가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


戀人よ / Koibitoyo (연인이여) Tokunaga Hideaki

가레하찌루 유우꾸레와 구루 히노 사무사오 모노가따리 아메니 꼬와레따 벤치니와 아이오 사사야쿠 우따모 나이 고이비또요 소바니이떼 고고에루 와따시노 소바니이떼요 소시떼 히또꼬또 고노 와까레 바나시가 죠우단 다요또 와랏떼 호시이 쟈리미치오 가께 아시데 마라손 히토가 유끼스기루 마루데 보갸꾸 노조무요우니 도마루 와따시오 사솟떼이루 고비이또요 사요나라 기세쯔와...

戀人よ / Koibitoyo (연인이여) Itsuwa Mayumi

こいびと(: 사랑하는 사람아!)

戀人よ / Koibitoyo (연인이여) 계은숙

こいびと(: 사랑하는 사람아!)

こわれかけのRadio / Kowarekakeno Radio (부서지기 시작한 Radio) Tokunaga Hideaki

아무것도 들려주질 않아 僕の身が昔り 大になったからなのか 보꾸노 카라다가 무까시요리 오또나니 낫따 까라 나노까 내 몸이 옛날 보다 어른이 되어서 일까 ベッドに 置いていた初めて買った黑いラジオ 벳도니 오이떼 이따 하지메떼 캇따 쿠로이 라지오 침대에 놓여잇었어 처음으로 샀던 검은 라디오 いくつものメロディが いくつもの時代を作った 이꾸쯔모노

会いたい / Aitai (보고싶어) Tokunaga Hideaki

えた (와타시와아나타토 코이오오보에타) 난 당신과 사랑을 배웠어 卒業しても私を 子供扱いしたね (소쯔교우시테모와타시오 코도모아쯔카이시타요네) 졸업하고 나서도 날 어린애 취급했었지 「遠くへ行くな」と (토오쿠에 이쿠나요토) 「멀리 가지마」라구 半分笑って、半分?

Rainy Blue - 25th Anniversary Track- Tokunaga Hideaki

影も見えない午前0時 사람의 그림자도 보이지 않는 오전 0시 電話ボックスの外は雨 전화박스 밖은 비 かけなれたダイアル回しかけて 익숙한 다이얼을 돌리다가 ふと指を止める 문득 손가락을 멈췄어 冷たい雨に打たれながら 차가운 비를 맞으며 哀しい物語思い出した 슬픈 이야기가 생각났어 あなたの歸り道交差点 당신이 돌아가던 길 교차로 ふと足を止める 문득 발걸음을 멈췄어 レイニ-

Rainy Blue (1997 Track) Tokunaga Hideaki

影も見えない 午前0時 (히토카게모 미에나이 고젠 레이지) 사람들도 보이지않는 오전 0시 電話Boxの 外は雨 (뎅와박스노 소토와 아메) 전화부스 바깥은 비 かけ慣れたダイアル 回しかけて (카케나레타 다이아루 마와시 카케테) 익숙해진 다이얼 돌리던중에 ふと指を 止める (후토 유비오 토메루) 문득 손을 멈춰요

koibitoyo ITSUWA MAYUMI

1절~ 枯葉(かれは)散(ち)る夕暮(ゆうぐ)れは 來る日の寒(さむ)さをものがたり 雨に壞(こわ)れたベンチには 愛をささやく歌もない 戀 そばにいて こごえる私のそばにいて そしてひとこと  この別(わか)れ話(ばなし)が 冗談(じょうだん)だと 笑ってほしい 2절~ 砂利路(じゃりみち)を驅(か)け足(あし)で マラソンが行き過ぎる まるで忘却(ぼうきゃく)

Rainy Blue Tokunaga Hideaki

影も 見えない 午前0時 히토카게모 미에나이 고젠레이지 사람들 모습도 보이지 않는 오전 0시 電話BOXの 外は雨 뎅와 복쿠스노 소토와아메 전화부스 바깥은 비 かけなれたダイアル 카케나레타 다이아루 손에 익숙한 다이얼 回しかけて 마와시카케테 돌리기 시작하고는 ふと指を 止める 후토 유비오 토메루

