가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


夢のつづき Tamaki Koji

- 계속되는 꿈- は こもれ陽 나뭇잎 새로 비치는 햇살의 꿈 속에서 しずかな貴方瞳 고요한 당신의 눈동자 遠くで ピア-ノが 聞こえてる 멀리서 피아노 소리가 들려오네 あおい 手帖に はさんだ ま夏二人 しゃしん 파란 수첩 속에 끼워둔 지나간 여름날 우리의 사진 優しい 氣持ちが 風になる時 다정했던 느낌이

夢のつづき (계속되는 꿈) Tamaki Koji

- 계속되는 꿈- は こもれ陽 나뭇잎 새로 비치는 햇살의 꿈 속에서 しずかな貴方瞳 고요한 당신의 눈동자 遠くで ピア-ノが 聞こえてる 멀리서 피아노 소리가 들려오네 あおい 手帖に はさんだ ま夏二人 しゃしん 파란 수첩 속에 끼워둔 지나간 여름날 우리의 사진 優しい 氣持ちが 風になる時 다정했던 느낌이

戀の予感 (사랑의 예감) Tamaki Koji

予感 (사랑의 예감) - Tamaki Koji なぜ なぜ あなたは れいになりたい? そ目を誰もが 見めてくれない? 夜は気ままに あなたを躍らせるだけ 恋予感が ただかけぬけるだけ なぜ なぜ あなたは 「好だ」といえない

戀の予感 Tamaki Koji

予感 (사랑의 예감) - Tamaki Koji なぜ なぜ あなたは れいになりたい? そ目を誰もが 見めてくれない? 夜はままに あなたを躍らせるだけ 予感が ただかけぬけるだけ なぜ なぜ あなたは 「好だ」といえない

夏の終りのハ-モニ- Tamaki Koji

今日ささやと 오늘의 속삭임과 昨日爭うが 어제의 다투는 목소리가 二人だけハ-モニ- 둘만의 사랑의 하모니 もあこがれも 꿈도 바램도 どこか違がってるけど 어딘가 틀리지만 それが僕と君ハ-モニ- 그것이 나와 너의 하모니 夜空をたださまようだけ 밤하늘을 그저 헤매는 것 誰よりもあなたが好だから 누구보다도 당신을 좋아하니까 ステキ

ロマン Tamaki Koji

たったひとあい みけたから tatta hitotsuno ai mitsuketa kara そっとだしめ いてゆたい sotto dakishime ikite yukitai せめて よぞらが まだとどかぬゆめ semete yozoraga mada todokanu yume おいけて めざめないうち oi tsuzukete mezamenai uchi

Friend Tamaki Koji

さよならだけ 言【い】えないまま 影【かげ】 中に いま涙【なみだ】 がおちてゆく めたくなる 指【ゆび】 .髪【かみ】声【こえ】 ふたり暮らす【くらす】 .しれた 香り【かおり】さえが消える【える】 うく もう friend 心【こころ】 friend みめても friend 悲しく なる 想い出【おもいで

悲しみにさよなら (슬픔에 안녕) Tamaki Koji

♪ 悲しみにさよなら 泣かないでひとりで ほほえんでみめて あなたそばにいるから にまで淚があふれるくらい 戀はこわれやすくて 抱しめる腕よさでさえなぜか ゆれる心をとめられない でも 泣かないでひとりで ほほえんでみめて あなたそばにいるから 脣をかさねてたしかめるさがすむいてひと夜にいることも っとあなたは忘れている

夏の終りのハ-モニ Tamaki Koji

今日ささやと 오늘 나누었던 속삭임과 교오노 사사야키또 昨日爭う聲が 어제 다투며 높였던 언성이 기노오노 아라소우 고에가 二人だけハ-モニ- 둘만의 사랑의 하모니 후다리 다께노 고이노 하모니 もあこがれも 꿈도 바램도 유메모 아코가레모 どこか違がってるけど 어딘가 다르지만 도코카 지가앗데루께도

