가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


櫻の木の下で / Sakurano Kino Sitade (벚나무 아래서) ('세계신기발견' 엔딩송) Tsuji Ayano

笑っていたい 키미노토나리데와랏테이타이 그대의곁에서웃고싶어요 なぜか優しい氣持ちになれるから 나제카야사시이키모치니나레루카라 왠지모르게부드러운기분이될수있으니까요 君と二人步いていたい 키미토후타리데아루이테이타이 그대와둘이서걷고싶어요 なぜか素的な言葉に逢えるから 나제카스테키나코토바니아에루카라 왠지모르게멋진말을만날수있으니까요 そうきっといつ日かこ場所に花がさくだろう

桜の木の下で tsuji ayano

笑っていたい 키미노토나리데와랏테이타이 그대의곁에서웃고싶어요 なぜか優しい氣持ちになれるから 나제카야사시이키모치니나레루카라 왠지모르게부드러운기분이될수있으니까요 君と二人步いていたい 키미토후타리데아루이테이타이 그대와둘이서걷고싶어요 なぜか素的な言葉に逢えるから 나제카스테키나코토바니아에루카라 왠지모르게멋진말을만날수있으니까요 そうきっといつ

桜の木の下で $$ tsuji ayano

笑っていたい 키미노토나리데와랏테이타이 그대의곁에서웃고싶어요 なぜか優しい氣持ちになれるから 나제카야사시이키모치니나레루카라 왠지모르게부드러운기분이될수있으니까요 君と二人步いていたい 키미토후타리데아루이테이타이 그대와둘이서걷고싶어요 なぜか素的な言葉に逢えるから 나제카스테키나코토바니아에루카라 왠지모르게멋진말을만날수있으니까요 そうきっといつ

桜の木の下で~~~ tsuji ayano

笑っていたい 키미노토나리데와랏테이타이 그대의곁에서웃고싶어요 なぜか優しい氣持ちになれるから 나제카야사시이키모치니나레루카라 왠지모르게부드러운기분이될수있으니까요 君と二人步いていたい 키미토후타리데아루이테이타이 그대와둘이서걷고싶어요 なぜか素的な言葉に逢えるから 나제카스테키나코토바니아에루카라 왠지모르게멋진말을만날수있으니까요 そうきっといつ

桜の木の下で - Tsuji Ayano tsuji ayano

笑っていたい 키미노토나리데와랏테이타이 그대의곁에서웃고싶어요 なぜか優しい氣持ちになれるから 나제카야사시이키모치니나레루카라 왠지모르게부드러운기분이될수있으니까요 君と二人步いていたい 키미토후타리데아루이테이타이 그대와둘이서걷고싶어요 なぜか素的な言葉に逢えるから 나제카스테키나코토바니아에루카라 왠지모르게멋진말을만날수있으니까요 そうきっといつ

心は君のもとへ (마음은 너의 곁에) Tsuji Ayano

守られていた そ時まは きっとまた?ってくれると 信じて待っていた うそが上手な君ことば きっとまた 笑ってくれると 信じて待っていた fu… きっと夢はかなうだろう ?い?い空 つながってゆく?

Gekkabijin -with Ayano Tsuji- THMLUES

時々 ドキドキ して  だんまり まるまる おつきさま 濡れた髪 コンビニ  月風 からめて キミが 香る 形を 変えて 月 光は 影を 受け入れて 本当は いつも 同じ月 想いは 形を 変えても 同じ好き  無理やり 餅つき 模様 ウサギに 見えない 大人目線 夜だけ メガネ キミ 謙虚に 咲かせた 月美人 形を 変えて 月 光と 影は 探りあい 本当は いつも ちがう月 月日が 

Swallowtail Butterfly ~あいのうた~ (~Aino Uta~ - 사랑의 노래) Tsuji Ayano

止まった手ひら ふるえてる 躊躇して こ ??さに心細くなる 信じるもすべて ポケットにつめこんから 夏草搖れる線路を 遠くま步いた 心に 心に 傷みがある 遠く蜃氣樓 搖れて あなたは雲影に 明日夢を追いかけてた 私はうわ 別れを想った ?