Rainy Blue~1997 Track~ Tokunaga Hideaki

( 作詞 : 大木 誠 / 作曲 : 德永英明 / 唄 : 德永英明 ) 影も見えない 午前0時 히토 카게모 미에나이 고젠 레이지 사람들 그림자도 보이지 않는 오전 0시 電話Boxの外は雨 뎅와 복쿠스노 소토와 아메 전화 부스 바깥은 비 かけなれたダイアル 카케 나레타 다이아루 손에 익숙한 다이얼 回しかけて 마와시

最後の言い訳 Tokunaga Hideaki

힘들다니… 今落ちた滴は 淚だね (이마 오치타 시즈쿠와 나미다다네) 지금 떨어진 물방울은 눈물이죠 そして君が出て行く 夜明けを待って (소시테 키미가 데테유쿠 요아케오 맛테) 그리고 그대는 나가요, 새벽을 기다려서… 暗闇が怖い君のことだから (쿠라야미가 코와이 키미노 코토다카라) 어둠을 무서워하는 그대니까요 いちばん大事なものが いちばん遠くへ行く

最後の言い訳 / Saigono Iiwake (최후의 변명) Tokunaga Hideaki

いちばん大事なものが いちばん遠くへ行く(이치방 다이지나 모노가 이치방 토-쿠에 이쿠요) 가장 소중한 사람이 가장 먼 곳으로 가요 こんなに覺えた君の すべてが思い出になる(콘나니 오보에타 키미노 스베테가 오모이데니 나루) 이렇게나 기억하는 그대의 모든게 추억이 되요 誰からも 君なら 好かれると思う(다레카라모 키미나라 스카레루토 오모-) 누구에게나 그대는 사랑받으리라고

最後の言い說 Tokunaga Hideaki

도쿠나가 히데아키(Tokunaga Hideaki) 最後の言い譯 德永英明-Tokunaga Hideaki- [セルフカヴァ?

My Life Tokunaga Hideaki

これが僕の生きる道だからと信じ 코레가보쿠노이키루미치다카라토신지 이것이나의살아가는길이니까라고믿고 强く驅けだした 츠요쿠카케다시타 강하게달려나갔어 不器用なほど躓き轉んでいても 부키요-나호도츠마즈키코론데이테모 서투른만큼걸려넘어져구르더라도 夢はなくさない 유메와나쿠사나이 꿈은잃지않아 どんな時も僕は顔あげて 돈나토키모보쿠와카오아게테 어떤때에라도나는얼굴을들어 聲をだして歌う

あなたに逢えてよかった / Anatani Aete Yokatta (당신을 만나서 다행이다) Tokunaga Hideaki

아나타가토오쿠 하나레테유쿠소노히가 시즈카니얏테키타요 우나가스요우니 치리하지메타하나비라 카제니마이아가루 아나타니 아나타니 아에타코토가 시아와세데 츠타에테이나이코토바카리 아나타와 아나타와 카케가에나쿠 다이지나 히토다토 콘나니모싯타 세나카니유라레 야사시사니네뭇테타 아노히비와하루카 아나타가 아나타가 쿠레타모노가 오오스기테 히토츠모카에세나이케레도이츠카아나타가 ...

연인이여 (원제: Koibitoyo) 이화숙

어느 계절에 우리 만나 못다했던 얘기들을 다시 나눌까 둘이서 앉아있던 그 벤치에 사랑을 속삭이던 노래가 앉네 사랑했어요 연인이여 오늘밤엔 내 곁에서 떠나지 말아요 그리고 말해줘요 나를 잊지는 않겠다고 그냥 이대로 날 안아주세요 어둠에 묻혀 애태우다 어느 순간 그대 손을 놓칠 것 같아 자꾸만 말을 붙여보는 내가 어쩌면 그대에게 아픔인

未來飛行 / Mirai Hikou (미래비행) Tokunaga Hideaki

ほら 足元(あしもと)を見(み)てごらん 호라 아시모토오미테고란 これがあなたの步(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 ほら 前(まえ)を見(み)てごらん 호라 마에오미테고란 あれがあなたの未來(みらい) 아레가아나타노미라이 母(はは)がくれたたくさんの優(やさ)しさ 하하가쿠레타 타무사응노야사시사 愛(あい)を抱(いだ)いて步(あゆ)めと繰(く)り返(かえ)した 아이오...

