가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


19時のNEWS TOKIO

こどもおもちゃ 1기 오프닝 - 19시의 뉴스 (19NEWS) 노래/ TOKIO きみ ことを すきだって あ うわさは ほんとうさ そうさ ねても さめても 키미노 코토오 스키닷-테 아노 우와사와 혼-토-사 소-사 네테모 사메테모 널 좋아한다는 그 소문은 사실이야. 그래. 자나깨나 널 좋아하지.

19時のニュ-ス TOKIO

こどもおもちゃ 1기 오프닝 - 19시의 뉴스 (19NEWS) 노래/ TOKIO きみ ことを すきだって あ うわさは ほんとうさ そうさ ねても さめても 키미노 코토오 스키닷-테 아노 우와사와 혼-토-사 소-사 네테모 사메테모 널 좋아한다는 그 소문은 사실이야. 그래. 자나깨나 널 좋아하지.

子供のオモチャ(19時のNEWS) TOKIO

ほか こいを おいだして 다른 사랑을 몰아내고 きみ なかへ はいりこむ 네 마음속으로 들어가는, それは いけない ことかい 그건 안될 일이니?

時代を よろしく! TOKIO

Ride on tokio ship! 世紀末を飛び越えよう 僕達夢が 虹を架ける (세-키마츠오 토비코에요- 보쿠타치노 유메가 니지오 카케루) 세기말을 뛰어 넘어요! 우리들의 꿈이 무지개를 그려요… Ride on tokio ship!

宙船 Tokio

船を漕いでゆけ おまえ手で漕いでゆけ 소노후네오코이데유케 오마에노테데코이데유케 (그배를저어가라 네손으로저어가라) おまえが消えて喜ぶ者に おまえオールをまかせるな 오마에가키에테요로코부모노니 오마에노오-루오마카세루나 (네가사라지면좋아할자에게 너의all(노)을맡기지마라) そ船は今どこに ふらふらと浮かんでいるか 소노후네와이마도코니 후라후라토우칸데이루노카

自分のために TOKIO

明日ために! 하시레! 하시레! 아스노타메니! 달려! 달려! 내일을위해! 進め! 進め! 自分ために! 스스메! 스스메! 지분노타메니! 나아가! 나아가! 자신을위해!

淚のウェディングベル TOKIO

ウェディングベル それはクラブ"ヘヴン" ?屋から始まった 소레와쿠라부"헤분"노 가쿠야카라하지맛타 그건 클럽 "헤븐(천국)"의 분장실에서 시작했어.. いつもライブ前コトさ 이츠모노라이부마에노코토사 언제나처럼의 라이브전의 일이지.. 新しいバイトだと マスタ?が連れて?

明日を目指して!(내일을 향해서!) TOKIO

を手に僕達は 見えない明日を目指すんだ 치즈오테니 보쿠타치와 미에나이 아시타오 메자승다 지도를 손에 들고 우리들은 보이지 않는 내일로 향할거야 夢がある未知なる世界 ひたすら追い掛けて 유메가아루 미치나루 세카이 히타스라 오이카케테 꿈이 있는 미지의 세계 쭈욱 뒤쫓아 振り返る事はない 目前にある物見据えて 후리카에루 코토와나이 메노 마에니 아루모노

カンパイ!! TOKIO

一步進んでつまずき 拳を握り 잇뽀스쓴데쯔마즈키 고부시오니기리 한발전진하고는 막혀 주먹을 쥐고 また 叫ぶ また 嘆く 마따 사케부 마따 나게꾸 또다시 외치는 또다시 한탄하는/FONT> 人せいにはせずに 히또노세이니와세쯔니 다른 사람의 탓으로 돌리지말고 (カンパイ!! ファイト!) 캄빠이!! 화이또 突き進もう カンパイ!! 

Julia TOKIO

Woo Woo Woo Woo Woo Woo 決して 振り向かずに (겟시떼후리무카즈니) 自分道を步いてたね (지분노미찌오아루이떼타네) 誰にも ならない瞳に (다레노모노니모나라나이히토미니) 心を震わせた (코코로오후루와세타) きっと 歸 場所も (킷또카에루바쇼모) 行き先も違う 二人だけど (이키사키모치가우후타리다케도) 一秒きり 

驛·タ-ミナル TOKIO

(히토와 마니 도코카에 카에루) 遠い日記憶ある場所へ 머나먼 날의 기억이 있는 장소에. (토오이 히노 키오쿠노 아루 바쇼에) 愛する人を泣かせてまで- 사랑하는 사람을 울리기까지.