おいたままラヴレタ一 (그대로 둔 러브레터) Tsuji Ayano

子にいつ日 ?くしょう 洗いたてワンピ?ス 裸足ままかけてゆく あ子にいつ日 ?えるしょう ゆれる?持ちとけ出してく あいいろ空に 夢見つけた星かけら そっと抱きしめて 不思議なちからが こぼれないように 丘上 赤い空 どこまもすべりおち あひとみは遠い空に ほん少し夢つづき 信じて待ってた あつい心おしころして 笑い?

黄金の月~~ tsuji ayano

ぼく情熱はいまや流したはず淚より 보쿠노죠-네츠와이마야나가시타하즈노나미다요리 나의정열은지금흘려버렸을눈물에의해 冷たくなってしまった 츠메타쿠낫테시맛타 차가워져버리고말았어 そんな人よりもうまく自分ことを僞れる 손나히토요리모우마쿠지분노코토오이츠와레루 그런사람보다더잘자신을속일수있는 力を持ってしまった 치카라오못테시맛타 힘을가져버리고말았어

黄金の月 tsuji ayano

ぼく情熱はいまや流したはず淚より 보쿠노죠-네츠와이마야나가시타하즈노나미다요리 나의정열은지금흘려버렸을눈물에의해 冷たくなってしまった 츠메타쿠낫테시맛타 차가워져버리고말았어 そんな人よりもうまく自分ことを僞れる 손나히토요리모우마쿠지분노코토오이츠와레루 그런사람보다더잘자신을속일수있는 力を持ってしまった 치카라오못테시맛타 힘을가져버리고말았어

Fly High Tsuji Ayano

ああ遠くま そう遠くまたてがみをもっとなびかせて 背中に私を?せたらお願い こ向こうへ 連れ去って?けぬけて こままあなたと世界を眺めて fly high ?い波をこえていくよ 風をうけて輝いて 愛しいあなたと世界を夢見て fly high ああ感じるわ あなたとならどこまも fly ああ遠くま そう遠くま歌?

七つの海越えて (7개의 바다를 건너) Tsuji Ayano

ああ空向こう今越えていくよ ?響かせたらどこま?くかな もう怖くはない今信じてる そう誰もない私? 願いを?めて祈り?けた 時が?ちていくよ さようなら 悲しみが手を振った 愛になって 風になって ?い光くぐりぬけて 七つ海越えていけば 世界はもう私中 ああ空向こう幾億も星 ?響かせたらどこま?

君に會いに行きましょう / Kimini Aini Ikimasyou (그대를 만나러 갑시다) Tsuji Ayano

ある日坂道を ずっと2人步いていたね さけんも さけんも 屆かない空へ旅立とう とにかく君に會いに行きましょう 悲しくなると想い出すような 君想い出ただ抱きしめて 數えても 數えても 眠れずに夜をこえたら とにかく君に會いに行きましょう はずれはるか向こうに いつかなくした夢があるさ さいていた 搖れていた はかなげな心に花を とにかく君に會いに行きましょう 星がとってもおしゃべりだから

猫になりたい tsuji ayano

灯りを消したまま話を續けたら 아카리오케시타마마하나시오츠즈케타라 불빛을끈채로이야기를계속하니 ガラス向う側星がひとつ消えた 가라스노무코-가와데호시가히토츠키에타 창문너머의저편에서별이하나사라졌어 かわまわりしながら通りをかけ拔けて 카와마와리시나가라토오리오카케누케테 공회전을하며길을빠져나가 碎けるそ時は君名前だけ呼ぶよ 쿠다케루소노토키와키미노나마에다케요부요

風になる / Kazeninaru (바람이 되어) ('고양이의 보은' 주제가) Tsuji Ayano

忘れていた 目を閉じて 取り戾せ戀うた 잊고 있었어요, 눈을 감고 되찾아요, 사랑의 노래를 靑空に隱れている 手を伸ばしてもう一度 푸른 하늘에 숨어 있어요, 손을 뻗쳐서 다시 한 번 忘れないすぐそばに 僕がいるいつ日も 잊지 말아요, 바로 옆에 내가 있어요, 언제나 星空を眺めている 一人きり夜明けも 별 밤 하늘을 바라보고 있어요, 혼자뿐인 새벽에도… たった一つ