Statement Tokunaga Hideaki

도으니모나라나이코토니 토라와레테이타요 코타에루코토모 데키나이 야리키레나이 메오소무케떼이타노나라 쇼으지키니 무키악테미나이카이 돈나토키모 돈나코토모 보꾸라시다이 아카리가 키에타요루나라 호시오 타도리 유코으 츠기노 보꾸라니아이타이 키미오 츠레테 나키다시소으나마치오 마요와즈니 아루이테미나이카이 유레우고꾸 코노지다이오 맛수구니 오토나니나리키레나이 보꾸라와 츠마...

レイニ- ブル- / Rainy Blue Tokunaga Hideaki

히토카게모 미에나이 고젠레이지 뎅와복쿠스노 소토와 아메 카케나레타 다이아루 마와시카케테 후토 유비오 토메루 츠메타이 아메니 우타에나가라 카나시이 모노가타리 오모이다시타 아나타노 카에리미치 코사텐 후토 아시오 토메루레이니 브루 모우 오왓타 하즈나노니 레이니 브루 나제 오이카케루노 아나타노 마보로시 케스요우니 와타시모 쿄우와솟토 아메 이키스기루 ...

For You... Tokunaga Hideaki

나미다오후이테 아나타노유비데키즈이타노하지메테아노코로노와타시교우마데노히비오미테테구레타노와 아나타와가마마바카리데 고멘나사이네코이비토또와카레테아타나타노헤야데요이츠부레테타손나요루모아타오모이다세바 니가와라이네사미시사모 가나시미모아나타노소바데 도케이타이타이츠모이츠노히모모시모아에츠지이타라아루이테 유케나카타와아비시쿠 고노아이츠카메루나라하나사나이 나쿠사나이 키토아나타...

Kagayakinagara... Tokunaga Hideaki

Sugao ni MELODY yakitsukete kimi ha imaKagayaki nagara otona no DOOR wo aketeHitomi wo tojite mo komorebi gaTe wo furu kimi wo tera shiteruKisetsu ha itsumo owari dake iru dzukeru keredoDON'T SAY G...

戀人ょ Itsuwa Maumi

낙엽떨어지는 해질녘은 가레하찌루유쿠레와 來る日の寒さをものがたり 오는날의 추위를 이야기하네 구루히노사무사오모노가타리 雨に壞れたベンチには 비에 부서진 벤치에는 아메니고와레타벤치니와 愛をささやく 歌もない 사랑을 속삭이는 노래도 없어 아이오사사야쿠우타모나이 戀

연인이여(고이비또요) CoCo

(こいびと)(고이비또요 -연인이여) ♬ -作詞·作曲 & 歌-이츠와 마유미(五輪眞弓)-1951 생 가레하치루 유구레와 구루히노 사무사오 모노 가타리 枯葉散る 夕暮れは 來る日の 寒さを ものがたり 마른잎 떨어지는 황혼은 다가오는 날의 추위를 이야기하고 아메니 고와레타 벤치니와 아이오 사사야쿠 우따모나이 雨に 壞れたベンチには 愛を ささやく 歌

연인이여(고이비또요) Nakashima Mika

(こいびと)(고이비또요 -연인이여) ♬ -作詞·作曲 & 歌-이츠와 마유미(五輪眞弓)-1951 생 가레하치루 유구레와 구루히노 사무사오 모노 가타리 枯葉散る 夕暮れは 來る日の 寒さを ものがたり 마른잎 떨어지는 황혼은 다가오는 날의 추위를 이야기하고 아메니 고와레타 벤치니와 아이오 사사야쿠 우따모나이 雨に 壞れたベンチには 愛を ささやく 歌