明日を目指して! TOKIO

mono misuete 후리카에루 코토와 나이 / 메노 마에니 아루 모노 미스에테 뒤돌아 보진 않을거야 눈앞에 있는 것만을 응시하며 溢れてく希望だけを ポケットに詰め込んで afureteku kiboudakewo / pokettoni tumekonde 아후레테쿠 키보우다케오 / 포켓토니 츠메코응데 넘쳐나는 희망만을 주머니 속에 가득 담고 どんなでもひとつになれば

カンパイ- TOKIO

一步進んでつまづき 拳を握り 잇뽀스슨데 츠마즈키 토코부시오 니기리 한 걸음 앞으로 나아가 주먹을 쥐고 また 叫ぶ また 嘆く 마타 사케부 마타 외치고 또 분개하게 되 人せいにはせずに (カンパイ!! ファイト!) 히토노 세이니 하세즈니 (칸빠이 파이토) 사람의 탓으로 하지 않아 (건배!! Fight!) 突き進もう カンパイ!!

Julia TOKIO

決して振り向かずに 自分道を步いてたね (켓시테 후리무카즈니 지분노 미치오 아루이테타네) 결코 뒤돌아보지 않고 내 길을 걷고 있었어 誰にも ならなぺに 心を震わせた (다레노 모노니모 나라나이 히토미니 코코로오 후루와세타) 누구의 것도 되지 않는 눈동자가 마음을 떨리게 해 きっと 歸る場所も 行き先も違う 二人だけど (킷토 카에루 바쇼모 이키사키모

ありがとう... 勇氣 TOKIO

魂よを越え (Hallelujah Go Go! 타마시이요 토키오 코에) Hallelujah Go Go! 정신이여! 시간을 초월해서 Glory 强くなれ (Glory 츠요쿠 나레) Glory 강해져라!

花唄 TOKIO

花唄 하나우따(꽃노래) 作詞 TAKESHI 作曲 鈴木 秋則 唄 TOKIO ##[ ah~花がさく 理由もないけど 아~ 하나가 사꾸 리유우모나이케도 아~ 꽃이 피네 이유도 없지만 肩落とす僕上 ?と微笑む 카타오토수보쿠노우에 밍토호호에무 어깨처지는 나의 위에 ?

Tokio Night Lead

石箱街角 キミを?して ユメような?日はやがてユメように目?めI'm alone 今宵も誰か?で輝くTOKIO NIGHT! 些細なコトバがあ日キミを傷つけ ボクは?りになった 「凹んでなんていられないよ」作り笑いで最終電車に飛び?

三分間日記 (Sanpunkan Nikki / 3분간 일기) 19

集まる人ゴミ中 ?いていた 僕らは笑った 呼吸をするも 忘れるほど 2人は長く つなぎ合っていた みんな顔 みんな? そ中 僕らは歌を歌っていたよ 少しずつ‥?わってゆく 成長しても 僕ら 今すぐにこえて あ歌流れて ?分は良好 それでも間は流れる 限りあるは過ぎ去るけれど 2人で過ごそう ?

Baby Blue TOKIO

もう 次へ行かなくちゃ 錆にまみれてる 鍵を握って (모- 쯔기에이카나쿠챠 사비니마미레떼루 카기오 니깃떼) 이제 다음으로 가지 않으면 안돼 녹투성이의 열쇠를 잡고 暗いいつもかえり道 わざと変えてみよう (쿠라이이쯔모노카에리미치 와자토카에테미요-) 어두운 언제나와 같은 돌아가는 길 일부러 바꾸어 보자 点滅するシグナルも 鼓動とリンクする

みんなでワ-ッハッハ! TOKIO

押してもダメなりゃ オホホホ (오시테모 다메나랴 오호호노호) 밀어도 안된다면 오호호노호… やったぜ!彼女が 笑ったBaby (얏타제 카노죠가 와랏타 baby) 해냈다! 그녀가 웃었어요 Baby 笑ったBaby って いいかんじ (와랏타 Baby 테 이이칸지) 그녀가 웃었다는 건 좋은 느낌… やったぜ!

花唄 / Hanauta (꽃노래) Tokio

嗚呼∼花がさく 理由もないけど (아∼ 하나가 사쿠 리유-모 나이케도) 아∼ 꽃이 피네 이유도 없지만 肩落とす僕上 りんと微笑む (카타오토스 보쿠노 우에 링토 호호에무) 어깨를 늘어뜨린 내 위에서 늠름하게 웃고 있네 やたらさき誇る エラクもないけど (야타라 사키호코루 에라쿠모 나이케도) 몹시 흐드러지게 피네 대단하지도 않지만 泣きだしそうな僕ために

Green TOKIO

Green - TOKIO - 何を傳えればいいだろう こんな歌ひとつで (나니오 츠타에레바 이이다로- 콘나 우타 히토츠데) 무엇을 전하면 좋을까요?

