가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


戀のインディアン人形 W

インディアン わたしはおませな インディアン 와타시와오마세나 인디안닝교- 나는 어른티가 나는 인디안인형 おとな眞似して 今日もまた 오토나노마네시테 쿄-모마타 오늘도 어른흉내를 내고 있어요 戀する相手を さがしてる 코이스루아이테오 사가시테루 사랑하는 상대를 찾고있어요 夢を作って 유메오츠쿳테 꿈을 꾸고 ガラス箱にしまっておくよな

戀のインディアン人形 W

わたしはおませな インディアン 와타시와오마세나 인디안닝교- 나는 어른티가 나는 인디안인형 おとな眞似して 今日もまた 오토나노마네시테 쿄-모마타 오늘도 어른흉내를 내고 있어요 戀する相手を さがしてる 코이스루아이테오 사가시테루 사랑하는 상대를 찾고있어요 夢を作って 유메오츠쿳테 꿈을 꾸고 ガラス箱にしまっておくよな 가라스토하코니시맛테오쿠요나

戀のバカンス W

バカンス ため息出るような (타메이키노 데루요-나) 한숨이 나올 듯한 あなたくちづけに (아나타노 쿠치즈케니) 당신의 입맞춤에 甘い戀を夢見る 乙女ごころよ (아마이 코이오 유메미루 오토메 고코로요) 달콤한 사랑을 꿈꾸는 소녀의 순정이여!

白い色は戀人の色 W

白い色は色 花びら白い色は 恋色 하나비라노시로이이로와 코이비토노이로 꽃잎의 흰 색은 애인의 색 なつかしい白百合は 恋色 나츠카시이시라유리와 코이비토노이로 그리운 흰 백합은 애인의 색 ふるさと 후루사토노 아노히토노 고향의 그 사람의 あ足もとに咲く 白百合 아노히토노아시모토니사쿠

will be there∼戀心 w-inds

will be there∼心 - w-inds いつもと 變わらない 時間を 이쯔모토 카와라나이 치카우오 평상시와 바뀌지 않는 시간을 過ごして 氣がついたこと 스고시데 키가쯔이타코토 보내며 깨닫은 것 隱れている 時でも 하나레테이루 토키데모 숨어 있을 때에서도 近くに 感じる がいて 치카쿠니 간지루 히또가이테 근처에 느끼는 사람이

Will be there~戀心 w-inds.

いつもと變わらない時間を 過ごして 氣がついたこと 이츠모토카와라나이 지칸오 스고시테 키가쯔이타고토 평상시와 변함없는 시간을 보내고 알게된것 離れている時でも 近くに感じるがいて 하나레테이루도키데모 치카쿠니칸지루히토가이테 떠나있을때도 가까이 느끼는 사람이 있고 うわべだけ想いじゃなくて 單純なことじゃないと 우와베타케노오모이쟈쿠테 단슌나고토쟈나이토

戀戀 ZONE

して感じた君風香る 코이시테칸지타키미노카제카오루 사랑하고느끼게된그대의바람그윽해요 いつまでも二永遠夢を… 이츠마데모후타리에이엔노유메오… 언제까지나두사람영원의꿈을… 花さく季節出逢う窓際 하나사쿠키세츠데아우마도기와노 꽃이피는계절만나는창문가의 儚げな姿 하카나게나스가타 변함없는모습 なびく髮輝いて 나비쿠카미카가야이테

SUPER LOVER (movin' pleasure mix) w-inds.

Lover 사가시츠즈케테) Super Lover를 계속 찾아요 見つけ失くして まためぐり逢う (미츠케 나쿠시테 마타 메구리 아우) 찾아서는 잃게 되고, 또 만나게 되죠… Super Lover 君が好きだよ (Super Lover 키미가 스키다요) Super Lover 그대가 좋아요 僕と最後をしよう (보쿠토 사이고노 코이오 시요-)

戀ING 모닝구 무스메

どんな風に呼ベば良いか 돈나후-니요베바이이노카 어떤식으로불러야좋을지 わかんないから近寄って 와칸나이카라치카욧테 모르겠어서가까이다가가 話しかけてる私って 하나시카케테루와타싯테 말을걸고있는나 性格まで變わったわ 세이카쿠마데카왓타와 성격마저변했어요 神樣こと 코이노카미사마노코토 사랑의신에게 「腕落ちたぞ!」

夏空の戀の詩 w-inds.