Kohibitoyo(戀人よ)연인이여 Itsuwa Mayumi

Kohibitoyo()연인이여 枯葉散る夕暮れは 카레하치루유우구레와 고엽이 지는 해질녘은 來る日の寒さをものがたり 쿠루히노사무사오모노가타리 내일의 추위를 말해주는데 雨に壞れたベンチには 아메니코와레타벤치니와 비에 부서진 벤치에는 愛をささやく歌もない 아이오사사야쿠우타모나이 사랑을 속삭이는 노래마저 사라져 戀 そばにいて

戀人よ (연인) CORE OF SOUL

かなもの 카타치노나이타시카나모노 형태가없는확실한것 君が微笑む 키미가호호에무 그대가미소지어요 僕はまぶたの 보쿠와마부타노 나는눈꺼플의 シャッタ-をおろす 샷타-오오로스 Shutter 를내리죠 一秒前の君はいない 이치뵤-마에노키미와이나이 방금전의그대는없어요 百年後に僕らはいない 햐쿠넨고니보쿠와이나이 오랜후에나는없죠

°iAIºn¶C¿a ¼o´I

(고이비또요 -연인이여) ♬ (가레하치루 유구레와 구루히노 사무사오 모노 가타리) 枯葉散る 夕暮れは 來る日の 寒さを ものがたり 마른잎 떨어지는 황혼은 다가오는 날의 추위를 이야기하고 (아메니 고와레타 벤치니와 아이오 사사야쿠 우따모나이) 雨に 壞れたベンチには 愛を ささやく 歌もない 비에 낡아진 벤치에는 사랑을 속삭이는 노래도 없어

ズルイ女 샤란큐(シャ亂Q)

Bye-Bye ありがとう さなら 愛しい (bye-bye 아리가토- 사요나라 이토시- 코이비토요) Bye-Bye 고마워, 안녕! 사랑스러운 연인이여!

ズルい女 Sharan Q

Bye-Bye ありがとう さなら 愛しい (bye-bye 아리가토- 사요나라 이토시- 코이비토요) Bye-Bye 고마워, 안녕! 사랑스러운 연인이여!

ズルイ女 シャ亂Q

Bye-Bye ありがとう さなら 愛しい (bye-bye 아리가토- 사요나라 이토시- 코이비토요) Bye-Bye 고마워, 안녕! 사랑스러운 연인이여!

ズルイ女 シャ亂Q

Bye-Bye ありがとう さなら 愛しい (bye-bye 아리가토- 사요나라 이토시- 코이비토요) Bye-Bye 고마워, 안녕! 사랑스러운 연인이여!

戀人 aiko

それ あたしがあげた服だ (소레 아타시가 아겟타후쿠다요) 그거, 내가 선물해준 옷이네요. あなたの笑顔すら忘れてしまううな (아나타노 에가오스라 와스레떼시마우 요오나) 당신의 웃는 얼굴조차 잊어버리게 될 것 같이는 決して 決して なったりしないから (케시테케시테 낫타리 시나이카라) 결코 결코 되거나 하지 않을테니까..

戀人 福山雅治

타소가레니 소마루마치 손나키세츠 세츠나쿠테 황혼에 물드는 거리, 그런 계절이 서글퍼서 この頰に ひとつこぼれ落ちた淚のあと 코노호호니 히토츠 코보레오치타 나미다노아토 내 뺨에 한 줄기 눈물이 흐른 뒤 君が描いた夢の中で 키미가에가이타 유메노나카데 네가 그렸던 꿈 속에서 僕は生きることが出來ず… 보쿠와 이키루코토가데키즈… 난 살지 못한 채… ※戀

戀人 SHAZNA

きらめいた 秋の空は 키라메이타 아키노 소라와 반짝였던 가을 하늘은 の終わりと 似ている 코이노 오와리토 니테이루 사랑의 마지막과 닮았다 サヨナラを 告げる前に 사요나라오 츠게루마에니 안녕을 고하기전에 カタチのない夢を抱く 가타치노나이 유메오이다쿠 형체없는 꿈을 품는다 眩しすぎる時間の中で 마부시스기루 도키노 나카데

고이비도요 (Koibitoyo) 이자연

?카레하치루유우구레와 쿠루히노사무사오모노가따리 아메니코와레따벤치니와 아이오사사야꾸우따모나이 코이비또요소바니이테 코고에루와따시노소바니이테요 소시떼히또코또코노와까레 바나시가죠단다요또와랏떼호시이 헤어지자는 그 말씀은 떨어지는 저 낙엽처럼 외로워 바람이 불어 온 몸이 떨려와 이대로 안녕이란 못하겠어요 고이비토요 나를 보세요 이별이 두려워서 초조한 모습을 떠...

