스화루토에토 타오레콘데타) 아스팔트에 쓰러졌어요 あざ笑う街の燈りが まぶたにしみる (아자와루오요-나 마치노 토모리가 마부타니 시미루) 비웃는 듯한 거리의 등불이

Love & Peace TOKIO

Love,Love,Love,Love Love and Peace 派手に一發 お見舞いれて (하데니 입파츠 오미마이사레테) 멋지게 한 방 맞아서 アスファルトへと 倒れこでた (아스화루토에토 타오레콘데타) 아스팔트에 쓰러졌어요 あざ笑う街の燈りが まぶたにしみる (아자와루오요-나 마치노 토모리가 마부타니 시미루) 비웃는 듯한 거리의 등불이

ひとりぼっちのハブラシ TOKIO

「愛してる」その言葉しか 아이시테루 소노코토바시카 "사랑하고 있어" 그 말밖에 思いつかい Uh 오모이츠카나이 음 생각 나지 않아. 夢の中え 君は 유메노나카사에 키미와 꿈 속에서 너는 見てい 미테쿠레나이 보아주지 않아. ハブラシはいつものうに 하부라시와이츠모노요-니 칫솔은 언제나의 곳에 カガミの前二個?

ひとりぼっちのハブラシ TOKIO

「愛してる」その言葉しか 아이시떼루 소노코토바시까 "사랑하고 있어" 그 말밖에 思いつかい Uh 오모이츠카나이 음 생각 나지 않아. 夢の中え 君は 유메노나까사에 키미와 꿈 속에서 너는 見てい 미떼꾸레나이 보아주지 않아. ハブラシはいつものうに 하부라시와이츠모노요-니 칫솔은 언제나의 곳에 カガミの前二個?

花唄 / Hanauta (꽃노래) Tokio

嗚呼∼花が 理由もいけど (아∼ 하나가 사쿠 리유-모 나이케도) 아∼ 꽃이 피네 이유도 없지만 肩落とす僕の上 りと微笑む (카타오토스 보쿠노 우에 링토 호호에무) 어깨를 늘어뜨린 내 위에서 늠름하게 웃고 있네 やたき誇る エラクもいけど (야타라 사키호코루 에라쿠모 나이케도) 몹시 흐드러지게 피네 대단하지도 않지만 泣きだしそう僕のために

Green TOKIO

Green - TOKIO - 何を傳えればいいだろう こ歌ひとつで (나니오 츠타에레바 이이다로- 콘나 우타 히토츠데) 무엇을 전하면 좋을까요?

glider TOKIO

순조로안 바람이 부는 날을 초저공으로 비행하다니 슬퍼요 理由いままに明日を期す… (와케난테 나이마마니 아스오 키스) 이유따위 없지만 내일을 기대해요 ヤバいサイズを動かしたいだ (야바이 사이즈오 우고카시타인다) 위험한 사이즈의 글라이더를 움직이고 싶어요… 彼方にき待望の陸地 抑え切れい思いがあふれて (카나타니 키라메쿠 타이보-노 리쿠치

時代を よろしく! TOKIO

タイクツを蹴り上げて ここへ驅けてこい (타이쿠츠오 케리아게테 코코에 카케테 코이요) 따분함을 걷어 차고, 여기로 달려 와요 君が 哀しい 僕が 抱きしめる (키미가 카나시-나라 보쿠가 다키시메루요 츠요쿠) 그대가 슬퍼한다면, 내가 세게 껴안아 줄게요… チケットは One way 君のためにあるの

Love you only TOKIO

< Love you only > 君が [君が] 君が 熱い 戀をする (키미가 (키미가) 키미가 아츠이 코이오 스루나라) 네가 뜨거운 사랑을 한다면 世界で 僕しかいい (세카이데 보쿠시카 이나이) 세상에서 나 뿐일 거야 君が 好きだ [君が好きだ] 早 言わいと (키미가 스키다요 (키미가스키다요) 하야쿠 이와나이토) 널 좋아해, 라고

Julia TOKIO

Woo Woo Woo Woo Woo Woo 決して 振り向かずに (겟시떼후리무카즈니) 自分の道を步いてたね (지분노미찌오아루이떼타네) 誰のものにも い瞳に (다레노모노니모나라나이히토미니) 心を震わせた (코코로오후루와세타) きっと 歸 場所も (킷또카에루바쇼모) 行き先も違う 二人だけど (이키사키모치가우후타리다케도) 一秒きりの 

