가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


願い事 / Negaigoto (소원) The Indigo

フワフワ雲の上 우카부후와후와쿠모노우에 둥실둥실떠있는구름위에 足は雲をすり拔けて 아시와쿠모오스리누케테 발은구름빠져나가 落ちる所で目覺めた 오치루토코로데메자메타 떨어지는곳에서눈을떴어요 大丈夫だよ 다이죠-부다요 괜찮아요 風に乘って 카제니놋테 바람을타고서 そうため息がこぼれそうになった朝も 소-타메이키가코보레소-니낫타아사모 그래요한숨이가득차버릴듯한아침도 あなたとなら笑ってられるの

願い事 the Indigo

the Indigo - 空の入り口はここね 소라노이리구치와코코네 하늘로들어가는입구는여기죠 浮かぶフワフワ雲の上 우카부후와후와쿠모노우에 둥실둥실떠있는구름위에 足は雲をすり拔けて 아시와쿠모오스리누케테 발은구름빠져나가 落ちる所で目覺めた 오치루토코로데메자메타 떨어지는곳에서눈을떴어요 大丈夫だよ 다이죠-부다요 괜찮아요

願い / Negai (소원) Perfume

혼자서 생각했어 もうすこしの勇気があれば 모우스코시노유우키가아레바 조금 더 용기를 낼 수 있다면 叶うかもしれなよね 카나우카모시레나이요네 이루어질 지도 몰라 だけど もしかしたらって 다케도 모시카시타랏테 하지만 혹시나 하는 마음에 距離は 平行線 쿄리와 헤이코우센 거리는 평행선 一番大な気持ちを 이치방다이지나키모치오 가장 소중한 마음을 後回しにしてきたね 아토마와시니시테키타네

Presence the Indigo

りな言葉さえ - 타요리나이 코토바사에 - 의지할 것 없는 말 마저도 つも照らし?

願い (소원) Shibata Jun(시바타 준/柴田淳)

たすのは 아아 아무것도 없는 마음을 채워주는 건 아아 나니모나이코꼬로오미따스노와 私の 나의 소원 와따시노네가이 愛おし誰かの代わりに 가여운 누군가를 대신해 이또오시이다레까노카와리니 この命 捧げても 이 목숨을 바쳐도 좋아 코노이노치 사사게떼모이이 産み落とす痛みも無まま 낳는 고통도 없는 채 우미오또스이따미모나이마마

願い (소원) Shibata Jun

生まれてきたのなら一掴みの幸せを 태어났으면 한줌의 행복을 우마레떼키따노나라히또츠까미노시아와세오 終わって逝くのなら一掴みの想出を 끝나가는 거라면 한줌의 추억을 오왓떼이꾸노나라이또츠까미노오모이데오 流れてく空の青こぼれ落ちてゆく夕日 흘러가는 하늘의 푸르름 흘러 넘치는 석양 나가레떼이꾸소라노아오코보레오치떼유꾸유우히 ああ 何も無心を満たすのは 아아 아무것도

電話 the Indigo

The indigo - 電話 こんな言ってもだめと分かってるの 콘나코토잇테모다메토와캇테이루노 이런 일 말해도 안 된다는 거 알고 있어 わがままてるも分かってるの 와가마마이테루코토모와캇테이루노 이기적이라는 것도 알고 있어 今すぐ會と言ってもの 이마스구니아이타이토잇테모이이노 지금 당장 만나고 싶다고 말해도 괜찮아?

好きだから / Sukidakara (좋아하니까) The Indigo

好きだから 息もできなほどに (스키다카라 이키모데키나이호도니) 좋아하니까 숨도 쉴 수 없을 정도로 好きだけど 言えながあって (스키다케도 이에나이코토가앗테) 좋아하지만 말할 수 없는 것이 있고 あなたには分からなでしょう (아나타니와와카라나이데쇼-) 당신은 알지 못하겠죠 このままあの人を 心から好きでるなら (코노마마아노히토오 코코로카라스키데이루나라