戀戀 ZONE

して感じた君の風香る 코이시테칸지타키미노카제카오루 사랑하고느끼게된그대의바람그윽해요 いつまでも二永遠の夢を… 이츠마데모후타리에이엔노유메오… 언제까지나두사람영원의꿈을… 花さく季節出逢う窓際の 하나사쿠키세츠데아우마도기와노 꽃이피는계절만나는창문가의 儚げな姿 하카나게나스가타 변함없는모습 なびく髮輝いて 나비쿠카미카가야이테

현실 (원곡 : Bokunosobani 작사/곡 : Hideaki Tokunaga ) 이우철

지금 내 곁에는 사랑하는 사람과 어디인지 모를 곳을 걸어가 하지만 난 문득 스쳐가는 너에 기억... 너와 함께한 시간과 너의 모습들... 예전에 나는 너를 보냈었는데 이제와서 자꾸 떠올리는건 이젠 어쩔수 없이 되돌릴순 없는걸 난 알고있다는 것을... *이세상 어디에 있을지 한번만 만나고 싶은데 하지만 다 잊어 버릴수 밖에 없는 현실이 되었어 그냥...

戀人よ Itsuwa Mayumi

枯葉散る夕暮れはる日の (가레하치루 유구레와 구루히노) 寒さをものがたり (사무사오 모노 가타리) 마른잎 떨어지는 저녁놀은 다가올 날의 추위를 얘기하고 雨にれたベンチには (아메니 코와레타 벤치니와) 愛をささやく歌もない (아이오 사사야끄우타모 나이) 비에 부스러진 벤치에는 사랑을 속삭이는 노래도 없네 そばにいて (코이비토요 소바니

戀人よ Soonie

枯葉散る夕暮れは 카레하치루 유우구레와 고잎이 지는 해질녘은 來る日の寒さをものがたり 쿠루히노 사무사오모 노가타리 내일의 추위를 말해주는데 雨に壞れたベンチには 아메니 코와레타 벤치니와 비에 부서진 벤치에는 愛をささやく歌もない 아이오 사사야쿠 우타모나이 사랑을 속삭이는 노래마저 사라져 戀 そばにいて 코이비토요 소바니이테

Tunak Tunak Tun Daler Mehndi

* Tunak Tunak Tun (トゥナクトゥナクトゥン) 투낙 투낙 툰 Tunak Tunak Tun (トゥナクトゥナクトゥン) 투낙 투낙 툰 Tunak Tunak Tun (トゥナクトゥナクトゥン) 투낙 투낙 툰 Da Da Da (ダダダ) 다다다 -이상 리듬을 표현한 음- Dholna Vajje Tumbe Vaali Taar (戀

투낙투낙툰 달러 멘디

Tunak tunak Tun (トゥナクトゥナクトゥン) 투낙 투낙 툰 Tunak tunak Tun (トゥナクトゥナクトゥン) 투낙 투낙 툰 Tunak tunak Tun (トゥナクトゥナクトゥン) 투낙 투낙 툰 Da Da Da (ダダダ) 다다다 Dholna Vajje Tumbe Vaali Taar (戀、トゥンベの弦をかき鳴らし) 연인이여

고이비또요(戀人) 마유미 이츠와(2000)

五輪眞弓 이츠와 마유미 / 戀 枯葉散る 夕暮れは 카레하치루 유우구레와 마른잎 지는 해질녘은 來る日の 寒さを ものがたり 쿠루히노사무사오모노가타리 다가올 추운 날들을 말해주는데 雨に 壞れた ベンチには 아메니 코와레타 벤치니와 비에 젖어 부서진 벤치에는 愛を ささやく 歌もない 아이오 사사야쿠 우타모나이 사랑을 속삭이는 노래마저