白く光る波が そっとささやくように 시로쿠 히카루나미가 솟토 사사야쿠요오니 하얗게 빛나는 파도가 살짝 속삭이는 듯이 かすかなに搖れて 夏は始まる 카스카나 코이니 유레테 나츠와 하지마루 아련한 사랑에 흔들려 여름은 시작돼 なだらかな海岸線は まるでように 나다라카나 카이간센와 마루데 코이고코로노 요오니 완만한 해안선은 마치 연정처럼 ゆるやかに

Super lover~I need you tonight w-inds

w-inds. - SUPER LOVER ~I need you tonight~- Hi baby! Don't you know me? I need "SUPER LOVER" tonight! 愛花さくかな? Do you wanna? Ain't no わな! 今夜誘うから 아이노하나사쿠카나? 와나! 콘야사소우카라 사랑의 꽃이 피어질까?

人形 Otsuka Ai

い子になりたくてあたしは自由を捨てた (이이코니나리타쿠테아타시와지유우오스테타) 좋은 애가 되고 싶어서 난 자유를 버렸어 ママが望むならあたしは男子になる (마마가노조무나라아타시와오토코노코니나루) 엄마가 원하면 난 남자아이가 돼 身ごもった少女は裸足でさまよい (미고못타쇼우죠와하다시데사마요이) 임신한 소녀는 맨발로 해매 ガラスで切れたかかと死刑台へ (가라스데키레타카카토시케이다이에

戀人 SHAZNA

きらめいた 秋空は 키라메이타 아키노 소라와 반짝였던 가을 하늘은 終わりと 似ている 코이노 오와리토 니테이루 사랑의 마지막과 닮았다 サヨナラを 告げる前に 사요나라오 츠게루마에니 안녕을 고하기전에 カタチない夢を抱く 가타치노나이 유메오이다쿠 형체없는 꿈을 품는다 眩しすぎる時間中で 마부시스기루 도키노 나카데

戀人 aiko

うん 別れるは悲しかったね (웅 와카레루노와카나시캇타네) 음, 헤어졌던 건 슬펐죠. でも あ時間は確かにあった (데모 아노지칸와 타시카니 앗타) 그래도 그 시간은 확실히 있었어요. それ あたしがあげた服だよ (소레 아타시가 아겟타후쿠다요) 그거, 내가 선물해준 옷이네요.

Super Lover~I need you tonight~ (8th single) W-inds

續けて (Super Lover 사가시츠즈케테) Super Lover를 계속 찾아요 見つけ失くして まためぐり逢う (미츠케 나쿠시테 마타 메구리 아우) 찾아서는 잃게 되고, 또 만나게 되죠… Super Lover 君が好きだよ (Super Lover 키미가 스키다요) Super Lover 그대가 좋아요 僕と最後をしよう (보쿠토 사이고노 코이오

Super Lover (Movin` Pleasure Mix) w-inds.

續けて (Super Lover 사가시츠즈케테) Super Lover를 계속 찾아요 見つけ失くして まためぐり逢う (미츠케 나쿠시테 마타 메구리 아우) 찾아서는 잃게 되고, 또 만나게 되죠… Super Lover 君が好きだよ (Super Lover 키미가 스키다요) Super Lover 그대가 좋아요 僕と最後をしよう (보쿠토 사이고노 코이오

SUPER LOVER ( movin’ pleasure mix ) W-inds

續けて (SUPER LOVER 사가시츠즈케테) SUPER LOVER를 계속 찾아요 見つけ失くして まためぐり逢う (미츠케 나쿠시테 마타 메구리 아우) 찾아서는 잃게 되고, 또 만나게 되죠… SUPER LOVER 君が好きだよ (SUPER LOVER 키미가 스키다요) SUPER LOVER 그대가 좋아요 僕と最後をしよう (보쿠토 사이고노 코이오