あの頃へ (그 시절로) Tamaki Koji

頃へ (그 시절로) - Tamaki Koji 雪が降る 遠いふるさと なかしい 淚になれ 春を待 想いは誰を 幸せに でるだろう あ空は あ風は いまも胸に 限りなく あたたかい あ頃へ 君をいれて行けたら 街ひが 瞳に とおる 神さま 願いを見た だけで 終らないこと あといく あるだろう あ星は あ

あの頃へ Tamaki Koji

頃へ (그 시절로) - Tamaki Koji 雪が降る 遠いふるさと なかしい 淚になれ 春を待 想いは誰を 幸せに でるだろう あ空は あ風は いまも胸に 限りなく あたたかい あ頃へ 君をいれて行けたら 街ひが 瞳に とおる 神さま 願いを見た だけで 終らないこと あといく あるだろう あ星は あ雲は

늦여름의 하모니 Koji Tamaki

今日ささやと 쿄오노 사사야키토 오늘의 속삭임과 昨日爭う聲が 키노오노 아라소오 코에가 어제의 다투던 소리는 二人だけハ-モニ- 후타리다케노 코이노 하-모니- 두사람만의 사랑의 하모니 もあこがれも 유메모 아코가레모 꿈도 희망도 どこか違ってるけど 도코카 치가앗떼루케도 어딘가 다르지만 それが僕と君ハ-モニ- 소레가 보쿠토

あなたに (너에게) Tamaki Koji

tonight 夜が 이밤 あなたをとてもやさしくする 당신을 너무나 편안하게합니다 どんなことばも 어떤 말도 こえないほどに 들리지 않을 정도로 魅せられて 매혹되는 tonight 熱い 정열적인 이밤 吐息が胸をほどいてゆく 서로의 느낌이 통하는 ふたりいでも 두사람 언제나 なぜ愛しいに 사랑하는데 ふるえてる 떨고 있군요 あなた 中に

あなたに Tamaki Koji

tonight 夜が 이밤 あなたをとてもやさしくする 당신을 너무나 편안하게합니다 どんなことばも 어떤 말도 こえないほどに 들리지 않을 정도로 魅せられて 매혹되는 tonight 熱い 정열적인 이밤 吐息が胸をほどいてゆく 서로의 느낌이 통하는 ふたりいでも 두사람 언제나 なぜ愛しいに 사랑하는데 ふるえてる 떨고 있군요 あなた 中に

悲しみにさよなら / Kanashimini Sayonara (슬픔이여 안녕) Tamaki Koji

泣かないでひとりで ほほえんでみめて (나카나이데히토리데 호호엔데미츠메테) 혼자서 울지말아요, 미소로 바라봐요 あなたそばにいるから (아나타노소바니이루카라) 당신의 곁에 있으니까… にまで淚があふれるくらい (유메니마데나미다가아후레루쿠라이) 꿈에까지 눈물이 흘러넘칠 정도로 戀はこわれやすくて (코이와코와레야스쿠테

悲しみにさよなら Tamaki Koji

泣かないでひとりで ほほえんでみめて (나카나이데 히토리데 호호엔데 미츠메테) 혼자서 울지 말고 미소 지으며 바라봐줘 あなたそばにいるから (아나타노 소바니 이루카라) 네 곁에 있을 테니… にまで淚があふれるくらい 戀はこわれやすくて (유메니마데 나미다가 아후레루쿠라이 코이와 코와레야스쿠테) 사랑은 꿈에서조차 눈물이 흘러넘칠 만큼 부서지기 쉬워서

悲しみにさよなら (Kanashimini Sayonara) (Live Version) Tamaki Koji

泣かないでひとりで ほほえんでみめて 나카나이데 히토리데 호호엔데 미츠메테 혼자서 울지 말고 미소 지으며 바라봐줘 あなたそばにいるから 아나타노 소바니 이루카라 네 곁에 있을 테니… にまで淚があふれるくらい 유메니마데 나미다가 아후레루쿠라이 사랑은 꿈에서조차 눈물이 흘러넘칠 만큼 戀はこわれやすくて 코이와 코와레야스쿠테 부서지기

