가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


自分のために TOKIO

明日! 하시레! 하시레! 아스노타메니! 달려! 달려! 내일을위해! 進! 進! ! 스스메! 스스메! 지분노타메니! 나아가! 나아가! 자신을위해!

花唄 TOKIO

花唄 하나우따(꽃노래) 作詞 TAKESHI 作曲 鈴木 秋則 唄 TOKIO ##[ ah~花がさく 理由もないけど 아~ 하나가 사꾸 리유우모나이케도 아~ 꽃이 피네 이유도 없지만 肩落とす僕上 ?と微笑む 카타오토수보쿠노우에 밍토호호에무 어깨처지는 나의 위에 ?

glider TOKIO

僕らグライダ-小さな弧を描い (보쿠라노 그라이다- 치-사나 코오 에가이타) 우리들의 글라이더가 작은 호를 그렸어요 いつか抱い 夢と噓狹間な氣 (이츠카 이다이타 유메토 우소노 하자마나 키붕) 언젠가 품었던 꿈과 거짓의 사이에 있는 기분… 幼い日描いも似てい (오사나이 히 카이타 에니모 니테-타) 어릴 적 그렸었던 그림과도 닮아 있는

Julia TOKIO

Woo Woo Woo Woo Woo Woo 決して 振り向かず (겟시떼후리무카즈니) 道を步いてね (지분노미찌오아루이떼타네) 誰も ならない瞳 (다레노모노니모나라나이히토미니) 心を震わせ (코코로오후루와세타) きっと 歸 場所も (킷또카에루바쇼모) 行き先も違う 二人だけど (이키사키모치가우후타리다케도) 一秒きり 

Love You Only TOKIO

하리사케소우다 キスがしいよ(キスがしいよ) ぜんぶ何もかも 키스가시따이요(키스가시따이요) 젬부나니모카모 獨(ひと)り占(し)して 連(つ)れ出しいよ 히또리시메시떼 츠레따시따이요 これはデ-トなか?

花唄 / Hanauta (꽃노래) Tokio

嗚呼∼花がさく 理由もないけど (아∼ 하나가 사쿠 리유-모 나이케도) 아∼ 꽃이 피네 이유도 없지만 肩落とす僕上 りんと微笑む (카타오토스 보쿠노 우에 링토 호호에무) 어깨를 늘어뜨린 내 위에서 늠름하게 웃고 있네 やらさき誇る エラクもないけど (야타라 사키호코루 에라쿠모 나이케도) 몹시 흐드러지게 피네 대단하지도 않지만 泣きだしそうな僕

君だけに TOKIO

작사 - 康珍化 작곡 - 筒美京平 노래 - 少年隊 君だけ だ 君だけ (키미다케니 타다 키미다케니) 그대만을 단지 그대만을 ah ぐり逢う (ah 메구리아우 타메니) ah 만나기 위해서 僕はさびしさととも生まれよ (보쿠와 사비시사토 토모니 우마레타요) 나는 외로움과 함께 태어났어요 夜が星空を (요루가 호시조라오) 밤이

Julia TOKIO

決して振り向かず 道を步いてね (켓시테 후리무카즈니 지분노 미치오 아루이테타네) 결코 뒤돌아보지 않고 내 길을 걷고 있었어 誰も ならなぺ 心を震わせ (다레노 모노니모 나라나이 히토미니 코코로오 후루와세타) 누구의 것도 되지 않는 눈동자가 마음을 떨리게 해 きっと 歸る場所も 行き先も違う 二人だけど (킷토 카에루 바쇼모 이키사키모

愛の嵐 TOKIO

<< 愛嵐 >> 아이노 아라시 いようが もえつきて 타이요우가 모에츠키테 くら べ-ルが せかいを だいて 쿠라노 베루가 세카이오 다이테 なもかも どこまでも 나니모카모 도코마데모 くらやみ ぬりつぶされても 쿠라야미니 누리쯔부사레테모 きみを みうしなうことは ないだろう 키미오 미우시나우코토와 나이다로우

DR TOKIO

氣が付けばこんなとこ KIGATSUKEBA KONNADOKONIITA 忘れ物もあっ氣がするんだ WASUREMONOMOATTA KIGASURUNDA しゃべり方もどんなだっろう SHABERIKATAMO DONNADATTARO- 苦し紛れ事ばっか KURUSIMAGIRENO KOTTOBAKKA 今よりマシと言い切っ IMAYORIMASITTO

Love you only TOKIO

あふれて 張り裂けそうだ (무네니 아후레테 하리사케소오다) 가슴에 가득 넘쳐서 터져버릴 거야 キスがしいよ [キスがしいよ] ぜんぶ 何もかも (키스가 시타이요 (키스가 시타이요) 젬-부 나니모카모) 키스하고 싶어 전부 모든걸 獨り占して 連れ出しいよ (히토리지메시테 츠레다시타이요) 독차지해서 데려가고 싶어 これは デ-トなか?