風になる (Acoustic Ver.) ('고양이의 보은' 주제가 - 바람이 되어) Tsuji Ayano

忘れていた 目を閉じて 取り戾せ戀うた 와스레테-타 메오 토지테 토리모도세 코이노 우타 잊고 있었어요, 눈을 감고 되찾아요, 사랑의 노래를… 靑空に隱れている 手を伸ばしてもう一度 아오조라니 카쿠레테-루 테오 노바시테 모- 이치도 푸른 하늘에 숨어 있어요, 손을 뻗쳐서 다시 한 번… 忘れないすぐそばに 僕がいるいつ日も 와스레나이데 스구 소바니 보쿠가

風になる (바람이 되어) - '고양이의 보은' 주제가 Tsuji Ayano

忘れていた 目を閉じて 取り戾せ戀うた 와스레테-타 메오 토지테 토리모도세 코이노 우타) 잊고 있었어요, 눈을 감고 되찾아요, 사랑의 노래를… 靑空に隱れている 手を伸ばしてもう一度 아오조라니 카쿠레테-루 테오 노바시테 모- 이치도 푸른 하늘에 숨어 있어요, 손을 뻗쳐서 다시 한 번… 忘れないすぐそばに 僕がいるいつ日も

風になる / Kazeninaru (바람이 되어) (Acoustic Ver.) ('고양이의 보은' 주제가) Tsuji Ayano

忘れていた 目を閉じて 取り戾せ戀うた 와스레테-타 메오 토지테 토리모도세 코이노 우타 잊고 있었어요, 눈을 감고 되찾아요, 사랑의 노래를… 靑空に隱れている 手を伸ばしてもう一度 아오조라니 카쿠레테-루 테오 노바시테 모- 이치도 푸른 하늘에 숨어 있어요, 손을 뻗쳐서 다시 한 번… 忘れないすぐそばに 僕がいるいつ日も 와스레나이데 스구 소바니 보쿠가 이루 이츠노

搖れる夜、愛に抱かれて (흔들리는 밤, 사랑에 안겨) Tsuji Ayano

まだ夜?きを まだ夜?きを あなたは探してる 私は降りるわ 朝靄中を?けぬける雲に飛び?って 世界を知ってまた私胸に?って 熱いくちづけを ※あなたといると愛を知るよ 少し悲しいさよならも 今こ時を 愛することを ?えてくれたラブレタ?

雨音 / Amaoto (비 오는 소리) Tsuji Ayano

き始めた 아메니우타레테 보쿠와아루키하지메타 비를 맞으며 나는 걷기 시작했어요 君想い出 胸に?したまま 키미노오모이데 무네니카쿠시타마마데 그대의 추억을 가슴에 숨긴 채로 雪が降るような 季節はもうすぐそこ 유키가후루요-나 키세쯔와모-스구소코 눈이 내리는 것처럼 계절은 이제 곧 그곳 君に?えたら 僕は?

雨音 tsuji ayano

雨に 打たれて 僕は あるき始めた 아메니 우타레떼 보쿠와 아루키하지메따 비를 맞으며 난 걷기 시작했어 君 想い出  胸に かくしたまま 키미노 오모이데 무네니 카쿠시타마마데 너의 추억 가슴에 숨긴채로 雪が 降るような 季節は もうすぐそこ 유키가 후루요우나 키세츠와 모우스구 소코 눈이 오는 듯한 계절은 이제 곧 올꺼야 君に あえたら 僕は

君のうた (너의 노래) Tsuji Ayano

大好きな君歌を 다이스키나키미노우타오 좋아하는 너의 노래를 歌いたい僕? 우타이타이보쿠노코에데 부르고싶어 내 목소리로 何ひとつ?