君だけに TOKIO

작사 - 康珍化 작곡 - 筒美京平 노래 - 少年隊 君だけに ただ 君だけに (키미다케니 타다 키미다케니) 그대만을 단지 그대만을 ah めぐり逢うために (ah 메구리아우 타메니) ah 만나기 위해서 僕はびしとともに生まれた (보쿠와 사비시사토 토모니 우마레타요) 나는 외로움과 함께 태어났어요 夜が星空を (요루가 호시조라오) 밤이

04515 TOKIO

데호루메모 바레 슨젠데 야바이 지타이다) 왜곡도 들키기 바로 직전이고 위험한 사태다 窓の外  反比例の 眺め (마도노소또 함삐레이노 나가메) 창밖의 반비례한 풍경 ていう間に 越える 峠 (떼이우마니 코에루 토우게) 그런 순간에 넘는 산봉우리 もう 優雅に 夢の ほとりへ (모우 유우가니 유메노 호토리에) 이미 우아한 꿈의 근처에 しぼ

36℃ TOKIO

조금만 앞으로 조금만 더 바람에 안기자 Never change my life こ夜は (Never change my life 콘-나 요루와) Never change my life 이런 밤은 Say goodbye to love 去りし日 (Say goodbye to love 사리시 히요) Say goodbye to love 지나간 날이여

Julia TOKIO

치가우 후타리다케도) 분명히 돌아갈 장소도 나아 갈 곳도 다른 우리 둘이지만 一秒きりの 出會いの時間を 預けていか (이치뵤- 키리노 데아이노 지캉오 아즈케테 쿠레나이카) 일초만의 만남의 시간을 맡겨주지 않을래?

どいつもこいつも TOKIO

どいつもこいつもどうだい ここでキメうぜ (도이츠모코이츠모도-다이 코코라데키메요-제) 어떤 녀석도 이 녀석도 어때, 이 정도에서 결정하자 嘆いてばかりじゃ進まい (나게이테바카리쟈스스마나이) 슬퍼만 하고 있으면 나아갈 수 없어 いつでもどこでも Alright 諦めたりしだ (이츠데모도코데모 Alright 아키라메타리시나인다) 언제라도 어디라도

Baby Blue TOKIO

もう 次へ行かちゃ 錆にまみれてる 鍵を握って (모- 쯔기에이카나쿠챠 사비니마미레떼루 카기오 니깃떼) 이제 다음으로 가지 않으면 안돼 녹투성이의 열쇠를 잡고 暗いいつものかえり道 わざと変えてみう (쿠라이이쯔모노카에리미치 와자토카에테미요-) 어두운 언제나와 같은 돌아가는 길 일부러 바꾸어 보자 点滅するシグナルも 鼓動とリンクする

ブルドッグ TOKIO

うるいぞお前 (다마레! 우루사이조 오마에라) 닥쳐! 시끄러워 너희들 泣! 悲しみにまける (나쿠나! 카나시미니 마케루나) 울지마! 슬픔에 지지마 こえきれずに泣きだすのはヤセ犬だ (코라에키레즈니 나키다스노와 야세이누다) 극복하지 못하고 울음을 터뜨리는 건 겁쟁이다 眠れ! 戰いは終わった (네무레!

Ding-dong TOKIO

 手探りの未來を (키미토 이루 후시기오 테사구리노 미라이오) 그대와 함께 있는 신비함을… 손으로 더듬는 미래를… 哀しみや 歡びが 彩るの (카나시미야 요로코비가 이로도루노나라) 슬픔과 기쁨이 물들인다면 僕が傳えれるモノは どれいだろう (보쿠가 츠타에라레루 모노와 도레쿠라이다로-) 내가 전할 수 있는 건 어느 정도일까요?

Ding-Dong(Instrumental) TOKIO

Ding-Dong - TOKIO Silent night Holy night… 愛を鳴そう (Silent night Holy night… 아이오 나라소-) Silent night Holy night… 사랑을 울려퍼지게 해요!

ラブラブ♡マンハッタン TOKIO

(다이가쿠노 도쇼칸데 키미니 아우 유메오 미타) 大學か行ったこともいのに 대학 같은 덴 가본 적도 없는데. (다이카쿠난카 잇타코토모 나이노니) 君はマンハッタンの夜景りもキレイだった 넌 맨해턴의 야경보다도 아름다웠어. (키미와 만핫탄노 야케이요리모 키레이닷타) マンハッタンか行ったこともいのに 맨해턴 같은 덴 가본 적도 없는데.

ラブラブ·マンハッタン TOKIO

(다이가쿠노 도쇼칸데 키미니 아우 유메오 미타) 大學か行ったこともいのに 대학 같은 덴 가본 적도 없는데. (다이카쿠난카 잇타코토모 나이노니) 君はマンハッタンの夜景りもキレイだった 넌 맨해턴의 야경보다도 아름다웠어. (키미와 만핫탄노 야케이요리모 키레이닷타) マンハッタンか行ったこともいのに 맨해턴 같은 덴 가본 적도 없는데.