ラブラブ♡マンハッタン TOKIO

출처:지음아이 大學圖書館で君逢う夢を見 대학 도서관에서 널 만나는 꿈을 꿨어. (다이가쿠노 도쇼칸데 키미니 아우 유메오 미타) 大學なんか行っこともない 대학 같은 덴 가본 적도 없는데. (다이카쿠난카 잇타코토모 나이노니) 君はマンハッタン夜景よりもキレイだっ 넌 맨해턴의 야경보다도 아름다웠어.

ラブラブ·マンハッタン TOKIO

大學圖書館で君逢う夢を見 대학 도서관에서 널 만나는 꿈을 꿨어. (다이가쿠노 도쇼칸데 키미니 아우 유메오 미타) 大學なんか行っこともない 대학 같은 덴 가본 적도 없는데. (다이카쿠난카 잇타코토모 나이노니) 君はマンハッタン夜景よりもキレイだっ 넌 맨해턴의 야경보다도 아름다웠어.

ラブラブ.マンハッタン TOKIO

大學圖書館で君逢う夢を見 대학 도서관에서 널 만나는 꿈을 꿨어. (다이가쿠노 도쇼칸데 키미니 아우 유메오 미타) 大學なんか行っこともない 대학 같은 덴 가본 적도 없는데. (다이카쿠난카 잇타코토모 나이노니) 君はマンハッタン夜景よりもキレイだっ 넌 맨해턴의 야경보다도 아름다웠어.

AMBITIOUS JAPAN! TOKIO

とえて言えばロング・トレイン 예를 들자면, Long train (타토에테 이에바 롱그 토레인) 風切り裂いて走るよう 풍향깃을 찢고서 달리듯이 (카자키리 사이테 하시루요오니) 未來向かってまっしぐら 미래를 향해 쏜살같이 (미라이니 무캇테 맛시구라) 突き進ば希望はかなう 돌진하면, 희망은 이루어질 거야.

AMBITIOUS JAPAN! TOKIO

とえて言えばロング・トレイン 예를 들자면, Long train (타토에테 이에바 롱그 토레인) 風切り裂いて走るよう 풍향깃을 찢고서 달리듯이 (카자키리 사이테 하시루요오니) 未來向かってまっしぐら 미래를 향해 쏜살같이 (미라이니 무캇테 맛시구라) 突き進ば希望はかなう 돌진하면, 희망은 이루어질 거야.

DR TOKIO

氣が付けば こんなとこ 忘れ物もあっ氣がするんだ 키가쯔게바 콘나토코니이따 와쓰레모노모 앗따키가쓰룬다 정신이 들자 이런 곳에 있었다. 잊은 물건도 있는 듯한 생각도 들었다. しゃべり方も どんなだっろう 샤베리카타모 돈나닷따로우 말하는 방법도 어떠했더라..

子供のオモチャ(19時のNEWS) TOKIO

きみ ことを すきだって 널 좋아한다는 あ うわさは ほんとうさ 그 소문은 사실이야. そうさ ねても さても 그래. 자나깨나 널 좋아하지. さけようと しても ダメ 날 피하려해도 안돼. そんなふう こまらないで 그런식으로 난처해 하지마.

Wasureenu kimihe TOKIO

目を潤ませてる君 もう何も言えなくて (메오 우루마세테루 키미니 모- 나니모 이에나쿠테) 눈물을 머금은 그대에게 더이상 아무말도 할 수 없었기에 ドアが靜か閉まる音が 胸突き刺さる (도아가 시즈카니 시마루 오토가 무네니 츠키사사루) 문이 조용히 닫히는 소리가 마음 아파요… そう遲かっね 君寂しさ背を向けて (소- 오소캇타네

Tokio Night Lead

永い夜?ちシュ?ティングスタ? I love you…I miss you…もう?かない ?石箱街角 キミを?して ユメような?日はやがてユメよう目?I'm alone 今宵も誰か?で輝くTOKIO NIGHT! 些細なコトバがあ日キミを傷つけ ボクは?りなっ 「凹んでなんていられないよ」作り笑いで最終電車飛び?