かえりみち tsuji ayano

もう 憧れは 目前に 浮かび上がっているけれど 모우 아코가레와 메노마에니 우카비아갓떼이루케레도 (벌써 동경은 눈앞에 떠올라 있지만) とどかない あ空に こ手を 伸ばしてみても 토도카나이 아노소라니 코노테오 노바시떼미떼모 (닿지 않아 저 하늘에 이 손을 뻗어보아도) さよならは いつ日か 夜を 越えていく 사요나라와 이츠노히까 요루오 코에떼이꾸

淚 風にたくして (눈물 바람에 맡기고) Tsuji Ayano

えて いればもっと良かったね いたずらか奇跡なか 今ここ見つめてる 悲しみも夜もこえて 君だけに向かっている こ?持ち確かならば 僕はきっとしあわせさ 見失ってしまった ことばどこに?して 君は笑っているさ ?空に映っている たそがれて うなだれて ?こがれ ? 風にたくして 何もかも忘れたい 僕と君約束も 君はきっと?

櫻 / Sakura (벚꽃) Shimizu Shota

今年も春がきて (코토시모하루가키테) 올해도 봄이 와서 こ (코노사쿠라노키노시타데) 이 벚꽃 나무 아래서事を思い出す (키미노코토오오모이다스) 너를 떠올려 無邪気にはしゃぐ姿 (무쟈키니하샤구스가타) 천진난만하게 들떠있는 모습을 말야 ずっと側にいるつもり (즛토소바니이루츠모리데) 계속 곁에 있을 생각으로 僕は 笑いかけてた

花よ花よ (꽃이여 꽃이여) Tsuji Ayano

花よ花よ(꽃이여, 꽃이여) ああ- 暖かい君と手を 아아- 아타타카이 키미노테오 아아- 따듯한 당신의 손을 繋ぐだけこんなにも 츠나구다케데 콘나니모 잡은 것만으로도 이렇게 もう離さない 君手を 모- 하나사나이 키미노테오 이제 놓지 않을게요. 그대의 손을 そばにいるよ 君そばに 소바니이루요 키미노 소바니 곁에 있을게요.

月が泣いてる tsuji ayano

そして いつも 僕は 君を 소시떼 이츠모 보쿠와 키미오 그리고 언제나 나는 너를 想い 想いつづけている 오모이 오모이츠즈케떼 이루노 생각하고 또 생각하고 있는거야 愛してます 大好きす 아이시떼마스 다이스키데스 사랑해 정말 좋아해 ずっとずっと そばに いるから 즛또즛또 소바니 이루까라 계속 계속 옆에 있을테니 さようなら 言わない

月が泣いてる / Tsukiga Naiteru (달이 울고 있어) Tsuji Ayano

けている 소시테 이츠모 보쿠와 키미오 오모이 오모이 츠즈케테이루노 그리고 언제나 나는 당신을 계속 생각하고 있어요 愛してます 大好きす。 ずっと ずっとそばにいるから 아이시테마스 다이스키데스 즛토 즛토 소바니 이루카라 사랑해요 좋아해요 계속 계속 곁에 있으니까요 さようならいわない またあした?

さよなら愛してる (잘가 사랑해) Tsuji Ayano

中 あなたと想い出を 閉じこめてあ海へ 愛おしく流しましょう ああいつか 私が海に?ったら 言葉もなく 自由もなく ただ泳ぐ魚ように 見果てぬ夢 忘れたふりをして あなたを追いかける こぼれ落ちた貝?に あなたへ愛情を くちづけてこ海へ 愛おしく流しましょう そういつか あなたが海に?ったら 迷いもなく ?りもなく ただ生まれ?

さようなら (잘 가) Tsuji Ayano

中 あなたと想い出を 閉じこめてあ海へ 愛おしく流しましょう ああいつか 私が海に?ったら 言葉もなく 自由もなく ただ泳ぐ魚ように 見果てぬ夢 忘れたふりをして あなたを追いかける こぼれ落ちた貝?に あなたへ愛情を くちづけてこ海へ 愛おしく流しましょう そういつか あなたが海に?ったら 迷いもなく ?りもなく ただ生まれ?