碧い瞳のエリス (파란눈의 엘리스) Tamaki Koji

碧い瞳 エリス 푸른 눈동자의 엘리스 なく夜したは 碧い海いろ色 울었던 밤의 꿈은 푸른바다색 あなたに そっと うち あけたい 당신에게 살며시 털어놓고 싶어요 ひとりりを 忘れる ように 외로움을 잊을수 있도록 どんなに悲しいこともわたしに傳えて 어떠한 슬픈일도 나에게 전하던 あなたエリス みめかえして 당신의 눈동자 바라보던

碧い瞳のエリス Tamaki Koji

碧い瞳 エリス 푸른 눈동자의 엘리스 なく夜したは 碧い海いろ色 울었던 밤의 꿈은 푸른바다색 あなたに そっと うち あけたい 당신에게 살며시 털어놓고 싶어요 ひとりりを 忘れる ように 외로움을 잊을수 있도록 どんなに悲しいこともわたしに傳えて 어떠한 슬픈일도 나에게 전하던 あなたエリス みめかえして 당신의 눈동자 바라보던

プレゼント (선물)/일본 드라마 `사랑의 노래` 주제곡 Tamaki Koji

プレゼント (Present) - Tamaki Koji aha aha aha 아아 아아 아아 aha aha ah ah ah ah 아아 아아 아 아 아 아 aha 아아 朝日がしずかに君手にふれる 아침해가 조용히 당신의 손을 스쳐 見上げたひとみに空が生まれる 올려다보았어 눈동자에 하늘이 새겨져 ここにあ-る なにげな-い 一日は

プレゼント (선물)/일본 드라마 '사랑의 노래' 주제곡 Tamaki Koji

지금 나로부터 그대에게의 선물 悲しいことも そっと抱いてごらん 카나시이코토모 솟토다이테고란 슬픈일도 살며시 끌어안아봐 それは優しさに いか?

To me Tamaki Koji

なにも言わないで (아무것도 말하지말아요) いまだけは (이순간만은) 唇を (입술을) あずけて (간직해둬요) そばにいてほしい (곁에 있고 싶어) こままで (이대로) 大事なひとに (소중한 사람으로) なるから (되기 때문에...)

プレゼント Tamaki Koji

이마 보쿠까라 키미에노 프레젠트 지금, 내가 그대에게 주는 선물 悲しいこともそっと抱いてごらん 카나시이 코토모 솟토 다이테고란 슬픈일도 살짝 감싸안아봐 それはやさしさにいかわるんだ 소레와 야사시사니 이츠까 카와룬다 언젠가 그것은 다정하게 변할 테니까 こ世界には愛があふれてる 코노 세카이니와 아이가 아후레테루 이 세상에는 사랑이

プレゼント (선물) ((NTV 드라마 '사랑의 노래' 주제곡)) Tamaki Koji

1절 朝日がしずかに君手にふれる 아사히가 시즈카니 키미노 테니 후레루 아침 햇살이 조용하게 그대의 손에 와 닿는다 見上げた瞳に空が生まれる 미아게타 히토미니 소라가 우마레루 올려다본 눈동자에 하늘이 펼쳐진다 ここにあるなにげない一日は 코코니 아루 나니게 나이 이찌니치와 오늘의 이런 특별할 것 없는 하루는 今, ボクから君へプレゼント 이마 보쿠까라

願い Tamaki Koji

すみれ花 野小径 스미레노하나 노노고미찌 並んで咲いてた 나란데사이테타 そんなふうにそっとふたりで 손나후우니솟토후타리데 暮らしてゆこうか 쿠라시테유코우카 ぐみ声森中 쯔구미노코에모리노나카 遠くこだました 토오쿠코다마시타 そんなふにそっとふたりで 손나후니솟토후타리데 生てゆこうか 이키테유코우카 いまでも一緒に 居れるといいよね 이츠마데모잇쇼니

ワインレッドの心 Tamaki Koji

ワインレッド心 - Tamaki Koji もっと勝手にしたり もっとKissをしんだり 忘れそうな想い出を そっと抱いているより 忘れてしまえば 今以上 それ以上 愛されるに あなたは そ通った瞳ままで あ消えそうに燃えそうなワインレッド 心を持あなた願いがかなうに もっと何度も抱合ったり ずっと今夜をゆれ合ったり 哀しそうな言葉に って

グライダ- / Grider (글라이더) Tamaki Koji

る事なら 荷物を 下ろして (가능하다면 무거운 짐을 내려놓고) 데키루코토나라 니모쯔오 오로시떼 あ 人が 側に 飛んで 行たいんでしょう!