36℃ TOKIO

波間 消え陽よ 燒け 砂よ (나미마니 키에타 나츠노 히요 야케타 스나요) 파도로 사라진 여름의 태양이여 달구어진 모래여 焦がれ 濡れ 想い 連れて どこへ 行く (코가레 누레타 오모이 츠레테 도코에 유쿠노) 애태우며 젖은 마음을 데리고 어디로 가나 もう少し あと少しだけ 風 抱かれよう (모오 스코시 아토 스코시다케 카제니 다카레요오)

どいつもこいつも TOKIO

どいつもこいつもどうだい ここらでキメようぜ (도이츠모코이츠모도-다이 코코라데키메요-제) 어떤 녀석도 이 녀석도 어때, 이 정도에서 결정하자 嘆いてばかりじゃ進まない (나게이테바카리쟈스스마나이) 슬퍼만 하고 있으면 나아갈 수 없어 いつでもどこでも Alright 諦りしないんだ (이츠데모도코데모 Alright 아키라메타리시나인다) 언제라도 어디라도

04515 TOKIO

闇夜 ビビる 少年 (야미요니 비비루 쇼우넨) 캄캄한 밤에 겁내는 소년 夜明け ヒトリ 相談 (요아케니 히토리 소우단) 새벽에 혼자 상담 デフォルメもバレ寸前で ヤバい 事態だ (데호루메모 바레 슨젠데 야바이 지타이다) 왜곡도 들키기 바로 직전이고 위험한 사태다 窓外  反比例 (마도노소또 함삐레이노 나가메) 창밖의 반비례한

Baby Blue TOKIO

maybe (텐-메쯔스루시그나루모 코도-토링-쿠스루 maybe) 점멸하는 signal도 고동과 link하는 maybe 朽ち果て楡(れ)下で 歩み止る (쿠치하테타니레노시타데 아유미토메루) 완전히 썩어버린 느릅나무 밑에 걸음을 멈춰 言わないけれど あいい 会いい 逢いい (이와나이케레도 아이타이 아이타이 아이타이

19시의뉴스 TOKIO

きみ ことを すきだって あ うわさは ほんとうさ そうさ ねても さても 키미노 코토오 스키닷테 아노 우타와사와 혼토사 소우사 네테모 사메테모 널 좋아한다는 그 소문은 사실이야. 그래. 자나깨나 널 좋아하지. さけようと しても ダメ そんなふう こまらないで 사케요토 시테모 다메 손나후우니 코마라나이데 날 피하려해도 안 돼.

淚のウェディングベル TOKIO

아타라시이바이토다토 마스타-가츠레테키타 새로운 알바생이라고 마스터가 데리고 왔어 ロングヘア 彼女を見ら 롱구헤아노 카노죠오미타라 긴 머리의 그녀를 보고 オレ達みんな 金縛りさ 오레타치민나 카나시바리사 우리들 모두는 그녀에게 반해버렸지.. そライブはメチャクチャだっ 소노히노라이부와메?

19時のニュ-ス TOKIO

こどもおもちゃ 1기 오프닝 - 19시의 뉴스 (19時NEWS) 노래/ TOKIO きみ ことを すきだって あ うわさは ほんとうさ そうさ ねても さても 키미노 코토오 스키닷-테 아노 우와사와 혼-토-사 소-사 네테모 사메테모 널 좋아한다는 그 소문은 사실이야. 그래. 자나깨나 널 좋아하지.

19時のNEWS TOKIO

こどもおもちゃ 1기 오프닝 - 19시의 뉴스 (19時NEWS) 노래/ TOKIO きみ ことを すきだって あ うわさは ほんとうさ そうさ ねても さても 키미노 코토오 스키닷-테 아노 우와사와 혼-토-사 소-사 네테모 사메테모 널 좋아한다는 그 소문은 사실이야. 그래. 자나깨나 널 좋아하지.

時代を よろしく! TOKIO

とびきり夢を トキメキこんで (토비키리노 유메오 토키메키니 츠메콘데) 가장 멋진 꿈을 가슴 설레임에 담고 君逢いよ 今すぐ Run away! (키미니 아이니 키타요 이마스구니 Run away) 그대를 만나러 왔어요, 지금 바로 Run away!

約束の場所 ~Believe~ TOKIO

哀しみ Believer 誰もいない海は バ?ジン?ブル? 다레모이나이우미와 바-진브루- 아무도 없는 바다는 버진블루 2度目夏を信じてよ 니도메노 나츠오 신지테타요 두번째로 맞는 여름을 믿고있었어 そっとはずすピアス こぼれ?