戀ING 모닝구 무스메

どんな風に呼ベば良いのか 돈나후-니요베바이이노카 어떤식으로불러야좋을지 わかんないから近寄って 와칸나이카라치카욧테 모르겠어서가까이다가가 話しかけてる私って 하나시카케테루와타싯테 말을걸고있는나 性格まで變わったわ 세이카쿠마데카왓타와 성격마저변했어요 の神樣のこと 코이노카미사마노코토 사랑의신에게 「腕落ちたぞ!」

고이비또요 마유미 이츠와

枯葉散る夕暮れは 카레하치루유우구레와 고엽이 지는 해질녘은 來る日の寒さをものがたり 쿠루히노사무사오모노가타리 내일의 추위를 말해주는데 雨に壞れたベンチには 아메니코와레타벤치니와 비에 부서진 벤치에는 愛をささやく歌もない 아이오사사야쿠우타모나이 사랑을 속삭이는 노래마저 사라져 戀 そばにいて 코이비토요 소바니이테 연인이여

고이비토요 계은숙

枯葉散る夕暮れは 카레하치루유우구레와 고엽이 지는 해질녘은 來る日の寒さをものがたり 쿠루히노사무사오모노가타리 내일의 추위를 말해주는데 雨に壞れたベンチには 아메니코와레타벤치니와 비에 부서진 벤치에는 愛をささやく歌もない 아이오사사야쿠우타모나이 사랑을 속삭이는 노래마저 사라져 戀 そばにいて 코이비토요 소바니이테 연인이여 곁에

고이비또요 나훈아

枯葉散る夕暮れは 카레하치루유우구레와 고엽이 지는 해질녘은 來る日の寒さをものがたり 쿠루히노사무사오모노가타리 내일의 추위를 말해주는데 雨に壞れたベンチには 아메니코와레타벤치니와 비에 부서진 벤치에는 愛をささやく歌もない 아이오사사야쿠우타모나이 사랑을 속삭이는 노래마저 사라져 戀 そばにいて 코이비토요 소바니이테 연인이여 곁에

고이비또요 마유미 이츠와

枯葉散る夕暮れは 카레하치루유우구레와 고엽이 지는 해질녘은 來る日の寒さをものがたり 쿠루히노사무사오모노가타리 내일의 추위를 말해주는데 雨に壞れたベンチには 아메니코와레타벤치니와 비에 부서진 벤치에는 愛をささやく歌もない 아이오사사야쿠우타모나이 사랑을 속삭이는 노래마저 사라져 戀 そばにいて 코이비토요 소바니이테 연인이여 곁에

고이비또요 수 애

枯葉散る夕暮れは 카레하치루유우구레와 고엽이 지는 해질녘은 來る日の寒さをものがたり 쿠루히노사무사오모노가타리 내일의 추위를 말해주는데 雨に壞れたベンチには 아메니코와레타벤치니와 비에 부서진 벤치에는 愛をささやく歌もない 아이오사사야쿠우타모나이 사랑을 속삭이는 노래마저 사라져 戀 そばにいて 코이비토요 소바니이테 연인이여 곁에

Kohibitoyo Mayumi Itsuwa

枯葉散る夕暮れは 카레하치루유우구레와 고엽이 지는 해질녘은 來る日の寒さをものがたり 쿠루히노사무사오모노가타리 내일의 추위를 말해주는데 雨に壞れたベンチには 아메니코와레타벤치니와 비에 부서진 벤치에는 愛をささやく歌もない 아이오사사야쿠우타모나이 사랑을 속삭이는 노래마저 사라져 戀 そばにいて 코이비토요 소바니이테 연인이여 곁에

難忘初戀的情人(난망초연적정인) 등려군

難忘初的情(첫사랑의 연인을 잊을 수 없네) 1. 我是星 ni是雲 總是兩離分 (wo shi xing ni shi yun/ zongshi liang lifen) 나는 별 당신은 구름. 결국 둘은 헤어졌네.