Love You Only TOKIO

きだよ(君が好きだよ) 早(はや)く言わないと 키미가스키다요(키미가스키다요) 하야쿠이와나이또 胸(むね)にあふれて 張(は)り裂(さ)けそうだ 무네니아후레떼 하리사케소우다 キスがしたいよ(キスがしたいよ) ぜんぶ何もかも 키스가시따이요(키스가시따이요) 젬부나니모카모 獨(ひと)り占(し)めして 連(つ)れ出したいよ 히또리시메시떼 츠레따시따이요 これはデ-トな

04515 TOKIO

闇夜に ビビる 少年 (야미요니 비비루 쇼우넨) 캄캄한 밤에 겁내는 소년 夜明けに ヒトリ 相談 (요아케니 히토리 소우단) 새벽에 혼자 상담 デフォルメもバレ寸前で ヤバい 事態だ (데호루메모 바레 슨젠데 야바이 지타이다) 왜곡도 들키기 바로 직전이고 위험한 사태다 窓外  反比例 眺め (마도노소또 함삐레이노 나가메) 창밖의 반비례한

Love you only TOKIO

않으면 胸に あふれて 張り裂けそうだ (무네니 아후레테 하리사케소오다) 가슴에 가득 넘쳐서 터져버릴 거야 キスがしたいよ [キスがしたいよ] ぜんぶ 何もかも (키스가 시타이요 (키스가 시타이요) 젬-부 나니모카모) 키스하고 싶어 전부 모든걸 獨り占めして 連れ出したいよ (히토리지메시테 츠레다시타이요) 독차지해서 데려가고 싶어 これは デ-トな

メッセ-ジ TOKIO

メッセ-ジ 誰メロディ- 다레노타메노 멜로디 누구를위한 멜로디 君メロディ- 키미노타메노 멜로디 너를위한 멜로디 なんメロディ- 난노타메노 멜로디 무엇을위한 멜로디 夢メロディ- 유메노타메노 멜로디 꿈을위한 멜로디 誰メロディ- 다레노타메노 멜로디 누구를위한 멜로디 僕メロディ- 보쿠노타메노

メッセ-ジ TOKIO

メロディ- 다레노타메노 멜로디 누구를위한 멜로디 君メロディ- 키미노타메노 멜로디 너를위한 멜로디 なんメロディ- 난노타메노 멜로디 무엇을위한 멜로디 夢メロディ- 유메노타메노 멜로디 꿈을위한 멜로디 誰メロディ- 다레노타메노 멜로디 누구를위한 멜로디 僕メロディ- 보쿠노타메노 멜로디

愛の嵐 TOKIO

<< 愛嵐 >> 아이노 아라시 たいようが もえつきて 타이요우가 모에츠키테 くら べ-ルが せかいを だいて 쿠라노 베루가 세카이오 다이테 なにもかも どこまでも 나니모카모 도코마데모 くらやみに ぬりつぶされても 쿠라야미니 누리쯔부사레테모 きみを みうしなうことは ないだろう 키미오 미우시나우코토와 나이다로우

ひとりぼっちのハブラシ TOKIO

ねぇ 君は愛つきを 네에 키미와 아이노 츠즈키오 ねぇ 誰としてる? 네에 다레또 시떼루?

19시의뉴스 TOKIO

じゅうくじ ニュ-ス 쥬우-쿠지노 뉴-스 19시의 뉴스. おねがい, ぼくたち なかを ああ せめないで しんじつ キスを 오네가이, 보쿠타치노 나카오 아아 세메나이데 신지츠노 키스오 부탁인데, 우리들 사이를 아아 책하지 말아 줘. 진실의 키스를.

君を想うとき TOKIO

君を想うとき- TOKIO 愛なんて言葉 くすぐったくて (아이난테 코토바 쿠스굿타쿠테) 사랑이란 말은 쑥스러워서 鳴らしてやめた 夜更け電話 (나라시테 야메타 요후케노 뎅와) 벨을 울리다 만 한밤 중의 전화 「友達まま…」いつか言ったけど (토모다치노 마마 이츠카 잇타케도) 「친구 사이로…」라고 언젠가 말했지만 心は 動き出していた

ひとりぼっちのハブラシ TOKIO

俺は 아노히노오레와 그날의 나는 少しなぜだか どうかしてたんだ 스코시나제다카 도-까시테탄다 조금 어째선가 이상하게 하고있었어.(사랑을 어째선지 하고 있다는 말인듯.) 「愛してる」そ言葉しか 아이시테루 소노코토바시카 "사랑하고 있어" 그 말밖에 思いつかない Uh 오모이츠카나이 음 생각 나지 않아.