ワインレッドの心 (레드와인의 마음) Tamaki Koji

ワインレッド心 - Tamaki Koji もっと勝手に恋したり もっとKissを楽しんだり 忘れそうな想い出を そっと抱いているより 忘れてしまえば 今以上 それ以上 愛されるに あなたは そ通った瞳ままで あ消えそうに燃えそうなワインレッド 心を持あなた願いがかなうに もっと何度も抱合ったり ずー

瞳を閉じて Tamaki Koji

朝目覺めるたびに君拔け殼が橫にいる (아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루) (아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요) ぬくもりを感じたい背中が冷たい (누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이) (따뜻함을 느끼던 예전의 등이 차가워요) 苦笑いをやめて 重いカ-テンを開けよう (니가와라이오 야메테 오모이카텐오 아케요오)

Happy Birthday ~愛が生まれた / Happy Birthday ~Aiga Umareta (Happy Birthday ~사랑이 생기다) Tamaki Koji

HAPPY HAPPY BIRTHDAY TO YOU いも二人で (이츠모 후타리데) 언제나 둘이서 HAPPY HAPPY BIRTHDAY TO YOU 大好な人と 抱合った夜を (다이스키나 히토토 다키앗타 요루오) 사랑하는 사람과 끌어안았던 밤을 決して忘れないって そう思った (켓시테 와스레나잇테 소오 오못타) 결코

ヒトリゴト Tamaki Koji

遠く見える 토오쿠 미에루 君背中 키미노 세나카 泣たい夜は 나키타이 요루와 どこにいる 도코니이루노 まっすぐしなゃ 맛스구시나캬 ならないと 나라나이토키 誰より近くに 다레요리치카쿠니 いたいに 이타이노니 あっけないくらい 악케나이쿠라이 君を愛して 키미오 아이시테 あゝあっけないほど僕は 악케나이 호도 보쿠와 さみしい 사미시이

ゆびきり Tamaki Koji

ゆびり 다 짐 あおい空 푸른하늘 白い雲 하얀 구름 丸い帽子 날라가는 둥근 모자 飛ぶんでゆく 날라간다 飛ぶんでゆく 날라간다 追うかけても 뒤쫓아가도 ろいかみ 검은 머리 赤い 服 붉은 옷 小さい靴 작은 신발 かけてゆく 달려간다 かけてゆく 달려간다 息をらし 숨이 차도록 さよなら 안녕 さよなら 안녕 言わないで

ゆびきり (약속) Tamaki Koji

ゆびり 다 짐 あおい空 푸른하늘 白い雲 하얀 구름 丸い帽子 날라가는 둥근 모자 飛ぶんでゆく 날라간다 飛ぶんでゆく 날라간다 追うかけても 뒤쫓아가도 ろいかみ 검은 머리 赤い 服 붉은 옷 小さい靴 작은 신발 かけてゆく 달려간다 かけてゆく 달려간다 息をらし 숨이 차도록 さよなら 안녕 さよなら 안녕 言わないで (제발) 말하지

Promised Land tamaki nami

探してる僕らはいだってが眠るあ場所を 사가시테루보쿠라와이츠닷테유메가네무루아노바쇼오 찾고있어요우리들은언제나꿈이잠드는그곳을 悲しみもいかは思い出にっと變えていけるよ 카나시미모이츠카와오모이데니킷토카에테유케루요 슬픔도언젠가추억으로반드시바뀌어갈거예요 Looking up the endless sky, searching for reasons of life

