가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


TRY LA LAI Unknown - 알수없음 (1)

負けへん 세야케도 세야케도 마케-헹 (그렇지만 그렇지만 지지않아) ぼんやと のんびと 봉야리또 놈비리또 (멍하니 한가하게) あただけが? 。。。なんでやろ 아타시다케가 난데야로 (나만? 뭐땀시) Lai La La Lai La La Try La Lai Lai La La Lai...

しっかりTRY LA LAI Unknown - 알수없음 (1)

負けへん 세야케도 세야케도 마케-헹 (그렇지만 그렇지만 지지않아) ぼんやと のんびと 봉야리또 놈비리또 (멍하니 한가하게) あただけが? 。。。なんでやろ 아타시다케가 난데야로 (나만? 뭐땀시) Lai La La Lai La La Try La Lai Lai La La Lai...

しっかり TRY LA LAI Unknown - 일본 (210)

負けへん 세야케도 세야케도 마케-헹 (그렇지만 그렇지만 지지않아) ぼんやと のんびと 봉야리또 놈비리또 (멍하니 한가하게) あただけが? 。。。なんでやろ 아타시다케가 난데야로 (나만? 뭐땀시) Lai La La Lai La La Try La Lai Lai La La Lai...

오사카테마(しっかりTry LA LAI ) 아즈망가대왕

TRY LA LAI (1) 「どちの雲がシャ?ベット?」 도치노 쿠모가 샤베토? 어느쪽 구름이 샤베트? 「そやね、どちやろ?」 소야네, 도치야로? 그러게, 어느쪽이여? どちやろ、どちやろ 。。。

しっかり! Try La Lai 오사카

(1) 「どちの雲がシャ?ベット?」 도치노 쿠모가 샤베토? 어느쪽 구름이 샤베트? 「そやね、どちやろ?」 소야네, 도치야로? 그러게, 어느쪽이여? どちやろ、どちやろ 。。。

사이버 스타 Unknown - 알수없음

WING きらめく ゅうはなち WING 키라메쿠 류우시하나치 WING 번쩍이는 입자포는 れぷう あんうん きさいて 렛 푸 안운 키리사이테 열풍, 암운을 가르고 WIND なたへ おもい とばす WIND 카나타헤 오모이 토바스 WIND 저편으로 내 마음을 날린다. れぷう! ぷう! サイバスタ- 렛 푸 !

私たちになりたくて Unknown - 알수없음

あなたと出逢(であ)ら 아나타토 데앗테카라 당신과 만나면서 胸(むね)の奧(おく)で光(ひ)てる 무네노오쿠데히캇테루 마음 깊숙한 곳에서 빛나기 시작해요 愛(いと)さが切(せつ)なくて 이토시사가세쯔나쿠테 그리움이 안타까워서 靜(ず)に瞳(ひとみ)を閉(と)じた 시즈카니히토미오토지타 조용히 눈을 감았어요 なんでもないぐさも

푸른기억 Unknown - 알수없음 (1)

ささやくこだちら とびたつとのように = 사사야쿠 코다찌카라 토비타쯔토 리노요우니 - 속삭이는 숲속으로부터 날아서는 새처럼 むげんのあたへとはばたいてほい = 무겐노아시타에토하바타이테보시이 - 끝없는 내일과 함께 날아가고 싶어 やすめてたつばさをひろげるそのひまで = 야스메테타쯔바사오히로게루소노히마데 - 쉬었던 날개를 펼 그날까지 みはいつでもわたにあずけていて

Personal Unknown - 알수없음 (1)

ねえ- こんな事(こと) 續(つづ)けていても 幸(あわ)せは 見(み)つるのな 네에- 고음나 고도 츠즈게데이테모 시아와세와 미츠카루 노카나 足(た)ないもの 數(ぞ)えてみても キリが 無(な)いの分(わ)てるよ 타리나이모노 카조에데미테모 키리가 나이노 와카앗테루요 シナリオ 通(どお)なんて 上手(うま)くいくわけないら 시나리오 도오리나음테

알고있어요 Unknown - 알수없음 (1)

とおすぎる こいびとたちの わらいごえ むねを めつける 스쳐지나가는 연인들의 웃음소리가 가슴을 죄어와요 あめあがゅうまつの ごごなのに わた ひと まちを あるく 비개인 주말의 오후인데도 나 혼자 거리를 걷고있어요 そばに いたいのに 그의 곁에 있고 싶은데도...

キミが待つ家まであと6分 알수없음

靑(あお)い空(そら) 知()らんぷ そう 아오이소라 시란부리 앗, 소우카 파란 하늘, 알면서도 모르는 체. 아, 그런가. 君(きみ)の瞳(め)の色(いろ)に似(に)てる 키미노메노이로니 니테루 네 눈동자 색과 닮았어.