ひとりぼっちのハブラシ TOKIO

俺は 아노히노오레와 그날의 나는 少しなぜだか どうかしてたんだ 스코시나제다까 도-까시테탄다 조금 어째선가 이상하게 하고있었어.(사랑을 어째선지 하고 있다는 말인듯.) 「愛してる」そ言葉しか 아이시떼루 소노코토바시까 "사랑하고 있어" 그 말밖에 思いつかない Uh 오모이츠카나이 음 생각 나지 않아.

パラダイス銀河 TOKIO

샤카리키코롬부스 콜롬부스도 夢島までは さがせない 유메노시마마데와 사가세나이 꿈의섬까지는 찾을 수 없어 空をほしがる 子供達 소라오호시가루 코도모타찌 하늘을 갖고 싶어하는 어린이들 さみしそうだね そ瞳 사미시소오다네 소노히토미 외로워보이는 그 눈동자 ついておいで 쯔이테오이데 나를 따라와요 しぼんだまま 風船じゃ

ブルドッグ TOKIO

싸움은 끝났다 傷は夜明けには薄れる (키즈와 요와케니와 우스레루) 상처는 새벽엔 아물거야 くやしさだけを胸おくに刻みこめ (쿠야시사다케오 무네노 오쿠니 키자미코메) 분한 마음만을 마음 속에 새겨라 戀傷跡ならいつか薄れてゆく (코이노 키즈아토나라 이츠카 우스레테유쿠) 사랑의 상처라면 언젠가는 없어져 男と男 戰いは永遠に消えない (오토코토

Love and peace TOKIO

눈에 스며 들어와요… 夢も彼女もプライドさえ 指すきまから (유메모 카노죠모 프라이도사에 유비노 스키마카라) 꿈도 그녀도 자존심 조차도 손가락 틈으로 こぼれて hey hey hey (코보레테 hey hey hey) 흘러 넘쳐서 hey hey hey なんで 俺だけ ここにいるんだろう?

Love & Peace TOKIO

눈에 스며 들어와요… 夢も彼女もプライドさえ 指すきまから (유메모 카노죠모 프라이도사에 유비노 스키마카라) 꿈도 그녀도 자존심 조차도 손가락 틈으로 こぼれて hey hey hey (코보레테 hey hey hey) 흘러 넘쳐서 hey hey hey なんで 俺だけ ここにいるんだろう?

36℃ TOKIO

波間に 消えた 夏陽よ 燒けた 砂よ (나미마니 키에타 나츠노 히요 야케타 스나요) 파도로 사라진 여름의 태양이여 달구어진 모래여 焦がれ 濡れた 想い 連れて どこへ 行く (코가레 누레타 오모이 츠레테 도코에 유쿠노) 애태우며 젖은 마음을 데리고 어디로 가나 もう少し あと少しだけ 風に 抱かれよう (모오 스코시 아토 스코시다케 카제니 다카레요오)

約束の場所 ~Believe~ TOKIO

哀しみ Believer 誰もいない海は バ?ジン?ブル? 다레모이나이우미와 바-진브루- 아무도 없는 바다는 버진블루 2度目夏を信じてたよ 니도메노 나츠오 신지테타요 두번째로 맞는 여름을 믿고있었어 そっとはずすピアス こぼれた?

DR TOKIO

ITSUKARA MO-NANIMOKANJINAINDA ずっと ずっと 息切らし 走ってたんだよ ZUTTO ZUTTO IKIGIRASI HASITTETTANDAYO まだ こ體 どれくらいもちそうですか?