ラブラブ.マンハッタン TOKIO

(다이가쿠노 도쇼칸데 키미니 아우 유메오 미타) 大學か行ったこともいのに 대학 같은 덴 가본 적도 없는데. (다이카쿠난카 잇타코토모 나이노니) 君はマンハッタンの夜景りもキレイだった 넌 맨해턴의 야경보다도 아름다웠어. (키미와 만핫탄노 야케이요리모 키레이닷타) マンハッタンか行ったこともいのに 맨해턴 같은 덴 가본 적도 없는데.

一人ぼっちのハブラシ sakuraba yuichirou (Tokio)

確かに俺が 타시카니오레가 いけいってことを今じゃ認めてる 이케나잇테고토오이마쟈미토메떼루요 あの日の俺は 아노히노오레와 少し ぜだか どうかしてただ 쓰코시나제다까 도우카시테딴다 「愛してる」その言葉しか 아이시떼루 소노고토바시까 思いつかい Uh 오모이쯔까나이 夢の中え 君は 유메노나까사에 키미와

自分のために TOKIO

繰り返して行變わりばえのい每日 쿠리카에시테이쿠카와리바에노나이마이니치 되풀이해가는변하는것도없는매일 もどれい日日を少しばかり後悔して 모도레나이히비오스코시바카리코-카이시테 돌아갈수없는날들을조금후회하면서 目の前を遮るカベを 메노마에오사에기루카베오 눈앞을가로막는벽을 自分の力で越えてゆけ 지분노치카라데코에테유케 자신의힘으로넘어가 終わ

メッセ-ジ TOKIO

멜로디 나를위한 멜로디 の爲のメロディ- 난노타메노 멜로디 무엇을위한 멜로디 君の爲に 키미노타메니 너를위해 ah~ 想いは わきゃいね ah~오모이와 도토쿠와캬나이네 ah~ 생각은 이른 것이 아니예요 oh yeah~ 語りかけても oh yeah~ 가카리카케테모 oh yeah~ 이야기를해도 どうにもいね 도우니모난나이네

メッセ-ジ TOKIO

나를위한 멜로디 の爲のメロディ- 난노타메노 멜로디 무엇을위한 멜로디 君の爲に 키미노타메니 너를위해 ah~ 想いは わきゃいね ah~오모이와 도토쿠와캬나이네 ah~ 생각은 이른 것이 아니예요 oh yeah~ 語りかけても oh yeah~ 가카리카케테모 oh yeah~ 이야기를해도 どうにもいね 도우니모난나이네

明日を目指して!(내일을 향해서!) TOKIO

を手に僕達は 見えい明日を目指すだ 치즈오테니 보쿠타치와 미에나이 아시타오 메자승다 지도를 손에 들고 우리들은 보이지 않는 내일로 향할거야 夢がある未知る世界 ひたす追い掛けて 유메가아루 미치나루 세카이 히타스라 오이카케테 꿈이 있는 미지의 세계 쭈욱 뒤쫓아 振り返る事はい 目の前にある物見据えて 후리카에루 코토와나이 메노 마에니 아루모노

ありがとう... 勇氣 TOKIO

時を越え (Hallelujah Go Go! 타마시이요 토키오 코에) Hallelujah Go Go! 정신이여! 시간을 초월해서 Glory 强れ (Glory 츠요쿠 나레) Glory 강해져라!

宙船 Tokio

その船を漕いでゆけ おまえの手で漕いでゆけ 소노후네오코이데유케 오마에노테데코이데유케 (그배를저어가라 네손으로저어가라) おまえが消えて喜ぶ者に おまえのオールをまかせる 오마에가키에테요로코부모노니 오마에노오-루오마카세루나 (네가사라지면좋아할자에게 너의all(노)을맡기지마라) その船は今どこに ふと浮かでいるのか 소노후네와이마도코니 후라후라토우칸데이루노카

淚のハリケ-ン BON-BON BLANCO

오후 波(み)が スパンコ-ルみたいに きれいね 나미가 스파응코오르미타이니 키레이네 파도가 스팽글(spangle)처럼 예뻐 こに, だか, そう 笑(わ)って 코은나니, 다카라, 소오 와라앗테 이렇게, 그러니까, 그렇게 웃어 振(ふ)り向(む)いちゃ ダメ あ, 行(い) 후리무이챠 다메 사아, 이쿠와요 뒤돌아보면 안돼 자아, 간다