Super Lover ~I need you tonight~ w-inds

續けて (Super Lover 사가시츠즈케테) Super Lover를 계속 찾아요 見つけ失くして まためぐり逢う (미츠케 나쿠시테 마타 메구리 아우) 찾아서는 잃게 되고, 또 만나게 되죠… Super Lover 君が好きだよ (Super Lover 키미가 스키다요) Super Lover 그대가 좋아요 僕と最後をしよう (보쿠토 사이고노 코이오

Super Lover ~I Need You Tonight~ w-inds.

續けて (SUPER LOVER 사가시츠즈케테) SUPER LOVER를 계속 찾아요 見つけ失くして まためぐり逢う (미츠케 나쿠시테 마타 메구리 아우) 찾아서는 잃게 되고, 또 만나게 되죠… SUPER LOVER 君が好きだよ (SUPER LOVER 키미가 스키다요) SUPER LOVER 그대가 좋아요 僕と最後をしよう (보쿠토 사이고노 코이오

SUPER LOVER~I need you tonight~ W-inds

續けて (Super Lover 사가시츠즈케테) Super Lover를 계속 찾아요 見つけ失くして まためぐり逢う (미츠케 나쿠시테 마타 메구리 아우) 찾아서는 잃게 되고, 또 만나게 되죠… Super Lover 君が好きだよ (Super Lover 키미가 스키다요) Super Lover 그대가 좋아요 僕と最後をしよう (보쿠토 사이고노 코이오

Super Lover -I Need You Tonight- w-inds.

續けて (Super Lover 사가시츠즈케테) Super Lover를 계속 찾아요 見つけ失くして まためぐり逢う (미츠케 나쿠시테 마타 메구리 아우) 찾아서는 잃게 되고, 또 만나게 되죠… Super Lover 君が好きだよ (Super Lover 키미가 스키다요) Super Lover 그대가 좋아요 僕と最後をしよう (보쿠토 사이고노 코이오

Super Lover~I Need You Tonight~ w-inds.

探し續けて (SUPER LOVER 사가시츠즈케테) SUPER LOVER를 계속 찾아요 見つけ失くして まためぐり逢う (미츠케 나쿠시테 마타 메구리 아우) 찾아서는 잃게 되고, 또 만나게 되죠… SUPER LOVER 君が好きだよ (SUPER LOVER 키미가 스키다요) SUPER LOVER 그대가 좋아요 僕と最後をしよう (보쿠토 사이고노

Natsuzorano Koino Shi / 夏空の戀の詩 (여름 하늘의 사랑의 시) w-inds.

白く光る波が そっとささやくように 시로쿠 히카루나미가 솟토 사사야쿠요오니 하얗게 빛나는 파도가 살짝 속삭이는 듯이 かすかなに搖れて 夏は始まる 카스카나 코이니 유레테 나츠와 하지마루 아련한 사랑에 흔들려 여름은 시작돼 なだらかな海岸線は まるでように 나다라카나 카이간센와 마루데 코이고코로노 요오니 완만한 해안선은 마치 연정처럼 ゆるやかにカ

戀 ing Morning Musume (모닝구무스메)

[モ-ニング娘] ing どんな風に呼ベば良いか 돈나후-니요베바이이노카 어떤식으로불러야좋을지 わかんないから近寄って 와칸나이카라치카욧테 모르겠어서가까이다가가 話しかけてる私って 하나시카케테루와타싯테 말을걸고있는나 性格まで變わったわ 세이카쿠마데카왓타와 성격마저변했어요 神樣こと 코이노카미사마노코토 사랑의신에게

お人形 犬神サ-カス團

かわいいなかわいいな (카와이나 카와이나) 귀여운 귀여운 こ子は誰 (코노코와 다레노 오닝교-) 이 아이는 누구의 인형 私胸ですやすやと (아타시노 무네데 스야스야토) 나의 품안에서 새근새근 眠るお前橫顔は (네무루 오마에노 요코가오와) 잠든 너의 옆얼굴은 私顔に瓜二つ (아타시노 카오니 우리후타츠) 나의 얼굴을