トランジスタGガ-ル TOKIO

カモンベイベー 叫びたいほどセクシー OH YEAH 카몬베이베- 사케비타이호도세쿠시- OH YEAH [컴온 베이베 소리치고 싶을 정도로 섹시 OH YEAH] 世界中が彼女に釘付けだ 세카이츄-가카노죠니쿠기즈케다 [온 세상이 그녀에게 꼼짝못해] 俺トランジスタGガール 抱かずにいられない 오레노토란지스타G가-루 다카즈니아라레나이

glider TOKIO

僕らグライダ-小さな弧を描いた (보쿠라노 그라이다- 치-사나 코오 에가이타) 우리들의 글라이더가 작은 호를 그렸어요 いつか抱いた 夢と噓狹間な氣分 (이츠카 이다이타 유메토 우소노 하자마나 키붕) 언젠가 품었던 꿈과 거짓의 사이에 있는 기분… 幼い日描いた繪にも似ていた (오사나이 히 카이타 에니모 니테-타) 어릴 적 그렸었던 그림과도 닮아 있는

DR TOKIO

苦し紛れ事ばっか 今より マシと言い切った 쿠루시마기레노코또밧카 이마요리 마시도 이이킷따 너무 괴로운 일들뿐 지금보다는 좋았다고 분명히 말했다 轉かり過ぎて 角ない ROLLING STONE 고로가리쓰기떼 카도노나이 롤링스톤 너무 굴러 모서리도 없는 롤링스톤 あいつみたいに うまくは出來ないさ 아이쯔미따이니 우마꾸와데끼나이사 저 녀석처럼 잘할지는

淚くんさよなら TOKIO

淚くんさよなら 作詞 浜口庫之助 作曲 浜口庫之助 唄 ジャニ-ズ 淚くんさよなら さよなら淚くん (나미다쿤 사요나라 사요나라 나미다쿤) 눈물이여 안녕 안녕 눈물이여 またあう日まで (마타 아우히마데) 다시 만날 그 날까지 君は僕友達だ こ世は悲しい事だらけ (키미와 보쿠노 토모다치다 코노요와 카나시이 코토다라케) 그대는 나의 친구였어

どいつもこいつも TOKIO

도이츠모코이츠모도-다이 코코라데키메요-제) 어떤 녀석도 이 녀석도 어때, 이 정도에서 결정하자 嘆いてばかりじゃ進まない (나게이테바카리쟈스스마나이) 슬퍼만 하고 있으면 나아갈 수 없어 いつでもどこでも Alright 諦めたりしないんだ (이츠데모도코데모 Alright 아키라메타리시나인다) 언제라도 어디라도 Alright 포기하고 싶지 않아 信じている夢ために

ラブラブ♡マンハッタン TOKIO

출처:지음아이 大學圖書館で君に逢う夢を見た 대학 도서관에서 널 만나는 꿈을 꿨어. (다이가쿠노 도쇼칸데 키미니 아우 유메오 미타) 大學なんか行ったこともないに 대학 같은 덴 가본 적도 없는데. (다이카쿠난카 잇타코토모 나이노니) 君はマンハッタン夜景よりもキレイだった 넌 맨해턴의 야경보다도 아름다웠어.

ラブラブ·マンハッタン TOKIO

大學圖書館で君に逢う夢を見た 대학 도서관에서 널 만나는 꿈을 꿨어. (다이가쿠노 도쇼칸데 키미니 아우 유메오 미타) 大學なんか行ったこともないに 대학 같은 덴 가본 적도 없는데. (다이카쿠난카 잇타코토모 나이노니) 君はマンハッタン夜景よりもキレイだった 넌 맨해턴의 야경보다도 아름다웠어.

ラブラブ.マンハッタン TOKIO

大學圖書館で君に逢う夢を見た 대학 도서관에서 널 만나는 꿈을 꿨어. (다이가쿠노 도쇼칸데 키미니 아우 유메오 미타) 大學なんか行ったこともないに 대학 같은 덴 가본 적도 없는데. (다이카쿠난카 잇타코토모 나이노니) 君はマンハッタン夜景よりもキレイだった 넌 맨해턴의 야경보다도 아름다웠어.

君だけに TOKIO

태어났어요 夜が星空を (요루가 호시조라오) 밤이 별이 빛나는 하늘을 ah 海が風 ah 抱きしめるように (ah 우미가 카제 ah 다키시메루요-니) ah 바다가 바람을 ah 품에 안듯이 僕は君だけを (보쿠와 키미다케오) 나는 그대만을 抱きしめるために生れて來たよ (다키시메루 타메니 우마레테 키타요) 품에 안기 위해서 태어났어요 君を見つめると僕

Ding-dong TOKIO

dong ding dong おなじこと 共に祈る歡び (Ding dong ding dong 오나지코토 토모니 이노루 요로코비) Ding dong ding dong 같은 일이 함께 비는 기쁨 Ding dong ding dong dang ding dong 終わらない夢をみよう (오와라나이 유메오 미요-) 끝나지 않는 꿈을 꿔요 君といる不思議を 手探り未來