Never Stop My Heart -君という奇跡に- / Never Stop My Heart -Kimi Toiu Kisekini- / Never Stop My Heart -너라는 기적에- Tamaki Nami

柔らかな風がかじかんだ兩手包みこむように めぐり逢っていた君という奇蹟に so close your eyes hey boy 解扉そ胸めがけて開こう 閉じこめた未來を talking to your 魂に 打ち明けて悔やまない Baby never stop my heart 抱しめよう 淚 smile 觸れる距離で 永遠を誓うにはまだ遠いけれど‥ でもこみ上げる想いだけはまっさらに

夢のつづき / Yumeno Tsuzuki (꿈의 계속) Tamaki Koji(타마키 코지/玉置浩二)

優しい 氣持ちが 風になる時 貴方がいるから いも暖かいから 大切な事が よく分かる 夕暮れ 思い出 記念指輪 探した 貴方に 似合った それだけで あ日 そろい星は どんな町角に いても 一に ひろがる空を知っていた 貴方が いるから いまでも まぶしいから 淋しかった 日日を 忘れてく あなたが いるから いも暖かいから 何より優しく 暮らしたい どれほど 季節が どれほど めぐり來

大膽にいきましょう ~Heart & Soul~ / Daitanni Ikimasyou ~Heart & Soul~ (대담하게 살아요 ~Heart & Soul~) Tamaki Nami

手に入れるもは一 そんな明日が近く (테니 이레루 모노와 히토츠 손나 아시타가 치카즈쿠) 손에 넣을 수 있는 건 하나! 그런 내일이 다가와요… 根據なんてないけど 決して諦めないで (콘쿄난테 나이케도 켓시테 아키라메나이데) 근거 따윈 없지만 절대로 포기하지 말아요! (I say!) 大膽にいましょう!

NEVER STOP MY HEART Tamaki Nami

扉そ胸めがけて開こう 토키하나츠코코로노토비라소노무네메가케테히라코- 풀어놓는마음의문그가슴을열어요 閉じこめた未來を talking to your 魂に 토지코메타미라이오 talking to your 타마시이니 닫아버린미래를 talking to your 영혼에게 打ち明けて悔やまない 우치아케테쿠야마나이 다열어놓고후회하지않아요 Baby never

day by day Tamaki Nami

Day by day みてちぎれた羽根まぶしい空見上げるよ… Day by day 유메미테치기레타하네마부시이소라미아게루요… Day by day 꿈을꾸고는찢어진날개눈부신하늘을올려봐요… Eyes... 探したいから電車時間を合わせてた? Eyes... 사가시타이츠카라덴샤노지칸오아와세테타? Eyes... 찾고있었죠언제부터전차시간을맞추었었나요?

My Way Tamaki Nami

空高くはなて 思いもすべてはらって 소라타카쿠츠키하나테 오모이모스베테하랏테 하늘 높이 던져버려요 생각도 모두 털어버리고 右手に上げた手ひら ?く握りしめて 미기테니아게타테노히라 츠요쿠니기리시메테 들어올린 오른손의 손바닥 세게 잡아요 風?

Prayer Tamaki Nami

いていたホント?持ちを ?えるがとても恐かった 言えずにいた一言をいますぐに君へと?けたい 泣出しそうな夕暮れ眺めながら ?くなる風中でまだ立ち?くしてる 溢れそうな人波だけど?がけば 君背中ただ探してた 突然いま一粒雪が 私?に落ちてた 開いてみた掌で?く溶けていく消えていく 雲に?