櫻坂 福山雅治

# 君よ ずっと 幸せに 風に そっと 歌うよ Woo Yeah (키미요 즛-토 시아와세니 카제니 솟-토 우타우요 Woo Yeah) 네가 계속 행복하길 바람에 조용히 노래해 愛は 今も 愛まま (아이와 이마모 아이노마마데) 사랑은 지금도 사랑 그대로 搖れる 漏れ日 薰る 坂 悲しみに似た 薄紅色 (유레루 코모레비 카오루 사쿠라자카 카나시미니

そよ風のハ-モニ- (산들바람의 하모니) 호리에 유이

羽を癒す そよ風 마음의 날개를 치유해주는 산들바람. めぐり會えた 벚나무 아래서 우연히 만났죠. 優しいひととき 胸を暖めた 온화한 한때. 가슴을 따스하게 해주었죠. 大切な人と 呼んしまってもいいすか 소중한 사람이라고 불러도 괜찮을까요? 風ささやきが 微笑みを誘う 바람의 속삭임이 미소를 불러내요.

そよ風のハ-モニ- 산들바람의하모니 호리에유이 (시라카와 코토리)

そよ風ハ-モニ- (산들바람의 하모니) 소요카제노하모니 -호리에 유이(시라카와 코토리役) 心羽を癒す そよ風 코코로노하네오이야스 소요카제 마음의 날개를 치유해주는 산들바람. めぐり會えた 사쿠라노키노시타 메구리아에타 벚나무 아래서 우연히 만났죠.

櫻木町 YUZU

海沿い道を 手をつない步いた 우미조이노미치오테오츠나이데아루이타 해변가의 길을 손을 잡고 걸었어요 あ約束はもうかなわない夜空星 아노히노야쿠소쿠와모-카나와나이요조라노호시 그 날의 약속은 이제 이루어지지 않는 밤하늘의 별 通り過ぎてゆく 人も景色達も 토-리스기테유쿠히토모케시키타치모 스쳐 지나가는 사람도 경치들도 氣づいた時はいつもおいてけぼりになってた

愛唄 / Ai Uta (사랑노래) (원곡: GreeeeN) Ayano

ねえ大好きな君へ」笑わない聞いてくれ 「네-다이스키나키미에」와라와나이데키이테쿠레 「사랑하는그대에게」웃지말고들어줘 「愛してる」だなんてクサいけどね 「아이시테루」다난테쿠사이케도네 「사랑해」라는말너무쑥쓰럽지만말야 だけどこ言葉以外傳える事が出來ない 다케도코노코토바이가이츠타에루코토가데키나이 하지만이말이외에는전할것이없어 ほらね

櫻坂 福山雅治

君よずっと幸せに 風にそっと歌うよ Woo Yeah 愛は今も 愛まま 揺れる漏れ日 薫る桜坂 悲しみに似た 薄紅色 君がいた 恋をしていた 君じゃなきゃダメなに ひとつになれず 愛と知っていたに 春はやってくるに Woo Yeah 夢は今も 夢まま 頬にくちづけ 染まる&

世界中の誰よりきっと Ayano

まぶしい季節が黃金色に街を染めて君橫顔そっと包んた 마부시이키세츠가킹이로니마치오소메테키미노요코가오솟토츠츤데타 눈부신계절이금색으로거리를물들여그대의옆얼굴살짝감싸안았죠 まためぐり逢えたもきっと偶然じゃないよ 마타메구리아에타노모킷토구젠쟈나이요 다시만나게된것분명우연이아니죠 心どこか待ってた 코코로노도코카데맛테타 마음속어디선가기다리고있었죠 世界中誰よりきっと

世界中の誰よりきっと / Sekaijyuuno Dareyori Kitto (세상에서 누구보다 더) (원곡: Nakayama Miho) Ayano

まぶしい季節が 黃金色に街を染めて (마부시이 키세츠가 킹이로니 마치오 소메테) 눈부신 계절이 금빛으로 거리를 물들이고 君橫顔 そっと抱んた (키미노 요꼬가오 솟토 츠즈은데타) 그대의 옆모습을 살짝 감싸네요.

Janne da Arc

" そうちお互いを忘れる時が來るけれど" 소노우치오타가이오와스레루도키가쿠루케레도 머지않아 서로를 잊을때가 온대도 すこし思い出して....... " 花を目にしたら....."

猫になりたい (Tsuji Ayano) Spitz

猫になりたい(네꼬니 나리따이) (あか)りを消(け)したまま話(はな)しを續(つづ)けたら (아까리오 케시따마마 하나시오 쯔즈께따라) 불빛을 지운채 애기를 나누었었지… ガラス向(む)こう側(がわ) 星(ほし)がひとつ消(き)えた (가라스노 무꼬우가와데 호시가 히또츠 키에따) 유리창 너머로 별이 하나 졌다네..