それだけ / Soredake (그것뿐) The Indigo

入江が染まって海に溶け出す 후미가 물들여져 바다에 녹아내려 切な夕日はゆっくり落ちてく 애절한 석양은 천천히 떨어지고 どれくら見てたのかわからな 얼마나 보고 있었는지 알수 없어 気がつけばもうつきは昇った 정신이 들면 이제 달은 떠오르고 今日終わって明日が始まる 오늘이 끝나서 내일이 시작해 たったそれだけ 단지 그 뿐 それだけでんです 그 뿐으로

願 / Negai (소원) Mihimaru GT

키즈쿠타비 무나시쿠나루 깨달을 때마다 공허해져요 カウントダウン待つ普段の生活の中 Cloud 카운토다운마츠 후단노 세이카츠노나카 Cloud 카운트다운을 기다리는 평소의 생활 속은 Cloud こんな世界で僕等 爭うことやめたくて 콘나세카이데 보쿠타치 아라소우코토 야메타쿠테 이런 세상에서 우리들은 다투는 것을 그만두고 싶어서 ※愛すること 傷つても

Blue The Indigo

これだけじゃまだ足りなでしょうか? 코레다케쟈마다타리나이데쇼-카? 그것만으로는 아직 부족합니까?

願い Rythem

   소원 南の空に光る星 미나미노 소라니 히카루 호시 남쪽 하늘에 빛나는 별 手を伸ばせば届くのかな 테오 노바세바 토도쿠노카나 손을 뻗으면 닿을까나 岩の陰にあかり灯る 이와노 카게니 아카리 토모루 바위의 그림자에 등불을 켜고 増えて行く二つの奇跡 후에테유쿠 후타츠노 키세키 늘어가는 두 개의 기적 これ以上何も望みません 코레이죠-

素晴らしい明日 the Indigo

The indigo - 素晴らし明日 ah~素晴らし明日は來るの? 아~스바라시이아시타와쿠루노? 아~ 멋진 내일이 올까요?

名も知れぬ花 the Indigo

말이니까 あなたの聲(こえ)で聞(き)きたくて 아나타노 코에데 키키타쿠테 당신의 목소리로 듣고 싶은 거에요 だから愛(あ)だと言()って 다카라 아이다토 이잇테 그러니까 사랑이라고 해줘요 それは愛(あ)だと言()って 소레와 아이다토 이잇테 그건 사랑이라고 말해줘요 名(な)も知(し)れぬ花達(はなたち)と同(おな)じような二人(ふたり

藍より靑し 1th Ed - 名も知れぬ花 the Indigo

많은 말이니까 あなたの聲(こえ)で聞(き)きたくて 아나타노 코에데 키키타쿠테 당신의 목소리로 듣고 싶은 거에요 だから愛(あ)だと言()って 다카라 아이다토 이잇테 그러니까 사랑이라고 해줘요 それは愛(あ)だと言()って 소레와 아이다토 이잇테 그건 사랑이라고 말해줘요 名(な)も知(し)れぬ花達(はなたち)と同(おな)じような二人(

名も知れぬ花(이름모를꽃) the Indigo

많은 말이니까 あなたの聲(こえ)で聞(き)きたくて 아나타노 코에데 키키타쿠테 당신의 목소리로 듣고 싶은 거에요 だから愛(あ)だと言()って 다카라 아이다토 이잇테 그러니까 사랑이라고 해줘요 それは愛(あ)だと言()って 소레와 아이다토 이잇테 그건 사랑이라고 말해줘요 名(な)も知(し)れぬ花達(はなたち)と同(おな)じような二人(

願い / Negai (소원) Shibata Jun

たすのは 아아 아무것도 없는 마음을 채워주는 건 아아 나니모나이코꼬로오미따스노와 私の 나의 소원 와따시노네가이 愛おし誰かの代わりに 가여운 누군가를 대신해 이또오시이다레까노카와리니 この命 捧げても 이 목숨을 바쳐도 좋아 코노이노치 사사게떼모이이 産み落とす痛みも無まま 낳는 고통도 없는 채 우미오또스이따미모나이마마 この世界を彷徨