Reason Tamaki Nami

수 없는 걸 まだ 知(し)らなかったね 마다 시라나카앗타네 아직 몰랐던 거야 君(み)だけを 抱(だ)しめたくて 失(な)くした (ゆめ) 君(み)は 키미다케오 다키시메타쿠테 나쿠시타 유메 키미와 그대만을 껴안고 싶어서 잃었던 꿈을 그대는 「諦(あら)メナイデ」と 云(い)った 「아키라메나이데」토 이잇타 「포기하지마」라고 말했지 遠(とお)く

あの頃へ / Ano Koroe (그때로) Tamaki Koji(타마키 코지/玉置浩二)

雪が降る 遠いふるさと なかしい 淚になれ 春を待 想いは誰を 幸せに でるだろう あ空は あ風は いまも胸に 限りなく あたたかい あ頃へ 君をいれて行けたら 街ひが 瞳に とおる 神さま 願いを見た だけで 終らないこと あといく あるだろう あ星は あ雲は いも愛を 見めてた 美しい あ頃へ 君をいれて行けたら あ頃へ やさしさも さみしさも

戀の予感 / Koino Yokan (사랑 예감) Tamaki Koji(타마키 코지/玉置浩二)

なぜ なぜ あなたは 나제 나제 아나타와 / 어째서 어째서 당신은 れいに なりたい? 키레이니 나리타이노 / 예뻐지고 싶은가요? そ目を誰もが 소노메오 다레모가 / 그 눈을 아무도 見めて くれない? 미츠메테 쿠레나이노? / 봐주지 않는 건가요?

Realize tamaki nami

(토도쿠토 신지테 이마 오모이오 하시라세루요) カタチ變えてゆく 心もこ街も 마음도, 이 도시도 형태를 바꾸어 가지만 (카타치 카에테유쿠 코코로모 코노 마치모) だけど消えない 願いがある 그래도 사라지지 않는 소원이 있어. (다케도 키에나이 네가이가 아루) 違うをみて 同じ空ながめた 서로 다른 꿈을 꾸면서, 같은 하늘을 바라보았지.

プレゼント Tamaki Koji(玉置浩二)

朝日が 静かに 君手にふれる 아사히가 시즈카니 키미노테니후레루 아침해가 조용하게 그대의 손에 닿네 見上げた瞳に 空が生まれる 미아게타히토미니 소라가우마레루 올려다본 눈동자에 하늘이 태어나네 ここにある なにげない一日は 코코니아루 나니게나이이치니치와 이곳에 있는 아무느낌 없는 하루는 いま僕から君へプレゼント 이마보쿠카라키미에노프레젠토

Praye Tamaki Nami

いていたホント気持ちを (키즈이테이타혼토노키모치오) 알고있었던 진심을 伝えるがとても恐かった (츠타에루노가토테모코와캇타) 전하는것이 너무나두려웠어 言えずにいた一言をいますぐに君へと届けたい (이에즈니이타히토고토오이마스구니키미에토토도케타이) 말하지못했던한마디 지금당장너에게전해지길바래 泣出しそうな

明日の君 / Ashita No Kimi (내일의 너) Tamaki Nami

今日より昨日より觸れたい君笑顔に こ手離さずいよう 明日君に會いたい 夏晴れた日には 雲が高く速やすぎて 追いけないけれど 追いかけたくなる 自然に側にいた 君が何故か氣にかかる  心に吹いた風 初めて氣いた いま胸が痛いほど よかった出會えたこと  ねえ君今迄を話して全部知りたい いより誰よりも見せたい私笑顔 ふたり離れずいよう これからずっとこまま ひどい雨夜に くれたメール

Friend Tamaki Koji(타마키 코지/玉置浩二)

さよならだけ言えないまま sa.yo.na.ra.da.ke.i.e.na.i.ma.ma 안녕이란 말도 하지 못한 채 中にいま?がおちてゆく ki.mi.no.ka.ge.no.na.ka.ni.i.ma.na.mi.da.ga.o.chi.te.yu.ku 지금 너의 그림자 속으로 눈물만 떨구고 있구나 めたくなる 指、?、?

Can you feel my love tamaki nami

흘렀어 そして 君と出逢えた 소시테 키미토 데아에타 그리고 그대와 만날 수 있었어 暮れかかった 道を步く二人 쿠레카캇타 미치오 아루쿠후타리 해가 저문 길을 걷는 두 사람 そ手に觸れたと 소노테니 후레타토키 그 손에 닿았을 때 確かめてた體中熱と 타시카메테타 카라다쥬-노 죠-네츠토 확인했었어 몸 속에 정열과 感情高鳴りを