あぁ、いいな! W

아코가레노아노히토 아노히토 (좋아하는그사람 그사람) カレー匂いがするわ 카레-노니오이가스루와 (카레냄새가나네) 帰り出来事 카에리노미치노데키코토 (돌아가는길에생긴사건) ああ また明日会えるといいな 아아 마타아시타아에루토이이나 (아아 내일또만날수있으면좋겠다) いいな

二人の形 aiko

ハンカチ1つ渴かない そんな心中じゃ 한카찌히또쯔카와카나이손나 고꼬로노나카쟈아 손수건 한 장 마르지 않는 그런 마음이라면 見つかる物も見つかんないわ 少し暖めて下さい 미쯔카루모노모미쯔카안나이와 스코시아타타메떼구다사이 지금 찾고 있는 것도 찾을 수 없어요 조금 따뜻해 지세요 あなたどを流れる息に あたし前髮が搖れる 아나따노노도오나가레루이키니 아따시노마에가미가유레루

大阪ラプソディ- W

大阪ラプソディ- あもこも そぞろ步く宵街 아노히토모코노히토모 소조로아루쿠요이노마치 저 사람도 이사람도 공연히 걷고 있는 밤거리 どこへ行く二づれ 御堂筋は戀道 도코에유쿠후타리즈레 미도-스지와코이노미치 어디론가 가는 두사람 미도스지(지명)은 사랑의 길 映畵を見ましょうか それともこまま 에이가오미마쇼-까 소레토모코노마마 영화를

ああ, いいな! W

아코가레노 아노히토 아노히토 (좋아하는그사람 그사람) カレー匂いがするわ 카레-노니오이가스루와 (카레 냄새가 나네) 帰り出来事 카에리노미치노데키코토 (돌아가는 길에 생긴 사건) ああ また明日会えるといいな 아아 마타아시타아에루토이이나 (아아 내일 또 만날

戀人よ (연인) CORE OF SOUL

搖れる灯火 유레루토-카 흔들리는등불 照らすは君 테라스노와키미 비추는것은그대 夜プ-ルサイドへ 요루노브-루사이도에 밤의 blue side 로 忍びこみ探している 시노비코미사가시테이루 참을성을가지고찾고있어요 ない確かなも 카타치노나이타시카나모노 형태가없는확실한것 君が微笑む 키미가호호에무 그대가미소지어요

夏空の戀の詩 / Natsuzorano Koino Uta (여름 하늘의 사랑의 시) w-inds.

白く光る波が そっとささやくように 시로쿠 히카루나미가 솟토 사사야쿠요오니 하얗게 빛나는 파도가 살짝 속삭이는 듯이 かすかなに搖れて 夏は始まる 카스카나 코이니 유레테 나츠와 하지마루 아련한 사랑에 흔들려 여름은 시작돼 なだらかな海岸線は まるでように 나다라카나 카이간센와 마루데 코이고코로노 요오니 완만한 해안선은 마치 연정처럼 ゆるやかに

ああ いいな! W

아코가레노 아노히토 아노히토 (좋아하는 그사람 그사람) カレー匂いがするわ 카레-노니오이가스루와 (카레냄새가나네) 帰り出来事 카에리노 미치노 데키코토 (돌아가는 길에 생긴사건) ああ また明日会えるといいな 아아 마타아시타 아에루토 이이나 (아아 내일또 만날수있으면

初戀 Matsuura Aya

はいつも私そばにいた (아노 히토와 이츠모 와타시노 소바니 이타) 그 사람은 언제나 나의 곁에 있었어요 あはいつも離れずいてくれた (아노 히토와 이츠모 하나레즈 이테 쿠레타) 그 사람은 늘 떠나지 않고 있어 주었어요 何十回も視線合った氣がしてた (난쥬카이모 시셍앗타 키가 시테타) 몇십 번이고 눈이 마주친 기분이였죠 敎室中 初

Forever Memories w-inds.