Under The Blue Sky (Bonus Track) The Indigo

(마다미에나이 아오토) 아직 보이지 않는 푸르름과 流(なが)れる雲(くも)に(ねが)った (나가레루쿠모니 네가앗타) 흘러가는 구름을 향해 기도했지 UNDER THE BLUE SKY あの日(ひ)僕(ぼく)らが描(えが)た夢(ゆめ)から (아노히보쿠라가 에가이타유메카라) 그 때 우리가 그렸던 꿈 속에서 覺(さ)めなように (사메나이요우니)

UNDER THE BLUE SKY the Indigo

-「魔法遣に大切なこと」Ending Theme ----------------- UNDER THE BLUE SKY 作詞 / 田岡美樹 [Taoka Miki] 作曲 / 市川裕一 [Ichikawa Yuichi] 編曲 / 羽毛田丈史 [Haketa Takefumi] 市川裕一 [Ichikawa Yuichi] 歌 / the Indigo - Last

月の轍 / Tsukino Wadachi (달의 바퀴자국) The Indigo

戀の樣でも 오사나이코이노요-데모 어린 사랑 같지만 こんなに逢あなたに 콘나니아이타이아나타니 이렇게도 당신을 만나고 싶어요.

願い事ひとつだけ / Negai Goto Hitotsudake (소원은 단 한가지) Shimokawa Mikuni

(ねが) (こと) ひとつだけ (ねが) (こと) ひとつだけ ?(かな)えて くれるなら 네가이코토 히토츠다케 카나에테 쿠레루나라 소원 한가지만 이루어 준다면 傷(きず)つけあった 愛(あ)が 始(はじ)まらなように… 키즈츠케앗타 아이가 하지마라나이요우니 서로 상처 주었던 사랑이 시작되지 않기를 どうして 二人(ふたり)は 出?

願い / Negai (소원) Dream

待ち合わせした場所へく途中 마치아와세시타 바쇼에이쿠토츄 약속 장소로 가는 도중 うれしさ隠せず 自然と急る 우레시사카쿠세즈 시젠토 이소이데이루 기쁨을 감추지 못하고 자연과 급하게 夕日が私を現すように 街を赤くする そんな優し時間 유-히가와타시오아라와스요-니 마치오아카쿠스루 손나야사시이지캉 석양이 나를 나타내는 같이 거리를 붉게 하는 그런 아름다운 시간 強がって

INDIGO BLUE LOVE Morning Musume

泣かなわ 二度と UH「嫌」 おまじな (나카나이와 니도토 UH 키라이 키라이 오마지나이) 두 번 다신 울지 않아 UH「싫다고 싫다고」마법을 걸어 好きになんか どしてぇ… 出?わなきゃよかった (스키니난카 도시테- 데아와나캬 요캇타) 어째서 좋아하게 된건지… 만나지 않았으면 좋았을껄 大きな?で 笑う雰??

願い事ひとつだけ / Negaigoto Hitotsudake (소원은 단 하나) Komatsu Miho

ねがごと ひとつだけ かなえてくれるなら (네가이고토 히토츠다케 카나에테쿠레루나라) 바라는 것을 하나만 이루어 준다면 きずつけあった あが はじまらなように.. (키즈츠케 앗 타 아이가 하지마라나이요우니..) 서로 상처입혔던 사랑이 시작되지 않았으면..

석양의 소원 마리에&하루카

요코데 구미코(마리에)&카카즈 유미(하루카) Sister Princess OST Angel JukeBox 2Disk Track 5 夕日の (석양의 소원) 丸(まる)夕日(ゆうひ)が 「まだ,明日(あした)ね!」と 마루이유우히가 마다 아시타네 토 둥근 석양이 「그럼, 내일 봐!」

願~Negai~ / Negai (소원) Mihimaru GT

愛すること涙しても明日が来ること 아이스루코토 나미다시테모 아스가 쿠루코토 사랑하는 것 눈물이 나도 내일이 오는 것 今ただ信じて見えな道歩き出そう 이마타다 신지테 미에나이미치 아루키다소우 지금 단지 믿고서 보이지 않는 길 걸어보아요.