나루토2기OP Unknown - 알수없음 (1)

키잇토 츠타우요 모옷토 사~ 아~ 닿을 꺼야 반드시 전할 꺼야 더욱 어~ 서~ 生(い)き急(いそ)いで 搾(ぼ)取(と)て 이키이소이데 시보리토옷테 살기 바빠서 착취하고 解(ほつ)れる 足(あ)だけど 前(まえ)よと そう, 遠(とお)くへㅎ 호츠레루 아시다케도 마에요리 즈읏토 소오 토오쿠에 흐트러진 발걸음이지만 전보다 훨씬 그래, 먼

오사카しっかり! La Lai 치요&오사카

負けへん 세야케도 세야케도 마케-헹 (그렇지만 그렇지만 지지않아) ぼんやと のんびと 봉야리또 놈비리또 (멍하니 한가하게) あただけが? 。。。なんでやろ 아타시다케가 난데야로 (나만? 뭐땀시) Lai La La Lai La La Try La Lai Lai La La Lai...

Forever Love Unknown - 알수없음 (1)

君をずとずと 見つめているよ 기미오즈읕토즈읕토미추메테이루요 그대를 언제나 언제나 지켜보고 있어요 Forever Love 포에버러브 이 영원한 사랑을 脅す全て 悲ら 守てあげるよ 오비야카스젠테카나시미카라마모루테아게루요 위태로운 모든 슬픔으로부터 지켜주겠어요 人は皆 思うよ弱くて 히토와미나오모우요리요와쿠테 사람은 모두

기쁨의 눈물!! Unknown - 알수없음 (1)

一人(ひと) ずと 見(み)てた [히또리 즛또 미떼따] 혼자서 계속 보고있었어.

내일로의 눈물 Unknown - 알수없음 (1)

あの 星(ほ)は 同(おな)じ 瞬(またた)きで 變()わらずに 私(わた)を 見(み)て 아노 호시와 오나지 마타타키데 카와라즈니 와타시오 미테 저 별은 한결같이 반짝이며 변함없이 나를 내려다 보고 退屈(たいくつ)な 夢(ゆめ)を 嘆(なげ)き伏(ふ)せた 橫顔(よこがお)を そと 照(て)らてた 타이쿠츠나 유메오 나게키후세타 요코가오오 소옷토

나루토2기ED Unknown - 알수없음 (1)

空(そら)は 果(は)てなく 靑(あお)く 澄(す)んでいて 소라와 하테시나쿠 아오쿠 스은데이테 하늘은 끝없이 푸르며 맑은 채로 있고 海(うみ)は 限(ぎ)なく 廣大(こうだい)でいて 우미와 카기리나쿠 코오다이데이테 바다는 한없이 광대한 채로 있고 君(きみ)は いつまでも 笑顔(えがお)でいて 키미와 이츠마데모 에가오데이테   넌 언제까지나 웃는 얼굴로

언젠가별의바다에서 Unknown - 알수없음 (1)

ぼくの ほに まいお きみを いつも ゆめに みるる 보쿠노 호시니 마이오리루 키미오 이츠모 유메니 미루 내 별에 내려오는 너를 언제나 꿈꾸고 있어 いまも ひと そらを みあげて ぼくを さがているの 이마모 히토리 소라오 미아게테 보쿠오 사가시테이루노 지금도 혼자서 하늘을 바라보며 나를 찾고있니?

In the Stillness Unknown - 알수없음 (1)

未來に巡合う證 토키노 나가레와 아타라시이 미라이니 메구리아으 아카시 시간의 흐름은 새로운 미래와 만나게될 증표 たくさんの想いと 言葉を殘たね 타쿠상노 오모이토 코토바오 노코시따네 수많은 생각과 말을 남긴거야 いつになた時 寂さだけは感じるよ 이쯔까 히토리니 낫따 토키 사비시사다케와 칸지루요 언젠가 홀로 되었을 때 외로움만은 느끼겠지

Second Fight Unknown - 알수없음 (1)

とめぐ合わせた 天使のほんの気まぐれだよ - 킷또 메구리아와세따 텐시노 혼노 키마구레다요 - 분명 우연히 만났던 천사의 진심어린 변덕이에요 曲が角で会たみたいに ふと始まてた - 마가리카도데 앗따 미따이니 훗또 하지마앗떼따 - 길모퉁이에서 만났던 것 처럼 슬쩍 시작해버렸어 どうにもなんない気