楡の木陰の下で (느릅나무 그늘 아래서) STU48

いつも公園ベンチ指定席 みんなに人気 楡(にれ) 僕たちが明日から 気まずくなってしまえば 新たなカップルが 愛を語るだろう きれば 何があったって 正直になって欲しい どんなカッコ悪くてもいいじゃないか 離れたくはないと 言ってたに 夢と現実は違う もうここには来られないと 君が泣いた夜 未来一歩目を 引き止めちゃいけないと思う だから こ楡(にれ)君を見送ろう

Horie Yui

やわらかく 暖たかな 야와라카쿠 아타타카나 부드럽고 따뜻한 所を えらんきた 바쇼오애란데키타 장소를 찾아왔어요 人びと 笑顔 うらに 히토비토노에가오노우라니 사람들의 미소 뒤로 淚も 見つけられ なかった 나미다모미츠케라레나캇따 눈물도 찾을 수가 없네요 自分に うそを ついて やりすごしてきた 지붕니우소오츠이테야리스고시테키타 자신에게 거짓을

3年後 GLAY

さんねん        き  した     いちど   あ 3  年 たったら あ   もう 一 度だけ 逢えないかな ? 산  넨 탓 따라 아노키노 시타데 모一 이찌도다께 아에나이까나 ?

Sakurazaka Fukuyama Masaharu

君よ ずっと 幸せに 風に そっと 歌うよ Woo Yeah (키미요 즛-토 시아와세니 카제니 솟-토 우타우요 Woo Yeah) 네가 계속 행복하길 바람에 조용히 노래해 愛は 今も 愛まま (아이와 이마모 아이노마마데) 사랑은 지금도 사랑 그대로 搖れる 漏れ日 薰る 坂 悲しみに似た 薄紅色 (유레루 코모레비 카오루 사쿠라자카 카나시미니 니타 우스베니이로

櫻ロック / Sakura Rock (벚꽃 록) Cherryblossom

会いたくて恋しくて離れて 아이타쿠테코이시쿠테하나레테 만나고 싶고 그리워서 멀어져 あ日はもうこない 아노히와모우코나이 그 날은 더 이상 오지않아 淡い香りか漂う季節がめぐりくる 아와이카오리가타다요우키세츠가메구리쿠루 희미한 향기가 감도는 계절이 둘러싸와 心弾ませていた頃が今甦るよ

カ-ド キャップタ- さくら (しあわせの魔法) 丹下 櫻

あさ ひかり なかを 아침 햇살속을 かぜと いっしょに はしる 바람과 함께 달리는 ほん すこし あいだ 아주 잠시동안 あなたと あえるだけ 너와 만날수 있다는 それだけ しあわせ 그것만으로도 행복해. Smile me 나를 미소짓게 해.

櫻ロック / Sakura Rock (벚꽃 록) (Inst.) Cherryblossom

会いたくて恋しくて離れて 아이타쿠테코이시쿠테하나레테 만나고 싶고 그리워서 멀어져 あ日はもうこない 아노히와모우코나이 그 날은 더 이상 오지않아 淡い香りか漂う季節がめぐりくる 아와이카오리가타다요우키세츠가메구리쿠루 희미한 향기가 감도는 계절이 둘러싸와 心弾ませていた頃が今甦るよ

사쿠라비 요리 호시무라 마이

君と會い 100年愛をしたね 쥰노오쿠데 키미토아이 햐쿠넨노코이오시타네 순수한 마음으로 그대를 만나 백년 동안 사랑했지 ヒラヒラと 舞い落ちる 花びら 히라히라토 마이오치루 사쿠라노하나비라노시타데 하늘하늘 춤추며 떨어지는 벚꽃잎 아래서 會いたくて驅けぬ拔けた 日當たる急な板道や 아이타쿠테카케누케타 히노아타루큐우나사카미치야

돥뗠궻뙉 tsuji ayano

귍궘궻륃봎궼궋귏귘뿬궢궫궼궦궻淚귝귟 보쿠노죠-네츠와이마야나가시타하즈노나미다요&#...