Beautiful World Utada Hikaru

It\'s only love もしもお一つだけ叶うなら (모시모오네가이히토츠다케카나우나라) 만약 소원 하나만 이룰 수 있다면 君のそばで眠らせてどんな場所でもイイよ (키미노소바데네무라세테돈나바쇼데모이이요) 너의 곁에서 잠들게 해줘 어떤 곳이라도 좋아 BEAUTIFUL WORLD 迷わず君だけを見つめてる (마요와즈키미다케오미츠메테이루) 망설이지

Indigo Dirty Heads

Let it flow, the indigo, we start to change the way They don't know what we can show, the world is ours to change Our existence has the code not to obey Let it flow, the indigo, we start to change the

Indigo Peter Gabriel

Indigo (Gabriel) It's too late, this model's out of date. Got every spare part, but there ain't much heart inside here.

Indigo Invent, Animate

Harvester of the night There are no secrets left anymore We reap, and sow, and follow the road The deadweight finally brought me down But I will resurface In stillness, came balance, and ears to hear But

indigo Arden Jones

First lie you told was you had my back Second was the one tellin' me we'd last And third is the worst 'cause you said I was meant for you I'm so indigo Feelin' blue without you here I've been miserable

Indigo Phillip LaRue

Indigo, I want to know When did the light start dimming?

Indigo Moloko

Indigo here we go. Indigo here we go o o o Indigo here we go. Indigo here we go o o o Do you know that hue of my new blue jeans? Can you judge the mood of the preteens?

みんなの Christmas 和田光司

部屋の窓から 아카리노 키에타 헤야노 마도카라 불빛 사라진 밤의 창문에서 サンタクロ-ス 君たちのもとへ 산타크로오스 키미타치노 모토에 산타클로스 너희들이 있는 곳으로 素直なままで 笑顔のままで れば 스나오노마마데 에가오노마마데 이레바 솔직한 채로 웃는 얼굴 채로 있으면 どんなも かなえてくれる はずさ 도은나 네가이모 카나에테쿠레루 하즈사

모두의 크리스마스(みんなのクリスマス) 和田光司

모두의 크리스마스(みんなのクリスマス) 디지몬어드벤쳐02 크리스마스 판타지 track1中 雪が降るクリスマスの日 유키가 후루 크리스마스노 히 눈이 내리는 크리스마스 날 希望と夢をっぱつめた 키보오토 유메오 입파이 츠메타 희망과 꿈을 가득 채웠어 赤靴下 窓の外 飾ろう 아카이 쿠츠시타 마도노 소토 카자로오 빨간 양말 창문 밖 장식하자

好きだから the Indigo

The Indigo - 好きだから 좋아하니까 好きだから 息もできなほどに 좋아하니까 숨도 못쉴만큼 好きだけど 言えなことがあって 좋아하지만 말할수 없는 것이 있는데 あなたには分からなでしょう  당신은 모르겠지요 このまま あの人を心から好きでるなら 이대로 그사람을 진심으로 좋아할수 있다면 愛する二人の間からときめく思感じた 사랑하는 두사람 사이에서

クリア the Indigo

보쿠노 모노 무한대 나만의 것 泣たり笑ったりして 나이타리 와랏타리시떼 울고 웃으며 自分を見つければ 지붕오 미쯔케레바 이이 내자신을 찾으면 되는거야 さんざん惱んだりして 산잔 나얀다리시떼 한껏 고민하며 答えを探せれば 코타에오 사가세레바 이이 대답을 찾으면 되는거야 あ∼東京の空が 아∼ 도쿄노 소라가 아∼ 동경

Indigo 이루마

Indigo (인디고) - 이루마(Yiruma) [The Very Best Of Yiruma - Yiruma & Piano]

Indigo Bleach Lab

I picture you when you're leaving A memory for my safe keeping There's something to be said About all that we went through You add to my pain With words I said, when breathing in your name The worst thing

永遠の愛 the Indigo

永遠の愛 作詞 市川 裕一 作曲 市川 裕一 唄 the Indigo 荷物はかるほうが ちずなら捨てたほうが きびし冬の終わりがくるからすぐに 迷は無ほうが それでもなやんでて 眩し春の陽射しがあるなら 今は風に吹かれて ah~二人の旅は始まったの 翼をひろげて飛び立つの ah~空の彼方に何があるの 答えを探して その手ギュット