폭렬 에트레인저 ED - 逢いたくて Unknown - 알수없음 (1)

じゅわきの むこう (주와키노 무코우) あなたの こえが ちくに きこえるのに (아나타노 코에가 지카쿠니 기코에루노니) なぜ こんやは いつもよも まて (나제 고은야와 이츠모요리모 마시테) さみさが つのるの (사미시사가 츠노루노) いつもなら あなたに わらて げんきだよと (이쓰모나라 아나타니 와라앗테 게응키다요토) すなおに いえるのに

いつでも誰かが Unknown - 알수없음 (1)

いつでも誰が/ 언제든지 누군가가 . . . . . . . . -作詞.作曲/紅龍 いつでも誰が きとそばにいる 언제든지 누군가가 꼭 곁에 있어. 思い出ておくれ すてきなその名を 생각해 주세요. 멋있는 그 이름을.

Precious Treasure Unknown - 알수없음 (1)

마타 미츠케타 요오나 잃어버렸던 보물을 또 찾은 거 같이 ねえ もと側にいていいです

봉신연의-Friends Unknown - 알수없음 (1)

봉신연의 엔딩 Friends ずと探(さが)ていた同(おな)じ瞳(ひとみ) 즈읏토 사가시테이타 오나지히토미 계속 찾고 있었던 같은 눈동자 同(おな)じ夢(ゆめ)を抱(いだ)いてるmy friends 오나지유메오 이다이테루 my friends 같은 꿈을 지닌 나의 친구들.

C'est la vie ~私の中の戀する部分 알수없음

C'est la vie ~私の中の戀する部分 - 愛野美奈子 (小松彩夏) 세-라-비 C'est la vie ~내 안의 사랑하는 부분 - 아이노 미나코 (코마츠 아야카) どうようもない衝動に 突き動されて 今 도우시요우모나이 쇼우도니 츠키우고카사레테 이마 어쩔 수 없는 충동에 떠밀려 지금 私のそれは始また 君を求める思い 와타시노 소레와 하지마타

無敵强人 ダイタン3 Unknown - 알수없음

明日(あた)に 微笑(ほほえみ)あるだけ 내일을 위한 미소만 있을뿐 カムヒア! ダイタ-ン3 ダイタ-ン3 COME HERE 다이탄 3 다이탄 3 日輪の輝(がや)きを胸(むね)に秘(ひ)め 태양의 눈부심을 가슴에 품고 おれの身(らだ)が おれの身(らだ)が 燃(も)えている 나의 몸이 나의 몸이 불타오르고 있다.

go!!! Unknown - 알수없음 (1)

>> We are Fighting Dreamers 高みを 目指て We are Fighting Dreamers 타카미오 메자시테 We are Fighting Dreamers 높은 곳을 향해서 Fighting Dreamers な 構わず Fighting Dreamers 信じるがままに Fighting Dreamers

Sweet Call Unknown - 알수없음 (1)

今夜も甘いメロディ- 私だけに そと 聽せてください 콩야모 아마이 메로디- 와따시다케니 솟또 키카세떼 구다사이 오늘밤도 달콤한 멜로디 나에게만 살며시 들려 주세요 蒼く搖れる月まで 屆くような Sweet Call 아오쿠 유레루 쯔키마데 토도쿠요-나 Sweet Call 푸르게 흔들리는 달까지 닿을듯한 Sweet Call 熱いお茶の陰ら いてるの

I.D.E.A. Unknown - 알수없음 (1)

屆(とど)きそうな一筋(ひとすじ)の光(ひ)も 닿을 것만 같은 한 줄기 빛도 (토도키 소오나 히토스지노 히카리모) ゴ-ルじゃない 次(つぎ)の旅(たび)の始(はじ)ま 목적지가 아닌 다음 여행의 시작 (고-루쟈나이 츠기노 타비노 하지마리) 全(すべ)てを捨(す)て去(さ)る勇氣(ゆうき)があるなら 전부를 버릴 용기가 있다면 (수베테오 수테사루 유우키가

Lai la Lai Yu Mizushima

英和辞典の LOVEのページに 朱(あ)い朱い アンダーライン これは初めて恋に破れた日 愛の意味をさがたあとさ いまだにほんとの愛なんてやつは 僕にはなにもわらないけど Ah••••••あなたに出会て Ah••••••ふるえてもえた だら走た••••••だら ゃにむに•••••• ライラライラライ ライラライラライ・・・・・・ 送らずにいる ぶあつい手紙 長い長い 愛の告白 無二の

무사쥬베이 (수병위인풍첩)-誰もが 遠くで バラ-ドを 聽いている 알수없음 (1)

무사 쥬베이 엔딩 수병위인풍첩 '誰もが 遠くで バラ-ドを 聽いている' 누구나가 먼곳에서 발라드를 듣고 있다 ほを みに いない よるは はじまたば (호시오 미니 이카나이카 요루와 하지맛타바카리) 별을 보러 가지 않겠니?