다시 하루가 시작되어 가 ※ 何よりも 大切だった 誰よりも 愛してた 나니요리모 다이세쯔다앗따 다레요리모 아이시떼따 무엇보다도 소중했던 누구보다도 사랑했어 こを 守りたかった いつも 夢を 見ていた 코노코이오마모리따까앗따 이쯔모유메오미떼이따 이 사랑을 지키고 싶었어 언제나 꿈을 꾸고 있었어 たとえ 離れて 暮らしても あ瞬間は 타또에하나레떼쿠라시떼모

Forever Memories (1st single) W-inds

다시 하루가 시작되어 가 ※ 何よりも 大切だった 誰よりも 愛してた 나니요리모 다이세쯔다앗따 다레요리모 아이시떼따 무엇보다도 소중했던 누구보다도 사랑했어 こを 守りたかった いつも 夢を 見ていた 코노코이오마모리따까앗따 이쯔모유메오미떼이따 이 사랑을 지키고 싶었어 언제나 꿈을 꾸고 있었어 たとえ 離れて 暮らしても あ瞬間は 타또에하나레떼쿠라시떼모

Forever Memories (2007 Live Ver.) w-inds.

が 始まってゆく 마따이찌니찌가하지마앗떼유꾸 다시 하루가 시작되어 가 ※ 何よりも 大切だった 誰よりも 愛してた 나니요리모 다이세쯔다앗따 다레요리모 아이시떼따 무엇보다도 소중했던 누구보다도 사랑했어 こを 守りたかった いつも 夢を 見ていた 코노코이오마모리따까앗따 이쯔모유메오미떼이따 이 사랑을 지키고 싶었어 언제나 꿈을

Koiing / 戀ing Morning Musume

どんな風に呼ベば良いかわかんないから近寄って 돈-나후우니 요베바 이이노카 와카응나이카라 치카욧-테 어떤식으로 불러야 좋을지 모르겠어서 가까이다가가 話しかけてる私って性格まで變わったわ 하나시카케테루 와타시잇테 세이카쿠마데 카와앗타와 말을 걸고있는 나 성격마저 변했어요 神樣こと「腕落ちたぞ!」なんて 코이노 카미사마노코토「우데오치타조!」

Noise w-inds.

えよう (Step into your heart) In big noise 二 始まるかも…かも! Come on! Turn round and round 今氣づいて Honey honey もし…氣づいたら Hurry up 耳元で The answer ?いて Shall we dance shall we 話をいつも 聞いて ないようで聞いてる…!

戀のバカンス W

ため息出るような (타메이키노 데루요-나) 한숨이 나올 듯한 あなたくちづけに (아나타노 쿠치즈케니) 당신의 입맞춤에 甘い戀を夢見る 乙女ごころよ (아마이 코이오 유메미루 오토메 고코로요) 달콤한 사랑을 꿈꾸는 소녀의 순정이여!

戀のバカンス W

バカンス ため息出るような (타메이키노 데루요-나) 한숨이 나올 듯한 あなたくちづけに (아나타노 쿠치즈케니) 당신의 입맞춤에 甘い戀を夢見る 乙女ごころよ (아마이 코이오 유메미루 오토메 고코로요) 달콤한 사랑을 꿈꾸는 소녀의 순정이여!

戀ヶ… ZONE

して感じた君風香る 코이시테칸지타키미노카제카오루 사랑하고느끼게된그대의바람그윽해요 いつまでも二永遠夢を… 이츠마데모후타리에이엔노유메오… 언제까지나두사람영원의꿈을… 花さく季節出逢う窓際 하나사쿠키세츠데아우마도기와노 꽃이피는계절만나는창문가의 はかなげな姿 하카나게나스가타 변함없는모습 なびく髮輝いて 나비쿠카미카가야이테 나부끼는머리칼빛나고