ブルドッグ TOKIO

悲しみまけるな (나쿠나! 카나시미니 마케루나) 울지마! 슬픔에 지지마 こらえきれず泣きだすはヤセ犬だ (코라에키레즈니 나키다스노와 야세이누다) 극복하지 못하고 울음을 터뜨리는 건 겁쟁이다 眠れ! 戰いは終わっ (네무레! 타타카이와 오왓타) 잠들어!

ひとりぼっちのハブラシ TOKIO

確か俺が 타시까니오레가 いけないってことを今じゃ認てるよ 이케나잇떼코토오 이마자미토메떼루요 あ俺は 아노히노오레와 少しなぜだか どうかしてんだ 스코시나제다까 도-까시테탄다 「愛してる」そ言葉しか 아이시떼루 소노코토바시까 思いつかない Uh 오모이츠카나이 음 夢中さえ 君は 유메노나까사에 키미와 見てくれない

Love and peace TOKIO

Love,Love,Love,Love Love and Peace 派手一發 お見舞いされて (하데니 입파츠 오미마이사레테) 멋지게 한 방 맞아서 アスファルトへと 倒れこんで (아스화루토에토 타오레콘데타) 아스팔트에 쓰러졌어요 あざ笑うような街燈りが まぶしみる (아자와루오요-나 마치노 토모리가 마부타니 시미루) 비웃는 듯한 거리의 등불이

Love & Peace TOKIO

Love,Love,Love,Love Love and Peace 派手一發 お見舞いされて (하데니 입파츠 오미마이사레테) 멋지게 한 방 맞아서 アスファルトへと 倒れこんで (아스화루토에토 타오레콘데타) 아스팔트에 쓰러졌어요 あざ笑うような街燈りが まぶしみる (아자와루오요-나 마치노 토모리가 마부타니 시미루) 비웃는 듯한 거리의 등불이

カンパイ!! TOKIO

一步進んでつまずき 拳を握り 잇뽀스쓴데쯔마즈키 고부시오니기리 한발전진하고는 막혀 주먹을 쥐고 ま 叫ぶ ま 嘆く 마따 사케부 마따 나게꾸 또다시 외치는 또다시 한탄하는/FONT> 人せいはせず 히또노세이니와세쯔니 다른 사람의 탓으로 돌리지말고 (カンパイ!! ファイト!) 캄빠이!! 화이또 突き進もう カンパイ!! 

驛·タ-ミナル TOKIO

(타미나루 히토 키타리 히토와 사리) 驛 ぐり逢い 別れゆく 역. 만났다가 헤어진다. (타미나루 메구리아이 와카레유쿠) 驛 なもかも 流れゆく 역. 무엇이든 흘러간다. (타미나루 나니모카모 나가레유쿠) 驛 ぼくちも 移りゆく 역. 우리들도 떠나간다.

もう自分が自分に?をつかないように U-ka saegusa IN db

何をやっても上手くいかず ばかり責てい 手すりない螺旋階段を 登ってるそんな氣だっ 彼だけがけしてあきらないで 私を信じて見守ってくれ もう噓をつかないよう いつでもそばで笑っていて欲しい 言葉で言う程ありまま生きるって けして容易くはないから ちっぽけなプライド捨てきれず 誰だって弱蟲

もう自分が自分に噓をつかないように U-ka saegusa IN db

何をやっても上手くいかず ばかり責てい 手すりない螺旋階段を 登ってるそんな氣だっ 彼だけがけしてあきらないで 私を信じて見守ってくれ もう噓をつかないよう いつでもそばで笑っていて欲しい 言葉で言う程ありまま生きるって けして容易くはないから ちっぽけなプライド捨てきれず 誰だって弱蟲だから 「怖がらず信じ道を行けばいい」

もう自分が自分に嘘をつかなように (Mou Jibunga Jibunni Usotukanai Youni) U-ka saegusa IN db

何をやっても上手くいかず  ばかり責てい  手すりない螺旋階段を  登ってる そんな気だっ  彼だけが けしてあきらないで  私を信じて 見守ってくれ *もう嘘をつかないよう  いつでも そばで笑っていて欲しい  言葉で言う程 ありまま生きるって  けして 容易くはないから  ちっぽけなプライド捨てきれず  誰だって弱虫だから

Green TOKIO

Green - TOKIO - 何を傳えればいいだろう こんな歌ひとつで (나니오 츠타에레바 이이다로- 콘나 우타 히토츠데) 무엇을 전하면 좋을까요?