1000의 言 알수없음

旅立つ君に 冷めた背中を見せて 聞いていたよ 타비타찌기미니 사메타세나카오미세테 키이테잇타요 떠나는 너에게 차가운 등을 보이고, 듣고 있었어 ひと戰うの? つるいよね.. 히토리타다카우노 쯔루이요네 혼자 싸우는 거야? 비겁해... 歸て來るら 追い越て行く 君のこえ..

Lai-Lai-Lai

Lai Lai Lai wow wow wow Lai Lai wow wow yeah yeah Lai Lai Lai wow wow wow yeah 無理(む)はない主義(ゅぎ)さ完全(んぜん)に 무리와시나이슈기사칸젠니 무리는하지않는 주의야 완전히 出來(でき)るまでやるさオレたちは 데키루마데야루사오레타치와 할 수 있을 때까지

레이브op-Butterfly Kiss Unknown - 알수없음

深(ふ)い闇(やみ)のほと 眠(ねむ)る蝶(ちょう)たちよ 후카이 야미노호토리 네무루 쵸오타치요오 깊은 어둠의 벼랑에 잠드는 나비들이여 蒼(あお)き空(そら)さえも 知()らずに居(い)るの 아오키 소라사에모 시라즈니 이루노카? 푸르른 하늘조차도 모른는 채 있는거야?

Love トロビカ-ナ Unknown - 알수없음 (1)

戀(こい)せよ 少年少女(ょうねんょうじょ)たち 사랑하라 소년소녀들이여 코이세요 쇼우네-응 쇼우죠따찌 きらい 瞳(ひとみ)に ほいれて 반짝이고 눈동자에 별을 담아 키라이 히또미니 호시이레떼 生(う)まれたまんまのジ-ョネツ 태어난 그대로의 정렬이 우마레따만마노 죠네쯔카 火花(ひはな)ちらす JUNGLE ハレのちグウ 불꽃 튀기는 정글

空耳ケ-キ Unknown - 알수없음 (1)

Lu Ra Lu Ra ピアノは 世界(せい)の Lu Ra Lu Ra 피아노와 세카이노 Lu Ra Lu Ra 피아노는 세계의 夢(ゆめ)さく 野原(のはら)に メロディ- 유메사쿠 노하라니 메로디- 꿈이 피는 들판에 멜로디 壞(こわ)れた 時計(とけい)を 信(ん)じて 코와레타 토케이오 시은지테 고장난 시계를 믿어봐 時間(じん)は 誰(

Lai Lai Lai

Lai Lai Lai Lai Lai Lai wow wow wow Lai Lai Lai wow wow yeah yeah Lai Lai Lai wow wow wow yeah 無理はない主義さ完全に 出來るまでやるさオレたちは そう簡單にあきらめないよ 무리는 하지않는 주의란 말이지 (완전히) 될때까지 해 (우리들은) 그렇게 간단히

時の記憶 (Please Save My Earth) Unknown - 알수없음 (1)

はる とおく こころ ゆれる 아득히 멀리 마음은 흔들려요. わす ひとみ せつなく 주고받는 눈동자, 애처롭게도 ときは ながれ ゆめの こどう 시간은 흘러서, 꿈의 고동과 おもい はせる そら 마음을 내모는 하늘. Ah- きらめいて やさく うたう うみ 아- 반짝이며 다정하게 노래부르는 바다.

Please Save My Earth Unknown - 알수없음 (1)

はる とおく こころ ゆれる 아득히 멀리 마음은 흔들려요. わす ひとみ せつなく 주고받는 눈동자, 애처롭게도 ときは ながれ ゆめの こどう 시간은 흘러서, 꿈의 고동과 おもい はせる そら 마음을 내모는 하늘. Ah- きらめいて やさく うたう うみ 아- 반짝이며 다정하게 노래부르는 바다.

바람의 검심 1/2, 2기 오프닝 Unknown

せなに みみを ぴとつけて だきめた 등에 귀를 딱 붙이며 껴안았어. 세나카니 미미오 피잇토츠케테 다키시메타 きょういせん みたいな らだが じゃまだね 경계선같은 몸이 방해가 돼. 쿄오카이세엔 미타이나 카라다가 쟈마다네 どちゃいそうなのさ 어딘가로 가버릴 것만 같아.