永遠の愛 / Eienno Ai (영원한 사랑) The Indigo

永遠の愛 作詞 市川 裕一 作曲 市川 裕一 唄 the Indigo 荷物はかるほうが ちずなら捨てたほうが きびし冬の終わりがくるからすぐに 迷は無ほうが それでもなやんでて 眩し春の陽射しがあるなら 今は風に吹かれて ah~二人の旅は始まったの 翼をひろげて飛び立つの ah~空の彼方に何があるの 答えを探して その手ギュット握って 腕をもっとひろげて まだ見ぬ永遠の愛

といかけ The Indigo

流行りの歌が流れるとかけの交差点は 後もどり出來な光のようにおも溢れてる 話を聞て欲しの? 答えを探して欲しの?

Indigo Dust funk

Then he says "Honest ones… i know i know i know "Don't be catching waves…. see the way she moves"

といかけ / Toikake (물음) (Bonus Track) The Indigo

流行りの歌が流れるとかけの交差点は 하야리노우타가나가레루토이카케노코사텡와 유행하는노래가흐르는질문의교차점은 後もどり出來な光のようにおも溢れてる 아토모도리데키나이히카리노요니오모이아후레테루 다시되돌아갈수없는빛처럼생각으로넘쳐나고있어요 話を聞て欲しの? 하나시오키이테호시이노? 이야기를들어주었으면하나요? 答えを探して欲しの?

といかけ ( album mix ) the Indigo

流行りの歌が流れるとかけの交差点は 하야리노우타가나가레루토이카케노코-사텡와 유행하는노래가흐르는질문의교차점은 後もどり出來な光のようにおも溢れてる 아토모도리데키나이히카리노요-니오모이아후레테루 다시되돌아갈수없는빛처럼생각으로넘쳐나고있어요 話を聞て欲しの? 答えを探して欲しの? 하나시오키이테호시이노? 코타에오사가시테호시이노?

といかけ ( reprise ) the Indigo

流行りの歌が流れるとかけの交差点は 하야리노우타가나가레루토이카케노코-사텡와 유행하는노래가흐르는질문의교차점은 後もどり出來な光のようにおも溢れてる 아토모도리데키나이히카리노요-니오모이아후레테루 다시되돌아갈수없는빛처럼생각으로넘쳐나고있어요 話を聞て欲しの? 答えを探して欲しの? 하나시오키이테호시이노? 코타에오사가시테호시이노?

といかけ / Toikake (물음) (Album Mix) The Indigo

流行りの歌が流れるとかけの交差点は 하야리노우타가나가레루토이카케노코-사텡와 유행하는노래가흐르는질문의교차점은 後もどり出來な光のようにおも溢れてる 아토모도리데키나이히카리노요-니오모이아후레테루 다시되돌아갈수없는빛처럼생각으로넘쳐나고있어요 話を聞て欲しの? 答えを探して欲しの? 하나시오키이테호시이노? 코타에오사가시테호시이노? 이야기를들어주었으면하나요?

といかけ ~Reprise~ / Toikake ~Reprise~ (물음 ~Reprise~) The Indigo

流行りの歌が流れるとかけの交差点は 하야리노우타가나가레루토이카케노코-사텡와 유행하는노래가흐르는질문의교차점은 後もどり出來な光のようにおも溢れてる 아토모도리데키나이히카리노요-니오모이아후레테루 다시되돌아갈수없는빛처럼생각으로넘쳐나고있어요 話を聞て欲しの? 答えを探して欲しの? 하나시오키이테호시이노? 코타에오사가시테호시이노? 이야기를들어주었으면하나요?

I'm Busy The Indigo

たり 笑ったり 時?

といかけ / Toikake (물음) The Indigo

流行りの歌が流れるとかけの交差点は 유행하는 노래가 흐르는 질문의 교차점은 後もどり出來な光のようにおも溢れてる 다시 되돌아 갈 수 없는 빛처럼 생각으로 넘쳐나고 있어요 話を聞て欲しの? 이야기를 들어 주었으면 하나요? 答えを探して欲しの? 정답을 찾아 주었으면 하나요?