Forever Memories.. w-inds

이치니치가 하지맛테유쿠 다시 하루가 시작되어 가 何よりも 大切だった 誰よりも 愛してた 나니요리모 다이지닷타 다레요리모 아이시테타 무엇보다도 소중했던 누구보다도 사랑했어 こを 守りたかった いつも 夢を 見ていた 코노코이오 마모리타캇타 이츠모 유메오 미테이타 이 사랑을 지키고 싶었어 언제나 꿈을 꾸고 있었어 たとえ 離れて 暮らしても

w-inds - Forever Memories 희귀음악

다시 하루가 시작되어 가 ※ 何よりも 大切だった 誰よりも 愛してた 나니요리모 다이세쯔다앗따 다레요리모 아이시떼따 무엇보다도 소중했던 누구보다도 사랑했어 こを 守りたかった いつも 夢を 見ていた 코노코이오마모리따까앗따 이쯔모유메오미떼이따 이 사랑을 지키고 싶었어 언제나 꿈을 꾸고 있었어 たとえ 離れて 暮らしても あ瞬間は 타또에하나레떼쿠라시떼모

戀人ょ Itsuwa Maumi

枯葉散る夕暮れは 낙엽떨어지는 해질녘은 가레하찌루유쿠레와 來る日寒さをもがたり 오는날의 추위를 이야기하네 구루히노사무사오모노가타리 雨に壞れたベンチには 비에 부서진 벤치에는 아메니고와레타벤치니와 愛をささやく 歌もない

Addicted To Love w-inds.

心 無我夢中 電光石火 やがて別れに滿身創痍…予想通り。 愛を知れば知るほど臆病になるんだ もう誰も二度と愛さないとも誓った …だけど どうして?效かない抑制 また琴線に觸れて 愛成す所業。

Infinity w-inds.

踏飛び出す 나가사레테타 잣토-토비다스 흐르는 혼잡함을 튀쳐 나가 明日さえ わからず諦めそうになるけど 아시타사에 와카라즈아키라메소-니나루케도 내일조차 알 수 없고 포기할 것처럼 되지만 夢は まだ も可能性も INFINITY 유메와 마다 카타치모카노-세이모 INFINITY 꿈은 아직 모양도 가능성도 INFINITY 憧れ先は眩しくて

Never mind w-inds

いつだって三でいるが當り前で 언제나 셋이서 함께 있는 게 당연해서 (이츠닷테 산닌데 이루노가 아타리마에데) これからもずっとそうだと思ってた 앞으로도 계속 그럴 거라 생각했어. (코레카라모 즛토 소오다토 오못테타) 君を見つめる瞳が僕と同じだったアイツ 널 바라보는 눈동자가 나와 같았던 그 녀석.

Pearl Pool Avengers In Sci-fi.

フィッシュと思い出は陽が差し?むプ?ルにあって 目奪うさパ?ルよう 魔が差しそうなゆるさで光って ここは星が消えたタイムライン ?れない夜を手で砂に?えてる 泣きたいほどワンモアタイムしてなよ ダフトになるといいぜ 泡が?れるをまだ見てる? 二してなくした生き物 二してなくして生きる? 二してなくした生き物 二してなくても生きる?

W JUNSU/JEJUNG/YUCHUN

夜空に淨かんだ 星が文字を描き出は (요조라니우칸타 호시가모지오에가키다스노와) 밤하늘에 뜬 별이 글자를 그리는 건   遇然じゃないと 今もまだ信じてるよ (구우젠쟈나이토 이마모마다신지테루요) 우연이 아니라고 지금도 믿고있어   同じ闇中で 同じ距離ままで Wを描き続けている (오나지야미노나카데 오나지쿄리노마마데 W오에카키츠즈케테이루) 같은 어둠 속

Infinity w-inds

(아시타사에 와카라즈아키라메소-니나루케도) 내일조차 알 수 없고 포기할 것처럼 되지만 夢は まだ も可能性も INFINITY (유메와 마다 카타치모카노-세이모 INFINITY) 꿈은 아직 모양도 가능성도 INFINITY 憧れ そ先は眩しくて険しいけど (아코가레노 소노사키와마부시쿠테케와시이케도) 동경하는 목표는 눈부시고 위험하지만