Ding-dong TOKIO

 手探り未來を (키미토 이루 후시기오 테사구리노 미라이오) 그대와 함께 있는 신비함을… 손으로 더듬는 미래를… 哀しみや 歡びが 彩るなら (카나시미야 요로코비가 이로도루노나라) 슬픔과 기쁨이 물들인다면 僕が傳えられるモノは どれくらいだろう (보쿠가 츠타에라레루 모노와 도레쿠라이다로-) 내가 전할 수 있는 건 어느 정도일까요?

Ding-Dong(Instrumental) TOKIO

Ding-Dong - TOKIO Silent night Holy night… 愛を鳴らそう (Silent night Holy night… 아이오 나라소-) Silent night Holy night… 사랑을 울려퍼지게 해요!

Kaze ga Kikoeru Asa Mami Ayukawa

風は今をきらき 秒速で過去消えてく テーマは昨日までを超えること 次カーブ切っら新しい朝が始まる ビートはゴールない風地図 一枚Invitation Card 届い日は何故か弱気なってしまう 夢が多いだけ幸せが遠い 二人いるを比べてアクセル踏む 何をしても絵なる適齢期だから 何だって気まぐれ出来ない Bad Bad Age 風は今をきらき 秒速で過去消えてく

覺醒 Ricky

何も迷わず 나니모마요와즈니 무엇에도방황함없이 らう瞬間そ飮まれる 타메라우슌칸소노야미니노마레루 망설이는순간그어둠에삼켜져버려 疑うより信じてみる 우타카우요리신지테미루 의심하기보다는믿어봐 可能性 지분노카노-세이 자신의가능성 目覺て行く未來世界を諦ない 메사메테유쿠미라이노세카이오아키라메나이 눈을뜨고나아가미래의세상을포기하지않아

メッセ-ジ TOKIO

즛토 코노마마데 계속 계속 이대로 まんまがいいね 망마가이-네 가 좋겠군요 誰あてメッセ-ジ 다레니아테타 멧세지 누구에게 맞힌 메세지 君メッセ-ジ 키미노타메노 멧세지 너를 위한 메세지 なんあてメッセ-ジ 난니아테타 멧세지 무엇에게 맞힌 메세지 夢メッセ-ジ 유메노타메노 멧세지 꿈을 위한 메세지

メッセ-ジ TOKIO

가 좋겠군요 誰あてメッセ-ジ 다레니아테타 멧세지 누구에게 맞힌 멧세지 君メッセ-ジ 키미노타메노 멧세지 너를 위한 멧세지 なんあてメッセ-ジ 난니아테타 멧세지 무엇에게 맞힌 멧세지 夢メッセ-ジ 유메노타메노 멧세지 꿈을 위한 멧세지 誰あてメッセ-ジ 다레니아테타 멧세지 누구에게 맞힌 멧세지 僕

Won't Be Long (Red Cherry Ver.) Koda Kumi

みゃいい (타리나이아타마나라, 치에오누스먀이이) ちょうじり合わすなら、うそも必要さ (쵸-지리아와스나라, 우소모히츠요-사) WON'T BE LONG, WON'T BE LONG もうすぐさ、とどくまで (모-스구사, 토도쿠마데) WON'T BE LONG, WON'T BE LONG あなすべて (아나타노타메니스베테) いつか?

ひとりぼっちのハブラシ TOKIO

ねぇ 君は愛つきを ねぇ 誰としてる? 네에 키미와 아이노 츠즈키오 네에 다레토 시테루? 너는 누구와 계속 사랑을 할꺼야? 確か俺が 타시카니오레가 확실히 내가 いけないってことを今じゃ認てるよ 이케나잇테코토오 이마자미토메테루요 갈 수 없는 것은 이미 잘 알고 있어.

ひとりぼっちのハブラシ TOKIO

ねぇ 君は愛つきを ねぇ 誰としてる? 네에 키미와 아이노 츠즈키오네에 다레또 시떼루? 너는 누구와 계속 사랑을 할꺼야? 確か俺が 타시까니오레가 확실히 내가 いけないってことを今じゃ認てるよ 이케나잇떼코토오 이마자미토메떼루요 갈 수 없는 것은 이미 잘 알고 있어.

Doubt Momota Kanako

言葉を 写し返して いくつなっら 気づくかしら? 言葉はそんな 甘いもじゃない 一度が一生 消えることはない さえ良ければそれでそれが 正解な以外幸せは 願えないことが普通な? 誰かを傷つける怖さより が傷つく恐れる? 想像力かけらもない かけはなれ正義で 静か何かが消える瞬間 無覚な悪魔ならないで 気づいてる?気づかない?