세계제일의 남자로 불리기위해 Unknown - 알수없음 (1)

續けるのは もと 사가시 쯔즈케루노와 못토 계속해서 찾는 것은 더욱더 オレが 强くなれる 瞬間 오레가 쯔요쿠나레루 슌칸 내가 강해지는 그 순간을 위해 赤い 悲鳴が 腕を 胸を 流れきたら 아까이 히메이가 우데오 무네오 나가레킷타라 붉은 비명이 팔뚝을 가슴을 흘러내린다면 やて 來るのさ 얏테 쿠루노사

여명의 수레바퀴 Unknown - 알수없음 (1)

아득한 저 멀리 とこえのサヨナラ 爪彈く 토모시에노 사요나라 츠마비쿠 영원한 이별의 노래를 연주하네요 [2] 優い手に すがる 子供の心を 야사시이 네티 스가루 코도모노 코코로오 다정한 손길에 기대는 어린아이의 마음을 燃え盛る 車は 振拂い 進む 모에사카루 쿠루마와 후리하라이 스스무 불타오르는 수레바퀴는 뿌리치고 굴러가요 行

후지 유타-BLOOD 알수없음

すぐ戰(たた)て 勝()ちぬき越(こ)えていく  마앗스구 타타캇데 카치누키 코에테이쿠 정정당당하게 싸워 이겨나가자 壁(べ)のように 思(おも)える 運命(うんめいさ)えも 카베노요우니 오모에루 운메이사에모 벽처럼 가로막고 있는 운명까지도 每日刺(まいにちさ)さるようなうわさ を耳(みみ)にて  마이니치 사사루요우나 우와사 오미미니시테

Glory 알수없음

いつでも話た 半分も言えなた 이츠데모 하나시타캇타 함~분모 이에나캇타 언제나 얘기하고 싶었지만 반도 말하지 못했죠 會うたびそんな私を 包みこむ瞳に逢えた 아우타비 손나 와타시오 츠츠미코무 히토미니 아에타 만날 때마다 그런 나를 감싸는 눈동자를 만날 수 있었어요 そばにいるよ 夢は 傳え合うたび輝くよ 소바니이루요 유메와 츠타에아우 타비

나루토3기 오프닝 알수없음 (1)

そうさ,悲みをやささに 그래요, 슬픔을 다정함으로 自分らさを力に 자신다움을 힘으로 迷いながらでもいい 길을 헤맨다 해도 좋아요 步き出て 걸어 나가요 もう一回 한 번 더 誰の期待にずと答え 누군가의 기대에 계속 부응하여 褒められるのが好きなのです 칭찬 받는 게 좋나요?

Lai-Lai-Lai 아라시

Lai Lai Lai wow wow wow Lai Lai wow wow yeah yeah Lai Lai Lai wow wow wow yeah 無理はない主義さ完全に 무리와시나이슈기사칸젠니 무리는하지않는 주의야 완전히 出來るまでやるさオレたちは 데키루마데야루사오레타치와 할 수 있을 때까지 할거야 우리들은 そう簡單にあきらめないよ 소오칸탄니아키라메나이요

란마 1/2 -やさしい, いいこに なれない Unknown

바보바보 ばば 바보바보바보바보바보바보바보바보바보바보바보바보바보바 どおゆう つもなの だたら なんなの 어쩔 생각인거야? 그러니까 뭐인거야? ええい! うい ばね, ば 에에이! 답답해... 바보야.

나루토 2기 ED-하르모니아 알수없음 (1)

ねぇ聞こえます? 네에키코에마스카 저어.. 들리시나요?

White Message 알수없음

月明のシンフォン- 츠키아카리노 심포니 달빛의 심포니 今年も雪は降らずに 코토시모 유키와 후라즈니 올해도 눈은 내리지 않고 空に燈る輝きは 소라니 토모루 카가야키와 하늘에 반짝이는 불빛은 キャンドルに變わる 캰도루니 카와루 촛불로 변한다 奇跡さえ起こそうな 키세키사에 오코시소오나 기적마저 일으킬 듯한 鐘の音が鳴

ウエディング・ベル 알수없음 (1)

(ずとずときれいみたい) (훠얼씬 더 이쁜거 같은데) そうよ あなたと腕を組んで祭壇に 그래요, 당신과 팔짱을 끼고 제단에 上がる夢を見ていた私を 올라가는 꿈을 꾸던 나를 なぜなの 教会のいちばんうろの席に 어째서예요 교회의 제일 뒷자리에 ひとちで座らせておいて 혼자 앉게 하고선 二人の幸せ見せるなんて 두사람의 행복을